Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:07,125 --> 00:05:08,670
Adele?
2
00:05:09,961 --> 00:05:11,807
It's you!
3
00:05:12,196 --> 00:05:16,011
Where have you been?
We've been so worried about you.
4
00:05:17,101 --> 00:05:20,716
Why? You okay?
5
00:05:24,008 --> 00:05:27,332
What did you do? What did you do?
6
00:05:27,412 --> 00:05:29,792
What did you do? What did you do?
7
00:05:29,872 --> 00:05:32,504
Adele, what did you do?
8
00:06:58,236 --> 00:07:03,318
Zoey, hey. What are you fussing about?
9
00:07:09,480 --> 00:07:13,095
How can such a little baby
make so much noise?
10
00:07:15,586 --> 00:07:17,132
Zoey.
11
00:07:19,390 --> 00:07:21,870
Hey, it's okay.
12
00:07:30,068 --> 00:07:32,147
Is there any sign of him?
13
00:07:34,005 --> 00:07:35,550
No.
14
00:07:38,843 --> 00:07:40,723
He should be here by now.
15
00:07:47,685 --> 00:07:49,731
Sure everything's fine.
16
00:07:52,757 --> 00:07:56,966
Mom, why don't you just...
sit down and relax.
17
00:08:01,566 --> 00:08:03,645
They should've been here by now.
18
00:08:23,888 --> 00:08:26,369
Looks like someone wants Nana.
19
00:08:27,492 --> 00:08:30,539
Oh, God. Look at you.
20
00:08:31,830 --> 00:08:35,277
Look at you. Yeah.
21
00:08:36,501 --> 00:08:38,580
Everybody likes you.
22
00:08:46,843 --> 00:08:50,025
Don't bother. Reception up here is for shit.
23
00:08:56,487 --> 00:08:58,967
Daddy's coming home soon.
24
00:09:03,794 --> 00:09:07,686
I'm sorry, can I have her back?
I know I'm crazy.
25
00:09:07,766 --> 00:09:10,979
Oh, no. You're a mom.
26
00:09:11,786 --> 00:09:13,490
There you go.
27
00:10:15,766 --> 00:10:18,446
- What's wrong?
- It's the tire.
28
00:10:48,232 --> 00:10:49,931
What the fuck?
29
00:10:52,803 --> 00:10:54,783
Get on the fucking ground now.
30
00:11:04,782 --> 00:11:06,224
Hey!
31
00:11:07,385 --> 00:11:10,632
- What is this?
- Get on the fucking ground now.
32
00:11:11,472 --> 00:11:13,285
On your stomach!
33
00:11:14,458 --> 00:11:16,284
Get up.
34
00:11:16,364 --> 00:11:19,784
Come on. Get up. Get up.
35
00:12:59,580 --> 00:13:02,260
You good? It's time.
36
00:13:03,834 --> 00:13:06,681
Hey, Campbell, give us a hand here, will you.
37
00:13:16,380 --> 00:13:19,269
- What happened to you?
- It's nothing.
38
00:13:19,349 --> 00:13:21,196
Let's get him inside.
39
00:13:24,455 --> 00:13:26,468
You grab his legs, okay.
40
00:13:44,274 --> 00:13:46,087
Let's get him upstairs.
41
00:13:50,251 --> 00:13:53,352
Mom, come on, let's go!
42
00:14:00,513 --> 00:14:01,669
Okay.
43
00:14:04,628 --> 00:14:06,874
Okay, right.
44
00:14:12,135 --> 00:14:14,015
Alright, get the jacket off.
45
00:14:21,712 --> 00:14:23,258
Okay.
46
00:14:28,452 --> 00:14:32,267
What the hell? Jesus.
47
00:14:49,773 --> 00:14:51,619
Tie him up.
48
00:15:32,816 --> 00:15:35,406
- Mom.
- Hey.
49
00:15:38,188 --> 00:15:40,644
Yes, it's me, Justin.
50
00:15:40,724 --> 00:15:44,205
I'm here, baby. I'm here, it's me.
51
00:15:45,396 --> 00:15:47,208
Easy, Kathy.
52
00:15:48,132 --> 00:15:50,277
Cam, what are you doing?
53
00:15:59,276 --> 00:16:01,756
It's gonna be okay, Justin.
54
00:16:03,614 --> 00:16:06,662
- What is this shit?
- Justin.
55
00:16:08,185 --> 00:16:09,764
Hey.
56
00:16:13,350 --> 00:16:17,291
- He's gonna break it.
- Take it easy, okay. I'm sorry.
57
00:16:17,371 --> 00:16:19,660
The ropes are a necessity
right now. I'm sorry.
58
00:16:20,060 --> 00:16:24,388
- Who the hell are you?
- My name is Jimmy. I'm here to help you.
59
00:16:24,468 --> 00:16:26,334
We're all here to help you.
60
00:16:31,208 --> 00:16:34,055
You should all think
about helping yourselves.
61
00:16:39,883 --> 00:16:43,965
- Justin.
- My name is not Justin!
62
00:16:48,893 --> 00:16:53,784
Your name's not Justin.
Alright. It's my mistake.
63
00:16:53,864 --> 00:16:55,410
You untie me now.
64
00:16:55,490 --> 00:16:59,547
You're not getting out of that chair
until you start making some sense.
65
00:17:04,842 --> 00:17:07,312
- Calm down.
- Jesus.
66
00:17:07,392 --> 00:17:10,034
- Calm down, Justin!
- I'm not Justin!
67
00:17:10,114 --> 00:17:13,070
You're not Justin? Your family
told me your name was Justin.
68
00:17:13,150 --> 00:17:15,530
They're not my family.
69
00:17:16,020 --> 00:17:18,143
Well, I'm pretty sure
that's your father, Andrew.
70
00:17:18,223 --> 00:17:20,301
This is your mother, Kathy.
71
00:17:20,858 --> 00:17:25,140
Your brother, Campbell.
And your girlfriend, Samantha.
72
00:17:29,366 --> 00:17:31,116
And this is your baby.
73
00:17:34,772 --> 00:17:37,695
- Thanatos
- Excuse me.
74
00:17:37,775 --> 00:17:39,532
Thanatos.
75
00:17:39,612 --> 00:17:41,756
Thanatos? Is that your name?
76
00:17:41,926 --> 00:17:43,701
Thanatos.
77
00:17:43,781 --> 00:17:46,794
So who named you that
because it wasn't your parents?
78
00:17:49,486 --> 00:17:51,032
No.
79
00:17:52,322 --> 00:17:54,369
My real family.
80
00:17:56,460 --> 00:17:59,927
Listen to me, Justin. Your family
is very concerned about you.
81
00:18:00,007 --> 00:18:02,227
They wanna talk to Justin.
82
00:18:05,769 --> 00:18:07,582
What's going on, Justin?
83
00:18:08,839 --> 00:18:11,366
Talk to me. We were just talking here.
84
00:18:12,576 --> 00:18:14,622
Come on, man.
