Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,960 --> 00:00:38,166
Hello? This is
Sandy Patterson.
2
00:00:38,320 --> 00:00:39,446
Yes, Mr. Patterson.
3
00:00:39,640 --> 00:00:42,041
I'm Janine from the
Fraud Protection Department
4
00:00:42,120 --> 00:00:44,088
of Identi-vault
Credit Monitoring Service.
5
00:00:44,240 --> 00:00:46,083
We're calling today
because, unfortunately,
6
00:00:46,160 --> 00:00:49,528
it appears that someone has
attempted to steal your identity.
7
00:00:49,640 --> 00:00:50,641
Are you kidding me?
8
00:00:50,760 --> 00:00:54,446
Gosh, I wish I were. We did
catch this in time, however.
9
00:00:54,520 --> 00:00:56,727
But I do suggest
you taking advantage
10
00:00:56,800 --> 00:00:59,007
of our free total
protection plan,
11
00:00:59,200 --> 00:01:02,921
which safeguards your credit
rating against theft and fraud.
12
00:01:03,080 --> 00:01:05,890
Yes, please.
If it's free, absolutely.
13
00:01:06,000 --> 00:01:08,810
Just terrific.
I went for this plan myself.
14
00:01:09,000 --> 00:01:10,570
Mr. Patterson,
I'm gonna need to
15
00:01:10,640 --> 00:01:12,210
verify some
information from you.
16
00:01:12,440 --> 00:01:15,364
I'm gonna need your
full name, date of birth,
17
00:01:15,520 --> 00:01:18,126
and Social Security
number, please.
18
00:01:18,280 --> 00:01:19,884
Sure, understood.
Here it comes.
19
00:01:53,360 --> 00:01:54,407
What can I get for you?
20
00:01:54,480 --> 00:01:55,641
I'm gonna have a melon ball.
21
00:01:58,520 --> 00:02:01,842
And some tequila.
And let's start a tab.
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,729
You got it.
23
00:02:04,720 --> 00:02:06,006
And keep it open.
24
00:02:06,840 --> 00:02:08,330
My friends can't make it.
25
00:02:08,520 --> 00:02:12,525
Here I am, stuck with all these
premium tequila shots, so...
26
00:02:12,680 --> 00:02:14,728
That's what we're drinking.
27
00:02:14,880 --> 00:02:16,041
No.
28
00:02:16,240 --> 00:02:17,287
My name's Sandy.
29
00:02:17,360 --> 00:02:18,407
Hi, Sandy.
30
00:02:18,560 --> 00:02:20,369
Okay. Cheers.
31
00:02:20,680 --> 00:02:21,681
Mmm!
32
00:02:22,400 --> 00:02:23,686
Let's get another round.
33
00:02:23,760 --> 00:02:27,765
Chug! Chug! Chug!
34
00:02:31,240 --> 00:02:33,129
Another round on me!
35
00:02:34,240 --> 00:02:35,730
Sandy! Sandy! Sandy!
36
00:02:35,920 --> 00:02:36,887
Who the hell is she?
37
00:02:36,960 --> 00:02:38,610
Who cares?
She's buying free drinks.
38
00:02:40,280 --> 00:02:41,281
Let's go!
39
00:02:44,040 --> 00:02:46,247
When I say "Sandy,"
you say "Patterson."
40
00:02:46,400 --> 00:02:48,289
- Sandy!
- Patterson!
41
00:02:48,360 --> 00:02:50,089
Sandy!
Patterson!
42
00:02:50,240 --> 00:02:51,924
Who wants another drink?
43
00:02:52,080 --> 00:02:53,764
We do!
44
00:02:55,480 --> 00:02:56,970
Enough. No more.
45
00:02:57,120 --> 00:02:58,724
Ma'am, get down.
46
00:02:58,880 --> 00:03:02,327
Who here wants to see me
swing on that chandelier?
47
00:03:04,960 --> 00:03:06,928
No, no, no.
You can't be up there.
48
00:03:07,120 --> 00:03:09,441
I'm sorry, I can't hear you.
49
00:03:09,600 --> 00:03:13,002
Uh, yeah, yeah, you can hear me,
because you're answering me.
50
00:03:13,160 --> 00:03:15,481
Whoa, I didn't hear that either.
51
00:03:16,120 --> 00:03:17,724
Here we go, bitches!
52
00:03:17,920 --> 00:03:19,763
Ma'am, you've gotta get down.
53
00:03:24,240 --> 00:03:25,241
Oh, shit.
54
00:03:31,480 --> 00:03:33,005
Whoo-hoo!
55
00:03:38,800 --> 00:03:40,290
Sandy! Sandy! Sandy!
56
00:03:40,440 --> 00:03:42,807
It's over.
Shaw's over, okay?
57
00:03:42,960 --> 00:03:45,486
You, you're out of here.
You're done, come on.
58
00:03:45,640 --> 00:03:47,449
No. You're out of here.
59
00:03:47,600 --> 00:03:51,047
Go back behind the bar and start
making more drinks for my friends.
60
00:03:51,200 --> 00:03:53,487
These aren't
your friends, okay?
61
00:03:53,640 --> 00:03:56,450
They like you because
you're buying them drinks.
62
00:03:56,600 --> 00:03:58,602
People like you
don't have friends.
63
00:04:07,000 --> 00:04:10,527
I think we're really hitting it off.
Don't you?
64
00:04:10,680 --> 00:04:11,681
Sandy Patterson.
65
00:04:11,800 --> 00:04:13,086
That's me.
66
00:04:13,240 --> 00:04:16,084
You're under arrest for assault
and public intoxication.
67
00:04:16,240 --> 00:04:17,844
I don't think that's accurate.
68
00:04:18,240 --> 00:04:19,571
Blow into this.
69
00:04:19,640 --> 00:04:21,165
Oh, my pleasure.
70
00:04:26,280 --> 00:04:28,681
How did I do?
71
00:04:33,680 --> 00:04:35,569
Huh. Look at that.
72
00:04:35,720 --> 00:04:37,927
Happy birthday,
Sandy Patterson.
73
00:04:39,480 --> 00:04:40,686
Shit.
74
00:04:43,400 --> 00:04:45,243
All right, cheese!
There it is.
75
00:04:45,320 --> 00:04:46,810
Happy birthday,
Sandy Patterson.
76
00:04:46,880 --> 00:04:48,001
Happy birthday, Daddy.
77
00:04:48,040 --> 00:04:49,440
Thank you.
Thank you all for coming.
78
00:04:49,920 --> 00:04:52,082
Make a wish.
Here we go.
79
00:04:52,680 --> 00:04:53,681
Bravo!
80
00:04:53,760 --> 00:04:55,603
That's great. One lungful.
81
00:04:55,760 --> 00:04:56,886
I made you this, Daddy.
82
00:04:57,040 --> 00:04:59,008
Thank you. Look at that.
83
00:04:59,160 --> 00:05:00,366
Did you see that, Mommy?
I did.
84
00:05:00,480 --> 00:05:02,881
Looks very expensive.
Did you steal it?
85
00:05:03,240 --> 00:05:04,680
This looks very expensive.
86
00:05:04,720 --> 00:05:07,326
Little thief! You know what
happens to thieves? Huh?
87
00:05:07,480 --> 00:05:10,290
Let me tell you what happens to a thief.
This is your punishment.
88
00:05:10,440 --> 00:05:12,442
Be careful!
Just the face!
89
00:05:12,600 --> 00:05:15,604
There it is. That's what you get!
90
00:05:15,760 --> 00:05:19,685
Do you see?
Don't steal things.
91
00:05:19,880 --> 00:05:22,167
All right, let's get a knife,
I want to start on this.
92
00:05:22,680 --> 00:05:24,921
Come on, not on your birthday.
93
00:05:25,080 --> 00:05:29,324
After rent, utilities, gas and
phone, we saved a little this month.
94
00:05:29,480 --> 00:05:30,527
Ooh! How much?
95
00:05:30,640 --> 00:05:31,926
$14.03.
96
00:05:32,240 --> 00:05:33,685
Half of that's mine, you know.
97
00:05:34,160 --> 00:05:37,164
You're welcome.
Invest it wisely.
98
00:05:37,320 --> 00:05:39,402
What about your bonus?
99
00:05:39,560 --> 00:05:41,449
They got canceled again.
100
00:05:41,600 --> 00:05:44,480
It's the financial industry, I can't
exactly argue things are going well.
101
00:05:49,840 --> 00:05:51,763
You're gonna get promoted.
Mmm-hmm.
102
00:05:52,200 --> 00:05:55,841
You're going to.
It's fine, we're fine.
103
00:05:56,040 --> 00:05:57,565
I know.
We are pregnant, though.
104
00:05:57,720 --> 00:05:59,449
I'm pregnant.
105
00:06:00,360 --> 00:06:02,362
Look at me. We're fine.
106
00:06:02,520 --> 00:06:05,683
Until braces and
college and weddings.
107
00:06:05,880 --> 00:06:09,327
Maybe this one's a boy
and we can send him to work.
108
00:06:09,400 --> 00:06:11,528
Like, in a mine.
109
00:06:12,280 --> 00:06:15,170
Yeah. It's a reasonable plan.
110
00:06:18,760 --> 00:06:19,807
Oh!
111
00:06:19,880 --> 00:06:23,009
I have one more present
for you to unwrap.
112
00:06:23,360 --> 00:06:24,327
Oh!
113
00:06:24,800 --> 00:06:28,122
Why don't we... Let's go, let's go.
Let's go to a room.
114
00:06:28,480 --> 00:06:30,881
I rented a room in the back.
115
00:06:58,760 --> 00:07:00,250
Patterson.
Hi, good morning.
116
00:07:00,440 --> 00:07:01,521
Good morning.
117
00:07:01,680 --> 00:07:03,682
Hey. Did I ask you to pay for
the Westfield sweep account
118
00:07:03,800 --> 00:07:04,767
under the holding corp?
119
00:07:04,840 --> 00:07:05,841
Yeah.
120
00:07:05,920 --> 00:07:06,921
Shit. It was supposed to...
121
00:07:07,000 --> 00:07:08,490
Supposed to be
under the subsidiary,
122
00:07:08,560 --> 00:07:09,971
so you could roll over
the qualified plan.
123
00:07:10,040 --> 00:07:11,565
I did it both ways.
I had a feeling.
124
00:07:11,720 --> 00:07:13,404
I knew you would.
125
00:07:13,560 --> 00:07:14,607
I'll e-mail it to you.
126
00:07:14,680 --> 00:07:15,761
You're the best, Patterson.
127
00:07:15,840 --> 00:07:16,921
Sandy.
Yeah?
128
00:07:17,120 --> 00:07:18,884
Cornish wants you
in his office.
129
00:07:25,520 --> 00:07:27,568
Hey, cheese dick.
Cheese dick? Me?
130
00:07:27,680 --> 00:07:28,647
I wanna talk to you.
131
00:07:28,760 --> 00:07:29,807
You got a minute?
Yeah, sorry.
132
00:07:29,880 --> 00:07:31,291
What have you been up to?
133
00:07:31,440 --> 00:07:32,885
Oh, I just got here, actually.
Just starting...
134
00:07:33,040 --> 00:07:34,724
I got the thing.
Oh, you got the thing.
135
00:07:34,960 --> 00:07:37,406
Uh-huh. Well, we could go...
136
00:07:38,080 --> 00:07:39,809
Okay, well, we'll meet then.
137
00:07:40,640 --> 00:07:41,971
I'm gonna need you
to do something for me.
138
00:07:42,040 --> 00:07:43,041
That one mine?
Yeah, you.
139
00:07:43,120 --> 00:07:44,121
Anything.
She said come on in.
140
00:07:44,200 --> 00:07:45,201
All right, good.
141
00:07:45,640 --> 00:07:46,641
Was that...
Yes.
142
00:07:46,960 --> 00:07:49,531
You're not gonna. Good. All
right, thank you. You, too.
143
00:07:49,600 --> 00:07:51,090
You process all the
in-house accounts, right?
144
00:07:51,240 --> 00:07:52,207
I do.
145
00:07:52,280 --> 00:07:55,568
I need you to cut some
bonus checks for me.
146
00:07:56,400 --> 00:07:58,562
Bonus checks!
We have not...
147
00:07:58,720 --> 00:07:59,846
Oh, that's great.
148
00:07:59,920 --> 00:08:01,285
We have not had
them for three years,
149
00:08:01,360 --> 00:08:02,566
I heard we weren't
getting them again.
150
00:08:02,640 --> 00:08:04,005
Yeah, it's not a
company-wide bonus, though.
151
00:08:04,120 --> 00:08:06,407
It's only on the partner level.
It's for retention.
152
00:08:06,480 --> 00:08:07,481
Not for us.
153
00:08:07,560 --> 00:08:08,846
The checks are being
cut to the people
154
00:08:08,920 --> 00:08:10,160
on that list,
who are all partners,
155
00:08:10,240 --> 00:08:12,925
but the retention program is to
keep the entire company healthy.
156
00:08:13,560 --> 00:08:14,891
But there's
no money going to...
157
00:08:14,960 --> 00:08:18,089
We survived a terrible,
terrible moment in our history,
158
00:08:18,160 --> 00:08:20,766
and we retained
60% of the workforce.
159
00:08:20,840 --> 00:08:21,841
Lost 40, though.
160
00:08:21,920 --> 00:08:23,160
Those are pretty
impressive numbers,
161
00:08:23,240 --> 00:08:25,720
so I think everybody
should be happy about this.
162
00:08:25,800 --> 00:08:26,926
Well, this is great news.
163
00:08:27,200 --> 00:08:29,680
I don't understand the tone of your voice.
You're acting like it's a...
164
00:08:29,840 --> 00:08:31,171
No, I was just so excited
165
00:08:31,280 --> 00:08:32,566
because we haven't had the
bonuses for three years.
166
00:08:32,640 --> 00:08:34,688
The company's doing well, I
thought maybe this was the day.
167
00:08:34,840 --> 00:08:36,600
Okay. Just because Harry
Cornish gets a bonus
168
00:08:36,640 --> 00:08:38,290
doesn't necessarily
mean that Peterson...
169
00:08:38,360 --> 00:08:39,640
What's your
first name, Peterson?
170
00:08:39,880 --> 00:08:41,644
It's Sandy Patterson.
171
00:08:41,800 --> 00:08:42,881
Was that rough?
172
00:08:43,000 --> 00:08:45,651
The first name is...
No, it's Sandy Koufax.
173
00:08:45,720 --> 00:08:47,051
Oh, right.
174
00:08:47,200 --> 00:08:48,850
My dad was a big ball fan.
175
00:08:48,960 --> 00:08:50,849
Let me go cut these checks.
176
00:08:52,000 --> 00:08:53,001
You watch baseball?
177
00:08:53,080 --> 00:08:54,760
It just sounded funny,
the way you said it.
178
00:08:55,680 --> 00:08:57,720
I'll leave that one alone,
it's your dad.
179
00:08:57,960 --> 00:08:58,961
Oh, yeah. No.
180
00:08:59,040 --> 00:09:01,042
Seriously, though, what is
it exactly that you do?
181
00:09:01,200 --> 00:09:02,600
I manage the
in-house accounts, sir.
182
00:09:02,640 --> 00:09:04,563
So, essentially,
you do what the program
183
00:09:04,640 --> 00:09:06,529
that my wife uses,
called Quicken, does.
184
00:09:06,880 --> 00:09:08,291
Well...
You put numbers in boxes.
185
00:09:08,480 --> 00:09:10,050
You could train a baboon
to do it, if you had to.
186
00:09:10,200 --> 00:09:12,646
The fact of the matter is,
the economy is changing.
187
00:09:12,800 --> 00:09:13,960
People like me are important.
188
00:09:14,000 --> 00:09:16,480
We bring the money in and pay
people like you with it.
189
00:09:16,720 --> 00:09:17,721
You understand?
190
00:09:18,080 --> 00:09:19,525
You know what? I'm gonna get you
a copy of The Fountainhead.
191
00:09:19,600 --> 00:09:22,331
You're gonna read it, you're gonna
understand why this is good for everybody.
192
00:09:22,400 --> 00:09:24,323
All right. Let's do it today,
because I gotta get on the plane,
193
00:09:24,400 --> 00:09:25,401
'cause I gotta go to Tahiti.
194
00:09:25,480 --> 00:09:26,641
You're gonna go
to Tahiti today?
195
00:09:26,720 --> 00:09:29,041
Yeah, I'm going today. Not
private, either. Commercial.
196
00:09:29,160 --> 00:09:30,446
Sure. We all have
to take a haircut.
197
00:09:30,480 --> 00:09:32,323
Private would be excessive.
Not you. All right.
198
00:09:55,560 --> 00:09:56,561
Man.
199
00:10:09,200 --> 00:10:10,281
Sandy Patterson.
200
00:10:10,440 --> 00:10:13,250
Hello, Sandy, I'm Jeanette
from Lady's Choice Salon.
201
00:10:13,400 --> 00:10:16,131
I'm calling to confirm your
appointment for this Friday at 3:00.
202
00:10:16,440 --> 00:10:17,801
Sorry, you've got
the wrong number.
203
00:10:18,040 --> 00:10:21,203
Oh, is this
Sandy Bigelow Patterson?
204
00:10:21,360 --> 00:10:23,044
Yeah. But...
205
00:10:24,760 --> 00:10:26,603
"407." Where is that?
206
00:10:26,760 --> 00:10:28,444
Winter Park, Florida.
207
00:10:28,600 --> 00:10:31,490
Okay. You've got Denver, here.
How did you dial this number?
208
00:10:31,640 --> 00:10:35,122
Well, you didn't leave one when you made
the appointment, so we googled you.
209
00:10:35,200 --> 00:10:36,725
I see. Well,
you've got the wrong...
210
00:10:36,800 --> 00:10:37,801
Sorry, buddy.
211
00:10:37,880 --> 00:10:40,724
Can you meet me in the parking garage?
Level 7B.
212
00:10:40,800 --> 00:10:42,802
Sure.
Thanks.
213
00:10:48,880 --> 00:10:51,121
Hey. He's here.
214
00:10:55,160 --> 00:10:57,280
What's this? What's going on?
Is everything all right?
215
00:10:57,320 --> 00:10:58,401
You like getting fucked?
216
00:11:01,760 --> 00:11:03,842
Because that is what's
happening upstairs.
217
00:11:04,000 --> 00:11:06,401
Aren't you sick of
getting fucked by Cornish?
218
00:11:06,600 --> 00:11:08,841
Yeah, I'm a little sore.
219
00:11:09,240 --> 00:11:11,527
We don't like it either.
That's why we're leaving.
220
00:11:12,080 --> 00:11:15,880
We're starting our own firm.
We're taking all our clients.
221
00:11:16,600 --> 00:11:17,567
Come with us.
222
00:11:17,640 --> 00:11:18,846
Come with you?
223
00:11:18,920 --> 00:11:21,491
Sandy, you're the best
at what you do.
224
00:11:21,640 --> 00:11:24,530
You'd be a VP. You'll
have your own office.
225
00:11:24,680 --> 00:11:26,284
What are you making right now?
226
00:11:26,480 --> 00:11:28,801
I make 50.
227
00:11:29,000 --> 00:11:30,286
How about 250?
228
00:11:35,240 --> 00:11:36,241
When are you doing this?
229
00:11:36,440 --> 00:11:37,441
Now.
230
00:11:38,160 --> 00:11:39,161
Now. Today, now?
231
00:11:40,360 --> 00:11:41,361
Come on.
232
00:11:46,000 --> 00:11:47,809
Could I have everybody's
attention please?
233
00:11:48,720 --> 00:11:51,644
The six of us are leaving
to start a new company.
234
00:11:53,760 --> 00:11:55,361
You now have our new
contact information.
235
00:11:56,080 --> 00:11:58,401
If you think of yourself as a
cog, we're not interested.
236
00:11:58,720 --> 00:12:00,720
But if you want to be a
part of building something,
237
00:12:00,800 --> 00:12:03,724
if you want to be a part of
changing this awful business,
238
00:12:03,800 --> 00:12:05,370
stand up now and join us.
239
00:12:06,720 --> 00:12:08,165
That's wonderful, everybody.
240
00:12:08,600 --> 00:12:09,886
Isn't that inspiring?
241
00:12:10,560 --> 00:12:11,561
A start-up.
242
00:12:12,360 --> 00:12:15,045
Please, I invite you, anybody
who wants to join this fellow,
243
00:12:15,800 --> 00:12:17,040
I'm considering it myself.
244
00:12:18,000 --> 00:12:21,004
But if you do join these traitors,
you will live to regret it.
245
00:12:21,360 --> 00:12:25,251
Because this firm has offices in
20 cities in three continents,
246
00:12:25,320 --> 00:12:27,641
and you do not
want us as an enemy.
247
00:12:28,920 --> 00:12:30,285
Last chance.
Who's with us?
248
00:12:37,280 --> 00:12:38,964
I am.
Who said that?
249
00:12:39,880 --> 00:12:40,881
I did.
250
00:12:41,840 --> 00:12:44,730
Sandy. Anybody else
want to join him?
251
00:12:44,800 --> 00:12:46,080
All he's got
are threats, people.
252
00:12:46,160 --> 00:12:48,447
And all they have is Sandy.
253
00:12:48,520 --> 00:12:51,603
You better pray this works. You
better pray this works, Sandy.
254
00:12:51,680 --> 00:12:53,728
You better pray this works,
because I'm coming for you.
255
00:12:53,800 --> 00:12:56,690
And I'm killing you everywhere.
Don't come crawling back!
256
00:13:10,040 --> 00:13:11,280
What?
257
00:13:27,720 --> 00:13:30,451
Oh! Boy, that's nice.
258
00:13:30,600 --> 00:13:34,650
That looks good, that looks good.
I lost my wedding ring. Shh!
259
00:13:35,200 --> 00:13:37,407
Fifteen years of marriage.
Can you believe that?
260
00:13:37,840 --> 00:13:40,081
May I see your ID?
Mmm-hmm.
261
00:13:40,240 --> 00:13:41,241
Yes, you can.
262
00:13:42,080 --> 00:13:44,401
Sandy Bigelow Patterson.
263
00:13:44,960 --> 00:13:47,327
We just got married
back in St. Paul.
264
00:13:47,480 --> 00:13:49,244
Yeah. Howard's a surgeon.
265
00:13:49,400 --> 00:13:51,050
So, he fixes smiles.
266
00:13:57,520 --> 00:14:01,411
Yeah, he's kind of
the big guy for teeth.
267
00:14:02,240 --> 00:14:04,129
My friends took me out
for my birthday.
