All language subtitles for Heartstopper s02e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,160 [ambient music plays] 2 00:00:09,240 --> 00:00:12,120 [birds sing] 3 00:00:12,720 --> 00:00:19,560 ? I speak in gray to match the shade On the inside of my brain ? 4 00:00:19,640 --> 00:00:25,880 ? I decay when my tongue touches The edges of your name ? 5 00:00:25,960 --> 00:00:31,920 ? White lies are colored by context ? 6 00:00:32,000 --> 00:00:38,840 ? And, oh my God, I've lost my innocence ? 7 00:00:38,920 --> 00:00:45,360 ? I can't believe what you've done to me ? 8 00:00:45,880 --> 00:00:51,880 ? Can't you see that I'm on my knees? ? 9 00:00:51,960 --> 00:00:58,120 ? You look at me And the darkness leaves ? 10 00:00:58,200 --> 00:01:01,840 ? And suddenly ? 11 00:01:01,920 --> 00:01:03,840 ? I'm covered in the colors of you... ? 12 00:01:03,920 --> 00:01:06,360 [Charlie] You, you are the best! 13 00:01:08,760 --> 00:01:10,280 Have you seen the comments? 14 00:01:19,680 --> 00:01:21,660 [Nick] I guess we knew this would happen. 15 00:01:22,280 --> 00:01:24,280 Are we gonna get mobbed at prom tonight? 16 00:01:25,840 --> 00:01:27,280 There might be some stares. 17 00:01:29,080 --> 00:01:30,400 Are you sure you wanna go? 18 00:01:32,960 --> 00:01:35,200 This is the best my life has ever been. 19 00:01:35,201 --> 00:01:38,239 I don't have to hide my amazing boyfriend anymore. 20 00:01:38,240 --> 00:01:41,240 I'm not getting bullied. Everything's perfect. 21 00:01:41,241 --> 00:01:44,439 So we're gonna go to prom and be the cutest couple there, 22 00:01:44,440 --> 00:01:45,760 and everyone will see. 23 00:01:46,400 --> 00:01:50,720 ? I'm covered in the colors of you ? 24 00:01:50,800 --> 00:01:52,960 ? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ? 25 00:02:01,680 --> 00:02:03,960 {\an8}I think Nick just came out on Instagram. 26 00:02:04,200 --> 00:02:06,880 Aw. Good for him. [chuckles] 27 00:02:07,400 --> 00:02:10,080 [pop music plays over speakers] 28 00:02:10,880 --> 00:02:13,440 ? Tonight When everyone's sleeping, sleeping ? 29 00:02:13,520 --> 00:02:14,960 {\an8}? Let's run away ? 30 00:02:15,600 --> 00:02:18,600 {\an8}? I'll run away with you ? 31 00:02:18,680 --> 00:02:19,880 ? Ooh ? 32 00:02:19,960 --> 00:02:23,040 ? 'Cause you make me feel like ? 33 00:02:23,120 --> 00:02:24,600 ? I could be driving... ? 34 00:02:24,680 --> 00:02:26,180 Do you wanna be my girlfriend? 35 00:02:27,280 --> 00:02:28,720 Was that a serious question? 36 00:02:28,800 --> 00:02:29,850 Yes. 37 00:02:31,120 --> 00:02:32,280 Do you not want to? 38 00:02:32,360 --> 00:02:34,960 Yes! I want to be your girlfriend. 39 00:02:34,961 --> 00:02:37,639 -Then why are you being weird? -I'm not being weird. You're being... 40 00:02:37,640 --> 00:02:39,120 ? Baby ? 41 00:02:39,200 --> 00:02:42,200 ? Take me to the feeling ? 42 00:02:43,320 --> 00:02:44,440 ? I'll be your sinner... ? 43 00:02:44,520 --> 00:02:46,020 That box needs to be over there. 44 00:02:46,021 --> 00:02:48,079 [Sahar] Guys, I told you, we're not dressing up. 45 00:02:48,080 --> 00:02:49,640 Put it on the wall. Sort it out. 46 00:02:49,641 --> 00:02:52,999 You lot, what are you doing? This is for the photo booth. 47 00:02:53,000 --> 00:02:54,600 Can you sort it out, please? 48 00:02:55,440 --> 00:02:58,200 {\an8}? Every single minute... ? 49 00:02:58,280 --> 00:03:00,560 {\an8}Guys, please don't mess around with it. 50 00:03:02,640 --> 00:03:03,960 Where's Darcy? 51 00:03:04,720 --> 00:03:06,280 She's probably just slept in. 52 00:03:06,281 --> 00:03:10,079 Imogen said she hasn't got any of the food yet, 53 00:03:10,080 --> 00:03:12,359 but she's "definitely going to Asda in a couple of hours." 54 00:03:12,360 --> 00:03:14,720 -Do you trust her with that? -Not at all. 55 00:03:15,400 --> 00:03:17,120 Ugh. This is a mess! 56 00:03:18,520 --> 00:03:22,070 I'm texting the gang, otherwise we're literally not gonna have a prom. 57 00:03:22,080 --> 00:03:24,680 -? I wanna stay with you... ? -[phone chimes] 58 00:03:24,681 --> 00:03:26,519 {\an8}Charlie. 59 00:03:26,520 --> 00:03:29,640 {\an8}? 'Cause you make me feel like ? 60 00:03:29,720 --> 00:03:33,440 {\an8}? I could be driving you all night ? 61 00:03:33,520 --> 00:03:37,640 {\an8}? And I'll find your lips In the streetlights ? 62 00:03:37,720 --> 00:03:41,280 {\an8}? I wanna be there with you ? 63 00:03:41,360 --> 00:03:42,840 {\an8}? Ooh-ooh-ooh ? 64 00:03:43,440 --> 00:03:45,360 {\an8}? Oh, baby ? 65 00:03:45,440 --> 00:03:48,840 {\an8}? Take me to the feeling ? 66 00:03:49,880 --> 00:03:52,920 ? I'll be your sinner in secret ? 67 00:03:53,760 --> 00:03:56,480 ? When the lights go out ? 68 00:03:56,560 --> 00:03:59,320 ? Run away with me, oh... ? 