85
00:18:15,012 --> 00:18:16,891
Open your eyes.
86
00:18:18,882 --> 00:18:20,428
Son.
87
00:18:22,653 --> 00:18:24,702
Look at these pigs.
88
00:18:24,782 --> 00:18:27,202
Lined up for slaughter.
89
00:18:27,691 --> 00:18:30,214
You greased hogs.
90
00:18:30,294 --> 00:18:33,018
- Waiting for the knife.
- No.
91
00:18:33,931 --> 00:18:35,710
Untie me now.
92
00:18:35,799 --> 00:18:38,281
Or I will watch you suffer...
93
00:18:38,361 --> 00:18:40,611
...and bleed.
94
00:18:40,691 --> 00:18:44,112
Bleed out like the fucking pigs you are!
95
00:18:44,192 --> 00:18:48,533
I will bathe your blood
the whole fucking lot of you!
96
00:18:48,613 --> 00:18:50,168
That's enough.
97
00:18:50,248 --> 00:18:54,071
No... my son would never
talk to me like that.
98
00:18:54,251 --> 00:18:58,020
Here, piggy, piggy, piggy,
piggy, piggy, piggy.
99
00:18:58,100 --> 00:19:00,035
You little piece of shit!
100
00:19:01,425 --> 00:19:04,521
Get off of him! Get off of him!
101
00:19:04,751 --> 00:19:06,404
Come get me, Campbell.
102
00:19:06,484 --> 00:19:09,852
When was the last time
you ever protected anybody?
103
00:19:09,932 --> 00:19:12,807
Your window of opportunity
is closing piggies.
104
00:19:12,887 --> 00:19:15,169
Untie me now or suffer the...
105
00:19:28,052 --> 00:19:30,735
Why are you looking at her like that?
106
00:19:31,722 --> 00:19:35,336
This is your little girl. Our little girl.
107
00:19:35,993 --> 00:19:38,039
What the hell is wrong with you?
108
00:19:40,180 --> 00:19:43,911
That's it! Everybody out.
Out! Out! Out of the room.
109
00:19:55,779 --> 00:19:58,089
Jesus Christ, Campbell. You gotta calm down.
110
00:19:58,169 --> 00:19:59,374
Fuck off!
111
00:19:59,454 --> 00:20:02,072
Look, I know what you're going through.
112
00:20:02,152 --> 00:20:04,908
- I've been there.
- Yeah, the hell you have.
113
00:20:04,988 --> 00:20:09,229
Look, we got your brother back alive.
Alright? So that's a start.
114
00:20:11,919 --> 00:20:15,499
- Sorry about that.
- That's alright. Let's focus on Justin now.
115
00:20:15,579 --> 00:20:18,112
What have they done to him?
That's not my boy.
116
00:20:18,192 --> 00:20:20,913
They brain washed him. And they've
done a pretty good job on him.
117
00:20:20,993 --> 00:20:24,528
I don't even know who that is
up there. That's not my son.
118
00:20:24,608 --> 00:20:28,398
- It's some kind of animal.
- We've talked about this, okay?
119
00:20:28,478 --> 00:20:31,291
He doesn't seem like himself,
but it is Justin up there.
120
00:20:31,371 --> 00:20:34,372
Keep reminding yourself. That is your son.
121
00:20:34,452 --> 00:20:36,473
That's your brother.
122
00:20:36,553 --> 00:20:40,644
Your boyfriend. There's a lot
I can do to try and bring him back.
123
00:20:40,724 --> 00:20:43,137
But I can't if you give up on him.
124
00:20:43,593 --> 00:20:48,014
He needs to know that you still love him.
That you're going to accept him.
125
00:20:48,094 --> 00:20:52,022
Once he lets go all this bullshit
that that monster put into his head.
126
00:20:52,102 --> 00:20:55,252
It's not an easy task. I'm gonna ask you
to do some of the hardest things...
127
00:20:55,332 --> 00:20:57,828
...you've ever done in your whole life.
128
00:20:57,908 --> 00:21:01,305
And when I ask you to,
you're gonna do them. No questions.
129
00:21:01,385 --> 00:21:05,709
We need to reach inside,
find Justin and bring him back.
130
00:21:05,915 --> 00:21:08,175
And I can't do that without you.
131
00:21:08,919 --> 00:21:10,798
Is that understood?
132
00:21:13,090 --> 00:21:14,635
Campbell?
133
00:21:16,393 --> 00:21:17,619
Fine.
134
00:21:18,162 --> 00:21:20,241
I gotta get back upstairs.
135
00:21:22,399 --> 00:21:24,612
You guys just try and relax for a while.
136
00:21:26,570 --> 00:21:28,303
I'll let you know when I need you.
137
00:21:33,243 --> 00:21:36,914
- Well, I need a cigarette.
- When did you start smoking?
138
00:21:36,994 --> 00:21:38,897
Right around the time you left.
139
00:22:18,322 --> 00:22:19,951
Thanatos.
140
00:22:29,649 --> 00:22:32,944
Normal folks, they...
they don't understand, do they?
141
00:22:37,407 --> 00:22:39,820
Freedom. Power.
142
00:22:41,511 --> 00:22:43,558
They're just stuck in there.
143
00:22:43,914 --> 00:22:48,363
Your world, a nine to five job,
dealing with mortgages and bills.
144
00:22:48,985 --> 00:22:50,808
While you're just a kid.
145
00:22:51,288 --> 00:22:55,169
Everybody's telling you
don't do this, don't do that, right?
146
00:22:56,093 --> 00:22:57,847
Your new family...
147
00:22:57,927 --> 00:23:01,018
...they don't use that word don't, do they?
148
00:23:01,098 --> 00:23:03,377
It's not in their vocabulary.
149
00:23:04,868 --> 00:23:08,549
They don't punish indulgence.
They applaud it.
150
00:23:10,774 --> 00:23:12,729
Must be something.
151
00:23:12,809 --> 00:23:16,257
You're gonna do whatever you want,
whenever you want.
152
00:23:17,047 --> 00:23:18,826
Sin without consequence.
153
00:23:22,986 --> 00:23:26,000
Took a hell of a time
getting your brother off you.
154
00:23:26,189 --> 00:23:28,403
I don't think he likes me very much.
155
00:23:29,793 --> 00:23:33,274
Seems to be hiding something to me.
I don't know.
156
00:23:33,497 --> 00:23:37,476
I have a brother like Campbell.
When we were growing up I hated him.
157
00:23:37,556 --> 00:23:41,358
I mean, he was such a prick.
Always beating the hell out of me.
158
00:23:41,438 --> 00:23:44,394
I joined the marines so that
one day I could take him on.
159
00:23:44,474 --> 00:23:46,954
Give him a little payback, you know?
160
00:23:47,711 --> 00:23:50,434
Because I think
there are two kinds of brothers.
161
00:23:50,514 --> 00:23:53,094
There are the ones
that back you up in a fight.