268
00:14:04,320 --> 00:14:06,971
They made a big deal
out of me turning 30.
269
00:14:07,120 --> 00:14:10,522
I was like,
"Thirty, what? No way."
270
00:14:10,640 --> 00:14:13,325
I mean, I hit it pretty hard
in my twenties, so...
271
00:14:13,480 --> 00:14:15,528
Do you like to hit it hard?
272
00:14:15,680 --> 00:14:17,808
I bet you do.
I bet you can hit that
273
00:14:18,560 --> 00:14:19,561
so hard.
274
00:14:25,200 --> 00:14:26,964
There we go, okay.
275
00:14:27,120 --> 00:14:28,360
Let's get them off it.
276
00:14:34,880 --> 00:14:36,928
Ma'am? Ma'am.
277
00:14:38,800 --> 00:14:39,881
What the fuck?
278
00:14:40,640 --> 00:14:42,768
Ma'am, your card was declined.
279
00:14:43,160 --> 00:14:44,650
Oh, yeah.
280
00:14:45,440 --> 00:14:46,441
Here, use this one.
281
00:14:47,080 --> 00:14:48,081
That one's done.
282
00:14:52,800 --> 00:14:53,801
Great.
283
00:15:31,960 --> 00:15:32,927
Hi. Good morning.
284
00:15:33,000 --> 00:15:35,685
Something wrong with pump five.
It's not taking my card.
285
00:15:37,360 --> 00:15:38,600
Thanks.
286
00:15:42,320 --> 00:15:45,210
You don't pay your bills, man.
I gotta cut the card.
287
00:15:45,320 --> 00:15:47,322
"Cut the card."
No, I absolutely pay my bills.
288
00:15:47,400 --> 00:15:48,970
Run it one more time. Nothing
wrong with that card.
289
00:15:49,040 --> 00:15:50,201
That's not what
it says right here.
290
00:15:50,360 --> 00:15:51,771
I don't care what the screen says.
Maybe it's broken.
291
00:15:51,920 --> 00:15:53,684
I'll go somewhere else.
You're not cutting that card.
292
00:15:53,840 --> 00:15:55,330
Cutting the card?
That's ridiculous.
293
00:15:55,480 --> 00:15:57,209
Tell you what,
I'll go somewhere else.
294
00:15:57,360 --> 00:15:58,407
You go somewhere else?
295
00:15:58,480 --> 00:16:01,165
Look, that's my papi.
He owns this store.
296
00:16:01,320 --> 00:16:02,685
He says cut the card.
Seรฑor.
297
00:16:02,840 --> 00:16:04,842
If you don't pay your bills...
My bills are paid.
298
00:16:05,000 --> 00:16:06,604
Oh, your bills are paid.
I gotta cut the card.
299
00:16:06,760 --> 00:16:07,886
Do not cut that card.
300
00:16:08,000 --> 00:16:10,082
I'm gonna cut the card.
I just cut the card.
301
00:16:11,840 --> 00:16:13,922
Go pay your bills, Randy.
It's Sandy.
302
00:16:14,080 --> 00:16:15,081
Sandy?
303
00:16:19,520 --> 00:16:21,522
How's my credit exceeded?
304
00:16:21,680 --> 00:16:26,720
Well, Mr. Patterson,
your balance is $12,243.67.
305
00:16:26,920 --> 00:16:31,687
That's absurd. I use the
card for gas and for coffee.
306
00:16:31,880 --> 00:16:36,044
I'm showing $4,345 from
Great Beyond Water Sports.
307
00:16:36,200 --> 00:16:38,407
Well, I'll stop you there, because
I've never heard of that place.
308
00:16:38,600 --> 00:16:41,968
"Great Beyond Water Sports"?
Nope, I've never been there.
309
00:16:42,120 --> 00:16:44,282
And that was this morning?
I just left the house.
310
00:16:44,480 --> 00:16:46,642
Except for the gas station
that I went to,
311
00:16:46,720 --> 00:16:48,882
where my card
got chopped in half
312
00:16:49,040 --> 00:16:51,725
by an angry man in
a glass box, okay?
313
00:16:51,880 --> 00:16:55,043
So, first things first, I need
a fresh card in the mail.
314
00:16:55,240 --> 00:16:58,244
And Loretta, I need you on
the stick to unscrew me.
315
00:16:58,400 --> 00:17:01,324
This is clearly on your end.
This is not me.
316
00:17:01,480 --> 00:17:03,403
Or I'll fix it.
Where's the surf shop?
317
00:17:03,560 --> 00:17:05,562
Well, sir, it's in
Winter Park, Florida.
318
00:17:05,720 --> 00:17:09,611
Florida? I'm in Colorado,
you know, so...
319
00:17:12,840 --> 00:17:14,410
- Damn it.
- Excuse me?
320
00:17:14,560 --> 00:17:16,528
Unbelievable. I gotta call you back.
321
00:17:16,600 --> 00:17:17,761
Driver.
Sorry!
322
00:17:17,840 --> 00:17:20,081
Pull the vehicle to
the side of the road.
323
00:17:21,960 --> 00:17:25,646
NCIC
says 10-29F, use caution.
324
00:17:32,680 --> 00:17:34,444
Step out of the vehicle,
Mr. Patterson.
325
00:17:35,280 --> 00:17:38,090
Okay, coming out of the
vehicle for hands-free?
326
00:17:38,280 --> 00:17:40,123
That seems just
a little bit excessive.
327
00:17:40,200 --> 00:17:41,247
Mr. Patterson,
you're under arrest.
328
00:17:41,320 --> 00:17:42,321
Under arrest?
329
00:17:42,480 --> 00:17:43,527
You have the right
to remain silent.
330
00:17:43,600 --> 00:17:44,647
Hey, wait a second.
331
00:17:44,800 --> 00:17:48,168
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
332
00:17:48,760 --> 00:17:51,604
The arresting officer ran
your license through the NCIC.
333
00:17:51,760 --> 00:17:54,445
You were booked for felony assault
two weeks ago in Florida.
334
00:17:54,600 --> 00:17:57,126
What? No, I wasn't.
What are you talking about?
335
00:17:57,280 --> 00:17:59,248
I've never even been to Florida.
You've never been to Florida?
336
00:17:59,320 --> 00:18:01,687
No, sir. This whole morning...
337
00:18:02,280 --> 00:18:05,284
Well, hang on a second.
Was it Winter Park, Florida?
338
00:18:05,360 --> 00:18:06,361
See, that's good.
339
00:18:06,480 --> 00:18:08,130
We're dropping the whole
"there's been a mistake" thing.
340
00:18:08,280 --> 00:18:09,691
I got it now. Listen...
341
00:18:09,840 --> 00:18:11,251
The problem is,
Mr. Patterson,
342
00:18:11,360 --> 00:18:14,045
is that you missed your court
date three days ago in Florida.
343
00:18:14,120 --> 00:18:15,280
Officer, let me just explain.
344
00:18:15,320 --> 00:18:18,403
And the judge has issued a
warrant for your arrest.
345
00:18:19,160 --> 00:18:20,161
Yeah...
So what we're gonna do
346
00:18:20,320 --> 00:18:21,970
is we're gonna go ahead and
ship you back down to Florida.
347
00:18:22,040 --> 00:18:23,121
You can work on your tan.
348
00:18:23,200 --> 00:18:24,247
Sir. Yeah, listen.
You're not listening.
349
00:18:24,320 --> 00:18:25,367
Sit down.
Sorry.
350
00:18:25,520 --> 00:18:27,045
There's a person
that has my same name
351
00:18:27,120 --> 00:18:28,565
that is doing
things in Florida.
352
00:18:28,720 --> 00:18:32,645
This guy is making salon appointments,
he's buying beach equipment.
353
00:18:32,840 --> 00:18:34,410
He's maxing out my credit card.
354
00:18:34,560 --> 00:18:38,451
Are you Sandy Bigelow
Patterson, born May 18th, 1974?
355
00:18:38,520 --> 00:18:39,567
That is you, correct?
356
00:18:39,680 --> 00:18:41,205
Yeah, but it's not
me doing this stuff.
357
00:18:41,360 --> 00:18:43,681
I've never even been to the state.
I'm here with you guys.
358
00:18:43,840 --> 00:18:46,081
I'm in Colorado.
How can I be in Florida?
359
00:18:48,080 --> 00:18:50,560
Call Winter Park PD.
Pull the mug shot.
360
00:18:53,680 --> 00:18:55,444
Okay, uncuff him.
361
00:18:55,600 --> 00:18:58,285
Uncuff me. That's great.
362
00:18:58,440 --> 00:19:00,044
Can I see?
363
00:19:01,560 --> 00:19:02,561
Whoa.
364
00:19:03,200 --> 00:19:04,201
Is that a woman?
365
00:19:04,400 --> 00:19:07,051
If I had to guess, it's the
woman that stole your identity,
366
00:19:07,200 --> 00:19:10,124
obviously taking advantage of the
fact that you have a female name.
367
00:19:10,200 --> 00:19:12,009
Oh, it's not female,
it's unisex.
368
00:19:12,360 --> 00:19:14,880
When you say "stole my identity,"
do you mean credit card fraud?
369
00:19:14,920 --> 00:19:16,126
Oh, no, no, it's a lot
worse than that.
370
00:19:16,200 --> 00:19:17,565
See, what happens is,
they get a hold of
371
00:19:17,640 --> 00:19:18,971
your name, your birthday,
Social Security.
372
00:19:19,040 --> 00:19:20,724
And then they run up debt,
373
00:19:20,880 --> 00:19:22,370
get arrested,
commit crimes as you.
374
00:19:22,520 --> 00:19:24,010
What do you do now? You
go down, you go get her?
375
00:19:24,200 --> 00:19:27,249
Oh, no, we don't go get anyone.
Let me walk you out.
376
00:19:27,400 --> 00:19:30,722
See, we're Denver PD. All we
do is open and close the case.
377
00:19:30,880 --> 00:19:32,723
Now, if she buys
something on Amazon,
378
00:19:32,800 --> 00:19:34,609
then Seattle PD
would investigate.
379
00:19:34,760 --> 00:19:37,604
Your mobile company's in Ohio,
then Cleveland PD handles that.
380
00:19:37,760 --> 00:19:39,444
Then so on and so forth
for every single theft.
381
00:19:39,600 --> 00:19:41,682
Well, hang on. How long
does all this take?
382
00:19:41,840 --> 00:19:43,649
About six months to a year.
383
00:19:43,720 --> 00:19:44,721
A Year?
384
00:19:44,880 --> 00:19:45,961
Yeah. So why don't
you go ahead
385
00:19:46,080 --> 00:19:48,082
and just leave your contact
information with this gentleman here?
386
00:19:48,160 --> 00:19:50,288
You might want to hold on to this
mug shot in case you may need it.
387
00:19:50,360 --> 00:19:51,327
Great. Okay.
388
00:19:51,400 --> 00:19:52,970
Listen, I'm gonna
need this solved
389
00:19:53,040 --> 00:19:54,485
a whole lot quicker
than a year, Detective.
390
00:19:54,560 --> 00:19:57,201
Okay, listen, I understand that
this is really frustrating for you,
391
00:19:57,240 --> 00:19:59,527
but our percentage rate in solving
these cases is pretty high.
392
00:19:59,600 --> 00:20:00,647
Yeah? How many?
393
00:20:00,760 --> 00:20:02,000
About 5 to 10 percent.
394
00:20:03,120 --> 00:20:04,167
That's garbage.
395
00:20:04,320 --> 00:20:06,402
We'll be in touch
with you, Sandy.
396
00:20:20,640 --> 00:20:23,120
Hi, I'm Sandy...
Mr. Patterson.
397
00:20:23,320 --> 00:20:26,164
I know who you are.
I'm Jessica. Hi.
398
00:20:26,240 --> 00:20:27,287
Welcome.
399
00:20:27,960 --> 00:20:29,610
Anything you need, just ask.
400
00:20:29,680 --> 00:20:31,091
Your office
is right over there.
401
00:20:31,480 --> 00:20:33,323
Office. Nice to meet you.
402
00:20:42,160 --> 00:20:43,491
Patterson?
Sorry.
403
00:20:43,760 --> 00:20:46,411
I had a hell of a morning.
404
00:20:46,480 --> 00:20:47,527
Listen to this.
Can you explain this to me?
405
00:20:47,640 --> 00:20:48,641
What do you got?
406
00:20:48,880 --> 00:20:51,804
These are emails I received from
a couple of prospective clients.
407
00:20:51,960 --> 00:20:52,961
No, no, no.
408
00:20:53,040 --> 00:20:54,804
You defaulted on
six credit cards?
409
00:20:54,880 --> 00:20:56,882
No, I didn't, actually.
You did.
410
00:20:57,000 --> 00:20:58,081
No. You have nine
other delinquencies.
411
00:20:58,160 --> 00:20:59,400
This is what my morning's
been all about.
412
00:20:59,480 --> 00:21:01,847
Your credit score's a 240.
A 240!
413
00:21:02,000 --> 00:21:04,685
There are homeless people with
better numbers than that, Sandy.
414
00:21:04,840 --> 00:21:06,888
Dude, you have a warrant
out for your arrest.
415
00:21:07,040 --> 00:21:08,530
This is
a financial institution.
416
00:21:08,680 --> 00:21:11,729
How am I supposed to give you
access to $5 billion in funds?
417
00:21:11,880 --> 00:21:13,245
My identity's been stolen.
418
00:21:13,560 --> 00:21:15,121
I was at the police
station all morning.
419
00:21:15,480 --> 00:21:16,481
Don't worry about it, though.
420
00:21:16,560 --> 00:21:17,971
I'm gonna get on the phone,
I'm going to clean it up.
421
00:21:18,040 --> 00:21:20,247
They can run my credit tomorrow
and it's gonna be fine, okay?
422
00:21:20,400 --> 00:21:21,526
What the fuck is this?
423
00:21:22,920 --> 00:21:24,365
Those are cops!
That's my guy.
424
00:21:24,520 --> 00:21:26,363
This is the detective
that's handling my case.
425
00:21:26,520 --> 00:21:29,649
Hi. I was just filling my
boss in on our situation.
426
00:21:30,120 --> 00:21:31,884
Did you find her? Do you
have some good news?
427
00:21:32,040 --> 00:21:34,042
No, I'm sorry, we don't
have any good news.
428
00:21:34,120 --> 00:21:36,646
Soon after you left, we got
a call from Orlando Metro.
429
00:21:37,200 --> 00:21:39,851
They just busted a narcotics
dealer named Paolo Gordon.
430
00:21:39,920 --> 00:21:42,685
Your name and your credit
cards turned up in connection
431
00:21:42,760 --> 00:21:44,091
with the investigation.
432
00:21:44,160 --> 00:21:45,446
Ah! This...
433
00:21:46,080 --> 00:21:49,801
One of my colleagues spoke to your
former employer, Mr. Harold Cornish.
434
00:21:49,880 --> 00:21:50,847
Yeah.
435
00:21:50,920 --> 00:21:53,366
And he said that, in fact,
you are a drug dealer.
436
00:21:56,240 --> 00:21:57,651
That's...
He's a fucking liar.
437
00:21:57,720 --> 00:22:00,451
I've got a warrant
to search the premises.
438
00:22:00,600 --> 00:22:02,204
For drugs.
Oh.
439
00:22:02,720 --> 00:22:05,485
And guns.
440
00:22:05,560 --> 00:22:07,040
This is a waste of time.
I understand.
441
00:22:07,120 --> 00:22:09,646
It's not me, it's the
woman in the picture.
442
00:22:09,840 --> 00:22:11,365
Just doing my job.
I need to put that out.
443
00:22:11,440 --> 00:22:13,010
Okay.
444
00:22:13,160 --> 00:22:15,083
Okay, guys, let's...
445
00:22:18,800 --> 00:22:21,280
Okay, we're done.
446
00:22:21,480 --> 00:22:23,005
You can let your
employees back in now.
447
00:22:23,120 --> 00:22:24,121
Thank you.
448
00:22:24,280 --> 00:22:26,123
So, no Oxy?
No, no Oxy.
449
00:22:26,280 --> 00:22:27,327
Did you find my weapons?
450
00:22:27,760 --> 00:22:29,683
I'm not an idiot,
Mr. Patterson, okay?
451
00:22:29,760 --> 00:22:31,524
I know almost certainly
it's the woman in Florida.
452
00:22:31,720 --> 00:22:32,721
Yeah.
453
00:22:32,800 --> 00:22:34,848
But until we know for sure
that you didn't do this,
454
00:22:34,920 --> 00:22:36,126
it's an open investigation.
455
00:22:36,280 --> 00:22:37,611
For narcotics.
456
00:22:41,440 --> 00:22:42,441
Let me walk you out.
457
00:22:45,640 --> 00:22:47,320
We're gonna have to
talk about our options.
458
00:22:47,720 --> 00:22:49,609
I think we got to let you go.
459
00:23:02,680 --> 00:23:04,444
I know where she is. Hey!
460
00:23:04,640 --> 00:23:07,564
I know exactly where she's
gonna be tomorrow afternoon.
461
00:23:07,720 --> 00:23:09,722
If I tell you, you can tell the
Winter Park Police Department,
462
00:23:09,800 --> 00:23:11,962
they can grab her,
and we're done.
463
00:23:12,160 --> 00:23:14,162
No, no, it doesn't work like that.
Why not?
464
00:23:14,320 --> 00:23:16,561
Well, they'd have to bring her
up on local charges first.
465
00:23:16,600 --> 00:23:18,807
And it would pretty much be about a
year before we get a shot at her.
466
00:23:18,880 --> 00:23:22,043
I mean, she'd have to be standing
right here to do you any good.
467
00:23:22,320 --> 00:23:24,129
That's the new
standard of police work?
468
00:23:24,200 --> 00:23:26,407
I mean, the criminal's got to be
standing right in front of you?
469
00:23:26,480 --> 00:23:28,244
Have a good day.
Hang on, hang on.
470
00:23:28,320 --> 00:23:30,482
If they won't bring her here,
what if I bring her here?
471
00:23:30,640 --> 00:23:31,766
What if, somehow,
I get her here,
472
00:23:31,840 --> 00:23:32,887
and I put her right
in front of you,
473
00:23:33,000 --> 00:23:35,241
she gives you a full statement
and owns up to everything?
474
00:23:35,360 --> 00:23:37,010
Then we'd be done, wouldn't we?
475
00:23:37,160 --> 00:23:38,685
Oh, I wouldn't recommend that,
Mr. Patterson.
476
00:23:38,840 --> 00:23:40,410
You see, criminals
generally just don't
477
00:23:40,520 --> 00:23:42,010
volunteer confessions
to policemen.
478
00:23:42,160 --> 00:23:44,447
All right, what about this?
479
00:23:44,600 --> 00:23:46,841
What about if I ask
her to talk to you?
480
00:23:47,160 --> 00:23:50,004
Because she cost me my job
and I want to get my job back,
481
00:23:50,160 --> 00:23:52,766
and in return,
I don't press any charges.
482
00:23:52,920 --> 00:23:55,366
She doesn't have to worry about me.
There's no cops.
483
00:23:55,520 --> 00:23:56,601
But there are cops.
484
00:23:56,680 --> 00:23:58,808
You're down the hall, you're
listening to a thing. I'm wearing...
485
00:23:58,880 --> 00:24:00,405
What?
That's ridiculous.
486
00:24:00,560 --> 00:24:03,080
No, no, no, this sort of thing
tends to work pretty well. Right?
487
00:24:03,240 --> 00:24:04,605
And we do have enough
for an eavesdrop warrant.
488
00:24:04,760 --> 00:24:07,160
No, no. Sandy, I need somebody
here doing the work right now.
489
00:24:07,240 --> 00:24:09,368
I'm the best at what I do.
Those are your words.
490
00:24:09,520 --> 00:24:10,760
I'm just looking for
a little bit of time.
491
00:24:10,920 --> 00:24:13,321
We don't have time. I'm supposed
to put everything on hold?
492
00:24:13,400 --> 00:24:14,401
We have clients!
493
00:24:14,480 --> 00:24:16,847
Listen, I gave up everything because I
believe in you. Just believe in me.
494
00:24:16,920 --> 00:24:19,605
Come on, you know me.
Come on, Daniel.
495
00:24:23,440 --> 00:24:25,169
I'll give you one week.
Really?
496
00:24:25,240 --> 00:24:26,241
But that's it.
497
00:24:26,480 --> 00:24:28,721
That's all I need. Thank you.
498
00:24:29,880 --> 00:24:30,961
One week, Patterson!
499
00:24:31,120 --> 00:24:33,566
I'm calling to confirm my wife's
appointment for tomorrow at 3:00.
500
00:24:33,720 --> 00:24:35,802
Thank you. She ended up
making the appointment.
501
00:24:35,960 --> 00:24:38,725
I didn't realize that she's
gonna be in the area.
502
00:24:38,880 --> 00:24:42,487
Anyway, I need your address
because she lost it.
503
00:24:43,560 --> 00:24:45,722
Okay. Got it. Thank you.
504
00:24:45,920 --> 00:24:47,922
She'll see you tomorrow
at 3:00. Bye-bye.
505
00:24:48,080 --> 00:24:51,766
Okay. I've got cash for the plane
ticket, I've got my sock money.
506
00:24:51,920 --> 00:24:53,763
Did you call the cab?
Don't do this.
507
00:24:53,920 --> 00:24:56,764
Don't start this again. Trish, I
need you to just hang in there.
508
00:24:56,920 --> 00:24:58,445
This is not who we are.
509
00:24:58,640 --> 00:25:00,005
You're not Batman.
Do not unpack this.
510
00:25:00,080 --> 00:25:01,764
Please, I can't
refold all this stuff.
511
00:25:01,840 --> 00:25:03,649
Do you even know
how to use those?
512
00:25:03,800 --> 00:25:05,802
It's just in case.
It is my only option.
513
00:25:05,960 --> 00:25:09,009
It is our only option.
514
00:25:10,520 --> 00:25:11,920
Let me see the picture
of her again.
515
00:25:15,320 --> 00:25:17,926
Make you feel
better to see that?
516
00:25:18,000 --> 00:25:19,001
Uh-huh.
517
00:25:19,120 --> 00:25:21,441
Yeah. She's not dangerous.
518
00:25:22,120 --> 00:25:23,690
That number right
there is her height.
519
00:25:24,960 --> 00:25:27,042
It's hobbit height.
520
00:25:27,960 --> 00:25:29,291
I'm going after Bilbo.
521
00:25:30,320 --> 00:25:32,402
Yeah, I can do this,
I really can.