69 00:03:59,400 --> 00:04:02,640 [Tara] This all goes in the tinsel box. Keep them all together. 70 00:04:02,720 --> 00:04:04,960 ? Run away with me ? 71 00:04:05,040 --> 00:04:06,090 Oh God. 72 00:04:08,360 --> 00:04:09,800 Guys, I'm having a breakdown. 73 00:04:11,680 --> 00:04:13,250 -[cheerful music plays] -Ah! 74 00:04:13,320 --> 00:04:15,480 [Charlie] Did I... You're... That wasn't funny. 75 00:04:17,600 --> 00:04:19,720 No. Okay, let me fix it. Let me... Tao! 76 00:04:19,800 --> 00:04:21,480 -[chuckles] -[Elle] Stop! 77 00:04:21,560 --> 00:04:22,760 Let me fix it. 78 00:04:26,360 --> 00:04:28,830 [Tao] No! That's unfair, though! That's unfair. 79 00:04:30,280 --> 00:04:31,680 That's my neck! 80 00:04:31,791 --> 00:04:35,999 -[Sahar] Twist it. -Yeah. Yeah. Okay, ready? 81 00:04:36,000 --> 00:04:37,120 [Sahar] Okay, yeah. 82 00:04:37,121 --> 00:04:41,119 -Which way are we going? -To the left a little bit. 83 00:04:41,120 --> 00:04:42,280 -Left a bit. -Perfect. 84 00:04:43,800 --> 00:04:46,640 You should, uh... invite him tonight. 85 00:04:47,920 --> 00:04:51,000 -No. I don't know. -Just tell him we need more chaperones. 86 00:04:51,840 --> 00:04:53,000 [sighs] 87 00:04:59,920 --> 00:05:00,970 No. 88 00:05:03,560 --> 00:05:04,610 -Just a peek. -N... 89 00:05:08,400 --> 00:05:09,450 Right. 90 00:05:15,071 --> 00:05:17,119 [Nick] Got it. 91 00:05:17,120 --> 00:05:19,890 [kid 1] Oh my God. D'you think they're actually dating? 92 00:05:19,891 --> 00:05:21,879 -[kid 2] Apparently. -[Nick] This way? 93 00:05:21,880 --> 00:05:23,719 -[kid 1] Go and ask. -I need to do these two. 94 00:05:23,720 --> 00:05:25,280 [kid 2] You go ask. Go on. 95 00:05:28,680 --> 00:05:30,300 Is it true you guys are going out? 96 00:05:33,800 --> 00:05:34,850 Yeah. 97 00:05:35,160 --> 00:05:37,600 -I didn't know you were gay, Nick. -Well, I... 98 00:05:37,680 --> 00:05:39,720 I'm bi, actually, but yeah. 99 00:05:39,800 --> 00:05:43,040 I think you guys look so cute together. I told you! 100 00:05:43,120 --> 00:05:45,890 -[kid 3] I didn't believe you. -[kid 4] I said, didn't I? 101 00:05:50,680 --> 00:05:52,850 Do you wanna stop and get something to eat? 102 00:05:52,851 --> 00:05:55,479 -We can walk to the shop. -I'll eat later. 103 00:05:55,480 --> 00:05:57,520 I had a really late breakfast, so... 104 00:05:58,200 --> 00:05:59,250 You can though. 105 00:06:08,120 --> 00:06:11,720 [Tara] Where are the feather boas? They're needed for the photo. 106 00:06:12,400 --> 00:06:15,240 -Looks good. -Well, Elle did most of it. 107 00:06:15,320 --> 00:06:16,370 That makes sense. 108 00:06:16,920 --> 00:06:18,240 [both chuckle] 109 00:06:19,880 --> 00:06:20,930 Crisp? 110 00:06:27,160 --> 00:06:28,720 I saw your Instagram post. 111 00:06:29,920 --> 00:06:31,560 -Yeah. -And the comments. 112 00:06:31,561 --> 00:06:35,919 They're all idiots for assuming you're straight. 113 00:06:35,920 --> 00:06:38,150 And I'm including myself in that statement. 114 00:06:38,880 --> 00:06:39,930 Thanks. 115 00:06:41,280 --> 00:06:43,080 Charlie must be really happy. 116 00:06:45,960 --> 00:06:48,040 In some ways. Yeah. 117 00:06:48,760 --> 00:06:51,280 I mean, he... he says he's really happy, but... 118 00:06:53,200 --> 00:06:57,840 I don't know. I think he's been finding all the attention, like, a lot. 119 00:06:58,800 --> 00:07:01,400 Well, yeah. He hates attention, so... 120 00:07:03,720 --> 00:07:05,120 I'm just worried. 121 00:07:05,880 --> 00:07:06,960 How come? 122 00:07:10,320 --> 00:07:11,370 I think... 123 00:07:12,720 --> 00:07:14,040 the more I learn about him, 124 00:07:15,000 --> 00:07:16,160 the more I think 125 00:07:17,640 --> 00:07:21,600 that the bullying and all the things that happened to him in the past, 126 00:07:22,200 --> 00:07:23,960 they all really affected him. 127 00:07:25,120 --> 00:07:28,360 And... And he still carries it all with him. 128 00:07:28,440 --> 00:07:29,760 Even though it's over. 129 00:07:32,520 --> 00:07:34,520 It still causes him a lot of pain. 130 00:07:35,800 --> 00:07:39,520 -I don't know. Do you think that's true? -Yeah. Yeah, I... I do. 131 00:07:40,960 --> 00:07:45,110 I think when something really bad happens, it can affect you for a really long time. 132 00:07:47,720 --> 00:07:48,770 Like, 133 00:07:49,760 --> 00:07:51,600 my dad died when I was 12, and, 134 00:07:52,480 --> 00:07:53,530 you know, 135 00:07:53,531 --> 00:07:57,319 I think a lot of the reason I get so freaked out about losing my friends 136 00:07:57,320 --> 00:07:59,680 and... losing Elle 137 00:08:01,840 --> 00:08:03,720 is because losing him was just, like... 138 00:08:06,600 --> 00:08:07,650 Yeah. 139 00:08:09,960 --> 00:08:12,120 -I... I didn't know about your dad. -Oh. 140 00:08:12,200 --> 00:08:14,000 Don't... Don't be weird about it. 141 00:08:16,120 --> 00:08:17,720 -I'll try. -Good. 142 00:08:18,640 --> 00:08:20,640 [tender music plays] 143 00:08:23,480 --> 00:08:26,840 You know the bullying? You know how bad it was, don't you? 144 00:08:28,360 --> 00:08:31,600 [exhales] I mean, I heard some stuff, but, um, 145 00:08:32,320 --> 00:08:34,790 yeah, Charlie never really talked to me about it. 146 00:08:35,880 --> 00:08:36,930 Me neither. 