162
00:23:53,783 --> 00:23:56,139
And then there are the ones
that throw you to the wolves...
163
00:23:56,219 --> 00:23:59,867
...as they sit back, laugh and point
at you while you're eating shit.
164
00:24:01,091 --> 00:24:03,538
I bet I know which kind Campbell is.
165
00:24:19,509 --> 00:24:21,055
Hey.
166
00:24:21,979 --> 00:24:23,791
Do you have another one of those?
167
00:24:27,885 --> 00:24:29,430
Thanks.
168
00:24:38,395 --> 00:24:40,207
Where's the baby?
169
00:24:41,031 --> 00:24:43,110
Your mom's watching her for me.
170
00:24:43,467 --> 00:24:47,397
Guess you're okay with her
doing that with a drink in her hand.
171
00:24:47,477 --> 00:24:49,860
Why won't you lay off of her?
172
00:24:49,940 --> 00:24:53,927
She just watched her son
turn into a complete lunatic.
173
00:24:54,007 --> 00:24:55,590
Yeah.
174
00:24:56,446 --> 00:24:58,042
Yeah.
175
00:24:58,848 --> 00:25:03,141
He went and got himself
completely fucked up in the head.
176
00:25:04,221 --> 00:25:08,154
Yeah, Mom and Dad are insane if they
think G.I. Joe's gonna pull him out of it.
177
00:25:08,234 --> 00:25:10,051
'Cause that guy is a fucking asshole.
178
00:25:10,131 --> 00:25:13,604
We have to try. Okay, Zoey needs her father.
179
00:25:13,684 --> 00:25:17,555
Face it, Sam. Justin is never
going to be dad material...
180
00:25:17,635 --> 00:25:21,720
- ...even if this bullshit actually works.
- You have no idea how hard it is.
181
00:25:21,800 --> 00:25:24,125
I had to drop out of school to have Zoey.
182
00:25:25,976 --> 00:25:27,688
We all want him back.
183
00:25:33,083 --> 00:25:35,819
He used to love coming
to this place when we were kids.
184
00:25:36,019 --> 00:25:40,835
As soon as we got here every summer,
he'd go off into the woods on his own.
185
00:25:41,591 --> 00:25:43,680
And we'd think he was lost.
186
00:25:43,760 --> 00:25:45,815
Mom would panic.
187
00:25:45,895 --> 00:25:48,441
But then we would find him
under a tree somewhere...
188
00:25:48,521 --> 00:25:53,580
...playing weirdo games with pine cones
and animals bones and shit.
189
00:25:55,005 --> 00:25:56,851
Yeah, that sounds like Justin.
190
00:25:57,624 --> 00:26:00,888
There was an owl that lived in this tree.
191
00:26:03,096 --> 00:26:05,650
I would tell Justin that it was
the devil watching him...
192
00:26:05,730 --> 00:26:09,564
...that if he didn't do everything
I told him it would kill him in his sleep.
193
00:26:11,488 --> 00:26:13,677
I thought it would scare
the shit out of him...
194
00:26:13,757 --> 00:26:17,564
...but he got a sleeping bag and he
spent the whole night right here.
195
00:26:18,044 --> 00:26:19,940
Just to prove me wrong.
196
00:26:22,425 --> 00:26:24,999
You know they're into that kind of stuff too.
197
00:26:25,802 --> 00:26:28,503
Who is? His family?
198
00:26:29,119 --> 00:26:32,920
Deep dark forest. Creatures of the night.
199
00:26:33,910 --> 00:26:37,054
Come on. Let's head back.
200
00:26:40,083 --> 00:26:42,305
We really let him down, didn't we?
201
00:26:43,185 --> 00:26:44,932
Speak for yourself.
202
00:26:45,188 --> 00:26:48,235
There's only person responsible for Justin.
203
00:27:05,675 --> 00:27:07,487
Here you go.
204
00:27:10,317 --> 00:27:14,537
Your leader must be an amazing guy
to have you so devoted to him.
205
00:27:14,617 --> 00:27:17,711
I mean, he says jump. You say how high?
206
00:27:17,791 --> 00:27:20,110
He told you about the cataclysm, right?
207
00:27:20,190 --> 00:27:22,403
The revolution he's got planned.
208
00:27:22,992 --> 00:27:25,411
The war where he comes out on top...
209
00:27:25,491 --> 00:27:29,510
...and kills everyone else
that's unworthy of being in his club.
210
00:27:33,250 --> 00:27:35,826
"The unworthy will know
unimaginable suffering...
211
00:27:35,906 --> 00:27:38,662
...and there will be a blood bath
that will cleanse the Earth."
212
00:27:38,742 --> 00:27:41,116
You read this I assume.
213
00:27:41,196 --> 00:27:44,892
Of course, you have.
Your boss wrote it, right?
214
00:27:51,037 --> 00:27:53,300
What makes you one of the worthy?
215
00:27:54,624 --> 00:27:56,378
Has it ever occurred to you...
216
00:27:56,458 --> 00:27:59,907
...that you may be part of that family
because they're using you?
217
00:28:01,531 --> 00:28:04,545
I mean, revolutions ain't cheap, buddy.
218
00:28:06,703 --> 00:28:10,184
They know you're a rich kid.
They know your dad's well connected.
219
00:28:10,740 --> 00:28:13,553
When do you think
they're gonna cash in on that?
220
00:28:17,147 --> 00:28:19,994
Look, I know they made you feel special.
221
00:28:20,333 --> 00:28:22,146
Accepted you...
222
00:28:23,586 --> 00:28:25,466
...but you're a smart kid.
223
00:28:30,760 --> 00:28:34,947
I can tell you're smart. Why can't
you see you're just a tool to them?
224
00:28:35,027 --> 00:28:39,313
They prey on the weak, that's their gig!
Hey, I'm talking to you...
225
00:28:39,802 --> 00:28:41,098
Fuck!
226
00:28:44,140 --> 00:28:46,984
What did you do? Bite your fucking tongue?
227
00:28:47,667 --> 00:28:49,189
Alright.
228
00:28:49,646 --> 00:28:52,602
Here. We wouldn't want it
to get infected now, would we?
229
00:28:52,682 --> 00:28:55,905
Open up your goddamn mouth! How about that?
230
00:28:56,794 --> 00:29:00,177
There you go. Now they'll know
that at least they gave you...
231
00:29:00,257 --> 00:29:03,703
...a little first aid treatment
when you got injured, see?
232
00:29:09,316 --> 00:29:11,087
Come here.
233
00:29:11,167 --> 00:29:13,766
Let me clean you up. There you go.
234
00:29:14,171 --> 00:29:16,650
Yeah. There you go.
235
00:29:35,992 --> 00:29:39,686
- How could I ever let this happen?
- It's not your fault, Kath.
236
00:29:39,766 --> 00:29:42,233
You always told me I babied him too much.
237
00:29:42,723 --> 00:29:45,946
No, I was... I was too hard on him.
238
00:29:46,916 --> 00:29:49,463
Justin's always been the sensitive one.