522
00:25:32,480 --> 00:25:34,289
But I can't do it
without your support.
523
00:25:35,120 --> 00:25:37,282
Okay? Please trust me.
524
00:25:38,520 --> 00:25:39,521
Thank you.
525
00:25:39,720 --> 00:25:42,644
If all goes well, I'll be right
back here tomorrow night.
526
00:25:42,800 --> 00:25:45,041
Also, I borrowed
your anxiety pills
527
00:25:45,120 --> 00:25:46,645
because I might have to
coax her onto the airplane.
528
00:25:46,800 --> 00:25:48,290
Oh, good.
Okay, that's fine
529
00:25:48,400 --> 00:25:49,961
'cause why would I
need those right now?
530
00:25:50,800 --> 00:25:53,007
I'll call you
when I land, okay?
531
00:25:53,120 --> 00:25:54,201
Goodbye, you guys.
532
00:25:54,320 --> 00:25:56,322
Daddy, the TV's broken.
533
00:25:56,400 --> 00:25:59,688
Oh. Well, you know.
Come here.
534
00:25:59,840 --> 00:26:03,322
Some things are broken,
but only for a few days.
535
00:26:03,480 --> 00:26:04,880
That's why I have
to go on this trip
536
00:26:04,920 --> 00:26:06,365
to pretty much the worst
place in America.
537
00:26:06,520 --> 00:26:08,204
But Daddy's gonna
fix these problems.
538
00:26:08,360 --> 00:26:10,488
When I get back,
it's all gonna be perfect.
539
00:26:10,640 --> 00:26:12,847
I promise, okay? Come here.
540
00:26:13,000 --> 00:26:14,843
It's too late for TV anyway,
you guys are going to bed.
541
00:26:15,000 --> 00:26:18,686
Do some drawing,
and then PJs. Goodbye.
542
00:26:21,240 --> 00:26:22,480
Go get this bitch.
543
00:26:23,040 --> 00:26:24,246
Roger.
544
00:27:05,880 --> 00:27:07,006
Ooh!
545
00:27:18,920 --> 00:27:19,967
Okay.
546
00:27:35,120 --> 00:27:36,201
Okay.
547
00:27:42,480 --> 00:27:45,086
My neck.
Oh, man, I taste blood.
548
00:27:46,640 --> 00:27:48,085
Oh, jeez.
549
00:27:48,240 --> 00:27:49,366
You got an injury.
550
00:27:49,560 --> 00:27:51,562
Oh, my neck. My neck got it.
Sorry about that.
551
00:27:51,720 --> 00:27:53,529
I didn't assume you were
gonna come to a full stop
552
00:27:53,600 --> 00:27:54,721
in the middle of the highway.
553
00:27:54,760 --> 00:27:57,764
Oh, a mama badger and a
baby crossing the road.
554
00:27:58,600 --> 00:27:59,886
A badger, huh?
555
00:28:00,040 --> 00:28:01,371
Yeah. Oh, my God.
556
00:28:01,520 --> 00:28:05,161
My fibromyalgia's just
shooting down my spine.
557
00:28:05,320 --> 00:28:07,004
Jeez Louise.
558
00:28:07,960 --> 00:28:11,248
No, this is totally my fault.
You got your license on you?
559
00:28:11,400 --> 00:28:12,845
Why don't we swap information?
560
00:28:12,960 --> 00:28:14,769
We can get the insurance
companies involved.
561
00:28:15,640 --> 00:28:18,246
I guess that's
what it comes to.
562
00:28:18,400 --> 00:28:22,121
I hate to tell you, but that's
a custom paint job. Thank you.
563
00:28:23,600 --> 00:28:25,967
You know,
if it's okay with you,
564
00:28:26,120 --> 00:28:29,647
I'm okay and I'm cool
with just doing cash.
565
00:28:29,800 --> 00:28:34,522
Yeah, cash would be a lot easier,
wouldn't it, Sandy Bigelow Patterson?
566
00:28:34,600 --> 00:28:35,567
Yeah.
567
00:28:35,640 --> 00:28:37,165
Bigelow is such a rare name.
568
00:28:37,240 --> 00:28:39,163
Well, it's a family name,
you know.
569
00:28:39,560 --> 00:28:41,130
It goes back to the Mayflower.
570
00:28:41,320 --> 00:28:42,401
Is that right?
571
00:28:42,480 --> 00:28:43,891
Yeah. Jeremiah Bigelow.
572
00:28:44,040 --> 00:28:47,283
Maybe you've heard of him.
Pretty prominent bear hunter.
573
00:28:47,440 --> 00:28:49,090
Sounds brave.
Kind of a big deal.
574
00:28:49,240 --> 00:28:52,722
Here's my license
with my name right there.
575
00:28:52,880 --> 00:28:55,645
Sandy Bigelow Patterson.
576
00:28:57,600 --> 00:28:58,601
Gotcha.
577
00:29:06,120 --> 00:29:08,282
Ow! Not my hair, you fuck!
578
00:29:08,840 --> 00:29:10,444
You're not going anywhere.
579
00:29:10,640 --> 00:29:12,051
Get out of the car!
580
00:29:12,320 --> 00:29:14,322
Ow! Keep it!
581
00:29:16,560 --> 00:29:18,005
Took the lift out of the crown!
582
00:29:19,280 --> 00:29:21,408
I fucking just had it done!
583
00:29:34,400 --> 00:29:35,890
No, no, no!
584
00:29:37,320 --> 00:29:38,481
What, are you crazy?
585
00:29:40,120 --> 00:29:41,565
What are you doing?
586
00:29:41,720 --> 00:29:44,120
You're looking for these? You're
not gonna find them, stupid.
587
00:29:44,560 --> 00:29:46,164
See you, Sandy!
588
00:29:55,080 --> 00:29:56,684
Oh, come on.
589
00:29:58,560 --> 00:29:59,607
Hi.
590
00:29:59,680 --> 00:30:01,887
Hey, it's me.
Is this a bad time?
591
00:30:01,960 --> 00:30:04,008
No, great time.
What's going on, honey?
592
00:30:04,080 --> 00:30:07,289
We just got a call from a debt
collector from Fiat Automotive.
593
00:30:07,400 --> 00:30:09,402
They said we're behind
on some payments.
594
00:30:09,600 --> 00:30:13,366
A call from a...
From a debt collector, huh?
595
00:30:13,520 --> 00:30:15,329
I guess she
bought herself a car.
596
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
Well, honey, that is just...
597
00:30:18,400 --> 00:30:20,528
You sound really weird.
Are you sure you're okay?
598
00:30:22,080 --> 00:30:23,525
Yeah, I'm good.
599
00:30:30,720 --> 00:30:32,370
Okay.
600
00:30:34,480 --> 00:30:39,850
Let's see what kind of crap you
have in your bag, Sandy Patterson.
601
00:30:51,360 --> 00:30:52,930
Here you go. Thanks.
602
00:31:14,000 --> 00:31:15,968
Ooh! Nice.
603
00:31:18,280 --> 00:31:19,930
Ding-dong!
Shit.
604
00:31:20,080 --> 00:31:21,320
Put it down.
605
00:31:21,960 --> 00:31:23,928
Now, we're gonna have a little chat.
Okay.
606
00:31:24,080 --> 00:31:27,641
Okay? We can do it the hard way,
or we can do it the easy way.
607
00:31:28,560 --> 00:31:30,050
I'd like to pick the easy way.
608
00:31:30,360 --> 00:31:31,840
Get over here and
give me your wrists.
609
00:31:32,840 --> 00:31:34,649
Okay.
610
00:31:35,240 --> 00:31:36,480
Now, I have a plan...
611
00:31:39,320 --> 00:31:41,402
Shit! I'm a lady,
you fucking animal.
612
00:31:41,480 --> 00:31:43,244
Give me your wrist.
Stop fighting me.
613
00:31:43,320 --> 00:31:45,891
Yeah, I'll fight it. You like that?
You like that?
614
00:31:46,040 --> 00:31:48,008
How about that?
You like hitting girls?
615
00:31:48,160 --> 00:31:49,650
Sandy? This isn't cute, Sandy!
616
00:31:49,760 --> 00:31:50,807
Stay down!
617
00:31:52,120 --> 00:31:53,326
Oh, shit!
618
00:31:54,120 --> 00:31:55,167
Shit.
619
00:31:57,000 --> 00:31:58,126
Shit, shit. Ow!
620
00:31:59,160 --> 00:32:00,207
Ha!
621
00:32:00,840 --> 00:32:01,887
Stay down.
622
00:32:01,960 --> 00:32:03,724
You threw like a fucking girl.
623
00:32:03,920 --> 00:32:05,809
Now, once you hear my plan,
you're gonna wanna come with me.
624
00:32:05,960 --> 00:32:07,724
I'm not going
anywhere with you!
625
00:32:07,880 --> 00:32:09,450
Fuck you, Sandy. Damn it. Stop
right there and listen to me.
626
00:32:09,520 --> 00:32:13,286
No, go home to your shitty wife
and your fucking dumb-ass kids.
627
00:32:13,360 --> 00:32:14,407
Stop right there!
628
00:32:16,840 --> 00:32:18,205
Why did you do that?
629
00:32:18,360 --> 00:32:19,441
You did that.
630
00:32:21,680 --> 00:32:22,920
Well, that was not
the easy way.
631
00:32:23,000 --> 00:32:25,526
I loved that guitar.
I'm gonna sue you.
632
00:32:25,680 --> 00:32:26,920
You're gonna sue me?
633
00:32:27,080 --> 00:32:29,970
Really, you're gonna sue me?
Enjoy the empty accounts.
634
00:32:30,120 --> 00:32:31,610
I'll be taking my car keys.
635
00:32:31,920 --> 00:32:33,604
And what are these?
636
00:32:33,720 --> 00:32:34,721
These are future victims?
637
00:32:34,880 --> 00:32:36,086
Put my shit down.
638
00:32:36,160 --> 00:32:37,241
They can thank me later.
639
00:32:38,240 --> 00:32:40,049
Is that how you buy all this crap?
What do you need this for?
640
00:32:40,120 --> 00:32:41,121
You're sick.
641
00:32:41,200 --> 00:32:46,331
This stuff is things I use for my
charity that I help children with.
642
00:32:46,440 --> 00:32:47,487
For the what?
643
00:32:47,560 --> 00:32:49,244
For my children's charity,
you dick.
644
00:32:49,360 --> 00:32:50,681
Oh, that makes sense.
I apologize.
645
00:32:50,800 --> 00:32:52,450
Now, you're coming with me.
Give me your wrist.
646
00:32:52,600 --> 00:32:54,045
What's your name, by the way?
647
00:32:54,240 --> 00:32:56,004
Julia.
Julia?
648
00:32:56,240 --> 00:32:59,369
Diana!
Open the fucking door!
649
00:32:59,640 --> 00:33:01,404
Shit!
650
00:33:01,520 --> 00:33:02,567
Who's that?
651
00:33:02,720 --> 00:33:05,166
Just changing my clothes.
I'll be right out!
652
00:33:05,320 --> 00:33:09,006
Don't lie to me. Those credit
cards you sold Paolo were shit.
653
00:33:09,160 --> 00:33:10,889
No, no, no,
it's a misunderstanding.
654
00:33:11,040 --> 00:33:13,884
It will be so funny when I
explain it to you guys.
655
00:33:14,040 --> 00:33:15,610
You're coming with us, now!
656
00:33:15,840 --> 00:33:16,887
Just give me the car keys.
657
00:33:16,960 --> 00:33:18,450
No, you're not
taking the car again.
658
00:33:20,040 --> 00:33:21,246
Shit!
659
00:33:32,160 --> 00:33:34,162
Go, go, go!
660
00:33:39,520 --> 00:33:41,249
What? What the...
661
00:33:41,400 --> 00:33:42,447
You little bitch.
662
00:33:47,520 --> 00:33:49,204
You just make friends
wherever you go, huh?
663
00:33:49,360 --> 00:33:51,283
Who were those people?
Don't worry about it.
664
00:33:52,200 --> 00:33:54,043
And what the hell is that?
Is that a bobby pin?
665
00:33:54,200 --> 00:33:55,361
Yep, sure as shit is.
666
00:33:55,520 --> 00:33:56,806
You're wasting your time.
That's not coming off.
667
00:33:56,960 --> 00:33:58,121
Yeah, we'll see about that.
668
00:33:58,280 --> 00:33:59,930
How about you just apologize
for getting me shot at?
669
00:34:00,080 --> 00:34:01,161
I'm not gonna
apologize for that
670
00:34:01,320 --> 00:34:05,291
because you should not
have broken into my home.
671
00:34:05,480 --> 00:34:07,960
So, it's a little
lesson for you, Sandy.
672
00:34:08,120 --> 00:34:09,531
Pull over.
I'm not pulling over.
673
00:34:09,680 --> 00:34:11,205
We're going to an airport
674
00:34:11,280 --> 00:34:13,567
and we're taking the first
flight to Denver, Diana.
675
00:34:13,720 --> 00:34:16,007
Why don't you pull over
before I kick your ass again?
676
00:34:16,160 --> 00:34:17,571
As soon as I explain it, you're
gonna come with me. All right?
677
00:34:17,720 --> 00:34:20,600
I'll tell you what, why don't we find
a bar, we calm down a little bit...
678
00:34:20,720 --> 00:34:23,087
I buy you a drink, I talk, you listen?
Does that sound fair?
679
00:34:23,240 --> 00:34:25,049
That sounds fair, Sandy.
680
00:34:25,200 --> 00:34:26,565
You'll behave yourself
if we find a bar?
681
00:34:26,720 --> 00:34:28,006
Oh, totally.
Great.
682
00:34:28,080 --> 00:34:29,161
Yeah, I'll behave myself
683
00:34:29,240 --> 00:34:31,083
because you will
have probably dosed me
684
00:34:31,160 --> 00:34:32,969
with a shitload of
Trish Patterson's Xanax.
685
00:34:33,120 --> 00:34:34,246
Hey, when did you get those?
686
00:34:34,400 --> 00:34:36,562
I had two hands down your
pants, and you didn't notice,
687
00:34:36,640 --> 00:34:38,563
so you should deal with that.
688
00:34:38,760 --> 00:34:40,046
Fucking dead below the waist.
689
00:34:40,120 --> 00:34:41,167
You're disgusting.
690
00:34:41,440 --> 00:34:42,771
Just pull the car over.
691
00:34:42,840 --> 00:34:43,880
Is that what you want?
Yes.
692
00:34:44,000 --> 00:34:45,411
Jesus Christ, yes.
693
00:34:45,600 --> 00:34:48,922
Here you go. You're sure? Right
in the middle of the highway.
694
00:34:49,000 --> 00:34:50,047
Yeah, right in the middle
of the highway.
695
00:34:50,120 --> 00:34:51,167
Really?
696
00:34:52,080 --> 00:34:55,323
All right. I'll tell you what, then.
I'll just call the police
697
00:34:55,400 --> 00:34:57,050
and I'll tell them that
there's a criminal
698
00:34:57,120 --> 00:34:58,724
out here with a known warrant
699
00:34:58,800 --> 00:35:00,325
just hanging around
the highway.
700
00:35:00,560 --> 00:35:02,244
I got a lot of evidence
they'd like to see.
701
00:35:03,320 --> 00:35:04,651
You got nothing.
702
00:35:05,240 --> 00:35:08,369
Hey! I'm calling
the police right now.
703
00:35:08,520 --> 00:35:10,602
Good luck, pal.
I'll be long gone.
704
00:35:10,760 --> 00:35:12,489
It's ringing.
705
00:35:16,520 --> 00:35:18,010
What are you, a fucking Kenyan?
706
00:35:18,800 --> 00:35:21,371
Listen, I just need
you to talk to my boss.
707
00:35:21,520 --> 00:35:22,885
That's it. And I won't
press charges, okay?
708
00:35:23,040 --> 00:35:24,451
I'm losing my job
because of you.
709
00:35:24,520 --> 00:35:25,646
Your job?
That's right.
710
00:35:25,720 --> 00:35:26,881
I didn't fire you.
711
00:35:27,040 --> 00:35:28,883
Effectively, you did.
I don't think I did.
712
00:35:29,040 --> 00:35:31,400
And I don't wanna go to Colorado
and meet your anxious wife.
713
00:35:31,520 --> 00:35:32,965
You're right, she is anxious.
She's very anxious.
714
00:35:33,120 --> 00:35:34,167
You wanna know why?
715
00:35:34,360 --> 00:35:36,647
Because we have two daughters
and a third on the way.
716
00:35:36,800 --> 00:35:38,040
We live in a very,
very small apartment,
717
00:35:38,240 --> 00:35:40,481
about half the size of that
house I bet you stole.
718
00:35:40,640 --> 00:35:41,961
Hey, I worked hard
for that house.
719
00:35:42,040 --> 00:35:46,489
I'm proud of it. I have a
seven-year amorticized sub-rate...
720
00:35:46,560 --> 00:35:47,561
It's amortized.
721
00:35:47,640 --> 00:35:50,723
Well, I can't get into that.
You're not gonna get it.
722
00:35:50,800 --> 00:35:51,847
Enough, all right?
723
00:35:51,960 --> 00:35:55,328
This is a free trip, okay?
It's on me, all right?
724
00:35:55,400 --> 00:35:56,606
No cops.
725
00:35:56,680 --> 00:35:58,364
All you need to do is talk
to my boss, that's it.
726
00:35:58,600 --> 00:36:00,887
And then we're done. That's all.
It's very simple.
727
00:36:01,040 --> 00:36:02,326
Come on, it's in Denver.
You're gonna love it.
728
00:36:02,400 --> 00:36:03,686
There's nobody
shooting at you there.
729
00:36:03,760 --> 00:36:05,240
You stay here,
they're gonna find you.
730
00:36:07,280 --> 00:36:08,406
Hey, hey, hey!
731
00:36:11,360 --> 00:36:12,885
Come on.
732
00:36:13,040 --> 00:36:14,849
This is ridiculous.
733
00:36:16,920 --> 00:36:17,921
Shit.
734
00:36:18,000 --> 00:36:19,001
You blow a tire?
735
00:36:20,080 --> 00:36:21,605
Yeah, I blew a fucking tire.
736
00:36:21,760 --> 00:36:23,121
Why don't you
rest that in the car?
737
00:36:23,720 --> 00:36:25,131
Put the air on.
738
00:36:25,880 --> 00:36:27,245
I won't talk to the cops.
739
00:36:27,400 --> 00:36:29,289
Right, no cops.
I said that.
740
00:36:29,400 --> 00:36:30,401
And don't lie to me.
741
00:36:30,520 --> 00:36:32,249
I'm not.
I'm not lying, I swear.
742
00:36:32,400 --> 00:36:33,845
Yeah? You swear
on your kids?
743
00:36:35,520 --> 00:36:37,284
Yeah, swear on your kids.
744
00:36:37,440 --> 00:36:40,046
Yes, I swear on my kids.
745
00:36:43,600 --> 00:36:45,045
Shotgun.
746
00:36:46,120 --> 00:36:47,326
I'll need the keys.
747
00:36:47,400 --> 00:36:48,561
Here you go.
748
00:36:48,720 --> 00:36:50,404
Thank you.
749
00:37:03,400 --> 00:37:05,448
- Yeah?
- Did you get her?
750
00:37:05,520 --> 00:37:06,521
Almost.
751
00:37:06,600 --> 00:37:07,647
Almost?
752
00:37:07,800 --> 00:37:11,646
Okay, then I almost won't kill
you when I get out of here.
753
00:37:11,800 --> 00:37:15,327
She's a nobody who sells
credit cards she already used.
754
00:37:15,480 --> 00:37:16,720
We'll get the money back.
755
00:37:16,920 --> 00:37:18,445
It is beyond that, Marisol.
756
00:37:18,600 --> 00:37:22,605
Now, this nobody of yours is
causing me a big problem.
757
00:37:22,840 --> 00:37:24,842
She's become a liability.
758
00:37:25,000 --> 00:37:27,082
One of her cards
tipped off the cops.
759
00:37:27,800 --> 00:37:31,486
She gotta go. You get
Julian and you get it done.
760
00:37:32,320 --> 00:37:35,005
Okay, but she's with some guy.
761
00:37:35,160 --> 00:37:38,448
You kill her, you kill him,
you kill anyone you need to.
762
00:37:38,800 --> 00:37:39,961
Okay.
763
00:37:40,120 --> 00:37:41,849
Speed this
shit up, we gotta go.
764
00:37:42,840 --> 00:37:44,683
- I don't work for you.
- Oh, yes, you do.
765
00:37:45,120 --> 00:37:46,485
Hank!
766
00:37:47,600 --> 00:37:48,965
You got it, Paolo.
767
00:37:50,520 --> 00:37:52,887
So, I was wondering,
768
00:37:53,080 --> 00:37:55,606
how is it that we're
getting on that plane?
769
00:37:56,120 --> 00:37:59,408
I already have my ticket,
and I brought cash for yours.
770
00:37:59,560 --> 00:38:02,325
Are we both going to show our
Sandy Bigelow Patterson,
771
00:38:02,480 --> 00:38:04,801
same birthday, everything,
at the same time?
772
00:38:04,880 --> 00:38:08,009
Let the airline just have a
field day with that, or...
773
00:38:08,360 --> 00:38:09,646
Yeah, that's what I thought.
774
00:38:10,840 --> 00:38:12,171
Son of a bitch!
775
00:38:15,960 --> 00:38:17,564
Well, we're driving now.
We're driving, then.
776
00:38:17,720 --> 00:38:19,085
Okay.
777
00:38:20,640 --> 00:38:23,041
Oh! I can't believe
I missed that.
778
00:38:24,840 --> 00:38:26,569
You've gotta feel so dumb.
779
00:38:26,720 --> 00:38:28,290
Please don't.
780
00:38:29,200 --> 00:38:31,168
Think we just need
a little music.
781
00:39:04,360 --> 00:39:05,691
Dude, I can hit this.
782
00:39:22,720 --> 00:39:24,484
Hello? Yeah?
What do you got?
783
00:39:24,640 --> 00:39:26,961
Got a runner.
Pays 50 K.
784
00:39:27,120 --> 00:39:28,724
50 K?
Uh-huh.
785
00:39:28,960 --> 00:39:30,041
You got a name?
786
00:39:30,120 --> 00:39:32,521
Sandy Patterson. She
skipped a few court dates.
787
00:39:32,720 --> 00:39:33,767
Any leads?
788
00:39:33,840 --> 00:39:35,126
Yeah, she just
swiped a credit card
789
00:39:35,200 --> 00:39:37,646
at a place near you
called Lady's Choice.