147 00:08:47,680 --> 00:08:48,730 [knock on door] 148 00:08:51,000 --> 00:08:53,440 -[Charlie] Can you close your eyes? -Why? 149 00:08:54,320 --> 00:08:57,210 [Charlie] Because I'm nervous you'll think I look weird. 150 00:08:58,160 --> 00:09:00,400 [Nick] Okay. I'm not looking, 151 00:09:00,480 --> 00:09:03,320 but for the record, I think you always look cute. 152 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 [uplifting music plays] 153 00:09:09,280 --> 00:09:10,330 Nick, 154 00:09:10,680 --> 00:09:12,800 I can't believe you're my boyfriend. 155 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 Can I please open my eyes now? 156 00:09:21,520 --> 00:09:22,570 Okay. 157 00:09:26,600 --> 00:09:27,960 D... D... Does it look bad? 158 00:09:29,200 --> 00:09:30,880 No, you look 159 00:09:31,111 --> 00:09:33,079 so good. 160 00:09:33,080 --> 00:09:34,800 You look so good! 161 00:09:34,880 --> 00:09:35,930 Shut up! 162 00:09:38,760 --> 00:09:41,960 How about we don't go to prom? We just stay here instead. 163 00:09:45,440 --> 00:09:48,520 No, we have to go. Everyone's expecting us to go together now. 164 00:09:48,600 --> 00:09:50,160 Ah. Yeah. 165 00:09:51,440 --> 00:09:54,400 And a big public appearance as a couple, that's... 166 00:09:55,680 --> 00:09:57,300 That's definitely what we want? 167 00:09:58,160 --> 00:09:59,560 [cheering] 168 00:10:04,840 --> 00:10:05,890 Yeah. 169 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 [poignant music plays] 170 00:10:13,960 --> 00:10:16,920 ? Ooh-ooh ooh-ooh ? 171 00:10:20,880 --> 00:10:23,840 ? Ooh-ooh ooh-ooh ? 172 00:10:30,000 --> 00:10:32,040 ? Ooh-ooh ooh-ooh... ? 173 00:10:32,120 --> 00:10:33,440 [child cries] 174 00:10:33,520 --> 00:10:36,480 [parent] Come on. You're all right. It's all right. 175 00:10:37,560 --> 00:10:40,270 What else shall we go on? Shall we try the slide again? 176 00:11:14,821 --> 00:11:18,799 And what are your intentions with my Elle? 177 00:11:18,800 --> 00:11:20,400 [tuts] Richard! 178 00:11:21,000 --> 00:11:23,120 [Richard] I'm joking! I'm joking! 179 00:11:23,200 --> 00:11:25,200 [all chuckle] 180 00:11:26,440 --> 00:11:29,280 But if you're not back by 12, then you will be in trouble. 181 00:11:31,240 --> 00:11:35,080 [all laugh] 182 00:11:36,320 --> 00:11:37,960 [footsteps approach] 183 00:11:38,040 --> 00:11:39,880 [light pop music plays] 184 00:11:45,400 --> 00:11:46,450 Hello. 185 00:11:48,960 --> 00:11:50,010 You look... 186 00:11:50,720 --> 00:11:51,770 You're... You're so... 187 00:11:54,400 --> 00:11:55,450 Hello. 188 00:11:55,760 --> 00:11:56,960 [chuckles] 189 00:11:57,040 --> 00:11:58,520 You look pretty good too. 190 00:12:01,320 --> 00:12:03,320 ? I learned so much because of you ? 191 00:12:03,400 --> 00:12:07,240 ? And you're a big part Of the reason that I'm shining ? 192 00:12:08,280 --> 00:12:11,240 -? We might be changing with the season... ? -[PA feeds back] 193 00:12:11,320 --> 00:12:15,480 [headmaster]Welcome to the Truham and Higgs Year 11 Prom. 194 00:12:15,560 --> 00:12:19,520 Tonight, we're celebrating a summer of love, 195 00:12:19,600 --> 00:12:25,600 so make sure to dance, have fun, and show off your date to the world. 196 00:12:25,601 --> 00:12:27,159 ? We were young, we were young... ? 197 00:12:27,160 --> 00:12:28,210 Hey. 198 00:12:28,240 --> 00:12:30,050 -Oh my God! -[Nick] You look insane. 199 00:12:30,120 --> 00:12:32,440 -Hey, guys. -Oh my God, look at you! 200 00:12:32,441 --> 00:12:34,279 -[Charlie] Oh my God. -You look amazing. 201 00:12:34,280 --> 00:12:35,319 Suspenders! 202 00:12:35,320 --> 00:12:37,440 -Yes! -Give me a twirl. 203 00:12:37,441 --> 00:12:38,479 [Elle] Yes! 204 00:12:38,480 --> 00:12:41,519 -You're not the only one with a bow tie. -I love your dress. It's so nice. 205 00:12:41,520 --> 00:12:43,879 -[Nick] You play guitar? -[Sahar] Yeah! I'm playing tonight. 206 00:12:43,880 --> 00:12:46,640 -Where's Darcy? -Oh, she's running late. 207 00:12:47,520 --> 00:12:48,800 Let's just go inside. 208 00:12:49,400 --> 00:12:50,960 Are you sure? We can wait for her. 209 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 No. She'll show up in a bit. 210 00:12:53,560 --> 00:12:55,760 -Let's just go. -[Tao] To the prom! 211 00:12:55,761 --> 00:12:56,999 -Yeah! -[Elle] Let's go! 212 00:12:57,000 --> 00:12:58,039 -Let's go. -Prom. 213 00:12:58,040 --> 00:12:59,090 [Tao] To prom! 214 00:13:07,200 --> 00:13:09,760 ? We treasure and uphold our memories ? 