239
00:29:52,342 --> 00:29:56,743
I shouldn't have got so upset with him
when I found out that he got her pregnant.
240
00:29:57,947 --> 00:30:00,995
I should've just told him
to use rubbers years before.
241
00:30:03,052 --> 00:30:05,499
Yeah, as if it would've mattered.
242
00:30:07,807 --> 00:30:10,487
I saw the pain attached to his life.
243
00:30:12,629 --> 00:30:15,051
He never recovered from the divorce.
244
00:30:15,131 --> 00:30:17,687
Yeah, I should've handled that better too.
245
00:30:17,767 --> 00:30:20,523
I'm the one that drove him
straight into their arms.
246
00:30:20,603 --> 00:30:24,107
Andrew, I blame you for a lot of things.
247
00:30:24,187 --> 00:30:26,253
I don't blame you for this.
248
00:30:42,892 --> 00:30:44,905
You're up, Samantha.
249
00:30:45,295 --> 00:30:48,907
- Leave the baby, just you.
- How's he doing?
250
00:30:48,987 --> 00:30:52,846
Look, there's a system to this.
We'll get through to him.
251
00:30:54,871 --> 00:30:57,877
- You okay?
- Yeah, I'm just nervous.
252
00:30:57,957 --> 00:31:00,230
There's nothing to be nervous about, alright?
253
00:31:00,310 --> 00:31:04,133
You're gonna go up there, you're gonna
talk to him about the things we discussed.
254
00:31:04,213 --> 00:31:08,476
Don't get too close to him. There's some
blood on his shirt, but it's nothing.
255
00:31:08,818 --> 00:31:13,434
- Okay, did he say anything or...
- No, so don't expect it.
256
00:31:13,890 --> 00:31:15,912
- Okay.
- Just be strong.
257
00:31:15,992 --> 00:31:18,214
Stick to what we talked about, alright.
258
00:31:18,294 --> 00:31:19,840
Okay.
259
00:32:14,050 --> 00:32:15,896
Hey, Justin.
260
00:32:18,421 --> 00:32:21,848
I wanted to apologize...
261
00:32:21,928 --> 00:32:24,787
...for the last time I saw you.
262
00:32:25,194 --> 00:32:29,776
I told you Zoey would be
better off without you, but...
263
00:32:30,600 --> 00:32:35,626
...I didn't mean that.
I was just upset and I'm sorry.
264
00:32:40,226 --> 00:32:43,900
Your parents have been really great to us.
265
00:32:43,980 --> 00:32:49,063
Me and Zoey, I don't... I don't know
what I would have done without them.
266
00:32:50,153 --> 00:32:54,377
And I know that they freaked out at first...
267
00:32:54,457 --> 00:32:55,991
...but...
268
00:32:56,496 --> 00:32:58,627
...they love her so much.
269
00:33:01,264 --> 00:33:04,521
You know, we're...
we're living with your mom now.
270
00:33:04,601 --> 00:33:09,433
She has plenty of room and a nice house.
271
00:33:10,139 --> 00:33:13,107
We really want you to live with us too.
272
00:33:16,045 --> 00:33:18,292
Zoey has your eyes.
273
00:33:19,749 --> 00:33:22,205
He's lashing out due to feelings of guilt.
274
00:33:22,285 --> 00:33:26,625
Even fear of what the cult itself
might be thinking about him right now.
275
00:33:26,705 --> 00:33:30,980
It's a normal reaction.
He's torn between two father figures.
276
00:33:31,060 --> 00:33:34,285
Come on. This is all just a waste of time.
277
00:33:34,365 --> 00:33:36,786
So helping your brother
is just a waste of time?
278
00:33:36,866 --> 00:33:39,143
You're gonna psychoanalyze me
now Mr. Tough Love?
279
00:33:39,223 --> 00:33:43,192
- Cam, that's enough out of you.
- I'm already fighting with your brother.
280
00:33:43,272 --> 00:33:46,887
I'm not gonna fight with you too.
I need your help.
281
00:33:47,009 --> 00:33:49,696
- Okay.
- Someone's out there.
282
00:33:49,776 --> 00:33:51,291
What?
283
00:33:52,415 --> 00:33:53,994
Where?
284
00:33:56,152 --> 00:33:58,232
Where the swing's at.
285
00:34:05,094 --> 00:34:07,768
Goddammit, Justin.
286
00:34:08,264 --> 00:34:10,711
Why won't you talk to me?
287
00:34:11,067 --> 00:34:14,557
Stop this, it's me. It's Sam.
288
00:34:14,637 --> 00:34:17,530
You have to know that I still love you.
289
00:34:17,840 --> 00:34:22,116
Okay, all I care about is our future.
290
00:34:22,779 --> 00:34:27,161
- Together. You, me and Zoey.
- Where's the baby?
291
00:34:28,151 --> 00:34:29,696
What?
292
00:34:30,086 --> 00:34:32,500
Zoey's... Zoey's downstairs sleeping.
293
00:34:34,223 --> 00:34:36,102
Not for long.
294
00:34:37,660 --> 00:34:38,799
What?
295
00:35:00,750 --> 00:35:02,329
Hey!
296
00:35:03,319 --> 00:35:05,565
Why would you say that?
297
00:35:06,205 --> 00:35:08,085
That's your baby.
298
00:35:08,458 --> 00:35:11,157
Your little girl. Don't you care?
299
00:35:11,237 --> 00:35:13,106
Of course, I care.
300
00:35:14,297 --> 00:35:16,894
My brothers and sisters...
301
00:35:16,974 --> 00:35:19,613
...we need all the babies we can get.
302
00:35:20,853 --> 00:35:23,517
They are the future after all.
303
00:35:26,793 --> 00:35:30,240
You're on private property.
It's time to move on.
304
00:35:36,652 --> 00:35:38,498
Did you hear what I said?
305
00:35:39,989 --> 00:35:41,448
Hey!
306
00:35:56,806 --> 00:35:58,318
Fuck.
307
00:36:11,954 --> 00:36:15,512
What? Justin, why are you acting like this?
308
00:36:15,592 --> 00:36:17,491
You're scaring me.
309
00:36:27,336 --> 00:36:29,382
The hell are you doing?
310
00:37:17,180 --> 00:37:18,885
What just happened?
311
00:37:19,288 --> 00:37:20,867
Dad?
312
00:37:30,967 --> 00:37:34,023
Kathy, I need you to call the police.
313
00:37:34,103 --> 00:37:36,260
Tell them to get up here as fast as they can.
314
00:37:36,340 --> 00:37:38,850
- You're not going out there.
- I'm going with you.
315
00:37:38,930 --> 00:37:40,463
Campbell, no.
316
00:37:40,543 --> 00:37:43,356
- What was that?
- The cars.
317
00:37:46,482 --> 00:37:49,683
Let's go. You lock this door behind me.
318
00:37:53,923 --> 00:37:55,415
Okay.