790
00:39:50,240 --> 00:39:51,651
Oh, I'm sorry, sir.
We're closed.
791
00:39:51,800 --> 00:39:54,644
Do you know a Sandy Patterson?
A customer?
792
00:39:54,800 --> 00:39:57,644
Used a credit card here
earlier today around 4:00?
793
00:39:57,800 --> 00:39:59,040
You her boyfriend or something?
794
00:39:59,160 --> 00:40:00,161
Oh, no, no.
795
00:40:01,600 --> 00:40:04,649
No. I'm a skiptracer.
A collector.
796
00:40:05,000 --> 00:40:06,843
Like a bounty hunter.
797
00:40:07,000 --> 00:40:11,005
I find people that owe money and I
bring them back to where they belong.
798
00:40:11,160 --> 00:40:13,083
Oh, this Sandy, she owe a lot?
799
00:40:13,240 --> 00:40:15,925
Yeah, well, they don't
send me for a little.
800
00:40:16,320 --> 00:40:20,006
No, she jumped bail and I've
been hired to bring her back.
801
00:40:20,680 --> 00:40:21,966
I would like to help you out,
802
00:40:22,120 --> 00:40:24,521
but I ain't supposed to share
client information, so...
803
00:40:24,680 --> 00:40:26,967
Of course, I understand.
804
00:40:29,520 --> 00:40:30,806
This is a nice place.
805
00:40:30,960 --> 00:40:31,927
Yeah.
806
00:40:40,520 --> 00:40:42,329
I hear this stuff's
pretty flammable.
807
00:40:46,880 --> 00:40:50,089
Be a shame if your place of
employment burned to shit.
808
00:40:51,480 --> 00:40:53,721
You want to show me where
that appointment book is?
809
00:40:54,920 --> 00:40:55,921
There you go.
810
00:41:09,200 --> 00:41:10,406
Oh, jeez.
811
00:41:23,680 --> 00:41:25,489
I really do
appreciate your help.
812
00:41:29,720 --> 00:41:30,721
Go on. Take it.
813
00:41:33,120 --> 00:41:34,246
Now, how about a smile?
814
00:41:36,320 --> 00:41:38,243
Look at you light up a room.
815
00:41:39,240 --> 00:41:41,120
I'm gonna have a hard time
forgetting that face.
816
00:41:42,200 --> 00:41:44,407
You go on and forget
about this one.
817
00:41:53,200 --> 00:41:55,362
Yeah, not what I was planning,
818
00:41:55,520 --> 00:41:58,490
but I will be home on Sunday
or Monday by the latest.
819
00:41:58,800 --> 00:42:01,201
It is what it is, I guess.
How are the girls?
820
00:42:02,560 --> 00:42:04,210
Okay. I love you, too.
821
00:42:04,360 --> 00:42:06,966
I'll call you later. Bye.
822
00:42:09,360 --> 00:42:11,931
How long have you
guys been together?
823
00:42:13,160 --> 00:42:14,605
I'm not going to
talk about myself.
824
00:42:16,120 --> 00:42:18,600
Or my family. You're never going
to know anything about me.
825
00:42:18,800 --> 00:42:21,644
There's nothing wrong
with being a simple guy.
826
00:42:21,800 --> 00:42:23,006
I'm just a simple gal.
827
00:42:23,960 --> 00:42:27,169
From Wisconsin. You know?
I'm a cheesehead.
828
00:42:27,320 --> 00:42:28,367
Fascinating.
829
00:42:28,480 --> 00:42:29,481
I'm from Morganville.
830
00:42:29,640 --> 00:42:32,211
It's a little, tiny town,
but charming.
831
00:42:32,400 --> 00:42:33,447
I don't care.
832
00:42:33,520 --> 00:42:35,887
Mom's 70. Still working.
833
00:42:36,040 --> 00:42:38,611
Dad retired about, I guess, two and a...
834
00:42:38,760 --> 00:42:40,888
I want to say two and a half years.
Two, two and a half...
835
00:42:41,040 --> 00:42:42,929
Jesus Christ.
Two and a half years ago.
836
00:42:43,120 --> 00:42:45,122
He was a principal
at a middle school.
837
00:42:45,280 --> 00:42:46,361
They sound so normal.
838
00:42:46,520 --> 00:42:48,522
How'd they have a criminal
asshole for a daughter
839
00:42:48,600 --> 00:42:50,045
who just goes around
wrecking people's lives?
840
00:42:50,120 --> 00:42:51,246
How'd that work out?
841
00:42:51,320 --> 00:42:56,087
I think you're painting it with
the most negative brush possible.
842
00:42:56,920 --> 00:42:59,605
I bet that they would paint
it the same exact way.
843
00:42:59,760 --> 00:43:02,001
I mean, what you do is...
I use the system.
844
00:43:02,480 --> 00:43:05,245
I use the system that's provided...
You cheat the system.
845
00:43:05,320 --> 00:43:07,288
Now, the fact that I... No,
I do not cheat the system.
846
00:43:07,400 --> 00:43:09,482
I use the system.
If there's a loophole,
847
00:43:09,560 --> 00:43:10,891
and I go through the loophole,
848
00:43:11,000 --> 00:43:12,525
I'm not doing anything wrong.
849
00:43:12,720 --> 00:43:14,563
You create a lot
of destruction.
850
00:43:14,720 --> 00:43:17,530
You know, it's not my fault if people
don't check their own finances.
851
00:43:17,880 --> 00:43:20,486
All you do is make one call
to the credit card company,
852
00:43:20,920 --> 00:43:22,763
they take the charge off.
It's a victimless crime...
853
00:43:22,840 --> 00:43:23,841
You don't take any
accountability for this?
854
00:43:23,920 --> 00:43:25,843
It's not a victimless...
I'm a victim!
855
00:43:26,240 --> 00:43:29,369
We're kind of in the midst of a
pivotal moment here, you know?
856
00:43:29,560 --> 00:43:30,561
This is...
857
00:43:31,360 --> 00:43:33,966
I think we might want
to take stock of this.
858
00:43:34,040 --> 00:43:37,203
We're kind of bonding.
859
00:43:37,920 --> 00:43:40,730
It's kind of like family,
or brother and sister,
860
00:43:42,240 --> 00:43:44,004
if brother and sister were
861
00:43:45,000 --> 00:43:46,923
pretty attracted to each other.
862
00:43:47,000 --> 00:43:50,209
We are just driving to Denver.
There will be nothing else.
863
00:43:50,720 --> 00:43:52,324
I just thought,
864
00:43:52,440 --> 00:43:54,568
in the spirit of honesty,
I'd put out there
865
00:43:54,720 --> 00:43:56,131
that I visually enjoy you.
866
00:43:56,600 --> 00:43:57,726
Hmm.
867
00:43:57,960 --> 00:44:02,682
And I've always, you know,
really liked tall men.
868
00:44:03,800 --> 00:44:06,963
What are you talking...
I'm average height.
869
00:44:07,080 --> 00:44:08,320
Not to me, stretch.
870
00:44:09,440 --> 00:44:10,441
Great.
871
00:44:10,760 --> 00:44:13,127
Look at that.
See that? "Adventure."
872
00:44:13,280 --> 00:44:14,964
I love that.
873
00:44:15,120 --> 00:44:16,201
When are we going to pull over?
874
00:44:16,280 --> 00:44:17,327
We're not.
875
00:44:17,560 --> 00:44:21,326
You know, they say driving tired is
more dangerous than driving drunk
876
00:44:21,480 --> 00:44:23,960
and that's a statistical fact.
877
00:44:25,120 --> 00:44:26,167
I doubt it.
878
00:44:26,800 --> 00:44:29,087
You know,
I drive drunk all the time.
879
00:44:29,520 --> 00:44:32,967
Never had a problem. I slept-drove
once and I smashed into an Arby's.
880
00:44:33,200 --> 00:44:34,201
Take a nap.
881
00:44:34,440 --> 00:44:38,081
All right. Whatever you say.
Going down. Thank you.
882
00:44:40,080 --> 00:44:41,047
Uh-oh.
883
00:44:41,120 --> 00:44:42,121
What happened?
884
00:44:42,400 --> 00:44:43,970
You look taller from down here.
885
00:44:48,360 --> 00:44:49,805
Welcome to the Colonnade.
886
00:44:49,960 --> 00:44:51,166
How y'all doing?
887
00:44:51,320 --> 00:44:53,368
Good.
We're famished, though.
888
00:44:53,520 --> 00:44:55,807
We just drove all
the way from Gibson, so.
889
00:44:57,120 --> 00:45:00,966
You know what, do you think we can
maybe have a booth instead of a table?
890
00:45:01,040 --> 00:45:04,408
It's just it's real hard for Walt
there to sit on a hard chair,
891
00:45:04,480 --> 00:45:06,642
'cause of his accident
and he, uh...
892
00:45:09,800 --> 00:45:11,161
You know what I mean?
He doesn't...
893
00:45:13,520 --> 00:45:15,249
Just right at the base.
894
00:45:20,520 --> 00:45:22,568
Okay?
Okay. Yeah.
895
00:45:23,120 --> 00:45:24,121
Come on.
896
00:45:27,160 --> 00:45:28,924
Oh! This is nice.
897
00:45:29,640 --> 00:45:32,723
It's nice and soft, Walt.
You like that.
898
00:45:33,880 --> 00:45:35,291
Just leave me out of
the school plays, okay?
899
00:45:35,360 --> 00:45:36,486
I'm not comfortable with it.
900
00:45:36,720 --> 00:45:39,485
Now, I have allotted
us each $8 per meal,
901
00:45:39,560 --> 00:45:42,245
so it looks like
you can get one of the...
902
00:45:42,840 --> 00:45:44,569
One of the salads
or a soup or...
903
00:45:44,800 --> 00:45:45,801
Sorry, I'm quick.
904
00:45:45,960 --> 00:45:48,327
The tomato soup for me,
please. That'll do it.
905
00:45:48,480 --> 00:45:51,165
I'm going to take a full
slab of the baby backs,
906
00:45:51,480 --> 00:45:54,131
and I'm going to take that
with mashed taters,
907
00:45:54,280 --> 00:45:58,251
hushpuppies and I'm going
to have a sweet tea.
908
00:45:58,440 --> 00:45:59,521
The fuck you are.
909
00:46:00,160 --> 00:46:02,322
I don't know what that means.
910
00:46:02,680 --> 00:46:04,284
I asked you to eat less food.
911
00:46:06,760 --> 00:46:07,921
What is wrong with you?
912
00:46:08,280 --> 00:46:09,770
This is a beautiful woman.
913
00:46:10,000 --> 00:46:11,161
You let her eat.
914
00:46:12,360 --> 00:46:14,169
No, he's right.
915
00:46:14,320 --> 00:46:17,767
You know, I've put on a little bit
of weight because of all the stress.
916
00:46:17,960 --> 00:46:19,883
Walter is a fireman.
917
00:46:20,040 --> 00:46:22,691
Yeah. It's okay, it's okay.
918
00:46:22,880 --> 00:46:25,565
He was in a pretty intense...
919
00:46:25,640 --> 00:46:26,721
She doesn't care.
920
00:46:26,800 --> 00:46:30,691
...accident last year, and
he injured his male parts.
921
00:46:31,280 --> 00:46:33,328
Oh. They're just
shredded down there.
922
00:46:33,480 --> 00:46:34,925
And now he can't work.
923
00:46:35,080 --> 00:46:36,889
He wants to fight fires,
924
00:46:37,960 --> 00:46:39,564
and he wants to
pee standing up.
925
00:46:40,040 --> 00:46:43,726
Don't you want to pee standing up?
I know you do, but he can't.
926
00:46:43,800 --> 00:46:44,926
Just bring two soups.
927
00:46:45,000 --> 00:46:48,846
And he can't lay with me
like a husband should,
928
00:46:48,920 --> 00:46:50,331
on account of the injury.
929
00:46:50,400 --> 00:46:51,560
And I don't even need him to,
930
00:46:51,680 --> 00:46:54,923
but he gets mad at me,
and takes his anger out on me.
931
00:46:55,120 --> 00:46:56,645
And then I feel
bad about myself
932
00:46:56,720 --> 00:46:58,290
and I feel ugly,
and then I eat.
933
00:46:58,440 --> 00:47:00,807
Lord knows, I know I eat.
I know I do.
934
00:47:01,000 --> 00:47:04,482
No, no. You just wait
right here, sweetheart, okay?
935
00:47:04,640 --> 00:47:05,846
Okay.
936
00:47:06,040 --> 00:47:07,200
I'm going to wait right here.
937
00:47:07,240 --> 00:47:08,321
God.
938
00:47:08,480 --> 00:47:09,561
You're breaking the rules.
939
00:47:09,680 --> 00:47:11,045
You understand that?
You're breaking the rules.
940
00:47:11,200 --> 00:47:12,964
Society can't function
without rules.
941
00:47:13,040 --> 00:47:14,166
Ah.
942
00:47:14,240 --> 00:47:15,287
You follow the rules, right?
943
00:47:15,360 --> 00:47:16,407
I sure do.
944
00:47:16,640 --> 00:47:18,244
Oh, yeah, how's that
working out for you?
945
00:47:19,200 --> 00:47:21,328
Yeah. Hold on just a minute.
946
00:47:24,320 --> 00:47:28,530
This is from the buffet,
and it is on the house.
947
00:47:28,680 --> 00:47:29,841
That's so sweet.
948
00:47:32,000 --> 00:47:33,286
Enjoy your soup.
949
00:47:34,000 --> 00:47:36,651
And if you have to pee, the
ladies' room is right back there.
950
00:47:38,120 --> 00:47:40,726
God bless you. God bless you.
All right. Okay, okay.
951
00:47:44,960 --> 00:47:46,371
You know what a sociopath is?
952
00:47:47,080 --> 00:47:48,684
Do they like ribs?
953
00:47:50,960 --> 00:47:53,930
Hey, how you doing? I need
one room, two beds, please.
954
00:47:54,000 --> 00:47:55,001
Oh, sorry.
955
00:47:55,080 --> 00:47:57,242
We only have
single beds left tonight.
956
00:47:57,400 --> 00:47:58,686
Are you kidding me?
Nope.
957
00:47:58,840 --> 00:48:00,888
We don't really mind.
I mean, it's an inconvenience,
958
00:48:00,960 --> 00:48:04,248
but my husband can't really
digest stuff anyway
959
00:48:04,360 --> 00:48:07,045
because of his intestinal surgery,
so just comp us the mini-bar.
960
00:48:07,200 --> 00:48:08,440
He can digest Pringles.
961
00:48:08,600 --> 00:48:10,762
Right, that's right. I'm Walt.
This is the wife, Myra.
962
00:48:10,920 --> 00:48:13,446
She's a functional idiot.
Wears diapers like a chimp.
963
00:48:13,600 --> 00:48:15,125
I'm running her
down to Disneyland.
964
00:48:15,200 --> 00:48:16,645
She loves the noise
and the sugar.
965
00:48:16,720 --> 00:48:17,767
He's just tired from the drive.
966
00:48:17,840 --> 00:48:19,410
We're going to have to figure
out the mattress thing
967
00:48:19,480 --> 00:48:20,845
because even though
I can't have sex with her
968
00:48:21,040 --> 00:48:22,724
due to my cock and balls
getting shot off
969
00:48:22,800 --> 00:48:24,040
in an apparent
warehouse fire...
970
00:48:24,080 --> 00:48:25,047
Oh, shit.
971
00:48:25,120 --> 00:48:26,640
I wouldn't share
a bed with her anyway.
972
00:48:26,720 --> 00:48:29,166
I'd much rather sleep on the floor.
Do you want to know why?
973
00:48:29,320 --> 00:48:30,321
Because you got no dick?
974
00:48:30,480 --> 00:48:33,370
Close. It's because
she repulses me.
975
00:48:34,160 --> 00:48:36,288
She's the worst
person I've ever met.
976
00:48:36,720 --> 00:48:39,007
Screw you. You got a bar?
977
00:48:39,160 --> 00:48:40,889
Yeah, the Foxhole.
It's across the lot.
978
00:48:41,040 --> 00:48:43,122
Thank you. You're not
going to the Foxhole.
979
00:48:43,280 --> 00:48:46,045
Hey. I don't need to go to Denver.
You need me to go to Denver.
980
00:48:46,200 --> 00:48:48,123
No splitting up.
981
00:48:48,320 --> 00:48:49,401
Do you still want the room?
982
00:48:49,480 --> 00:48:51,289
Yeah, I do, real quick.
983
00:48:51,360 --> 00:48:52,521
Fucking chimp on the loose.
984
00:48:52,680 --> 00:48:54,842
It's not my business, I'm
really sorry about your dick,
985
00:48:55,160 --> 00:48:58,960
but you got to treat your lady
better, or somebody else is gonna.
986
00:48:59,600 --> 00:49:02,000
Appreciate it. Are we on the set
of your talk show right now?
987
00:49:02,640 --> 00:49:04,483
Do you know what?
Being nice is a choice.
988
00:49:04,640 --> 00:49:05,880
Can I just get the fucking key?
989
00:49:06,400 --> 00:49:08,129
Uh... Oh!
Are you in a hurry?
990
00:49:08,760 --> 00:49:10,125
Oh, no.
991
00:49:10,280 --> 00:49:12,044
I have to go get
this magnetized,
992
00:49:12,120 --> 00:49:13,849
because it wasn't
magnetized properly.
993
00:49:14,000 --> 00:49:15,321
This might take a while.
994
00:49:17,000 --> 00:49:18,365
Can I have a double melon ball?
995
00:49:22,800 --> 00:49:23,961
Thanks.
996
00:49:25,600 --> 00:49:26,840
Is that a melon ball?
997
00:49:27,480 --> 00:49:28,527
Yep.
998
00:49:31,320 --> 00:49:32,606
Do you like milkshakes?
999
00:49:33,880 --> 00:49:35,245
I'm just trying
to have a drink.
1000
00:49:35,400 --> 00:49:39,041
Sorry, that probably sounded like
a dumb pickup line, I apologize.
1001
00:49:44,720 --> 00:49:46,484
I don't like milkshakes,
I love them.
1002
00:49:49,120 --> 00:49:50,246
You're going to
flip out over these.
1003
00:49:50,400 --> 00:49:52,448
Stu, mix us up
two grasshoppers.
1004
00:49:53,400 --> 00:49:54,481
Oh!
1005
00:49:56,800 --> 00:49:58,006
I'm Big Chuck.
1006
00:49:58,160 --> 00:49:59,400
Yes, you are.
1007
00:50:00,240 --> 00:50:01,207
I'm Margie.
1008
00:50:01,320 --> 00:50:03,322
Pleasure to make your acquaintance.
You, too.
1009
00:50:03,960 --> 00:50:06,440
I love a man
that wears jewelry.
1010
00:50:06,600 --> 00:50:08,250
Thank you very much.
1011
00:50:09,240 --> 00:50:11,925
I like my turquoise
like I like my women,
1012
00:50:12,080 --> 00:50:13,923
American and top-grade.
Oh!
1013
00:50:14,520 --> 00:50:15,681
100%.
1014
00:50:15,760 --> 00:50:17,364
100%.
1015
00:50:17,760 --> 00:50:19,091
To you.
1016
00:50:24,600 --> 00:50:26,090
You know what they say
about grasshoppers?
1017
00:50:26,160 --> 00:50:27,161
Mmm-mmm.
1018
00:50:27,240 --> 00:50:29,925
Hard on the outside and soft
and creamy on the inside.
1019
00:50:30,120 --> 00:50:32,361
Oh, I always like
soft and creamy.
1020
00:50:32,440 --> 00:50:34,363
I'm soft and creamy.
I know you are.
1021
00:50:37,240 --> 00:50:39,402
Why don't we go make sure
that table's okay?
1022
00:50:40,480 --> 00:50:41,606
Looks like it's in danger.
1023
00:50:43,320 --> 00:50:44,651
Let me get your bag.
1024
00:50:45,800 --> 00:50:49,327
I'd like you to get that,
like you to get that.
1025
00:50:53,320 --> 00:50:54,600
I'll just get
your drink for you.
1026
00:50:54,640 --> 00:50:56,642
Why don't you get that?
I'll get that.
1027
00:51:05,560 --> 00:51:08,484
You wait here.
I'll be right back.
1028
00:51:11,520 --> 00:51:12,521
I'm back.
1029
00:51:13,160 --> 00:51:14,161
Agile.
1030
00:51:15,200 --> 00:51:16,440
Quick like a panther.
1031
00:51:18,080 --> 00:51:19,923
Cheers to you.
Cheers to you.
1032
00:51:27,200 --> 00:51:29,680
Release it. Let it burn.
1033
00:51:31,320 --> 00:51:33,004
Mmm!
Mmm mmm mmm.
1034
00:51:33,680 --> 00:51:34,681
Down it goes.
1035
00:51:39,360 --> 00:51:40,407
Hey.
1036
00:51:40,480 --> 00:51:42,721
You're here five minutes, you
already made a friend, huh?
1037
00:51:43,040 --> 00:51:44,405
This must be Walter.
1038
00:51:44,480 --> 00:51:45,481
- Walter.
- Hello.
1039
00:51:45,560 --> 00:51:47,642
Howdy, Walt. I'm Big Chuck.
Hi, there.
1040
00:51:47,800 --> 00:51:51,043
I got to tell you, this little
Margie is quite a lady.
1041
00:51:51,200 --> 00:51:53,202
- Oh, "Margie"?
- Sit your ass down.
1042
00:51:53,360 --> 00:51:55,886
Drinks are on me. Stu's going to set you up.
I wish I could.
1043
00:51:56,040 --> 00:51:58,042
Stu, let's get Walt a round.
His dick's broken.
1044
00:51:58,200 --> 00:52:01,204
It's much, much too late.
Never mind, Stu. I got to...
1045
00:52:01,360 --> 00:52:03,522
Honey, I got to
get you out of here.
1046
00:52:03,720 --> 00:52:07,361
Here's the thing,
I don't want to go.
1047
00:52:07,560 --> 00:52:08,561
But it's super late.
1048
00:52:08,720 --> 00:52:11,041
We got to get all the way
to St. Louis tomorrow, so...
1049
00:52:11,120 --> 00:52:13,282
Then you should go, honey.
1050
00:52:13,520 --> 00:52:15,887
But you are with me, honey.
1051
00:52:15,960 --> 00:52:19,487
All right, listen up. I don't want
to get between husband and wife.
1052
00:52:19,560 --> 00:52:22,040
You're not. You're not, believe me.
Is it Chuck?