215 00:13:09,840 --> 00:13:13,280 ? 'Cause over time We know that we might need them... ? 216 00:13:13,360 --> 00:13:14,480 Wow. 217 00:13:15,400 --> 00:13:17,040 ? For that day when life is tough ? 218 00:13:17,120 --> 00:13:20,480 ? We let them play from start to end And then repeat them... ? 219 00:13:20,560 --> 00:13:22,360 I'm gonna look around for Darcy. 220 00:13:22,440 --> 00:13:23,530 -Okay. -[kid] Sahar! 221 00:13:23,531 --> 00:13:24,919 ? Changing with the season... ? 222 00:13:24,920 --> 00:13:26,720 [Sahar] I'll see you guys later. 223 00:13:26,800 --> 00:13:28,880 ? As long as we keep dreaming ? 224 00:13:28,960 --> 00:13:30,560 ? It's all right ? 225 00:13:30,640 --> 00:13:33,120 ? Still nothing will compare to ? 226 00:13:34,440 --> 00:13:37,120 ? No, no, nothing will compare to ? 227 00:13:38,000 --> 00:13:40,560 ? Back when we, we were young... ? 228 00:13:40,640 --> 00:13:42,560 [photographer] Okay, and smile. 229 00:13:43,240 --> 00:13:46,480 -[Elle] Is this okay? -[photographer] Yeah, that's great. 230 00:13:46,481 --> 00:13:49,519 -[Tao] Okay. Let's do another pose. -[photographer] And one more time. 231 00:13:49,520 --> 00:13:51,320 ? We were young, we were young... ? 232 00:13:51,321 --> 00:13:53,959 [Harry] I can't believe Nick's showing off his boyfriend, 233 00:13:53,960 --> 00:13:56,120 but none of you managed to bring a girl! 234 00:13:56,200 --> 00:13:57,250 [kid] Shut up! 235 00:13:57,251 --> 00:13:59,199 -[photographer] Who's next? -Oh, uh... 236 00:13:59,200 --> 00:14:00,950 -I don't want one. -Isaac, why not? 237 00:14:00,951 --> 00:14:03,119 'Cause it's so embarrassing standing there on my own. 238 00:14:03,120 --> 00:14:06,279 Right, come on then. The four of us are getting an art-room photo. 239 00:14:06,280 --> 00:14:07,880 -Like the good old days. -Yes. 240 00:14:07,960 --> 00:14:09,120 No. No book. 241 00:14:09,200 --> 00:14:11,120 [photographer] Okay, let's go. Ready? 242 00:14:11,121 --> 00:14:12,959 -And smile. -[all] Cheese. 243 00:14:12,960 --> 00:14:14,340 [Otis] You all right, Nick? 244 00:14:15,080 --> 00:14:18,390 -Where have you been? -Too busy hanging out with your boyfriend? 245 00:14:18,391 --> 00:14:22,039 [Christian] Sorry if we made you feel weird about telling us. 246 00:14:22,040 --> 00:14:24,719 -Nick's the first of us in a relationship. -[Sai] Yeah, man! 247 00:14:24,720 --> 00:14:26,959 [Christian] I could easily have a girlfriend any day now. 248 00:14:26,960 --> 00:14:29,159 -Yeah? -[Christian] Is Tara Jones single? 249 00:14:29,160 --> 00:14:31,840 She's gay. Everyone knows this. Come on, man. 250 00:14:31,920 --> 00:14:33,000 Whatever, man. 251 00:14:33,680 --> 00:14:35,720 -We've missed you, mate. -Yeah. 252 00:14:35,721 --> 00:14:37,959 I've missed you too. I'll see you guys later. 253 00:14:37,960 --> 00:14:39,079 [Christian] In a bit, mate. 254 00:14:39,080 --> 00:14:40,399 [uplifting pop music plays] 255 00:14:40,400 --> 00:14:43,960 ? Sparks in the sky Until we meet the sunrise ? 256 00:14:44,040 --> 00:14:46,480 ? Then see the year come into bloom ? 257 00:14:48,320 --> 00:14:51,720 ? Because you know You'll always be my best friend ? 258 00:14:51,800 --> 00:14:54,280 ? And look at what I have with you ? 259 00:14:57,000 --> 00:14:58,600 ? Mmm-mm ? 260 00:15:00,160 --> 00:15:02,640 ? I said, "I don't know how we do it" ? 261 00:15:03,920 --> 00:15:07,600 ? And you said "Just think if we'd have been together..." ? 262 00:15:07,680 --> 00:15:08,730 Tara? 263 00:15:09,760 --> 00:15:11,380 What's wrong? What's happened? 264 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 -I don't think she's coming. -Why not? 265 00:15:16,640 --> 00:15:19,770 I know something's wrong, but she never wants to talk about it. 266 00:15:19,771 --> 00:15:24,879 How do you talk to someone about something that they don't wanna talk about? 267 00:15:24,880 --> 00:15:27,160 ? About us... ? 268 00:15:27,760 --> 00:15:28,810 Maybe... 269 00:15:30,880 --> 00:15:32,520 Maybe you just have to try, 270 00:15:32,600 --> 00:15:34,040 even if it doesn't work. 271 00:15:35,280 --> 00:15:38,480 ? Because you know You'll always be my best friend ? 272 00:15:38,560 --> 00:15:41,000 ? And look at what I have with you ? 273 00:15:41,080 --> 00:15:46,040 ? Happy New Year ? 274 00:15:46,511 --> 00:15:48,599 ? To you ? 275 00:15:48,600 --> 00:15:50,600 [cheering and applause] 276 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 -Come on. Let's do it. -Tao, I... 277 00:15:57,200 --> 00:15:59,200 [band plays surf-rock music] 278 00:16:04,360 --> 00:16:06,000 -Come on. -Tao, it's packed. 279 00:16:28,920 --> 00:16:32,560 ? Show me, show me, show me How you do that trick ? 