319
00:37:55,758 --> 00:37:57,034
Okay.
320
00:37:57,727 --> 00:37:59,273
Jimmy.
321
00:38:01,864 --> 00:38:03,410
Jimmy!
322
00:38:30,660 --> 00:38:32,069
What do you want?
323
00:38:41,404 --> 00:38:44,217
Now, let's go. Go. Go!
324
00:38:47,109 --> 00:38:49,993
- Mom, open the door!
- Shit.
325
00:38:56,535 --> 00:38:58,675
- Where's Jimmy?
- There are people out there.
326
00:38:58,755 --> 00:39:00,667
What people?
327
00:39:01,357 --> 00:39:05,099
- Oh, my God.
- They've come for me.
328
00:39:06,796 --> 00:39:10,444
My brothers and sisters, they've come for me.
329
00:39:14,236 --> 00:39:16,092
Did you get through to the police?
330
00:39:16,172 --> 00:39:19,019
The phone's dead. Someone cut the line.
331
00:39:20,983 --> 00:39:23,299
Andrew, who the hell is out there?
332
00:39:23,379 --> 00:39:25,042
Justin's cult.
333
00:39:27,350 --> 00:39:29,829
He said they've come to take him back.
334
00:39:30,519 --> 00:39:32,575
Oh, God.
335
00:39:32,655 --> 00:39:35,915
Right, Kathy. You make sure
the kitchen windows are locked, alright.
336
00:39:35,995 --> 00:39:37,914
- Campbell, get my tool box.
- Okay.
337
00:39:37,994 --> 00:39:40,388
Samantha, there's some
kerosene lanterns in the hallway.
338
00:39:40,468 --> 00:39:41,975
Okay.
339
00:39:50,439 --> 00:39:53,936
We need to gather everything that we can
that can be used as a weapon.
340
00:39:54,016 --> 00:39:56,632
Well, how many of them are there out there?
341
00:39:56,712 --> 00:39:58,702
- I don't know.
- Are there three of them?
342
00:39:58,782 --> 00:40:00,304
- Are there 30 of them?
- I don't know.
343
00:40:00,384 --> 00:40:02,939
- Can we try talking to them?
- We tried that, Mom.
344
00:40:03,019 --> 00:40:06,542
Okay, these are crazy people.
You've heard about what they do.
345
00:40:06,622 --> 00:40:09,312
- They already got Jimmy.
- What?
346
00:40:09,392 --> 00:40:11,671
What do you mean? What happened?
347
00:40:14,797 --> 00:40:16,642
We don't know.
348
00:40:17,433 --> 00:40:18,789
Oh, my God.
349
00:40:31,880 --> 00:40:33,426
Here.
350
00:40:53,169 --> 00:40:54,748
Knives.
351
00:41:23,899 --> 00:41:26,179
How far is the closest neighbor?
352
00:41:26,502 --> 00:41:28,115
At least a mile away.
353
00:41:38,847 --> 00:41:40,684
I need to change her diaper.
354
00:41:42,975 --> 00:41:45,799
- Okay. I'll go with you.
- Okay.
355
00:41:45,879 --> 00:41:48,632
- I'm gonna go check on Justin.
- Yeah.
356
00:42:07,293 --> 00:42:08,938
Hey, son.
357
00:42:09,745 --> 00:42:11,591
You okay?
358
00:42:12,181 --> 00:42:14,661
Just wanted to bring you some light.
359
00:42:24,927 --> 00:42:28,384
Remember when I brought that lava lamp
in here for you and your brother?
360
00:42:29,164 --> 00:42:32,212
I thought that maybe
you might be scared of the dark.
361
00:42:32,701 --> 00:42:36,659
Turned out that your brother
was scared of the lava lamp.
362
00:42:47,116 --> 00:42:50,419
- Anything?
- No, nothing.
363
00:42:50,499 --> 00:42:54,443
I think if these assholes were serious,
they would've done something by now.
364
00:42:54,523 --> 00:42:57,348
Well, they did something
to Jimmy, right? Do you think...
365
00:43:21,884 --> 00:43:23,730
It's Jimmy's tattoo.
366
00:43:25,321 --> 00:43:26,933
What? No.
367
00:43:27,013 --> 00:43:31,269
- It's okay. It's okay.
- It's okay. It's okay. It's okay.
368
00:43:37,639 --> 00:43:39,413
That's alright.
369
00:43:40,082 --> 00:43:41,919
That's alright.
370
00:44:10,733 --> 00:44:13,519
- Stay here. Campbell!
- What?
371
00:44:19,275 --> 00:44:22,169
- It's Jimmy.
- No, Dad. Wait, wait.
372
00:44:22,249 --> 00:44:24,057
It's Jimmy.
373
00:45:16,232 --> 00:45:18,111
The door.
374
00:45:36,518 --> 00:45:38,564
Let's get him to the bedroom.
375
00:45:49,131 --> 00:45:50,574
Give me a towel.
376
00:45:53,001 --> 00:45:54,923
Go check on the girls,
make sure they're safe.
377
00:45:55,003 --> 00:45:57,016
And make sure the doors are locked.
378
00:46:04,013 --> 00:46:07,093
- Fuck!
- Jimmy, what happened?
379
00:46:07,816 --> 00:46:09,963
I underestimated them.
380
00:46:10,242 --> 00:46:12,093
I gotta get you to a hospital, Jimmy.
381
00:46:12,173 --> 00:46:14,033
There's no time.
382
00:46:14,523 --> 00:46:16,477
There's too many of them.
383
00:46:16,557 --> 00:46:18,430
They're fucking everywhere.
384
00:46:20,529 --> 00:46:23,743
- How many came in?
- Just one.
385
00:46:24,817 --> 00:46:26,679
They're toying with you.
386
00:46:30,205 --> 00:46:34,377
They want him to redeem himself.
Justin on his own.
387
00:46:35,277 --> 00:46:37,156
They're not gonna stop.
388
00:46:38,781 --> 00:46:42,028
- Fuck.
- Jimmy, Jimmy.
389
00:46:55,774 --> 00:46:57,276
Fuck!
390
00:47:15,667 --> 00:47:18,698
How did Justin get involved
with these people?
391
00:47:18,987 --> 00:47:20,800
He's never been violent.
392
00:47:21,857 --> 00:47:23,736
He's a young man.
393
00:47:24,493 --> 00:47:26,873
Young men need to find their tribe.
394
00:47:27,329 --> 00:47:29,818
He needs something to believe in.
395
00:47:29,898 --> 00:47:31,965
Well, then we failed him as parents.
396
00:47:35,170 --> 00:47:37,335
What are they doing out there?
397
00:47:37,415 --> 00:47:38,537
Nothing.
398
00:47:39,924 --> 00:47:42,464
- Can you still see them?
- No.
399
00:47:42,544 --> 00:47:44,390
Maybe they've gone.
400
00:47:45,848 --> 00:47:47,693
What are we gonna do?
401
00:47:48,617 --> 00:47:50,696
I haven't figured that out yet.