1053
00:52:22,200 --> 00:52:23,770
Yeah, Big Chuck.
Big Chuck.
1054
00:52:23,880 --> 00:52:27,805
You're not, Big Chuck. I get it.
So, can we?
1055
00:52:28,720 --> 00:52:30,085
I think we got a good one.
1056
00:52:30,400 --> 00:52:31,447
What is that?
1057
00:52:31,520 --> 00:52:33,045
I think we got a good one.
1058
00:52:33,240 --> 00:52:35,925
Listen, I'm going to
tell you what's going on.
1059
00:52:37,440 --> 00:52:40,250
Walt likes to watch.
1060
00:52:40,880 --> 00:52:42,245
Walt's a watcher.
1061
00:52:43,920 --> 00:52:45,001
Oh!
1062
00:52:45,240 --> 00:52:46,287
No.
1063
00:52:46,360 --> 00:52:48,806
You like to spectate, huh?
That's funky, man.
1064
00:52:48,880 --> 00:52:51,008
You like a show?
He loves it.
1065
00:52:51,080 --> 00:52:53,686
Okay. He likes to
just plan it all out,
1066
00:52:53,760 --> 00:52:56,081
like what he's gonna say
and his little outfit.
1067
00:52:56,160 --> 00:52:58,640
His gray shirt and his
stupid hands on his hips.
1068
00:52:58,720 --> 00:53:00,006
He's like, "I'm gonna
come in and say,"
1069
00:53:00,080 --> 00:53:01,764
"'What are you doing
with my wife?"'
1070
00:53:01,840 --> 00:53:03,444
But what he really wants is...
1071
00:53:03,760 --> 00:53:04,966
He likes to watch
me with other men.
1072
00:53:05,040 --> 00:53:06,121
He does?
1073
00:53:06,280 --> 00:53:07,611
Yeah, that's how
he gets aroused.
1074
00:53:07,760 --> 00:53:09,205
You got a little
bone-bone now, huh?
1075
00:53:09,400 --> 00:53:11,368
I'd really like to go, though.
1076
00:53:11,520 --> 00:53:13,887
Here we go. It's time to go.
He said so.
1077
00:53:14,080 --> 00:53:15,161
Yeah.
1078
00:53:15,240 --> 00:53:16,890
And I'm going to go
out on the dance floor
1079
00:53:16,960 --> 00:53:18,007
and we're going
to dance real slow.
1080
00:53:18,080 --> 00:53:19,047
No, no, no.
1081
00:53:19,120 --> 00:53:22,567
And we're going to dance real
close, and you can stay and watch.
1082
00:53:22,640 --> 00:53:25,007
Or you can go.
That's your choice.
1083
00:53:25,160 --> 00:53:26,730
I can't go.
You know I can't go.
1084
00:53:26,880 --> 00:53:28,041
Thanks for your help, pal.
1085
00:53:28,360 --> 00:53:31,284
Well, well.
We got us a watcher.
1086
00:53:31,520 --> 00:53:34,091
Ohhh! We got a watcher!
1087
00:53:35,840 --> 00:53:37,001
Honey, look.
1088
00:53:43,960 --> 00:53:45,962
Walt!
1089
00:54:05,640 --> 00:54:07,404
Let's drop this sucker
into first.
1090
00:54:07,480 --> 00:54:10,404
Let's take this party up to the room.
All right.
1091
00:54:10,680 --> 00:54:15,049
Do you realize how long it's been since
I've been touched below the waist?
1092
00:54:15,680 --> 00:54:16,681
It's been a long time.
1093
00:54:17,240 --> 00:54:18,810
You really want me
to answer that?
1094
00:54:18,880 --> 00:54:21,406
Ain't happening tonight, either.
Oh, yes, it is!
1095
00:54:21,480 --> 00:54:22,970
Hey, you snuck up on me. Hey!
1096
00:54:23,040 --> 00:54:24,041
Come on.
1097
00:54:25,680 --> 00:54:27,250
Thanks for the walk home.
1098
00:54:27,400 --> 00:54:30,768
We made it, but as you can see,
lam getting ready for bed.
1099
00:54:30,960 --> 00:54:34,726
Please say your goodnights. No,
no, meaning, "Leave, please."
1100
00:54:35,400 --> 00:54:36,640
Don't shut the door.
Leave it...
1101
00:54:38,000 --> 00:54:39,240
Now what do I do?
1102
00:54:39,400 --> 00:54:41,767
Oh, now, this is
his favorite part.
1103
00:54:41,960 --> 00:54:42,961
Okay.
1104
00:54:43,080 --> 00:54:44,570
He likes to be
humiliated verbally.
1105
00:54:44,640 --> 00:54:45,766
No, I don't.
1106
00:54:45,920 --> 00:54:47,888
You little sissy boy. Huh?
1107
00:54:47,960 --> 00:54:49,086
It's enough of this.
1108
00:54:49,160 --> 00:54:51,731
Sissy boy, huh?
You hard now?
1109
00:54:52,240 --> 00:54:53,241
I'm inverted.
1110
00:54:53,360 --> 00:54:56,728
Now it's time to give him
the Big Chuck show.
1111
00:55:01,400 --> 00:55:04,244
No need for the show.
Put it back on.
1112
00:55:19,240 --> 00:55:21,288
Mmm-mmm.
I've had enough show.
1113
00:55:22,720 --> 00:55:25,041
Oh! Shake it,
shake it, shake it!
1114
00:55:27,760 --> 00:55:30,206
Ohhh! Look at him
peeking over here.
1115
00:55:30,360 --> 00:55:31,964
I can't let her
out of my sight.
1116
00:55:32,120 --> 00:55:34,441
He's not going anywhere. You
are right in his sweet spot.
1117
00:55:34,640 --> 00:55:35,846
Now what do I do?
1118
00:55:36,000 --> 00:55:38,685
I want you to
take him physically.
1119
00:55:38,840 --> 00:55:41,127
Let's not cross a line.
Hey, Chas.
1120
00:55:41,280 --> 00:55:42,930
Relax, Walt.
Friend.
1121
00:55:43,000 --> 00:55:44,525
Big Chuck likes to share.
1122
00:55:44,680 --> 00:55:45,806
I don't want
anything you've got.
1123
00:55:45,960 --> 00:55:49,601
Why don't you and me share?
1124
00:55:49,880 --> 00:55:50,927
Okay. God damn it.
1125
00:55:51,080 --> 00:55:52,286
I'm sleeping in the bathroom.
1126
00:55:53,480 --> 00:55:55,562
Oh! Here it comes.
1127
00:55:55,720 --> 00:55:58,007
There it was, right there.
Uh-oh!
1128
00:55:58,840 --> 00:56:01,127
Looks like it's
just me and you now.
1129
00:56:03,720 --> 00:56:08,487
It sure is. I'm going to
make tonight so special.
1130
00:56:08,800 --> 00:56:10,848
Backing up. Oh, no!
1131
00:56:11,000 --> 00:56:12,923
You know what?
1132
00:56:14,800 --> 00:56:17,007
I'm going to swim in there.
1133
00:56:19,080 --> 00:56:23,404
I'm going to make you one of
my special famous cocktails.
1134
00:56:23,560 --> 00:56:26,530
Well, I hope that cocktail
has a punch.
1135
00:56:26,680 --> 00:56:28,648
Oh, you know what?
You're going to love it.
1136
00:56:28,800 --> 00:56:30,401
I'm going to love it
because you made it.
1137
00:56:35,480 --> 00:56:37,767
It's going to be so good.
1138
00:56:50,520 --> 00:56:52,602
I don't know if I can do this.
1139
00:56:56,720 --> 00:56:58,210
Yeah, that's okay.
1140
00:56:59,360 --> 00:57:02,489
I wasn't really in
the mood for it anyway.
1141
00:57:02,640 --> 00:57:04,085
No, I'm sorry.
1142
00:57:04,240 --> 00:57:05,401
It's not a big deal.
1143
00:57:05,480 --> 00:57:08,404
It's just that I ain't been with
another woman since my wife passed.
1144
00:57:10,320 --> 00:57:14,962
And I'm sorry, because here you
are, and you're so beautiful.
1145
00:57:16,960 --> 00:57:19,008
And you're so colorful.
1146
00:57:21,680 --> 00:57:23,728
You look
like Dorothy from The Oz.
1147
00:57:24,280 --> 00:57:25,645
Flowers.
1148
00:57:26,960 --> 00:57:29,327
And I do, I appreciate y'all
1149
00:57:30,400 --> 00:57:34,803
inviting me up here to your super
fucking weird sexual tryst,
1150
00:57:37,640 --> 00:57:38,641
but I'm scared.
1151
00:57:40,000 --> 00:57:41,570
Oh, Big Chuck.
1152
00:57:42,040 --> 00:57:43,405
I do like you.
1153
00:57:44,360 --> 00:57:45,930
I really do.
1154
00:57:51,240 --> 00:57:53,163
Margie.
1155
00:57:53,720 --> 00:57:54,881
Yes?
1156
00:57:55,640 --> 00:57:57,608
I do want to make love to you.
1157
00:57:59,880 --> 00:58:01,769
Oh, my God. Take me.
1158
00:58:08,120 --> 00:58:09,121
Oh, God!
1159
00:58:09,280 --> 00:58:11,248
Call me Big Papa Huge Time.
Big Papa Huge Time!
1160
00:58:11,400 --> 00:58:13,323
Call me Big Papa Huge Time.
1161
00:58:13,400 --> 00:58:14,970
Big Papa Huge Time!
1162
00:58:16,320 --> 00:58:18,129
Shut up!
1163
00:58:18,520 --> 00:58:19,885
- Oh!
- Oh, God!
1164
00:58:19,960 --> 00:58:21,007
Feel the thunder, baby!
1165
00:58:21,120 --> 00:58:22,645
Get on top!
1166
00:58:24,280 --> 00:58:26,123
Fuck me!
1167
00:58:26,320 --> 00:58:27,606
Break my hip!
I'll break it.
1168
00:58:27,720 --> 00:58:28,960
Break my fucking hip!
1169
00:58:29,160 --> 00:58:32,607
Rub it clockwise!
Clockwise, clockwise!
1170
00:58:32,920 --> 00:58:34,649
What do you say?
I say, "Mama."
1171
00:58:34,800 --> 00:58:36,962
Stick them both in. Pull them taut.
1172
00:58:37,120 --> 00:58:39,088
How many is that?
What the hell is that?
1173
00:58:39,280 --> 00:58:40,281
Come on!
1174
00:58:40,360 --> 00:58:41,646
Stop! Foxhole! Foxhole!
1175
00:58:42,160 --> 00:58:43,764
The safe word's "foxhole,"
God damn it!
1176
00:58:51,600 --> 00:58:52,965
Here it comes!
1177
00:58:53,400 --> 00:58:54,401
Mmm.
1178
00:58:54,600 --> 00:58:57,410
Big Chuck will be ready for
round two in just a minute.
1179
00:58:57,520 --> 00:59:00,649
I'll tell
you, Walt's a lucky guy.
1180
00:59:01,320 --> 00:59:03,163
You are such a good person.
1181
00:59:29,120 --> 00:59:30,121
Diana?
1182
00:59:38,080 --> 00:59:39,081
Diana!
1183
01:00:23,560 --> 01:00:25,289
Hello? Daddy?
1184
01:00:26,280 --> 01:00:28,647
Daddy. Hello?
1185
01:00:29,760 --> 01:00:30,841
Are you there?
1186
01:00:40,680 --> 01:00:42,205
Fuck.
1187
01:01:01,960 --> 01:01:04,122
I was just checking our ice.
1188
01:01:25,000 --> 01:01:26,001
Morning.
1189
01:01:27,320 --> 01:01:32,167
I just have flashes of
hearing an elephant and...
1190
01:01:32,320 --> 01:01:34,482
Oh, God.
I'm just real sore.
1191
01:01:34,640 --> 01:01:36,608
I'll bet you're just torn to shit.
Get in the car.
1192
01:01:36,920 --> 01:01:38,160
I think he really ripped it.
1193
01:01:38,320 --> 01:01:39,481
You might have to look.
1194
01:01:39,640 --> 01:01:41,642
I'm going to return the
card key to the front desk.
1195
01:01:41,760 --> 01:01:43,489
I'm going to be watching. If you
take a step out of the car,
1196
01:01:43,560 --> 01:01:44,971
I'm going to kill you. I'm serious.
Get in the car.
1197
01:01:45,040 --> 01:01:47,247
I got to have the keys.
I got to put the air on.
1198
01:01:47,400 --> 01:01:48,890
Never going to happen.
Swing a leg.
1199
01:01:49,040 --> 01:01:50,440
Can you get me
some Strawberry Quik?
1200
01:01:50,480 --> 01:01:52,084
Because I gotta
balance my electrolytes.
1201
01:01:52,240 --> 01:01:53,241
If they've got it.
1202
01:01:53,880 --> 01:01:55,689
Strawberry Quik.
1203
01:01:59,680 --> 01:02:02,331
Hey. Good morning.
I'm checking out of 192.
1204
01:02:04,000 --> 01:02:05,047
Did you enjoy your stay, sir?
1205
01:02:05,120 --> 01:02:06,121
No.
1206
01:02:06,320 --> 01:02:07,526
That's good.
1207
01:02:07,680 --> 01:02:09,489
Do you sell Strawberry Quik?
1208
01:02:09,640 --> 01:02:11,210
Yes. You want some?
1209
01:02:11,680 --> 01:02:12,681
Not today.
1210
01:02:15,680 --> 01:02:17,284
This coffee over here free?
1211
01:02:17,440 --> 01:02:19,044
Yeah.
Super.
1212
01:02:19,200 --> 01:02:23,330
Creamer used to be 50 cents, but
everyone was stealing it anyway.
1213
01:02:24,040 --> 01:02:25,530
Okay.
1214
01:02:40,200 --> 01:02:43,727
The interstate is just south of here, right?
Is there a gas...
1215
01:02:44,040 --> 01:02:46,566
You fucking dick!
1216
01:02:48,240 --> 01:02:50,129
No, no! God! Ow!
1217
01:02:51,320 --> 01:02:53,402
No! Shit!
1218
01:02:56,400 --> 01:02:57,811
Hey!
1219
01:02:58,080 --> 01:02:59,127
Hey!
1220
01:03:00,080 --> 01:03:01,081
Hey!
1221
01:03:17,000 --> 01:03:18,365
- Hey.
- Hey, there.
1222
01:03:18,480 --> 01:03:19,481
Got her.
1223
01:03:21,880 --> 01:03:22,927
See you in an hour?
1224
01:03:23,000 --> 01:03:24,445
Yeah, why don't you bring
her to the Atlanta office?
1225
01:03:24,600 --> 01:03:25,761
It's right off the 75...
1226
01:03:25,920 --> 01:03:28,082
Excuse me, sir.
Did you take my friend?
1227
01:03:28,280 --> 01:03:29,611
I gotta go. No.
1228
01:03:29,760 --> 01:03:31,046
Come on, I saw you take her.
1229
01:03:31,240 --> 01:03:33,049
Well, then don't
ask me, shithead.
1230
01:03:34,120 --> 01:03:35,600
Sandy! Get me out
of this fucking van!
1231
01:03:35,720 --> 01:03:36,926
I got it.
1232
01:03:37,120 --> 01:03:38,690
Hey! Can you pull over, pal?
I need her.
1233
01:03:39,080 --> 01:03:40,684
Your girlfriend's
in a lot of trouble.
1234
01:03:40,840 --> 01:03:42,410
She's not my girlfriend.
Watch out.
1235
01:03:50,520 --> 01:03:52,090
Hey! You get back there!
1236
01:03:54,440 --> 01:03:55,646
Hey, buddy.
1237
01:03:55,800 --> 01:03:57,564
That's not Sandy Patterson.
1238
01:03:57,720 --> 01:03:59,210
Yes, it is.
No, you got the wrong guy.
1239
01:03:59,360 --> 01:04:00,964
It's me, I'm Sandy Patterson.
1240
01:04:01,120 --> 01:04:02,610
No, Sandy's a girl's name.
1241
01:04:02,760 --> 01:04:04,125
It's not, it's unisex!
1242
01:04:04,280 --> 01:04:05,725
What, like a hermaphrodite?
1243
01:04:05,880 --> 01:04:07,325
Sandy!
1244
01:04:07,480 --> 01:04:08,561
Fuck you, tranny!
1245
01:04:08,720 --> 01:04:10,768
Get me out of this van.
1246
01:04:12,920 --> 01:04:13,921
Hey, hey, hey!
1247
01:04:17,160 --> 01:04:18,321
Shit.
1248
01:04:32,960 --> 01:04:36,009
Hey, hey, I got her first.
Pull over.
1249
01:04:36,160 --> 01:04:38,208
You can't have her!
Shit!
1250
01:04:45,520 --> 01:04:46,965
Shit.
1251
01:04:49,000 --> 01:04:50,001
Motherfucker.
1252
01:05:15,560 --> 01:05:17,210
Listen, God damn it!
1253
01:05:17,360 --> 01:05:18,566
Ram him.
Do what?
1254
01:05:18,720 --> 01:05:20,324
Ram the quarter panel.
1255
01:05:20,520 --> 01:05:22,409
I don't have collision on this!
1256
01:05:22,600 --> 01:05:23,761
I don't give a shit!
Ram him!
1257
01:05:23,920 --> 01:05:24,921
I'm not doing it.
1258
01:05:28,880 --> 01:05:30,405
You son of a bitch.
1259
01:05:33,040 --> 01:05:34,246
Get in the back!
No!
1260
01:05:34,400 --> 01:05:36,562
Get off of me, you asshole!
1261
01:05:41,360 --> 01:05:42,361
Shit.
1262
01:05:42,440 --> 01:05:43,771
Did you punch him in the neck?
1263
01:05:43,960 --> 01:05:45,405
I can't get him off the wheel.
1264
01:05:45,560 --> 01:05:46,721
Pull over to the side.
1265
01:05:46,920 --> 01:05:49,207
I can't get him
off the wheel. Ram him.
1266
01:05:49,360 --> 01:05:50,930
I'm not comfortable with it!
1267
01:05:51,080 --> 01:05:52,809
I don't give a shit!
Ram that panel!
1268
01:05:59,360 --> 01:06:00,361
Shit.
1269
01:06:01,560 --> 01:06:04,245
Hit it harder,
you fucking vagina!
1270
01:06:47,520 --> 01:06:48,567
I'm going to be sick.
1271
01:06:48,640 --> 01:06:49,766
You Okay?
1272
01:06:50,800 --> 01:06:52,484
Are you all right?
You're bleeding.
1273
01:06:52,640 --> 01:06:53,801
Are you okay?
Oh, shit.
1274
01:06:53,960 --> 01:06:55,166
That was so violent.
Tell me you're all right.
1275
01:06:55,360 --> 01:06:56,361
I am all right. Yeah.
1276
01:06:56,520 --> 01:06:57,646
Okay. All right, okay.
1277
01:06:57,760 --> 01:06:58,761
Oh, God.
1278
01:06:58,960 --> 01:07:01,440
Okay. All right. This guy
does not look great.
1279
01:07:01,520 --> 01:07:02,521
Hey!
1280
01:07:02,880 --> 01:07:04,086
Oh, God.
1281
01:07:04,480 --> 01:07:05,811
Maybe he's just...
1282
01:07:06,000 --> 01:07:07,081
That doesn't look good.
1283
01:07:07,160 --> 01:07:09,322
I can't believe I did that.
1284
01:07:09,800 --> 01:07:13,805
You did it. You did it.
God, you did it too hard.
1285
01:07:13,880 --> 01:07:16,690
I tried a small one
on the first one.
1286
01:07:16,880 --> 01:07:18,041
And you said...
What did you call me?
1287
01:07:18,200 --> 01:07:20,168
I called you names, okay?
1288
01:07:21,000 --> 01:07:23,924
Your rental car doesn't
even have a scratch on it.
1289
01:07:24,480 --> 01:07:26,323
Yeah, that's great news.
The car is fine.
1290
01:07:26,520 --> 01:07:27,681
What's more important...
1291
01:07:39,280 --> 01:07:41,726
God. My glasses
were in there.
1292
01:07:52,520 --> 01:07:54,249
Well, you've come
to the right man.
1293
01:07:54,400 --> 01:07:57,051
Anybody looking to buy or
sell anything around here,
1294
01:07:57,200 --> 01:07:58,531
they come through me.
1295
01:07:58,720 --> 01:08:00,449
All right.
How much is this one?
1296
01:08:01,120 --> 01:08:02,804
That one is 350,000.
1297
01:08:02,960 --> 01:08:04,041
350?
1298
01:08:04,200 --> 01:08:07,568
I can get this for 100,000,
easy, at a short sale.
1299
01:08:07,720 --> 01:08:11,202
Well, I'm impressed. Clearly, you
both have done your research.
1300
01:08:11,360 --> 01:08:13,010
So, I'm also sure that you know
1301
01:08:13,080 --> 01:08:14,730
that this is
a traditional community.
1302
01:08:15,200 --> 01:08:17,202
What this means?
"Traditional"?
1303
01:08:17,400 --> 01:08:19,289
It means no homosexuals.
1304
01:08:19,440 --> 01:08:21,966
It means no foreigners.
1305
01:08:22,160 --> 01:08:23,969
It means no blacks.
1306
01:08:24,240 --> 01:08:25,890
We are two of those things.
1307
01:08:26,640 --> 01:08:29,644
Hey, you two of these things.
1308
01:08:29,800 --> 01:08:32,804
I mean, around these parts,
you're basically black.
1309
01:08:33,440 --> 01:08:35,920
And a foreigner.
I'm just black.
1310
01:08:36,080 --> 01:08:37,730
Now, understand, me myself?
1311
01:08:37,920 --> 01:08:40,082
I am not a judgmental man.
1312
01:08:40,240 --> 01:08:43,244
But you should know that the
buyers and the sellers here,
1313
01:08:43,400 --> 01:08:44,686
their values are more...
1314
01:08:44,840 --> 01:08:45,841
Traditional.
1315
01:08:46,480 --> 01:08:47,606
Bingo, sister.
1316
01:08:47,680 --> 01:08:50,604
Traditional, like meeting
whores at hotel bars?
1317
01:08:53,360 --> 01:08:54,327
Who are you?
1318
01:08:54,440 --> 01:08:57,046
Your whore,
she's in a rental car.
1319
01:08:57,120 --> 01:09:00,010
We called up our friends in the
company, they look up the Lo-yack.
1320
01:09:00,280 --> 01:09:01,281
The what?
1321
01:09:01,360 --> 01:09:04,011
LoJack. Foreigners,
they can't say J's.