280 00:16:32,640 --> 00:16:35,800 ? The thing that makes me scream She said ? 281 00:16:35,880 --> 00:16:39,000 ? The one that makes me laugh, she said ? 282 00:16:39,080 --> 00:16:42,360 ? Threw her arms around my neck ? 283 00:16:42,440 --> 00:16:45,040 ? Show me how you do it ? 284 00:16:45,120 --> 00:16:46,880 ? And I promise you ? 285 00:16:46,960 --> 00:16:50,680 ? I promise that I'll run away with you ? 286 00:16:51,560 --> 00:16:53,760 ? I'll run away with you... ? 287 00:16:57,360 --> 00:16:58,720 I wanna go to Lambert. 288 00:17:01,800 --> 00:17:02,850 I know. 289 00:17:04,640 --> 00:17:06,640 [buzzing] 290 00:17:13,080 --> 00:17:15,080 [band continues in distance] 291 00:17:27,720 --> 00:17:32,600 ? All the different ways I had to make her go ? 292 00:17:33,360 --> 00:17:36,440 -? Why are you so far away? ? -[slurps] 293 00:17:36,441 --> 00:17:38,679 [Coach Singh] Is it in here? Did you put it in there? 294 00:17:38,680 --> 00:17:41,160 I cannot believe you brought this with you. 295 00:17:41,161 --> 00:17:42,999 -I didn't! -What's in your pockets? 296 00:17:43,000 --> 00:17:45,230 Take out everything that's in your pockets. 297 00:17:46,160 --> 00:17:49,480 ? You, soft and lonely... ? 298 00:17:49,560 --> 00:17:50,680 Nathan. 299 00:17:50,760 --> 00:17:51,810 Youssef. 300 00:17:52,240 --> 00:17:53,290 You came. 301 00:17:54,120 --> 00:17:55,920 You said you needed more chaperones. 302 00:17:59,080 --> 00:18:00,560 You know, that... 303 00:18:01,160 --> 00:18:02,960 That night in Paris... 304 00:18:03,040 --> 00:18:04,960 Pretty stupid thing for us to do. 305 00:18:09,440 --> 00:18:10,840 Well... [clears throat] 306 00:18:12,240 --> 00:18:15,720 I was gonna suggest dinner and drinks next time? 307 00:18:21,840 --> 00:18:22,890 Next time? 308 00:18:27,680 --> 00:18:30,200 ? Daylight kicked me into shape ? 309 00:18:30,280 --> 00:18:33,480 ? I must've been asleep for days ? 310 00:18:33,560 --> 00:18:36,480 ? And moving lips to breathe her name ? 311 00:18:36,560 --> 00:18:39,440 ? I opened up my eyes ? 312 00:18:39,520 --> 00:18:41,520 [band continues in distance] 313 00:18:50,520 --> 00:18:52,520 [chiming, fluttering] 314 00:18:55,840 --> 00:18:59,080 ? You, soft and lonely ? 315 00:18:59,160 --> 00:19:02,480 ? You, just like heaven ? 316 00:19:03,520 --> 00:19:05,520 [cheering and applause] 317 00:19:10,640 --> 00:19:11,690 Whoo! 318 00:19:13,120 --> 00:19:15,120 [drumbeat plays] 319 00:19:18,640 --> 00:19:20,640 [synth-pop music plays] 320 00:19:32,440 --> 00:19:35,200 ? I watched a film from beginning to end ? 321 00:19:35,280 --> 00:19:38,120 ? But it doesn't entertain me It just hurts my head ? 322 00:19:38,200 --> 00:19:41,400 ? I can't have fun, I won't even try ? 323 00:19:42,360 --> 00:19:46,320 ? Because every single feeling I like Is gone ? 324 00:19:46,400 --> 00:19:49,440 ? Now they're playing my favorite song ? 325 00:19:49,520 --> 00:19:51,280 ? On the radio, but it's... ? 326 00:19:51,360 --> 00:19:52,640 Feels weird. 327 00:19:52,720 --> 00:19:55,040 ? Making me feel good in the way... ? 328 00:19:55,120 --> 00:19:57,880 Should we, I don't know, dance 329 00:19:57,960 --> 00:20:00,560 or, like, get a photo or something? 330 00:20:00,640 --> 00:20:01,880 Can you dance? 331 00:20:01,960 --> 00:20:04,280 -Oh no, not at all. No. -Me neither. 332 00:20:04,360 --> 00:20:07,160 ? All the things I wanna do ? 333 00:20:07,240 --> 00:20:10,280 ? I wanna do, I wanna do ? 334 00:20:10,360 --> 00:20:11,800 ? If it isn't with you... ? 335 00:20:11,880 --> 00:20:13,040 Can we leave? 336 00:20:15,200 --> 00:20:17,320 I thought this was what you wanted. I... 337 00:20:17,321 --> 00:20:19,839 I'm not worried about people seeing us together. 338 00:20:19,840 --> 00:20:21,400 But why should they have to see? 339 00:20:21,480 --> 00:20:24,160 We've been so obsessed with the idea of coming out, 340 00:20:25,720 --> 00:20:29,030 it's like we've forgotten why we wanted to do it in the first place. 341 00:20:29,200 --> 00:20:30,600 It's not for them. 342 00:20:31,120 --> 00:20:33,280 ? Making me feel good, like... ? 343 00:20:33,360 --> 00:20:36,010 I just wanna have a fun night with you and our friends. 344 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 Yeah, I want that too. 345 00:20:40,200 --> 00:20:45,160 I mean, David and my mum are out tonight, so... I do have a free house. 346 00:20:45,240 --> 00:20:47,280 [Tao] Yeah, great success. Great success. 347 00:20:47,281 --> 00:20:50,239 -[Nick] You two were incredible. -[Charlie] You got the dance floor going. 348 00:20:50,240 --> 00:20:53,610 [Nick] You were throwing some serious shapes out there. Hey, Isaac. 349 00:20:53,640 --> 00:20:56,170 -Hey, guys. -[Charlie] Where'd you disappear to? 350 00:20:56,240 --> 00:20:59,080 Hey. I thought prom was supposed to be vampire themed? 