402
00:47:51,420 --> 00:47:53,409
What about the cars?
403
00:47:53,489 --> 00:47:55,768
I don't think that's gonna work.
404
00:47:56,758 --> 00:47:58,972
How'd these assholes even find us here?
405
00:48:00,028 --> 00:48:04,077
While we grabbed Justin,
there was another kid with him.
406
00:48:05,067 --> 00:48:07,080
He must've known about the cabin.
407
00:48:11,106 --> 00:48:14,830
What if one of us...
by one of us, I mean me...
408
00:48:14,910 --> 00:48:16,925
...makes a run out of the backdoor
to try and get help.
409
00:48:17,005 --> 00:48:19,062
Campbell, no.
410
00:48:19,142 --> 00:48:22,839
But I'm fast. And I'll body check
any lunatic who tries to slow me down.
411
00:48:22,919 --> 00:48:24,971
No, I can't risk you getting caught.
412
00:48:25,051 --> 00:48:28,135
What if we cause some sort
of distraction? A diversion.
413
00:48:28,215 --> 00:48:30,343
- Yeah.
- We could get all of their attention...
414
00:48:30,423 --> 00:48:32,674
...to the front of the cabin
and send Cam out the back.
415
00:48:32,754 --> 00:48:34,255
- Yes.
- No!
416
00:48:34,335 --> 00:48:36,222
Do you have any other ideas at all?
417
00:48:36,302 --> 00:48:39,551
I know your usual solution to problems
is just throw money at them...
418
00:48:39,631 --> 00:48:41,391
...but the guy you paid this time is dead.
419
00:48:41,471 --> 00:48:45,425
We're not gonna risk them
catching you. No, Campbell.
420
00:48:47,743 --> 00:48:50,556
Why don't they just get it over with?
421
00:48:51,580 --> 00:48:55,428
Why haven't they just smashed
the windows and killed us?
422
00:48:55,717 --> 00:48:57,931
It's a show of force for them.
423
00:48:58,667 --> 00:49:00,766
They want us to submit.
424
00:49:02,724 --> 00:49:06,806
Well, then what about this?
Why don't we just give him to them?
425
00:49:07,863 --> 00:49:10,856
- What?
- They already killed one person.
426
00:49:10,936 --> 00:49:13,760
They just tried to kill you and me.
If all they want is Justin...
427
00:49:13,840 --> 00:49:15,685
...why don't we just hand
the little shit over to them?
428
00:49:15,765 --> 00:49:18,751
- That's your brother you're talking about.
- It's what they want!
429
00:49:18,834 --> 00:49:22,633
- It's what he wants.
- How can you even think like that?
430
00:49:22,723 --> 00:49:26,702
- Come on. We're all thinking it.
- We are not giving your brother over.
431
00:49:26,782 --> 00:49:29,656
We can not give him back to them, Cam. No.
432
00:49:29,736 --> 00:49:32,359
We need to stick together as a family.
433
00:49:32,721 --> 00:49:34,570
A family?
434
00:49:34,650 --> 00:49:36,696
What family?
435
00:49:36,792 --> 00:49:38,955
You and Mom split up.
436
00:49:39,035 --> 00:49:40,620
Campbell...
437
00:49:41,430 --> 00:49:45,911
...it's my fault your mother left.
I was cheating on her.
438
00:49:46,234 --> 00:49:49,726
All those late nights. Business meetings.
439
00:49:49,806 --> 00:49:53,215
Okay, guys.
This really is not the time for this.
440
00:49:53,295 --> 00:49:54,888
Yeah.
441
00:49:57,346 --> 00:50:01,160
I felt sorry for you. Defended you.
442
00:50:04,052 --> 00:50:06,313
Dammit, I was on your side!
443
00:50:07,207 --> 00:50:09,355
I was on your side!
444
00:50:09,758 --> 00:50:11,354
I get it, Dad.
445
00:50:11,434 --> 00:50:14,784
It's that guilty conscience of yours
that you're so disappointed...
446
00:50:14,864 --> 00:50:16,718
...didn't get passed on to your sons.
447
00:50:16,798 --> 00:50:20,116
You really thought hiring Jimmy,
getting Justin back...
448
00:50:20,196 --> 00:50:22,202
...bringing all of us here to the cabin...
449
00:50:22,282 --> 00:50:25,197
...you actually thought that would put
things back together, didn't you?
450
00:50:25,277 --> 00:50:27,812
Saving Justin redeems you.
451
00:50:27,892 --> 00:50:31,032
Well, I hate to break it to you,
but our best bet right now...
452
00:50:31,112 --> 00:50:35,805
...is to go upstairs, untie him and let him
march out that fucking front door...
453
00:50:35,885 --> 00:50:38,364
...to rejoin the psycho brigade.
454
00:50:38,444 --> 00:50:41,734
And who's to say they wouldn't burn
the cabin down with us in it...
455
00:50:41,814 --> 00:50:43,669
...after we give him back?
456
00:51:00,876 --> 00:51:03,322
Campbell, no, wait.
457
00:51:16,992 --> 00:51:18,638
They're everywhere.
458
00:51:28,437 --> 00:51:31,483
- He's back.
- What?
459
00:51:49,810 --> 00:51:52,238
He wants us to turn Justin over.
460
00:51:54,896 --> 00:51:59,007
So this is it! We hand him over.
Come on, this is our chance.
461
00:51:59,087 --> 00:52:00,556
Campbell, no.
462
00:52:00,636 --> 00:52:02,759
- Get out of my way.
- No.
463
00:52:02,839 --> 00:52:05,454
These people are fucking wackos, Sam.
464
00:52:05,534 --> 00:52:07,910
What do you think happens
when they get their hands on Zoey?
465
00:52:07,990 --> 00:52:12,191
Is it really worth what they'll do to her
if we don't hand him over now? Move!
466
00:52:12,271 --> 00:52:14,370
- No.
- Samantha, I swear to God...
467
00:52:14,450 --> 00:52:16,794
...if you don't get out of my way
I will knock you on your ass.
468
00:52:16,874 --> 00:52:22,100
Goddammit, what is this? What are you
doing, what are you talking about this for?
469
00:52:33,803 --> 00:52:35,593
Oh, my God. What is that?
470
00:52:35,673 --> 00:52:37,830
- Everything's locked, right?
- Yeah.
471
00:52:37,910 --> 00:52:41,129
Okay, we gotta go upstairs
and get your brother.
472
00:52:41,210 --> 00:52:44,056
- Okay.
- I have to get Zoey.
473
00:54:11,837 --> 00:54:13,561
That's him.
474
00:54:13,851 --> 00:54:17,553
- Who?
- The kid who was with Justin.
475
00:54:18,306 --> 00:54:20,495
You killed my brother.
476
00:54:20,575 --> 00:54:25,190
Your brother?
I'm your brother, you little shit!
477
00:54:27,549 --> 00:54:29,562
You're a monster.