1322
01:09:04,280 --> 01:09:05,760
And they say it's at a hotel.
1323
01:09:05,800 --> 01:09:07,484
The people at the hotel
gave us a story
1324
01:09:07,640 --> 01:09:11,326
about you and another man and her,
all sexing together in a pile.
1325
01:09:12,000 --> 01:09:13,331
It's disgusting.
1326
01:09:13,480 --> 01:09:16,051
But to answer your question, the
Lo-yack is an excellent product.
1327
01:09:16,200 --> 01:09:17,850
It makes our work much easy.
1328
01:09:18,600 --> 01:09:19,601
What kind of work?
1329
01:09:20,800 --> 01:09:22,723
This our work.
1330
01:09:22,800 --> 01:09:23,881
Oh.
1331
01:09:23,960 --> 01:09:26,327
Very traditional.
Know what I'm saying, Chuck?
1332
01:09:26,480 --> 01:09:31,008
Now, who is she with,
and where is she going?
1333
01:09:31,440 --> 01:09:33,169
It's not a true allergy,
1334
01:09:33,320 --> 01:09:36,085
but there's definitely
a sensitivity.
1335
01:09:37,440 --> 01:09:38,771
I need that other roll of tape.
1336
01:09:38,920 --> 01:09:41,161
What are you doing?
Is he still... Tape?
1337
01:09:41,360 --> 01:09:43,647
I need the other roll of tape.
1338
01:09:43,800 --> 01:09:45,529
You're taping him?
1339
01:09:45,680 --> 01:09:48,411
Oh, Jesus, it's here.
Yes, I'm taping him.
1340
01:09:49,760 --> 01:09:51,967
No, no. Oh, no!
1341
01:09:52,080 --> 01:09:53,809
God damn it!
1342
01:09:57,080 --> 01:09:58,525
I told you it
was going to overheat.
1343
01:09:58,600 --> 01:10:00,080
I said you better
coast down the hill.
1344
01:10:00,160 --> 01:10:03,607
How am I supposed to propel down
the fucking highway in neutral?
1345
01:10:03,800 --> 01:10:05,290
I said I could show you.
1346
01:10:10,120 --> 01:10:14,011
I'm going to give you a juice.
It's fruit punch.
1347
01:10:15,680 --> 01:10:17,281
Yeah, that's nice and juicy.
1348
01:10:18,240 --> 01:10:20,447
These are nice,
I'll tell you that.
1349
01:10:20,600 --> 01:10:22,284
God, you keep yourself up.
1350
01:10:22,760 --> 01:10:24,410
That's just...
1351
01:10:24,480 --> 01:10:27,450
Oh, God, your beard
smells like sandwiches.
1352
01:10:27,520 --> 01:10:28,521
That's nice.
1353
01:10:40,240 --> 01:10:43,210
Okay, listen, the...
1354
01:10:43,280 --> 01:10:44,406
Say goodbye to
your art project.
1355
01:10:44,480 --> 01:10:45,720
The bus station's
down the road.
1356
01:10:45,760 --> 01:10:47,330
- We can walk it. Let's go.
- Coming.
1357
01:10:47,480 --> 01:10:49,050
Wherever you are,
1358
01:10:50,480 --> 01:10:53,689
you better believe I'm going
to find you, or die trying.
1359
01:10:54,920 --> 01:10:56,206
All right.
1360
01:10:56,360 --> 01:11:00,684
I get it, scary, survival,
end-of-days guy.
1361
01:11:00,840 --> 01:11:03,161
You should be nicer.
I gave you juice.
1362
01:11:13,480 --> 01:11:15,084
No, it was a van that crashed.
1363
01:11:15,240 --> 01:11:17,720
A couple of people
got in, drove away.
1364
01:11:17,880 --> 01:11:21,646
Kind of an average fella,
short gal, somewhat wide.
1365
01:11:21,800 --> 01:11:24,451
Took off north
on the 520 right there.
1366
01:11:29,120 --> 01:11:31,851
Yeah, I'm fine. We're
still on course, honey.
1367
01:11:32,880 --> 01:11:35,326
I don't know. Where Yoda lives.
1368
01:11:35,520 --> 01:11:37,887
"These are not the droids
you're looking for."
1369
01:11:37,960 --> 01:11:39,041
Remember...
Tell her that.
1370
01:11:40,480 --> 01:11:42,847
I know it. Honey, you're
breaking up a little bit.
1371
01:11:43,480 --> 01:11:45,209
Honey? Hello?
1372
01:11:45,840 --> 01:11:47,001
Shit.
1373
01:11:47,160 --> 01:11:49,049
How's everything going at home?
1374
01:11:49,240 --> 01:11:50,810
I don't know.
We didn't get that far.
1375
01:11:50,960 --> 01:11:52,962
Because I'm out here.
1376
01:11:53,480 --> 01:11:58,486
I guess I should thank you
for saving me back there.
1377
01:11:58,840 --> 01:11:59,841
You're a good friend.
1378
01:11:59,960 --> 01:12:01,007
I'm not your friend.
1379
01:12:01,080 --> 01:12:03,242
I am not your friend,
we're not hanging out.
1380
01:12:03,320 --> 01:12:06,529
I heard you yell to that guy,
"Did you take my friend?"
1381
01:12:06,680 --> 01:12:09,206
Yeah, that's a saying. You haven't
heard that saying before?
1382
01:12:09,360 --> 01:12:11,681
Besides, friends don't steal
friends' identities, do they?
1383
01:12:13,320 --> 01:12:14,481
You're diabolical.
1384
01:12:14,680 --> 01:12:15,966
Well, thanks.
1385
01:12:16,120 --> 01:12:17,320
That's not a compliment.
1386
01:12:17,360 --> 01:12:18,521
I know.
1387
01:12:20,360 --> 01:12:23,045
Here we go.
Here we go.
1388
01:12:23,560 --> 01:12:25,244
Aw, come on!
1389
01:12:25,560 --> 01:12:26,561
You're doing great.
1390
01:12:26,720 --> 01:12:28,521
You are going to have to
hide on the next one.
1391
01:12:28,560 --> 01:12:29,891
It's clearly you.
1392
01:12:30,040 --> 01:12:31,246
Oh, it's me.
1393
01:12:31,400 --> 01:12:34,609
I have never been passed up
when I got this thing out.
1394
01:12:34,680 --> 01:12:37,040
I don't doubt that you do
real well on the side of the road.
1395
01:12:37,080 --> 01:12:38,411
But I don't know why
you're not trusting this.
1396
01:12:38,560 --> 01:12:39,561
Stop for one second.
1397
01:12:39,640 --> 01:12:42,086
It is only two miles
straight through there.
1398
01:12:42,160 --> 01:12:43,969
Two miles through the woods?
1399
01:12:44,760 --> 01:12:46,728
Yeah. Are you allergic
to woods or something?
1400
01:12:46,920 --> 01:12:48,684
Come on, you want to go
10 more miles on this road?
1401
01:12:48,880 --> 01:12:49,881
Get some more blisters?
1402
01:12:50,040 --> 01:12:52,122
Come on, that's a shortcut.
1403
01:12:54,680 --> 01:12:56,967
Yes? There's a yes. Finally.
1404
01:12:57,760 --> 01:12:59,649
I knew you were probably wrong.
1405
01:12:59,800 --> 01:13:01,161
I knew your phone
was going to die.
1406
01:13:01,400 --> 01:13:02,640
I should've said something.
1407
01:13:02,800 --> 01:13:04,962
You knew it. What are you?
You're like a psychic, huh?
1408
01:13:05,120 --> 01:13:06,929
Well, you know what? I am.
1409
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
I'm not going to
get into it, but I am.
1410
01:13:08,680 --> 01:13:11,331
Really? On top of everything
else, you're a psychic.
1411
01:13:11,480 --> 01:13:13,130
That's amazing.
1412
01:13:13,320 --> 01:13:14,970
Pick a number between 1 and 10.
1413
01:13:18,440 --> 01:13:19,805
Four.
Four.
1414
01:13:22,480 --> 01:13:23,811
I know, it was a gift.
1415
01:13:24,000 --> 01:13:26,367
Your gifts abound.
That's amazing.
1416
01:13:26,520 --> 01:13:28,204
I think so, too.
1417
01:13:28,760 --> 01:13:31,445
Then why don't you rest
your talents, Megamind.
1418
01:13:31,600 --> 01:13:33,250
The sun is going to
be up in a few hours,
1419
01:13:33,320 --> 01:13:35,448
and we'll take it
the rest of the way.
1420
01:13:40,000 --> 01:13:41,843
Hey, hey, hey. Spread out.
1421
01:13:42,000 --> 01:13:43,729
You've got the whole forest,
what are you doing?
1422
01:13:43,880 --> 01:13:46,121
It's cold. This is what
they do on Survivor.
1423
01:13:46,280 --> 01:13:48,647
When they want to get punched?
Get off of me.
1424
01:13:52,800 --> 01:13:54,564
Do you usually listen to music
1425
01:13:55,680 --> 01:13:56,806
before you go to bed?
1426
01:13:56,960 --> 01:13:59,247
No, just a lot of silence.
1427
01:14:02,800 --> 01:14:04,086
Oh, my God.
1428
01:14:09,120 --> 01:14:11,600
Hey, hey, hey, hey.
1429
01:14:12,800 --> 01:14:14,086
You're like a four-year-old.
1430
01:14:15,960 --> 01:14:19,521
You know, this light is very
flattering on your chin.
1431
01:14:23,040 --> 01:14:24,929
Oh, my God. Diana.
1432
01:14:25,080 --> 01:14:27,606
I'm serious, get your hand off. Please,
I don't want to play footsies.
1433
01:14:27,760 --> 01:14:28,886
I'm not doing anything.
1434
01:14:29,120 --> 01:14:32,124
Snake! Snake! Snake!
Oh, my God!
1435
01:14:32,320 --> 01:14:33,321
Shit.
1436
01:14:33,480 --> 01:14:35,084
Get away from me!
1437
01:14:37,760 --> 01:14:38,761
Throw him! Throw him!
1438
01:14:43,080 --> 01:14:44,320
Oh, God, it was so close to me.
1439
01:14:45,600 --> 01:14:47,170
Thanks for the help.
You're welcome.
1440
01:14:47,320 --> 01:14:48,651
This is no longer
our sleeping spot.
1441
01:14:48,720 --> 01:14:50,006
There's probably
a fucking ton of them.
1442
01:14:50,160 --> 01:14:52,083
They're not
pack animals, Sandy.
1443
01:14:52,240 --> 01:14:54,004
I know they're not
pack animals, okay?
1444
01:14:54,160 --> 01:14:55,761
But have you ever heard of a snake nest?
1445
01:14:55,800 --> 01:14:56,961
Oh, shit.
1446
01:14:57,120 --> 01:14:59,281
Just the mere thought of that
is going to keep me up...
1447
01:14:59,640 --> 01:15:00,846
Oh, God.
1448
01:15:01,120 --> 01:15:02,121
Don't move.
1449
01:15:02,280 --> 01:15:03,645
Not a problem.
I'm not moving.
1450
01:15:03,800 --> 01:15:05,450
Shit, it's huge!
1451
01:15:05,640 --> 01:15:07,130
No shit. Get him off me.
1452
01:15:07,280 --> 01:15:09,487
Okay. I got it.
1453
01:15:10,280 --> 01:15:11,480
What's the plan with the fire?
1454
01:15:11,520 --> 01:15:12,646
What are you
doing with the fire?
1455
01:15:12,720 --> 01:15:13,767
Get away from me
with that thing.
1456
01:15:13,840 --> 01:15:16,002
I saw it on a television show.
Snakes hate fire.
1457
01:15:16,080 --> 01:15:18,481
Unless that was about spiders.
I don't know.
1458
01:15:18,640 --> 01:15:20,290
You're going to burn me, and
you're going to piss him off.
1459
01:15:20,360 --> 01:15:22,806
Get away from me.
Be quiet and stay still.
1460
01:15:22,880 --> 01:15:24,160
Get away from me
with that thing.
1461
01:15:24,760 --> 01:15:26,330
Oh, God!
1462
01:15:26,880 --> 01:15:28,006
That's not helping.
1463
01:15:28,160 --> 01:15:30,527
It just keeps looking at me.
1464
01:15:31,280 --> 01:15:32,327
Oh, he's tightening.
1465
01:15:35,520 --> 01:15:37,170
Turn your face away.
1466
01:15:37,240 --> 01:15:38,287
Okay.
1467
01:15:38,360 --> 01:15:40,488
It's almost over.
1468
01:15:43,680 --> 01:15:45,170
Trouble.
He's got the neck.
1469
01:15:50,800 --> 01:15:52,290
God! Don't let it
come near me.
1470
01:15:52,400 --> 01:15:53,447
That hurts!
1471
01:15:55,160 --> 01:15:57,527
That hurt. That hurts!
1472
01:15:57,680 --> 01:15:58,841
Oh, God.
1473
01:16:17,680 --> 01:16:18,681
Okay.
1474
01:16:18,800 --> 01:16:20,848
Okay. Go slow, fella.
1475
01:16:21,000 --> 01:16:23,731
Just go slow. Easy.
1476
01:16:26,080 --> 01:16:27,570
Where are we?
What is this?
1477
01:16:27,720 --> 01:16:30,200
Bus station, middle of nowhere.
1478
01:16:31,200 --> 01:16:32,281
Whose pants are these?
1479
01:16:32,480 --> 01:16:34,084
I got them out of
the lost and found.
1480
01:16:34,920 --> 01:16:36,046
It's a good fit, huh?
1481
01:16:36,320 --> 01:16:38,607
Yeah. Okay.
Better get on a bus.
1482
01:16:39,440 --> 01:16:43,240
We're not getting on any bus
for three days, not to Denver.
1483
01:16:43,320 --> 01:16:44,321
What?
1484
01:16:44,400 --> 01:16:46,767
There's not a bus from here
to Denver for three days.
1485
01:16:47,720 --> 01:16:50,246
Hey. When's
the next bus to Denver?
1486
01:16:51,240 --> 01:16:52,446
Wednesday.
1487
01:16:54,720 --> 01:16:57,246
Fuck! That's too late.
1488
01:17:02,440 --> 01:17:06,126
Phone's gone, wallet's gone
because the pants are gone.
1489
01:17:16,080 --> 01:17:17,650
We're done. I'm done.
1490
01:17:19,760 --> 01:17:22,604
I lose, you win.
You're a great thief.
1491
01:17:23,640 --> 01:17:25,449
I got nothing left.
1492
01:17:27,600 --> 01:17:31,844
I got no money, I got no time,
I got no job, I got no chance.
1493
01:17:38,280 --> 01:17:42,285
I've got these weird pants on,
out in the middle of nowhere.
1494
01:17:45,440 --> 01:17:46,885
How did we get here anyway?
1495
01:17:48,280 --> 01:17:49,725
I carried you.
1496
01:17:49,800 --> 01:17:50,801
You what?
1497
01:17:51,800 --> 01:17:54,041
I carried you.
It's not a big deal.
1498
01:17:54,520 --> 01:17:56,727
You were unconscious.
1499
01:17:56,880 --> 01:17:58,291
We were like, a half mile
from the main road.
1500
01:17:58,480 --> 01:17:59,527
Jesus Christ.
1501
01:17:59,600 --> 01:18:02,570
So, I just I scooped you up
and flagged down a truck
1502
01:18:02,800 --> 01:18:05,371
and he gave us a ride here,
dropped us off.
1503
01:18:07,000 --> 01:18:09,526
You carried me a half mile.
That's, uh...
1504
01:18:09,680 --> 01:18:12,445
Probably not even that far.
1505
01:18:12,520 --> 01:18:15,046
You get these shoes the same
place you got the pants?
1506
01:18:15,200 --> 01:18:17,646
No. Yeah.
1507
01:18:18,320 --> 01:18:20,440
The clerk said an EMT took
them off a dead hobo, so...
1508
01:18:21,000 --> 01:18:22,047
Come on.
1509
01:18:22,120 --> 01:18:23,360
He's not going
to need them back, so...
1510
01:18:23,640 --> 01:18:25,483
A guy died in these?
1511
01:18:25,640 --> 01:18:26,687
Because you needed shoes.
1512
01:18:26,800 --> 01:18:28,211
What is the matter with you?
1513
01:18:30,320 --> 01:18:31,924
My socks, though...
1514
01:18:32,080 --> 01:18:33,525
They're your socks,
they're not dead guy socks.
1515
01:18:33,680 --> 01:18:35,921
I've got money in here. I've got money.
I got sock money.
1516
01:18:36,000 --> 01:18:37,001
We don't have...
1517
01:18:38,160 --> 01:18:39,730
What the hell?
Hey.
1518
01:18:39,880 --> 01:18:42,565
Why are we living like animals if
you've got money in your socks?
1519
01:18:42,760 --> 01:18:45,001
I've got $300 and I need to
be in Denver by Tuesday.
1520
01:18:45,160 --> 01:18:47,527
You can get a pretty cheap car
over there at Andrew's.
1521
01:18:47,680 --> 01:18:49,569
Tell him Carl sent you.
He's a good man, Andrew.
1522
01:18:49,720 --> 01:18:51,006
He was with my
sister for a bit.
1523
01:18:51,120 --> 01:18:52,167
Oh, yeah?
1524
01:18:53,200 --> 01:18:56,682
You got a beautiful yard here, Andrew.
Here's 200 of the finest.
1525
01:18:56,840 --> 01:18:58,285
Keys? Thank you.
1526
01:18:58,520 --> 01:19:00,807
Ooh! And it's got satellite.
1527
01:19:01,000 --> 01:19:04,209
I'm glad we're not
buying that one. Jesus.
1528
01:19:27,440 --> 01:19:28,930
Morning.
1529
01:19:29,760 --> 01:19:30,886
Morning.
1530
01:19:31,400 --> 01:19:34,324
I'm supposed to be
meeting some friends here.
1531
01:19:34,480 --> 01:19:37,324
Was there a man and a lady
come through here?
1532
01:19:37,480 --> 01:19:39,244
Both answer to the name Sandy.
1533
01:19:40,240 --> 01:19:41,287
Well,
1534
01:19:41,360 --> 01:19:43,089
we get tons of
people through here.
1535
01:19:49,160 --> 01:19:50,844
Ahhh!
I've had a shitty day
1536
01:19:50,920 --> 01:19:53,924
and you got a face that
looks like a dog's asshole.
1537
01:19:54,080 --> 01:19:55,161
Were they here or not?
1538
01:19:55,240 --> 01:19:57,641
They came through earlier.
I sent them to get a car.
1539
01:19:57,760 --> 01:19:58,807
Where?
1540
01:19:58,880 --> 01:20:00,211
Andrew's Auto Salvage.
1541
01:20:00,440 --> 01:20:01,646
Write it down.
1542
01:20:09,720 --> 01:20:11,290
I wasn't here.
1543
01:20:20,680 --> 01:20:21,841
Thank you.
1544
01:20:22,480 --> 01:20:25,689
Consider that a warning.
We need her more than you do.
1545
01:20:26,080 --> 01:20:27,764
Better luck next time, old man.
1546
01:20:27,920 --> 01:20:29,206
Fuck you.
1547
01:20:30,640 --> 01:20:31,880
Shh!
1548
01:20:46,080 --> 01:20:47,650
That's what I always
thought, but then I thought,
1549
01:20:47,800 --> 01:20:49,006
"You know what?
I'm going to do it."
1550
01:20:49,080 --> 01:20:50,889
"I'm going to wallpaper the
garage." And I found...
1551
01:20:50,960 --> 01:20:53,088
First I thought, "Well, is
that going to be crazy?"
1552
01:20:53,200 --> 01:20:54,611
But it's not really that crazy,
1553
01:20:54,680 --> 01:20:56,523
because I found something
kind of thematically on point.
1554
01:20:56,680 --> 01:20:58,762
You wouldn't rather just listen to this?
That's a good song.
1555
01:20:58,920 --> 01:21:02,208
Oh, it is a good song. I like that.
It's got tires on it.
1556
01:21:02,360 --> 01:21:05,364
It's wallpaper with tires,
which I thought was...
1557
01:21:05,440 --> 01:21:06,441
Ow!
1558
01:21:06,520 --> 01:21:08,170
You okay?
Yeah, I'm okay.
1559
01:21:08,320 --> 01:21:11,369
I think it would be so cute.
It's red and...
1560
01:21:11,760 --> 01:21:13,205
God damn it!
1561
01:21:13,360 --> 01:21:15,249
It was one of those badgers. Oh.
1562
01:21:36,960 --> 01:21:39,122
How great is the ride
on this Caprice, huh?
1563
01:21:39,360 --> 01:21:41,044
You know this is
the last tank, right?
1564
01:21:41,120 --> 01:21:42,724
This is not going
to get us to Denver.
1565
01:21:43,040 --> 01:21:44,724
You know, I could help us out.
1566
01:21:45,920 --> 01:21:47,445
How? Did you find
some sock money?
1567
01:21:47,640 --> 01:21:51,167
No, I didn't find sock money. But
I've got my credit card burner.
1568
01:21:51,320 --> 01:21:53,482
I can get a card, fill this
tank up in 15 minutes.
1569
01:21:53,640 --> 01:21:56,291
I told you, this trip
will not turn me into you.
1570
01:21:56,440 --> 01:21:58,442
I am not saying
that we have to go out
1571
01:21:58,520 --> 01:22:00,443
and steal from orphans
and baby puppies.
1572
01:22:00,640 --> 01:22:02,165
No one deserves
to get stolen from.
1573
01:22:02,320 --> 01:22:04,084
I don't know why you don't get that.
Just drop it.
1574
01:22:04,240 --> 01:22:06,322
I get it,
I just find it bizarre
1575
01:22:06,440 --> 01:22:08,488
that you don't have
any kind of shit list.
1576
01:22:08,560 --> 01:22:09,721
I find it pretty
hard to believe
1577
01:22:09,800 --> 01:22:10,881
that you can't come
up with one person
1578
01:22:11,080 --> 01:22:14,004
that deserves the wrath
of Sandy Patterson.
1579
01:22:18,880 --> 01:22:20,370
My old boss, Harold Cornish,
1580
01:22:20,520 --> 01:22:23,490
is a partner here at this
major financial institution.
1581
01:22:23,560 --> 01:22:25,880
They have got a branch here in St.
Louis. Here is the plan.
1582
01:22:26,240 --> 01:22:28,760
We're gonna go inside, we're gonna
get his financial information
1583
01:22:28,800 --> 01:22:30,484
for your little
credit card toy.