351 00:20:59,081 --> 00:21:00,159 Oh my God. 352 00:21:00,160 --> 00:21:03,110 -[Tao] Darcy, are you okay? -[Isaac] Where have you been? 353 00:21:03,400 --> 00:21:05,720 -Where's Tara? -[Nick] She went to find you. 354 00:21:05,800 --> 00:21:08,560 ? Get lonely in the shower... ? 355 00:21:08,640 --> 00:21:09,720 [music fades] 356 00:21:32,600 --> 00:21:35,160 -Hi. -[Darcy's mom] We don't take cold calls. 357 00:21:35,240 --> 00:21:38,520 -Sorry. -Uh, wait! I'm... I'm Darcy's friend. 358 00:21:39,240 --> 00:21:40,290 Uh... 359 00:21:40,680 --> 00:21:45,320 She said she was coming to our school prom tonight, uh, but she didn't show up. 360 00:21:46,320 --> 00:21:49,120 And she hasn't been replying to my messages. 361 00:21:49,680 --> 00:21:51,160 So I was just, uh... 362 00:21:51,431 --> 00:21:53,519 Is she okay? 363 00:21:53,520 --> 00:21:55,160 And how would I know that? 364 00:21:56,480 --> 00:21:57,880 Do you know where she is? 365 00:21:57,960 --> 00:22:00,310 She had another one of her tantrums last night. 366 00:22:00,760 --> 00:22:02,680 Over an outfit, can you believe? 367 00:22:02,681 --> 00:22:05,879 [chuckles] If your own mother can't tell you the truth about an outfit, 368 00:22:05,880 --> 00:22:06,799 who can? 369 00:22:06,800 --> 00:22:08,360 She looked like a lesbian. 370 00:22:09,480 --> 00:22:12,850 She'll realize she was in the wrong, and she'll come straight back. 371 00:22:13,480 --> 00:22:14,530 Okay. 372 00:22:15,440 --> 00:22:16,490 Well, 373 00:22:17,360 --> 00:22:20,280 if I find her, I'll ask her to let you know she's okay. 374 00:22:20,360 --> 00:22:21,560 Thanks then. Bye. 375 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 [phone buzzes] 376 00:22:34,951 --> 00:22:36,919 Hello? 377 00:22:36,920 --> 00:22:39,759 [Nick]We've found her. She's okay. Can you meet us at my house? 378 00:22:39,760 --> 00:22:42,720 Thank God. I'm on my way. Are you sure she's okay? 379 00:22:59,591 --> 00:23:01,559 [Elle] Oh, guys. 380 00:23:01,560 --> 00:23:02,880 [all chuckle] 381 00:23:04,280 --> 00:23:05,330 [squeals] 382 00:23:05,360 --> 00:23:07,680 -Love you guys. -[Charlie] Love you lots. 383 00:23:07,760 --> 00:23:11,240 [Darcy] Oh my God, look. Tiny Nick was so cute! 384 00:23:14,640 --> 00:23:15,840 Where did you sleep? 385 00:23:17,120 --> 00:23:19,600 I just... I went to the park. 386 00:23:20,800 --> 00:23:22,680 It was fine. Nobody was there. 387 00:23:23,560 --> 00:23:24,840 Why didn't you text me? 388 00:23:25,480 --> 00:23:28,680 My phone was out of battery, and I didn't have a charger. 389 00:23:28,760 --> 00:23:30,400 Why didn't you walk to my house? 390 00:23:32,480 --> 00:23:34,400 Because I didn't want you to know. 391 00:23:36,880 --> 00:23:40,680 Do you remember when we got locked in the music room the second time? 392 00:23:40,760 --> 00:23:41,840 Yeah. 393 00:23:41,920 --> 00:23:43,000 You told me 394 00:23:43,080 --> 00:23:46,520 that you didn't feel as confident about being a lesbian as I did, 395 00:23:46,521 --> 00:23:49,559 and I wanted to be that person for you, to help you through your journey. 396 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 But you are that person. 397 00:23:51,080 --> 00:23:53,120 At school. Maybe. 398 00:23:55,040 --> 00:23:57,800 [exhales] I'm not even out to my own parents. 399 00:23:58,800 --> 00:24:00,520 I don't think I ever will be. 400 00:24:01,800 --> 00:24:05,440 I... hide who I am when I'm at home. 401 00:24:09,960 --> 00:24:11,280 I'm not confident. 402 00:24:14,520 --> 00:24:16,840 Sometimes my mum makes me hate myself. 403 00:24:20,760 --> 00:24:23,040 But then you said, "I love you." 404 00:24:24,640 --> 00:24:27,920 But... what if that person doesn't even exist? 405 00:24:28,440 --> 00:24:32,320 So... you were scared to say it back 406 00:24:32,321 --> 00:24:35,119 because you didn't really believe that I could love you? 407 00:24:35,120 --> 00:24:36,170 [sighs] 408 00:24:36,920 --> 00:24:39,040 You've only ever seen half of my life. 409 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 Now I'm seeing the other half. 410 00:24:43,040 --> 00:24:44,280 And I still love you. 411 00:24:44,880 --> 00:24:46,280 Are you sure? 'Cause... 412 00:24:48,600 --> 00:24:51,240 I'm a literal disaster. 413 00:24:51,320 --> 00:24:52,440 Oh, I know. 414 00:24:53,360 --> 00:24:55,760 I actually like how much of a disaster you are. 415 00:24:58,000 --> 00:24:59,050 I am 416 00:24:59,560 --> 00:25:02,280 so in love with you. 417 00:25:02,360 --> 00:25:04,320 I just... I'm bad at saying it. 418 00:25:04,920 --> 00:25:08,520 Well, practice makes perfect. 419 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 I love you. 420 00:25:13,000 --> 00:25:14,280 I loveyou. 