478
00:54:29,885 --> 00:54:31,597
Let's get him downstairs.
479
00:54:51,506 --> 00:54:54,329
I want to do something that
we haven't done for a long time.
480
00:54:54,409 --> 00:54:57,089
Just have a conversation. Okay.
481
00:55:05,013 --> 00:55:06,718
- You're dead.
- Shut up.
482
00:55:06,988 --> 00:55:12,651
He's gonna save me and deliver me
to my brothers and sisters.
483
00:55:12,861 --> 00:55:16,896
You and that tough guy, Jimmy.
Where is he, by the way?
484
00:55:17,799 --> 00:55:20,722
He's dead. They killed him.
485
00:55:20,802 --> 00:55:23,991
I knew it. How did they kill him?
486
00:55:24,071 --> 00:55:26,919
Was it something spectacular?
487
00:55:32,414 --> 00:55:34,226
I bet it was.
488
00:55:35,250 --> 00:55:38,974
- Justin...
- My name... is Thanatos!
489
00:55:39,054 --> 00:55:40,842
Okay?
490
00:55:41,422 --> 00:55:45,871
Is there something we can tell
those people outside...
491
00:55:45,994 --> 00:55:48,006
...to make them stop?
492
00:55:49,564 --> 00:55:52,474
Let... me... go!
493
00:55:52,554 --> 00:55:55,567
- No.
- I won't do that.
494
00:55:55,647 --> 00:55:59,060
Well, then we'll just sit here
and prolong the inevitable.
495
00:55:59,140 --> 00:56:01,654
They'll come in here soon and when they do...
496
00:56:03,178 --> 00:56:05,054
...they'll rape these two.
497
00:56:06,348 --> 00:56:10,125
Make you watch before
they cut your fucking heads off.
498
00:56:10,952 --> 00:56:13,708
- Campbell, no!
- Campbell, that's enough!
499
00:56:13,788 --> 00:56:17,183
Maybe you forgot all the times I kicked
your ass over the years, little man?
500
00:56:17,263 --> 00:56:21,645
It all just came back to me.
I'm gonna savor watching you suffer.
501
00:56:22,115 --> 00:56:25,151
- They'll skin you alive.
- Yeah, I'd like to see that...
502
00:56:25,231 --> 00:56:27,614
- Back off!
- I'll like to see them try!
503
00:56:27,694 --> 00:56:29,243
That's enough!
504
00:56:29,713 --> 00:56:31,560
Back off!
505
00:56:31,810 --> 00:56:34,528
- You hear the shit he's saying?
- He doesn't know what's he's talking about.
506
00:56:34,608 --> 00:56:38,533
Jesus Christ, Dad! He's fucking faking it!
He's playing us.
507
00:56:38,613 --> 00:56:41,436
Justin, can't you see
what we're trying to do for you?
508
00:56:41,516 --> 00:56:45,731
We are all here for you and we love you.
Do you understand that?
509
00:56:46,654 --> 00:56:49,535
We just want our Justin back. That's all.
510
00:56:57,215 --> 00:56:59,895
Stop this. Look at me.
511
00:57:00,935 --> 00:57:02,815
Look at me.
512
00:57:04,305 --> 00:57:06,118
Whatever you've done.
513
00:57:06,941 --> 00:57:08,964
We love you.
514
00:57:09,044 --> 00:57:11,256
We just want you to come back.
515
00:57:11,930 --> 00:57:13,819
You're my baby.
516
00:57:14,449 --> 00:57:16,286
You are my baby.
517
00:57:16,366 --> 00:57:19,990
Remember all the wonderful times we had here.
518
00:57:20,922 --> 00:57:23,902
All the promises we made to each other.
519
00:57:26,494 --> 00:57:28,340
You remember?
520
00:57:47,582 --> 00:57:49,801
Goddamn you. Goddamn you.
521
00:57:49,881 --> 00:57:51,670
Fuck God.
522
00:57:52,020 --> 00:57:55,868
You gotta get it together!
You gotta get it together! Alright?
523
00:57:58,676 --> 00:58:01,423
I can count on you, right? Right?
524
00:58:03,164 --> 00:58:05,244
You really think
you can make it to that cabin?
525
00:58:05,366 --> 00:58:08,591
Yeah, yeah. I mean,
it's only a mile and a half?
526
00:58:08,671 --> 00:58:11,103
I know this forest, I can do it.
527
00:58:11,183 --> 00:58:13,395
What are you going to do to distract him?
528
00:58:13,675 --> 00:58:15,754
I'm gonna give them what they want.
529
00:58:36,164 --> 00:58:38,010
Here he is!
530
00:58:38,566 --> 00:58:40,646
Here's your Thanatos!
531
00:58:43,004 --> 00:58:44,883
Come out.
532
00:58:46,107 --> 00:58:49,361
Come out! I know you're out there.
533
00:58:50,245 --> 00:58:53,193
- Come out and get him.
- Oh, God!
534
00:58:53,532 --> 00:58:56,762
You want him, you got him.
535
00:59:31,686 --> 00:59:33,508
You win.
536
00:59:33,588 --> 00:59:35,718
Do you think that's all of them?
537
00:59:35,957 --> 00:59:37,803
I hope so.
538
00:59:39,894 --> 00:59:41,407
Okay.
539
00:59:52,474 --> 00:59:53,981
I think they're all up front.
540
00:59:54,061 --> 00:59:56,832
The second I'm out the door,
you close it and lock it. You got it?
541
00:59:56,912 --> 00:59:59,488
- Yeah.
- Don't stop and look, just close it tight.
542
00:59:59,568 --> 01:00:01,826
If you want him back...
543
01:00:01,906 --> 01:00:04,807
...I need to save the rest
of my family. You hear me?
544
01:00:04,887 --> 01:00:06,976
I'll get to the Russell's cabin
and call for help.
545
01:00:07,056 --> 01:00:10,090
- Cops will be here in no time, okay?
- Please just be careful.
546
01:00:10,170 --> 01:00:14,459
Don't be scared, Sam. We're all
gonna make it out of this, I promise.
547
01:00:14,539 --> 01:00:16,975
You need to get the hell out of here.
548
01:00:17,098 --> 01:00:20,954
All of you, go!
I'll give him back if all of you go!
549
01:00:21,034 --> 01:00:22,390
Oh, baby.
550
01:00:22,470 --> 01:00:24,316
Do we have a deal?
551
01:00:26,007 --> 01:00:27,753
Do we have a deal?
552
01:00:31,146 --> 01:00:34,793
One, two, three.
553
01:00:43,308 --> 01:00:46,371
Oh, my God! Get off me!
554
01:00:50,498 --> 01:00:51,901
Let me go!
555
01:00:57,238 --> 01:00:59,982
- Get off me!
- Oh, shit.
556
01:01:03,178 --> 01:01:05,023
Let me go!
557
01:01:06,347 --> 01:01:09,213
Get off! Get off!
558
01:01:09,517 --> 01:01:11,073
Get out of here.