1584
01:22:30,640 --> 01:22:32,688
Social Security numbers, bank
account numbers, routing numbers,
1585
01:22:32,880 --> 01:22:35,326
it's all stored on hard copies
in there, in the Record Room.
1586
01:22:35,480 --> 01:22:36,845
We just need a little
code to get in there.
1587
01:22:37,000 --> 01:22:39,082
Yeah, but we can't get in
there with you looking like that.
1588
01:22:39,240 --> 01:22:41,811
That's a great point.
There is a way around that.
1589
01:22:41,920 --> 01:22:44,082
Oh!
1590
01:22:44,760 --> 01:22:45,921
Are you okay?
1591
01:22:46,760 --> 01:22:47,761
What is it? What is it?
1592
01:22:47,880 --> 01:22:50,451
My fibromyalgia. Oh, God,
my leg is cramping up.
1593
01:22:50,520 --> 01:22:51,851
What can I do? What can I do?
Oh, God. Rub it.
1594
01:22:52,000 --> 01:22:53,081
Rub it?
Rub it! Rub it!
1595
01:22:53,160 --> 01:22:54,286
Rub it! It's cramping.
1596
01:22:56,000 --> 01:22:57,001
Oh!
1597
01:22:57,840 --> 01:22:58,841
Up?
1598
01:22:58,920 --> 01:23:01,161
Higher, higher, higher.
1599
01:23:01,280 --> 01:23:02,361
Higher.
A little higher.
1600
01:23:02,440 --> 01:23:03,601
Oh, God, it's in my glutes.
1601
01:23:08,840 --> 01:23:09,966
Get in there!
1602
01:23:10,120 --> 01:23:11,360
How is this helping you?
1603
01:23:11,520 --> 01:23:14,171
On, God!
1604
01:23:18,600 --> 01:23:20,489
God, get in there!
All right, get off me.
1605
01:23:20,560 --> 01:23:21,607
Get off me.
1606
01:23:31,400 --> 01:23:33,641
I thought it was gonna
be a couple of offices.
1607
01:23:33,800 --> 01:23:35,325
No. Come on.
1608
01:23:37,320 --> 01:23:38,401
Who is this guy?
1609
01:23:38,800 --> 01:23:42,327
That's Accounts Processing. That's
the "me" of this branch. Come on.
1610
01:23:42,480 --> 01:23:43,811
Oh. That shouldn't
be any problem.
1611
01:23:43,960 --> 01:23:45,600
No offense, but just
keep your mouth shut.
1612
01:23:45,720 --> 01:23:47,643
This will be over in a minute.
1613
01:23:47,800 --> 01:23:50,451
Hi. Good morning.
1614
01:23:50,600 --> 01:23:55,003
Tina... Van Westengarden.
How are you?
1615
01:23:56,160 --> 01:23:58,288
I'm fine. Can I help you?
1616
01:23:58,480 --> 01:24:02,007
I'm here with my boss, Harold Cornish.
We're in from Denver.
1617
01:24:02,160 --> 01:24:03,730
Oh. I'm familiar
with the name.
1618
01:24:03,880 --> 01:24:05,120
I'm sure you are.
1619
01:24:05,280 --> 01:24:07,160
We're gonna need to get
into your Accounts Room.
1620
01:24:07,760 --> 01:24:09,160
Do you have
an authorization letter?
1621
01:24:15,880 --> 01:24:17,962
I'm gonna be
real honest with you.
1622
01:24:18,120 --> 01:24:19,451
I fucked up.
1623
01:24:20,080 --> 01:24:24,165
I just kind of completely blanked
on that authorization letter.
1624
01:24:24,320 --> 01:24:27,324
He basically runs me 24-7.
He's...
1625
01:24:27,480 --> 01:24:30,131
Cornish is... He's a handful.
I mean...
1626
01:24:30,280 --> 01:24:32,169
Honestly, he's an asshole.
1627
01:24:32,920 --> 01:24:35,241
And I'm just hoping that we can
1628
01:24:36,240 --> 01:24:40,040
figure something out, and you
can do me a solid and...
1629
01:24:41,000 --> 01:24:43,207
You know, I don't think you
want to see me shit-canned.
1630
01:24:44,880 --> 01:24:45,881
On my birthday.
1631
01:24:48,320 --> 01:24:49,845
'Cause I'm getting married.
1632
01:24:51,000 --> 01:24:52,161
This weekend...
1633
01:24:53,680 --> 01:24:55,045
'Cause I got pregnant.
1634
01:24:55,920 --> 01:24:57,001
Just a sec.
1635
01:24:57,320 --> 01:24:59,846
Twins. And my cat died.
1636
01:24:59,920 --> 01:25:01,041
How are we doing over there?
1637
01:25:01,240 --> 01:25:02,810
We doing good?
You calling security?
1638
01:25:02,960 --> 01:25:05,247
You better not be calling security.
Hang up the phone right now.
1639
01:25:05,440 --> 01:25:06,487
I wasn't calling security.
1640
01:25:06,600 --> 01:25:07,965
Yes, you were. Hang it up.
1641
01:25:08,200 --> 01:25:09,645
Right now.
1642
01:25:10,640 --> 01:25:13,281
I'm sorry, but you're not allowed
back there without authorization.
1643
01:25:13,720 --> 01:25:15,290
I'm not... You're not allowed
back there without authorization.
1644
01:25:15,440 --> 01:25:16,761
I can do whatever
the hell I want.
1645
01:25:17,240 --> 01:25:19,402
I don't have to tell
you that we suspect
1646
01:25:19,480 --> 01:25:20,970
that there are some
people at this branch
1647
01:25:21,040 --> 01:25:22,680
that are doing some
very, very bad things.
1648
01:25:22,760 --> 01:25:24,330
And I don't have to tell you
that I've been sent here
1649
01:25:24,400 --> 01:25:27,643
to look very quietly
at some records.
1650
01:25:27,800 --> 01:25:31,805
Mr. Cornish, I don't mean any
offense, but we have rules.
1651
01:25:31,960 --> 01:25:33,610
I know you have rules.
1652
01:25:33,760 --> 01:25:35,330
Like never backdate a 5590
1653
01:25:35,440 --> 01:25:39,570
or don't stamp a 33-B transfer
without telling a client first.
1654
01:25:39,920 --> 01:25:42,048
I bet you do that one
twice a month, don't you?
1655
01:25:43,320 --> 01:25:45,163
Tanya, can you give
us a minute, please?
1656
01:25:45,320 --> 01:25:47,482
It's Tina, but...
1657
01:25:47,640 --> 01:25:49,165
See what I mean?
What did I say?
1658
01:25:49,360 --> 01:25:50,600
Nothing. You said that.
1659
01:25:51,880 --> 01:25:53,644
I have you at a disadvantage.
1660
01:25:53,760 --> 01:25:56,127
You don't know me,
but I know you, Ken.
1661
01:25:56,280 --> 01:26:00,126
I know that you
make $49,395 a year.
1662
01:26:01,200 --> 01:26:04,170
I know that you work very hard for
that wife and child right there.
1663
01:26:04,520 --> 01:26:06,121
I know that you're
real good at your job,
1664
01:26:06,160 --> 01:26:07,685
that you take care
of this company
1665
01:26:07,760 --> 01:26:10,411
and you do things that
they'll never know about,
1666
01:26:10,480 --> 01:26:11,686
that they'll never appreciate.
1667
01:26:11,760 --> 01:26:13,569
So, you're very proud, right?
1668
01:26:14,240 --> 01:26:15,480
But you're scared.
1669
01:26:15,920 --> 01:26:18,048
You're scared because
you're dispensable.
1670
01:26:18,200 --> 01:26:21,568
You're scared because you know
that, more than likely, one day,
1671
01:26:21,720 --> 01:26:25,088
you're gonna be replaced by
somebody younger, somebody cheaper,
1672
01:26:25,280 --> 01:26:26,327
maybe even by an app.
1673
01:26:27,160 --> 01:26:28,161
But not me.
1674
01:26:28,560 --> 01:26:31,131
I'll be fine, 'cause I'm
on a different level.
1675
01:26:33,120 --> 01:26:37,284
So if I don't get into that room
today, I'll be okay. But not you.
1676
01:26:38,440 --> 01:26:39,885
You're still
going to be scared.
1677
01:26:41,600 --> 01:26:43,204
And that's not fair, is it?
1678
01:26:44,560 --> 01:26:45,891
Here's what we can do, though.
1679
01:26:46,080 --> 01:26:49,482
You can help me today and someday
I might be able to help you.
1680
01:26:50,600 --> 01:26:52,250
But you're gonna have
to break the rules.
1681
01:26:53,800 --> 01:26:54,881
9488.
1682
01:27:15,040 --> 01:27:16,371
Got it.
1683
01:27:23,160 --> 01:27:24,491
Let me see it.
1684
01:27:24,680 --> 01:27:26,364
This is it. Right there.
1685
01:27:27,960 --> 01:27:29,086
We got it.
1686
01:27:29,160 --> 01:27:30,571
All right. That's what I need.
1687
01:27:46,120 --> 01:27:47,690
Shit.
1688
01:27:54,240 --> 01:27:55,571
Got it.
1689
01:27:56,880 --> 01:27:58,484
Got it.
Wow.
1690
01:28:15,400 --> 01:28:16,765
Okay, great. Good job.
1691
01:28:16,920 --> 01:28:19,366
Let's put this baby to use, get some
gasoline and hit the road again.
1692
01:28:19,560 --> 01:28:21,927
Wait, wait, wait.
Hit the road? No, no.
1693
01:28:22,080 --> 01:28:25,402
I am exhausted. I need to sleep
for at least a couple of hours.
1694
01:28:25,560 --> 01:28:27,927
I need something to eat
that doesn't come out of a bag
1695
01:28:28,160 --> 01:28:30,925
and I need to put at least some
of my parts into a shower.
1696
01:28:31,000 --> 01:28:32,001
I bet you're a real mess.
1697
01:28:32,440 --> 01:28:33,930
Do we get you
a Motel 6, or something?
1698
01:28:34,680 --> 01:28:37,286
Motel 6? No, no, no.
1699
01:28:38,040 --> 01:28:40,042
Mr. Cornish, we go
wherever we want.
1700
01:28:41,720 --> 01:28:43,882
Come on. Let's go.
1701
01:28:52,120 --> 01:28:53,201
I need a room, please.
1702
01:28:53,280 --> 01:28:54,361
How about a suite?
1703
01:28:54,440 --> 01:28:56,442
Thank you, Mr. Cornish.
1704
01:28:56,640 --> 01:28:57,766
Yes, hello.
1705
01:29:11,480 --> 01:29:14,404
God, they're real. They're real.
Yeah.
1706
01:29:41,680 --> 01:29:44,331
Just get there!
Get there! Get there!
1707
01:29:48,840 --> 01:29:50,001
I miss you.
1708
01:29:50,080 --> 01:29:51,650
I miss you, too, sweetheart.
1709
01:29:51,840 --> 01:29:53,922
We're just gonna
rest for a little bit,
1710
01:29:54,000 --> 01:29:56,082
and then one last
haul to get home.
1711
01:29:56,280 --> 01:29:57,327
Thank God.
1712
01:29:57,480 --> 01:29:58,447
Have you talked to Daniel?
1713
01:29:58,520 --> 01:30:01,205
Yeah, spoke to Daniel.
Everything's gonna be fine.
1714
01:30:01,520 --> 01:30:04,046
Oh! This place has
a shopping arcade.
1715
01:30:04,520 --> 01:30:06,329
Reservation's at 8:00, okay?
1716
01:30:06,480 --> 01:30:07,686
And no jewelry.
1717
01:30:08,000 --> 01:30:09,525
I'll get cash for tips.
1718
01:30:09,720 --> 01:30:11,768
Is that her?
Yeah, that's her.
1719
01:30:12,080 --> 01:30:13,844
Okay. Drive safely, will you?
1720
01:30:14,000 --> 01:30:15,968
Okay. I'll see you soon.
1721
01:30:44,280 --> 01:30:46,282
Oh, that's a nice match.
1722
01:30:46,440 --> 01:30:48,329
Now, that is a nice match.
1723
01:30:56,120 --> 01:30:57,565
Oh, that's nice.
1724
01:31:00,720 --> 01:31:03,564
No, dear. More is not more.
1725
01:31:06,800 --> 01:31:08,723
Oh, that's better. Okay.
1726
01:31:10,400 --> 01:31:11,526
She is the best.
1727
01:31:36,080 --> 01:31:37,241
Um...
1728
01:31:37,600 --> 01:31:40,444
Maybe you could help me.
1729
01:31:41,920 --> 01:31:43,684
Oh, honey.
1730
01:31:44,680 --> 01:31:45,806
We'll take care of you.
1731
01:31:45,880 --> 01:31:47,211
I've done a lot of
the groundwork for you.
1732
01:31:47,280 --> 01:31:48,327
Really!
1733
01:31:48,520 --> 01:31:50,045
It's really more
of a touch-up.
1734
01:31:52,840 --> 01:31:54,365
Okay.
1735
01:32:18,920 --> 01:32:20,081
Diana.
1736
01:32:21,040 --> 01:32:22,121
What?
1737
01:32:22,280 --> 01:32:23,441
You look beautiful.
1738
01:32:24,240 --> 01:32:25,241
It's just all...
1739
01:32:26,040 --> 01:32:28,122
It's all tricks and stuff.
1740
01:32:29,040 --> 01:32:31,441
Not tricks, that's you.
1741
01:32:33,480 --> 01:32:34,606
I said no jewelry.
1742
01:32:35,440 --> 01:32:36,566
Oh, God, were you serious?
1743
01:32:36,640 --> 01:32:37,687
Yeah.
1744
01:32:37,880 --> 01:32:39,644
Oh, God. You've gotta
work on your tone.
1745
01:32:39,840 --> 01:32:41,649
It was my tone?
It's vague.
1746
01:32:43,600 --> 01:32:45,967
It's not just the top, it's
the Lucite, too.
1747
01:32:46,160 --> 01:32:47,207
This is great.
1748
01:32:47,360 --> 01:32:49,522
I'd like to make a toast.
To you. Oh.
1749
01:32:49,680 --> 01:32:51,603
I thought I was the enemy.
1750
01:32:53,480 --> 01:32:56,450
You are, but I gotta admit,
you taught me something.
1751
01:32:57,160 --> 01:32:59,001
Well, you taught me a few things.
You taught me
1752
01:32:59,360 --> 01:33:03,524
about getting what you want, and
you taught me about confidence.
1753
01:33:03,720 --> 01:33:05,529
Maybe a little bit too much
about confidence.
1754
01:33:05,720 --> 01:33:07,802
Did you see me with that
poor Ken Talbott today?
1755
01:33:07,960 --> 01:33:09,325
Yeah, you were
pretty hard on him.
1756
01:33:09,400 --> 01:33:10,401
I know.
1757
01:33:11,160 --> 01:33:12,650
But people have been hard
on me my whole life,
1758
01:33:12,800 --> 01:33:14,290
and I just don't want to feel
like the chump anymore.
1759
01:33:14,480 --> 01:33:15,811
And you showed me that.
1760
01:33:15,960 --> 01:33:17,325
Did I?
Yeah.
1761
01:33:17,480 --> 01:33:19,960
You also completely
messed up my life,
1762
01:33:20,040 --> 01:33:21,405
but I guess it needed
a little messing up,
1763
01:33:21,480 --> 01:33:22,920
needed a little bit
more Diana in it.
1764
01:33:23,040 --> 01:33:24,166
Well.
1765
01:33:24,320 --> 01:33:25,526
Or whatever your real name is.
1766
01:33:26,840 --> 01:33:27,841
That is my real name.
1767
01:33:27,920 --> 01:33:28,921
That's not. Come on.
1768
01:33:29,160 --> 01:33:30,321
It is.
We're friends now.
1769
01:33:30,400 --> 01:33:31,731
That's my name, I don't
know what to tell you.
1770
01:33:31,800 --> 01:33:34,485
Will you tell me your real name?
Finally, please?
1771
01:33:35,760 --> 01:33:36,761
What does it matter?
1772
01:33:36,880 --> 01:33:38,086
Exactly. What does it matter?
1773
01:33:38,160 --> 01:33:39,366
Fine, it's Marla.
1774
01:33:39,480 --> 01:33:41,164
Why are you lying to me?
Just tell me your name.
1775
01:33:41,320 --> 01:33:42,287
I don't wanna tell you.
1776
01:33:42,400 --> 01:33:43,925
Don't get pissed off. I'm
not getting pissed off.
1777
01:33:44,000 --> 01:33:45,331
Just drop it.
1778
01:33:45,480 --> 01:33:47,403
This is weird. Why won't
you tell me your name?
1779
01:33:47,600 --> 01:33:48,647
It can't be worse than Sandy.
1780
01:33:48,720 --> 01:33:49,846
Because I don't know it.
1781
01:33:50,000 --> 01:33:52,002
Come on.
I don't know it.
1782
01:33:52,400 --> 01:33:53,401
You don't know it.
1783
01:33:53,520 --> 01:33:54,851
I don't know it.
1784
01:33:55,840 --> 01:33:57,080
Really?
1785
01:33:57,680 --> 01:34:00,889
What about your family? What
about Morganville, Wisconsin?
1786
01:34:01,000 --> 01:34:02,601
Are you telling me
that was all bullshit?
1787
01:34:02,840 --> 01:34:06,401
No. There's
a great little town.
1788
01:34:06,560 --> 01:34:08,562
It's Morganville,
it's in Wisconsin.
1789
01:34:08,720 --> 01:34:12,486
And there's a really nice little
police station in the center of town
1790
01:34:12,560 --> 01:34:15,689
where people that don't want
their babies can leave them.
1791
01:34:17,400 --> 01:34:18,845
So, what name is
it that you want?
1792
01:34:18,920 --> 01:34:21,440
Because I had six of them by the
time I was through foster care.
1793
01:34:22,640 --> 01:34:23,846
That's a...
1794
01:34:23,920 --> 01:34:28,050
That's a tough
life road to go...
1795
01:34:28,200 --> 01:34:31,568
I mean, no one who could have
helped you out maybe, early on,
1796
01:34:31,720 --> 01:34:33,041
and put you down
a different path?
1797
01:34:33,200 --> 01:34:34,201
No.
1798
01:34:34,920 --> 01:34:37,571
No, there's been no one, ever,
1799
01:34:38,560 --> 01:34:40,722
to put me down
a different path.
1800
01:34:41,720 --> 01:34:42,881
To do anything for me.
1801
01:34:42,960 --> 01:34:45,645
There's never been anybody.
It's just been me.
1802
01:34:46,640 --> 01:34:48,961
So, I don't give
a shit about people,
1803
01:34:49,040 --> 01:34:51,088
and people don't give a shit about me.
And that's just how it is.
1804
01:34:51,240 --> 01:34:52,401
I give a shit about you.
1805
01:34:52,480 --> 01:34:54,403
You don't give a shit about me.
1806
01:34:54,880 --> 01:34:56,484
You just want me
to clean up my mess.
1807
01:34:56,560 --> 01:34:58,085
You don't give a shit about me.
1808
01:34:58,240 --> 01:34:59,571
And I know it.
1809
01:35:00,640 --> 01:35:03,325
I have been on my own
all my life.
1810
01:35:04,320 --> 01:35:06,766
Nobody even knows I'm here.
Nobody ever knows where I am.
1811
01:35:06,920 --> 01:35:08,843
Because there is nobody.
1812
01:35:11,240 --> 01:35:13,049
I got sick,
I took care of myself.
1813
01:35:13,120 --> 01:35:14,929
I needed shit for school,
I got it.
1814
01:35:16,160 --> 01:35:17,241
You're so stupid.
1815
01:35:17,320 --> 01:35:20,369
Do you think your
fucking fancy suit
1816
01:35:20,440 --> 01:35:22,886
and acting like an asshole is
gonna make your daughters happy?
1817
01:35:22,960 --> 01:35:24,007
You think that's
what they want?
1818
01:35:24,080 --> 01:35:27,004
They want some big man
treating people like shit?
1819
01:35:28,280 --> 01:35:31,363
I would have done anything
to have somebody like you.
1820
01:35:32,200 --> 01:35:34,931
Just to actually be there
and care about me.
1821
01:35:35,120 --> 01:35:37,122
Just to fucking be there.
1822
01:35:37,200 --> 01:35:40,363
You're such an asshole,
you're trying to be more like me.
1823
01:35:40,520 --> 01:35:42,284
Nice choice, Sandy.
1824
01:35:51,280 --> 01:35:53,965
Nice, I'm never gonna be able
to duplicate this makeup.
1825
01:35:54,120 --> 01:35:55,281
Here.
1826
01:35:55,440 --> 01:35:56,805
I don't want it.
I don't want it.
1827
01:35:57,400 --> 01:35:58,481
I'm sorry.
1828
01:35:58,840 --> 01:36:02,561
I'm sorry I gave you some
lame dumpster baby story.
1829
01:36:02,720 --> 01:36:03,721
I was just lying.
1830
01:36:03,960 --> 01:36:05,769
That's what I do, I lie.
1831
01:36:10,960 --> 01:36:12,485
Mr. Cornish.
1832
01:36:13,400 --> 01:36:16,324
You are a fraud, a thief,
1833
01:36:16,480 --> 01:36:18,687
and an asshole,
whoever you are.
1834
01:36:18,840 --> 01:36:20,524
You're both under arrest
for credit fraud.
1835
01:36:20,680 --> 01:36:22,523
Stand up. Hands where
I can see them.
1836
01:36:22,800 --> 01:36:25,121
- He didn't do anything. He's just trying to get me...
- Save it.
1837
01:36:25,200 --> 01:36:26,920
Put your hands in front of you.
1838
01:36:30,000 --> 01:36:31,843
Okay. Come on, let's go.
1839
01:37:01,200 --> 01:37:02,201
It's them.
1840
01:37:14,120 --> 01:37:16,043
See you around.
1841
01:37:27,680 --> 01:37:28,681
Yeah.
1842
01:37:28,800 --> 01:37:31,041
She got arrested.
What the hell do we do?
1843
01:37:31,720 --> 01:37:36,521
Follow her to the station, you
bail her out and you kill her.
1844
01:37:38,640 --> 01:37:39,687
Ahhh!
1845
01:37:39,760 --> 01:37:40,761
Damn it!
1846
01:37:40,920 --> 01:37:42,126
Burns, don't it?
1847
01:37:42,280 --> 01:37:44,089
You! What you do that for?
1848
01:37:44,600 --> 01:37:46,011
You shot me first.
1849
01:37:46,200 --> 01:37:49,170
I didn't shoot you.