421 00:25:15,320 --> 00:25:17,920 I. Love. You. 422 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 I love you. 423 00:25:20,840 --> 00:25:22,320 -Iloveyou! -I love you. 424 00:25:23,320 --> 00:25:25,720 -I love you! -I love you. 425 00:25:25,800 --> 00:25:28,040 I love you, I love you, I love you! 426 00:25:28,120 --> 00:25:33,400 ? I hit my peak at seven feet ? 427 00:25:33,480 --> 00:25:35,560 ? In the swing ? 428 00:25:35,640 --> 00:25:38,160 ? Over the creek ? 429 00:25:38,240 --> 00:25:42,400 ? I was too scared to jump in, but I... ? 430 00:25:42,480 --> 00:25:43,530 So? 431 00:25:45,040 --> 00:25:46,480 You promised me a dance. 432 00:25:47,600 --> 00:25:49,840 -Did I ruin your prom night? -Nah. 433 00:25:50,520 --> 00:25:52,240 It was kind of boring anyway. 434 00:25:55,920 --> 00:26:00,360 ? Are there still beautiful things? ? 435 00:26:02,680 --> 00:26:04,360 ? Sweet tea in the summer ? 436 00:26:04,440 --> 00:26:07,040 ? Cross your heart, won't tell no other... ? 437 00:26:07,120 --> 00:26:08,280 You guys okay? 438 00:26:08,840 --> 00:26:10,920 -Shall I make some tea? -[Darcy] Yeah. 439 00:26:10,921 --> 00:26:12,599 -Yeah. -[Darcy] Let's have some tea. 440 00:26:12,600 --> 00:26:14,040 -Come on. -Sure. 441 00:26:15,920 --> 00:26:17,440 [all exclaim] 442 00:26:17,520 --> 00:26:18,570 Ah! 443 00:26:20,400 --> 00:26:21,450 Distraction! 444 00:26:21,920 --> 00:26:23,640 [cheering] 445 00:26:24,271 --> 00:26:26,359 Okay. 446 00:26:26,360 --> 00:26:28,360 [indistinct] 447 00:26:31,200 --> 00:26:33,280 ? Or hide in the closet ? 448 00:26:33,800 --> 00:26:36,280 -? And just like a folk song... ? -[cheering] 449 00:26:36,360 --> 00:26:41,560 ? Our love will be passed on ? 450 00:26:42,080 --> 00:26:46,720 ? Please picture me ? 451 00:26:46,800 --> 00:26:48,840 -? In the weeds... ? -[laughter] 452 00:26:48,920 --> 00:26:53,880 ? Before I learned civility ? 453 00:26:53,960 --> 00:26:57,080 ? I used to scream ferociously... ? 454 00:26:57,160 --> 00:26:58,680 [Tao] No! No! Wait! 455 00:26:59,280 --> 00:27:02,320 ? Any time I wanted ? 456 00:27:03,160 --> 00:27:06,520 ? I ? 457 00:27:06,600 --> 00:27:10,600 ? I ? 458 00:27:13,400 --> 00:27:14,920 ? Sweet tea in the summer ? 459 00:27:15,000 --> 00:27:17,600 ? Cross my heart, won't tell no other ? 460 00:27:17,680 --> 00:27:20,560 ? And though I can't recall your face ? 461 00:27:20,640 --> 00:27:23,240 ? I still got love for you ? 462 00:27:23,320 --> 00:27:26,080 ? Pack your dolls and a sweater We'll move to... ? 463 00:27:26,160 --> 00:27:27,210 -Bye. -Bye. 464 00:27:27,800 --> 00:27:30,080 See you around. Get home safe. 465 00:27:30,640 --> 00:27:32,360 ? Our love lasts so... ? 466 00:27:32,440 --> 00:27:34,120 -Bye. -[Nick] Thanks for coming. 467 00:27:40,651 --> 00:27:43,839 -See you, Nick. -Let's have a hug. 468 00:27:43,840 --> 00:27:45,600 -[Tara] Bye! -[Darcy] Bye. 469 00:27:46,480 --> 00:27:47,560 Thanks for coming. 470 00:27:48,560 --> 00:27:49,640 [Tara] My dress! 471 00:27:52,000 --> 00:27:53,050 Bye! 472 00:27:56,400 --> 00:27:57,450 Okay. 473 00:27:58,000 --> 00:27:59,050 [Charlie] Nick! 474 00:27:59,360 --> 00:28:00,960 -[Charlie] Whoa! -[Nick] Oh! 475 00:28:02,720 --> 00:28:03,880 There you go. 476 00:28:13,200 --> 00:28:14,560 I need to go home soon. 477 00:28:16,120 --> 00:28:17,170 No. 478 00:28:17,600 --> 00:28:20,000 -My mum will get annoyed if I'm late. -Hmm! 479 00:28:28,920 --> 00:28:30,360 I see what you're doing. 480 00:28:30,361 --> 00:28:31,919 Agh! 481 00:28:31,920 --> 00:28:34,640 -My plan's been foiled. -[both chuckle lightly] 482 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 You've got so many rugby trophies. 483 00:28:48,160 --> 00:28:50,240 [chuckles] That one's from summer camp. 484 00:28:50,320 --> 00:28:52,080 You went to rugby summer camp? 485 00:28:52,600 --> 00:28:55,600 When I was 12. I think I had a crush on the instructor. 486 00:28:55,680 --> 00:28:57,320 [chuckles] Oh my God. 487 00:28:57,400 --> 00:29:00,680 You know, I didn't realize it at the time, but looking back now, 488 00:29:01,320 --> 00:29:04,560 I was obsessed with him, so I tried really, really hard 489 00:29:04,640 --> 00:29:07,680 and, uh, got that trophy for being the best team player. 490 00:29:07,760 --> 00:29:09,600 That is so adorable! 491 00:29:20,160 --> 00:29:21,240 Now your turn. 492 00:29:21,320 --> 00:29:22,370 What? 493 00:29:23,680 --> 00:29:25,000 Tell me something. 494 00:29:27,120 --> 00:29:28,170 Like what? 495 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 You never told me about... 496 00:29:34,000 --> 00:29:35,050 the bullying. 