559
01:01:15,256 --> 01:01:16,844
Kathy!
560
01:01:17,334 --> 01:01:19,645
Get out! Goddammit!
561
01:01:21,293 --> 01:01:23,106
Oh, my God!
562
01:01:23,431 --> 01:01:26,020
- It's okay.
- Kathy!
563
01:01:26,100 --> 01:01:28,580
Kathy, open up!
564
01:01:29,587 --> 01:01:31,066
Kathy.
565
01:01:38,313 --> 01:01:42,594
Stay back! Get out! Get out!
566
01:01:55,196 --> 01:01:58,077
It's okay, Zoey. It's okay.
567
01:03:11,839 --> 01:03:13,719
What the fuck?
568
01:06:17,959 --> 01:06:19,804
They're moving away.
569
01:06:33,024 --> 01:06:35,520
- What?
- Campbell?
570
01:06:45,052 --> 01:06:46,799
Oh, Jesus Christ!
571
01:06:49,857 --> 01:06:52,346
- I gotta go help him.
- No.
572
01:06:52,426 --> 01:06:55,307
Andrew, that's my son out there.
573
01:07:12,313 --> 01:07:16,203
- Dad!
- No! That's my son out there!
574
01:07:16,283 --> 01:07:17,736
That's our son!
575
01:07:27,762 --> 01:07:30,522
Stop, please.
576
01:07:36,854 --> 01:07:38,467
Dad!
577
01:07:45,496 --> 01:07:48,030
Dad, they only want Justin!
578
01:07:50,484 --> 01:07:52,964
Please just give him to them!
579
01:08:02,997 --> 01:08:08,460
They'll let us live if we just
give him to them. Please, Dad!
580
01:08:09,336 --> 01:08:11,983
- No.
- We need to give them Justin.
581
01:08:12,073 --> 01:08:17,315
No, they told him to say that. If we
give him to them, then we're all dead.
582
01:08:17,545 --> 01:08:21,072
- Samantha, get out of my way.
- No, stay away from him!
583
01:08:21,152 --> 01:08:24,913
No, Mr. Powell. You're gonna
have to find another way.
584
01:08:25,586 --> 01:08:29,434
If we give Justin back to them
then we're all dead!
585
01:08:30,057 --> 01:08:33,705
Your wife and your granddaughter.
586
01:08:40,768 --> 01:08:42,280
Dad!
587
01:08:43,137 --> 01:08:45,393
Please help me!
588
01:08:45,473 --> 01:08:48,380
No! Oh, God, no!
589
01:08:57,787 --> 01:08:59,631
What is that?
590
01:08:59,720 --> 01:09:01,242
Give it to me.
591
01:09:01,322 --> 01:09:03,602
- No.
- Give it to me.
592
01:09:05,860 --> 01:09:07,529
Please.
593
01:09:16,637 --> 01:09:18,070
Oh, God!
594
01:09:19,173 --> 01:09:20,680
No!
595
01:09:33,637 --> 01:09:36,718
Justin, you have to do something. Help him.
596
01:09:38,926 --> 01:09:40,939
That is your brother!
597
01:09:48,068 --> 01:09:52,116
No. Please don't! Stop!
598
01:09:52,206 --> 01:09:53,299
No!
599
01:10:02,517 --> 01:10:05,451
Stop! Please, no!
600
01:10:05,531 --> 01:10:07,742
Please! Please!
601
01:10:07,822 --> 01:10:09,882
Stop it! No!
602
01:10:11,158 --> 01:10:13,082
Stop it!
603
01:10:14,295 --> 01:10:16,074
Please! Please!
604
01:10:17,264 --> 01:10:18,830
Baby...
605
01:10:38,469 --> 01:10:41,903
No! No!
606
01:10:52,433 --> 01:10:55,057
Mrs. Powell, no. No! No, no, no, no!
607
01:10:55,137 --> 01:10:57,658
Mrs. Powell, you can't go out there!
608
01:10:57,738 --> 01:10:59,294
No!
609
01:11:38,112 --> 01:11:39,658
Campbell.
610
01:11:44,618 --> 01:11:47,842
Look at me. I'm here.
611
01:11:47,922 --> 01:11:49,476
I'm here.
612
01:11:49,556 --> 01:11:51,436
Don't be afraid.
613
01:11:52,459 --> 01:11:54,672
I'll always be with you.
614
01:11:54,929 --> 01:11:56,474
Okay.
615
01:12:41,842 --> 01:12:43,768
Where's Kathy?
616
01:12:44,745 --> 01:12:47,959
I tried to stop her. I tried.
617
01:13:06,600 --> 01:13:08,375
No!
618
01:13:09,024 --> 01:13:11,457
Mr. Powell, please don't go.
619
01:13:11,538 --> 01:13:13,384
I have to.
620
01:13:14,275 --> 01:13:16,288
You lock that door behind me.
621
01:13:18,612 --> 01:13:21,092
Campbell, I'm coming!
622
01:13:21,248 --> 01:13:22,794
I'm coming!
623
01:13:23,584 --> 01:13:25,463
I'm coming!
624
01:13:34,394 --> 01:13:35,940
Samantha.
625
01:13:40,634 --> 01:13:42,180
Sam.
626
01:13:47,341 --> 01:13:50,006
Please take this collar off me.
627
01:13:50,086 --> 01:13:52,500
I have to go out there and stop this.
628
01:13:53,547 --> 01:13:55,380
How can I trust you?
629
01:13:56,283 --> 01:13:59,697
It's me. Sam, it's Justin.
630
01:14:00,861 --> 01:14:03,260
Let me go before they kill my parents.
631
01:14:03,490 --> 01:14:04,566
No.
632
01:14:12,366 --> 01:14:15,947
What happens to me and Zoey
if I cut you loose?
633
01:14:18,572 --> 01:14:21,556
Once I'm outside, I want you to take Zoey...
634
01:14:21,636 --> 01:14:24,498
...go out the back door
and you run like hell.
635
01:14:24,578 --> 01:14:27,934
There's another cabin about
a mile and a half north of here.
636
01:14:28,014 --> 01:14:29,637
You don't stop till you get there, okay?
637
01:14:29,717 --> 01:14:31,713
I thought you were just going
to go talk to them.
638
01:14:31,793 --> 01:14:35,367
Please just do it before it's too late.
639
01:14:37,457 --> 01:14:38,603
Okay.
640
01:15:06,987 --> 01:15:08,533
Justin?
641
01:15:12,860 --> 01:15:14,872
Justin, no.
642
01:16:01,475 --> 01:16:03,321
Thank you.
643
01:16:34,508 --> 01:16:35,754
Campbell.
644
01:16:44,451 --> 01:16:46,347
I'm the father.
645
01:16:50,190 --> 01:16:52,036
I'm the father.
646
01:18:40,934 --> 01:18:45,149
It's okay, Zoey.
We're gonna make it, I promise.
647
01:19:13,600 --> 01:19:16,213
Please. Here.
44901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.