This bitch shot you.
1850
01:37:49,960 --> 01:37:51,121
Good point.
1851
01:37:55,320 --> 01:37:56,970
You know what?
You're crazy!
1852
01:37:57,280 --> 01:38:00,966
Yep, diagnosis and everything.
1853
01:38:01,760 --> 01:38:03,205
Let's go for a ride.
1854
01:38:05,360 --> 01:38:06,930
Hey, man,
this is some bullshit.
1855
01:38:07,080 --> 01:38:09,447
If you wanna kill me, you
could just kill me right now.
1856
01:38:09,600 --> 01:38:11,080
Gotta get in this
motherfucking trunk.
1857
01:38:12,160 --> 01:38:14,561
I'm gonna get in this
motherfucking trunk for now.
1858
01:38:14,720 --> 01:38:15,801
How did you find us?
1859
01:38:15,960 --> 01:38:17,849
Same way you found them.
1860
01:38:18,000 --> 01:38:20,571
Car had satellite radio,
tracked the GPS.
1861
01:38:21,800 --> 01:38:24,485
What if we work together?
We split the cash.
1862
01:38:26,240 --> 01:38:28,402
This ain't about
the money anymore.
1863
01:38:28,560 --> 01:38:31,450
They wrecked my van,
this is personal.
1864
01:38:33,680 --> 01:38:35,091
Around, please.
1865
01:39:11,200 --> 01:39:13,931
Hey, you guys have got
a pretty sweet ride, here.
1866
01:39:14,080 --> 01:39:16,242
What is this?
An '08 or '09 Crown Vic?
1867
01:39:17,320 --> 01:39:18,446
'08.
1868
01:39:18,600 --> 01:39:21,365
Ah! '08.
All right, I thought so.
1869
01:39:22,120 --> 01:39:24,646
What is this, like
250 ponies under the hood?
1870
01:39:24,800 --> 01:39:26,643
You can feel that, right?
1871
01:39:26,800 --> 01:39:28,480
I need you to close your eyes.
1872
01:39:28,600 --> 01:39:30,409
What?
And slide right.
1873
01:39:30,760 --> 01:39:32,444
What the fuck?
1874
01:39:34,040 --> 01:39:35,769
Hey! Pull over, pull over!
1875
01:39:36,800 --> 01:39:37,801
Jesus Christ!
1876
01:39:43,680 --> 01:39:45,921
Are you out of your mind?
This is a terrible idea.
1877
01:39:46,520 --> 01:39:47,487
Hey! It's stuck.
1878
01:39:47,560 --> 01:39:48,971
Are you insane?
What are we doing?
1879
01:39:49,040 --> 01:39:50,280
We're getting away.
1880
01:39:50,440 --> 01:39:52,363
All units, we need backup!
We need backup!
1881
01:39:53,680 --> 01:39:56,160
Put down your weapon!
Get out of your vehicle!
1882
01:39:56,520 --> 01:39:58,841
We can't go this way.
1883
01:39:59,000 --> 01:40:00,206
Shit.
What now, huh?
1884
01:40:07,880 --> 01:40:08,927
Shit.
1885
01:40:12,560 --> 01:40:13,721
There.
1886
01:40:40,000 --> 01:40:42,082
Diana. Hey.
1887
01:40:43,040 --> 01:40:44,326
Diana.
1888
01:40:45,000 --> 01:40:46,286
Diana!
1889
01:40:59,040 --> 01:41:00,804
Let's go. Let's go. Let's go!
1890
01:41:01,680 --> 01:41:04,047
Get up, you fucking baby.
1891
01:41:08,600 --> 01:41:10,090
Don't move!
1892
01:41:11,840 --> 01:41:13,569
Keep your hands up.
Put them on the wheel.
1893
01:41:14,800 --> 01:41:16,165
Get out.
1894
01:41:19,400 --> 01:41:21,084
Slow down. I got
punched in the throat.
1895
01:41:21,240 --> 01:41:24,210
I got hit by a fucking car.
Did you see that?
1896
01:41:29,440 --> 01:41:30,680
What have you got in the trunk?
1897
01:41:31,000 --> 01:41:33,040
I don't know anything about
the people in the trunk.
1898
01:41:35,520 --> 01:41:36,646
Let me see your hands.
1899
01:41:36,720 --> 01:41:38,688
My hands? He shot me!
1900
01:41:38,760 --> 01:41:39,966
They shot me first.
1901
01:41:40,040 --> 01:41:41,280
We're all going downtown.
1902
01:41:41,800 --> 01:41:43,848
For what? I'm in a trunk.
1903
01:41:44,000 --> 01:41:45,843
How about you do your little
handcuff trick for me?
1904
01:41:46,000 --> 01:41:47,843
Just wait till we
get back to the car.
1905
01:41:48,000 --> 01:41:49,240
Oh, come on,
just take them off!
1906
01:41:49,400 --> 01:41:51,528
Shut up and give me a minute.
1907
01:41:54,400 --> 01:41:56,687
You should be dead.
You got hit by a car.
1908
01:41:56,880 --> 01:41:58,484
I mean, are you even human?
1909
01:41:58,640 --> 01:42:00,369
It just looked bad.
1910
01:42:00,520 --> 01:42:02,124
It sure did.
1911
01:42:04,040 --> 01:42:05,041
You know, the...
1912
01:42:05,240 --> 01:42:08,005
Part of the trick is
to just relax your legs.
1913
01:42:08,160 --> 01:42:09,764
Better chance of
catching a roll.
1914
01:42:09,920 --> 01:42:12,491
I read it on wikiHow.
1915
01:42:12,640 --> 01:42:16,008
You can make light of it, but
what you did saved my life.
1916
01:42:16,160 --> 01:42:18,083
And thank you.
1917
01:42:18,400 --> 01:42:21,449
You were only in that spot
because of me, so...
1918
01:42:22,400 --> 01:42:24,084
Fair is fair.
1919
01:42:25,960 --> 01:42:26,961
Shit.
1920
01:42:37,160 --> 01:42:39,242
You know you were right.
I don't want to go to jail.
1921
01:42:42,200 --> 01:42:43,850
Please help me out.
1922
01:42:44,960 --> 01:42:45,961
I know.
1923
01:42:49,720 --> 01:42:52,451
So, what, 900 miles to Denver?
1924
01:42:54,880 --> 01:42:55,881
Yeah.
1925
01:42:57,440 --> 01:42:59,283
All right. Here we go, huh?
1926
01:43:00,040 --> 01:43:01,246
You want to buckle up?
1927
01:43:01,360 --> 01:43:03,169
You want to take
your tampon out?
1928
01:43:06,360 --> 01:43:08,203
Ready?
Yep, let's go.
1929
01:43:44,880 --> 01:43:45,881
No, no, no, no.
1930
01:44:03,600 --> 01:44:04,601
Hello?
1931
01:44:04,840 --> 01:44:06,330
Dad!
Daddy!
1932
01:44:06,480 --> 01:44:07,811
Hi.
1933
01:44:08,080 --> 01:44:09,081
Mmm!
1934
01:44:12,360 --> 01:44:13,725
Hi.
1935
01:44:19,800 --> 01:44:20,926
Hmm.
1936
01:44:22,520 --> 01:44:25,330
Diana, Trish, Jessie, Franny.
1937
01:44:26,840 --> 01:44:27,841
- Meet Diana.
- Hi.
1938
01:44:28,280 --> 01:44:29,361
Oh.
1939
01:44:30,040 --> 01:44:31,041
Hi.
1940
01:44:31,400 --> 01:44:32,811
Nice to meet you.
1941
01:44:32,960 --> 01:44:34,371
Nice to meet you, too.
1942
01:44:34,520 --> 01:44:37,285
Diana's gonna be staying
with us just for tonight,
1943
01:44:37,360 --> 01:44:39,169
and I'm going to take her into
work with me in the morning.
1944
01:44:39,240 --> 01:44:40,810
If that's okay.
1945
01:44:41,160 --> 01:44:43,322
It's kind of mandatory.
1946
01:44:57,640 --> 01:44:59,881
It's a lovely dinner,
Mrs. Patterson.
1947
01:44:59,960 --> 01:45:01,041
Oh, thank you.
1948
01:45:04,840 --> 01:45:07,684
I like how you decorated and...
1949
01:45:07,760 --> 01:45:09,569
Like, you put stuff on shelves.
1950
01:45:10,000 --> 01:45:11,001
It's nice.
1951
01:45:11,440 --> 01:45:12,680
Thank you.
1952
01:45:22,720 --> 01:45:24,722
You've got some
food on your face.
1953
01:45:25,480 --> 01:45:26,606
Where?
1954
01:45:26,680 --> 01:45:28,648
Up here, like, in this area.
1955
01:45:28,840 --> 01:45:30,649
No, you have food on your face.
1956
01:45:30,840 --> 01:45:32,251
No, I don't have food
on my face. Where?
1957
01:45:32,400 --> 01:45:33,401
There!
1958
01:45:33,760 --> 01:45:35,330
- Here?
- No!
1959
01:45:36,520 --> 01:45:38,204
I would know.
It's not over here.
1960
01:45:38,320 --> 01:45:40,084
- That's my clean cheek.
- Now you have three places.
1961
01:45:40,240 --> 01:45:42,004
Here, here and here.
1962
01:45:42,160 --> 01:45:45,323
You guys are driving me crazy,
because nothing's here.
1963
01:45:46,080 --> 01:45:47,241
Nothing's here.
1964
01:45:51,600 --> 01:45:52,681
See?
1965
01:45:52,760 --> 01:45:54,205
Babe, babe, mease.
1966
01:45:54,920 --> 01:45:56,445
Oh! That's a lot.
1967
01:46:04,360 --> 01:46:05,850
Would you like
some help with that?
1968
01:46:06,600 --> 01:46:08,921
That's okay.
I'm almost done.
1969
01:46:12,600 --> 01:46:13,601
I, uh...
1970
01:46:14,280 --> 01:46:16,806
I know you're
probably wondering
1971
01:46:18,600 --> 01:46:22,969
what happened on our whole
trip and the open road.
1972
01:46:23,120 --> 01:46:28,650
And I just wanted to put your mind
at ease that nothing happened
1973
01:46:28,800 --> 01:46:31,326
between the two of us.
1974
01:46:32,920 --> 01:46:37,801
I put off a pretty intense
vibe, you know, sexually.
1975
01:46:38,240 --> 01:46:42,370
Not intentionally.
I just... Put out a musk.
1976
01:46:43,240 --> 01:46:45,004
I just want you to know that
1977
01:46:46,160 --> 01:46:49,243
I put it out there,
but he did not pick it up.
1978
01:46:51,240 --> 01:46:52,765
And, you know, there's...
1979
01:46:53,160 --> 01:46:55,128
It's surprising.
'Cause I...
1980
01:46:55,280 --> 01:46:58,329
I don't know if you've heard
of the Bermuda Triangle,
1981
01:46:59,280 --> 01:47:01,681
which is kind of in here.
1982
01:47:03,520 --> 01:47:05,841
And it's... You know...
1983
01:47:06,480 --> 01:47:09,689
Once you go in, it's real
hard to come back out.
1984
01:47:10,640 --> 01:47:11,687
You know?
1985
01:47:11,760 --> 01:47:13,569
Because some people
don't want to.
1986
01:47:14,320 --> 01:47:17,961
Some people just get lost
in there, emotionally.
1987
01:47:18,880 --> 01:47:22,805
I just wanted you to know that
he was a perfect gentleman.
1988
01:47:24,080 --> 01:47:27,323
And he did not lay a finger,
1989
01:47:27,960 --> 01:47:28,961
you know,
1990
01:47:29,400 --> 01:47:31,607
on, or in, me.
1991
01:47:34,520 --> 01:47:35,851
Okay.
1992
01:47:39,800 --> 01:47:40,961
You know, I, uh...
1993
01:47:42,400 --> 01:47:44,164
He really loves you.
1994
01:47:46,920 --> 01:47:48,445
Thank you.
1995
01:47:50,680 --> 01:47:52,170
Okay.
1996
01:48:09,480 --> 01:48:11,528
She'd go away for, like,
1997
01:48:12,400 --> 01:48:13,731
10 years.
1998
01:48:14,680 --> 01:48:16,603
I mean, she's not a bad person.
1999
01:48:23,080 --> 01:48:25,890
I don't know what's wrong with me.
I'm such a chump.
2000
01:48:29,000 --> 01:48:30,570
You're not a chump.
2001
01:48:33,400 --> 01:48:35,129
If I didn't turn her in...
2002
01:48:35,720 --> 01:48:36,721
I mean...
2003
01:48:40,560 --> 01:48:42,005
We'd survive.
2004
01:49:27,680 --> 01:49:29,125
Diana.
2005
01:49:30,720 --> 01:49:32,563
I'm going in alone.
2006
01:49:40,000 --> 01:49:41,490
Where's Diana?
2007
01:49:42,560 --> 01:49:44,483
She said she had to go.
2008
01:49:47,760 --> 01:49:49,091
How long ago did she leave?
2009
01:49:49,600 --> 01:49:52,410
After she did our hair
and our makeup.
2010
01:50:21,600 --> 01:50:23,284
Well, as a shareholder
of the fund...
2011
01:50:24,280 --> 01:50:26,521
Couldn't make it happen.
2012
01:50:27,960 --> 01:50:31,203
And to be honest, it wouldn't
have happened anyway.
2013
01:50:32,520 --> 01:50:34,045
It just wasn't meant to be.
2014
01:50:34,680 --> 01:50:36,125
Patterson.
2015
01:50:52,640 --> 01:50:53,801
Hi.
2016
01:50:54,000 --> 01:50:55,490
Hi, Sandy.
Okay.
2017
01:50:55,640 --> 01:50:56,687
What's going on?
2018
01:50:56,760 --> 01:50:59,401
That completes the statement process.
You've been read your rights.
2019
01:50:59,440 --> 01:51:01,249
This officer's gonna
take you into custody.
2020
01:51:02,840 --> 01:51:04,490
Mr. Patterson.
2021
01:51:05,320 --> 01:51:07,322
You are no longer a focus
in this investigation.
2022
01:51:08,240 --> 01:51:11,289
And she took responsibility for
everything that happened in St. Louis.
2023
01:51:11,440 --> 01:51:12,880
I'd be happy to
provide your employer
2024
01:51:12,920 --> 01:51:14,251
with a letter
making that clear.
2025
01:51:15,920 --> 01:51:17,081
You got your good name back.
2026
01:51:17,920 --> 01:51:19,684
Congratulations.
Thanks.
2027
01:51:21,680 --> 01:51:24,968
Could I have just one
second with her, please?
2028
01:51:26,160 --> 01:51:27,685
Sure. Let's go.
2029
01:51:29,200 --> 01:51:30,406
Thanks.
2030
01:51:32,840 --> 01:51:34,490
I don't understand.
2031
01:51:34,800 --> 01:51:38,122
Well, if I pop out of these that
quickly, he'll get all emasculated.
2032
01:51:39,800 --> 01:51:41,404
And there was
a pretty good chance
2033
01:51:41,480 --> 01:51:44,051
that this thing was gonna
end with cops, right?
2034
01:51:44,600 --> 01:51:47,365
I just didn't think
I'd still be here.
2035
01:51:48,120 --> 01:51:51,488
I just thought I'd take
advantage of a free ride,
2036
01:51:51,840 --> 01:51:54,207
and when I felt
like it, skip out.
2037
01:51:56,800 --> 01:51:58,290
I just didn't do that.
2038
01:51:58,560 --> 01:52:00,130
How come you snuck
away this morning?
2039
01:52:00,400 --> 01:52:02,402
Because I knew you weren't
gonna turn me in.
2040
01:52:04,880 --> 01:52:06,689
And this was the right thing.
2041
01:52:10,560 --> 01:52:11,891
I gotta go.
2042
01:52:12,840 --> 01:52:14,080
Thank you.
2043
01:52:15,520 --> 01:52:17,443
I really loved our trip.
2044
01:52:32,920 --> 01:52:33,921
Congratulations.
2045
01:52:34,000 --> 01:52:35,206
Thanks.
2046
01:52:35,920 --> 01:52:38,127
This is you. Come on.
2047
01:52:43,440 --> 01:52:47,729
Happy birthday to you
2048
01:52:48,360 --> 01:52:53,127
Happy birthday, dear Daddy
2049
01:52:53,280 --> 01:52:54,770
Come on, girls.
2050
01:52:54,920 --> 01:52:58,447
Happy birthday to you
2051
01:52:58,520 --> 01:53:01,967
Happy birthday to me
2052
01:53:02,120 --> 01:53:03,610
Okay, big breath, big wish.
2053
01:53:03,680 --> 01:53:05,170
Everybody together.
Close together.
2054
01:53:06,280 --> 01:53:08,521
Yay for Daddy!
2055
01:53:09,200 --> 01:53:10,611
Does Mommy want one more?
Yes.
2056
01:53:10,800 --> 01:53:13,644
Honey, honey, honey, please. Are
you kidding me? Mmm mmm mmm.
2057
01:53:13,800 --> 01:53:16,929
You know what? Actually,
we'll take this to go.
2058
01:53:17,080 --> 01:53:19,890
We gotta go. It's very late.
Let's go.
2059
01:53:20,120 --> 01:53:21,963
I can't believe
how beautiful she is.
2060
01:53:22,720 --> 01:53:25,451
I mean, to me, she still... She
really does look like a Diana.
2061
01:53:25,520 --> 01:53:26,601
Let it go.
2062
01:53:27,080 --> 01:53:28,491
I'm letting it go, but...
2063
01:53:28,640 --> 01:53:30,324
Sorry.
2064
01:53:30,480 --> 01:53:31,561
Are you kidding me?
2065
01:53:31,640 --> 01:53:33,449
You are pulling these
out of your pocket. No.
2066
01:53:33,600 --> 01:53:36,171
I will shiv you in the yard. I
will shiv you in the yard, I will.
2067
01:53:36,640 --> 01:53:39,291
All right,
visitation's over in five minutes.
2068
01:53:39,360 --> 01:53:40,646
All right, break it down
for us real quick.
2069
01:53:41,000 --> 01:53:42,650
Okay. Here we go.
2070
01:53:43,080 --> 01:53:44,081
Math, A.
2071
01:53:44,160 --> 01:53:45,161
Typical.
2072
01:53:45,240 --> 01:53:46,571
Accounting, B.
2073
01:53:46,640 --> 01:53:47,721
Nice.
2074
01:53:47,840 --> 01:53:49,126
And Econ?
2075
01:53:49,280 --> 01:53:51,248
Well, you know.
What happened?
2076
01:53:51,400 --> 01:53:53,164
You guys have been studying
for weeks, haven't you?
2077
01:53:53,320 --> 01:53:54,970
I know, but I just got this.
2078
01:53:55,360 --> 01:53:56,486
Oh!
2079
01:53:57,320 --> 01:53:58,685
Nice going.
2080
01:53:58,840 --> 01:53:59,921
I know. I know.
2081
01:54:00,080 --> 01:54:01,240
I'm putting this in the file.
2082
01:54:01,320 --> 01:54:04,802
Oh, come on, it's not like
somebody's gonna hire an ex-con.
2083
01:54:05,080 --> 01:54:07,811
I'm actually starting
a first step program,
2084
01:54:07,960 --> 01:54:09,371
and I have a few years
to figure it out.
2085
01:54:09,440 --> 01:54:10,930
Three, with good behavior.
2086
01:54:11,080 --> 01:54:13,082
And how is that going,
by the way?
2087
01:54:13,200 --> 01:54:14,281
Great. Great.
2088
01:54:14,360 --> 01:54:15,441
Decent, you know.
Good.
2089
01:54:15,520 --> 01:54:18,888
Some of these dykes are still really
getting up into my sweet junk,
2090
01:54:18,960 --> 01:54:20,530
but I don't let them.
2091
01:54:20,680 --> 01:54:22,842
Girls, "sweet junk" is just...
2092
01:54:23,040 --> 01:54:25,964
Dessert. She's having
a problem in the mess hall.
2093
01:54:26,040 --> 01:54:27,041
We should probably get going.
2094
01:54:27,120 --> 01:54:29,566
The lesson there,
if you listen,
2095
01:54:29,840 --> 01:54:31,842
is that if you're in the woods,
2096
01:54:31,920 --> 01:54:36,209
maybe a boyish female bear
with corn rows
2097
01:54:36,560 --> 01:54:41,407
comes at you this way, meaning
this way, and you just deflect.
2098
01:54:42,160 --> 01:54:46,165
It is always nice to see
you, and we'll wait out...
2099
01:54:46,320 --> 01:54:47,401
Girls, let's get going.
2100
01:54:47,520 --> 01:54:50,046
What are you gonna do? Not let
them in, right? Come here.
2101
01:54:50,200 --> 01:54:51,690
Bye, Diana.
2102
01:54:51,840 --> 01:54:53,569
Stay beautiful, okay?
2103
01:54:55,880 --> 01:54:57,006
Okay, I'll see you
in a couple months?
2104
01:54:57,240 --> 01:54:58,844
Okay. Love you.
2105
01:54:59,000 --> 01:55:00,445
Love you, too.
2106
01:55:01,560 --> 01:55:02,891
I got you something.
2107
01:55:03,440 --> 01:55:05,124
Ooh! I pulled some
strings with Reilly,
2108
01:55:05,280 --> 01:55:08,682
and we ran your fingerprints through
the Wisconsin state database,
2109
01:55:08,880 --> 01:55:10,405
and we got that.
2110
01:55:16,560 --> 01:55:17,686
My name.
2111
01:55:20,080 --> 01:55:21,320
Dawn Budgie.
2112
01:55:23,240 --> 01:55:25,607
That's a terrible fucking name.
2113
01:55:26,240 --> 01:55:27,730
It's a really bad name.
2114
01:55:29,240 --> 01:55:32,449
It's not as great as I
was hoping, but it's you.
2115
01:55:33,080 --> 01:55:34,605
Thanks, Sandy.
2116
01:55:38,080 --> 01:55:40,208
But I already know who I am.
2117
01:55:48,120 --> 01:55:49,929
Yep. Thanks.
2118
01:56:12,760 --> 01:56:14,603
Back in your cage, bitch.
2119
01:56:16,560 --> 01:56:18,244
Shit!
2120
01:56:19,040 --> 01:56:20,405
Budgie?
2121
01:56:23,920 --> 01:56:25,126
Sorry.
2122
02:00:19,960 --> 02:00:21,689
No, Sandy's a girl's name.
2123
02:00:21,760 --> 02:00:23,285
It's not, it's unisex!154483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.