497 00:29:37,440 --> 00:29:38,560 What that was like. 498 00:29:45,360 --> 00:29:47,040 We don't need to talk about that. 499 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 Everything's fine now. 500 00:29:49,800 --> 00:29:50,960 Is everything fine? 501 00:29:53,120 --> 00:29:58,240 I know you like everything to be fine and happy and perfect all the time, 502 00:29:58,320 --> 00:30:01,240 but you don't have to be perfect with me. 503 00:30:08,280 --> 00:30:11,760 Charlie, we said we'd tell each other things. 504 00:30:13,080 --> 00:30:16,800 After you told me about your... eating thing. 505 00:30:25,240 --> 00:30:28,440 Someone just heard Tao talking about me coming out. 506 00:30:30,920 --> 00:30:33,880 I think it surprised me how homophobic people were. 507 00:30:35,120 --> 00:30:37,360 I thought things were better nowadays. 508 00:30:43,560 --> 00:30:46,840 People would just call me disgusting to my face. 509 00:30:52,281 --> 00:30:54,599 And it went on for so long 510 00:30:54,600 --> 00:30:57,370 that I think I started to believe what they were saying. 511 00:31:02,320 --> 00:31:04,080 It made me really hate myself. 512 00:31:10,160 --> 00:31:11,400 So much that I... 513 00:31:16,040 --> 00:31:17,090 I used to... 514 00:31:26,920 --> 00:31:28,760 I used to cut myself sometimes. 515 00:31:35,400 --> 00:31:37,200 I don't wanna feel like that anymore. 516 00:31:54,440 --> 00:31:56,040 [Nick] Do you still do that now? 517 00:31:57,840 --> 00:31:58,890 [Charlie] No. 518 00:32:03,960 --> 00:32:05,010 Sorry. 519 00:32:06,120 --> 00:32:07,720 I thought we'd banned the S word. 520 00:32:11,560 --> 00:32:13,120 Can you promise to tell me 521 00:32:14,920 --> 00:32:16,560 if it ever gets that bad again? 522 00:32:20,960 --> 00:32:23,120 I just don't wanna annoy you or burden you. 523 00:32:25,720 --> 00:32:29,120 I don't want you to think I'm some fragile, broken mess. 524 00:32:30,280 --> 00:32:33,400 Like you need to fix me. I would hate that. 525 00:32:33,480 --> 00:32:35,480 You're not, and I wouldn't. 526 00:32:38,000 --> 00:32:42,400 But I've done so many things that were scary in the past few months 527 00:32:42,480 --> 00:32:45,240 because you were there, holding my hand. 528 00:32:48,280 --> 00:32:50,560 And I wanna be that for you too. 529 00:32:51,800 --> 00:32:52,850 Like, 530 00:32:54,120 --> 00:32:55,320 you're my boyfriend. 531 00:32:59,560 --> 00:33:00,610 Char, 532 00:33:01,880 --> 00:33:03,080 can you just please, 533 00:33:04,880 --> 00:33:05,930 please promise me? 534 00:33:10,920 --> 00:33:11,970 Okay. 535 00:33:35,240 --> 00:33:36,800 [Nick sighs] 536 00:33:36,880 --> 00:33:38,160 I love your hair so much. 537 00:33:38,240 --> 00:33:40,680 Nick. I really need to go. 538 00:33:40,760 --> 00:33:42,000 I love your eyes. 539 00:33:42,520 --> 00:33:43,960 For God's sake. 540 00:33:44,040 --> 00:33:45,090 I love... 541 00:33:49,440 --> 00:33:51,120 [keys rattle] 542 00:33:51,200 --> 00:33:52,460 [Sarah] Nicky! I'm home! 543 00:34:00,040 --> 00:34:02,040 [gentle music plays] 544 00:34:04,440 --> 00:34:05,760 [Charlie chuckles] 545 00:34:14,160 --> 00:34:17,360 ? You're so pretty ? 546 00:34:17,440 --> 00:34:23,120 ? When you smile, it kills me ? 547 00:34:23,200 --> 00:34:26,680 ? Oh-oh oh-oh ? 548 00:34:27,440 --> 00:34:31,160 ? Can't stop thinking 'bout the way... ? 549 00:34:31,240 --> 00:34:33,200 I'll text you when I get home. 550 00:34:33,280 --> 00:34:36,000 -? Kissed me... ? -Okay. 551 00:34:36,680 --> 00:34:40,360 ? Under the stars ? 552 00:34:41,320 --> 00:34:44,560 ? And you're so lovely ? 553 00:34:44,640 --> 00:34:47,600 ? When you cry, it... ? 554 00:34:47,680 --> 00:34:48,840 I'll see you tomorrow. 555 00:34:51,360 --> 00:34:52,410 Bye. 556 00:34:55,120 --> 00:34:59,520 ? You're the only person left ? 557 00:34:59,600 --> 00:35:03,640 ? So hold me ? 558 00:35:03,720 --> 00:35:08,280 ? Don't leave me ? 559 00:35:09,480 --> 00:35:15,160 ? I'm so scared That the moments we shared ? 560 00:35:15,240 --> 00:35:19,080 ? Won't happen again ? 561 00:35:19,160 --> 00:35:24,800 ? I don't want this to end ? 562 00:35:26,520 --> 00:35:30,120 ? 'Cause you're so pretty ? 563 00:35:30,640 --> 00:35:37,040 ? When you smile, it kills me ? 564 00:35:37,120 --> 00:35:41,600 ? Oh-oh oh-oh ? 565 00:35:41,680 --> 00:35:45,200 ? 'Cause you're so pretty ? 566 00:35:45,720 --> 00:35:52,120 {\an8}? When you smile, it kills me ? 567 00:35:52,200 --> 00:35:56,760 {\an8}? Oh-oh oh-oh ? 568 00:35:57,840 --> 00:36:03,480 ? You're the only person left ? 569 00:36:03,560 --> 00:36:08,160 ? So hold me ? 570 00:36:08,240 --> 00:36:13,480 ? Don't leave me ? 571 00:36:21,120 --> 00:36:23,120 [theme music plays] 572 00:36:43,880 --> 00:36:47,520 ? Oh, oh, oh ? 573 00:36:47,600 --> 00:36:52,000 ? Oh, oh, oh, oh ? 574 00:36:53,200 --> 00:36:54,250 ? Oh ? 575 00:36:54,290 --> 00:36:58,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.