Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,160
[ambient music plays]
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,120
[birds sing]
3
00:00:12,720 --> 00:00:19,560
? I speak in gray to match the shade
On the inside of my brain ?
4
00:00:19,640 --> 00:00:25,880
? I decay when my tongue touches
The edges of your name ?
5
00:00:25,960 --> 00:00:31,920
? White lies are colored by context ?
6
00:00:32,000 --> 00:00:38,840
? And, oh my God, I've lost my innocence ?
7
00:00:38,920 --> 00:00:45,360
? I can't believe what you've done to me ?
8
00:00:45,880 --> 00:00:51,880
? Can't you see that I'm on my knees? ?
9
00:00:51,960 --> 00:00:58,120
? You look at me
And the darkness leaves ?
10
00:00:58,200 --> 00:01:01,840
? And suddenly ?
11
00:01:01,920 --> 00:01:03,840
? I'm covered in the colors of you... ?
12
00:01:03,920 --> 00:01:06,360
[Charlie] You, you are the best!
13
00:01:08,760 --> 00:01:10,280
Have you seen the comments?
14
00:01:19,680 --> 00:01:21,660
[Nick] I guess we knew this would happen.
15
00:01:22,280 --> 00:01:24,280
Are we gonna get mobbed at prom tonight?
16
00:01:25,840 --> 00:01:27,280
There might be some stares.
17
00:01:29,080 --> 00:01:30,400
Are you sure you wanna go?
18
00:01:32,960 --> 00:01:35,200
This is the best my life has ever been.
19
00:01:35,201 --> 00:01:38,239
I don't have to hide
my amazing boyfriend anymore.
20
00:01:38,240 --> 00:01:41,240
I'm not getting bullied.
Everything's perfect.
21
00:01:41,241 --> 00:01:44,439
So we're gonna go to prom
and be the cutest couple there,
22
00:01:44,440 --> 00:01:45,760
and everyone will see.
23
00:01:46,400 --> 00:01:50,720
? I'm covered in the colors of you ?
24
00:01:50,800 --> 00:01:52,960
? Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ?
25
00:02:01,680 --> 00:02:03,960
{\an8}I think Nick just came out on Instagram.
26
00:02:04,200 --> 00:02:06,880
Aw. Good for him. [chuckles]
27
00:02:07,400 --> 00:02:10,080
[pop music plays over speakers]
28
00:02:10,880 --> 00:02:13,440
? Tonight
When everyone's sleeping, sleeping ?
29
00:02:13,520 --> 00:02:14,960
{\an8}? Let's run away ?
30
00:02:15,600 --> 00:02:18,600
{\an8}? I'll run away with you ?
31
00:02:18,680 --> 00:02:19,880
? Ooh ?
32
00:02:19,960 --> 00:02:23,040
? 'Cause you make me feel like ?
33
00:02:23,120 --> 00:02:24,600
? I could be driving... ?
34
00:02:24,680 --> 00:02:26,180
Do you wanna be my girlfriend?
35
00:02:27,280 --> 00:02:28,720
Was that a serious question?
36
00:02:28,800 --> 00:02:29,850
Yes.
37
00:02:31,120 --> 00:02:32,280
Do you not want to?
38
00:02:32,360 --> 00:02:34,960
Yes! I want to be your girlfriend.
39
00:02:34,961 --> 00:02:37,639
-Then why are you being weird?
-I'm not being weird. You're being...
40
00:02:37,640 --> 00:02:39,120
? Baby ?
41
00:02:39,200 --> 00:02:42,200
? Take me to the feeling ?
42
00:02:43,320 --> 00:02:44,440
? I'll be your sinner... ?
43
00:02:44,520 --> 00:02:46,020
That box needs to be over there.
44
00:02:46,021 --> 00:02:48,079
[Sahar] Guys, I told you,
we're not dressing up.
45
00:02:48,080 --> 00:02:49,640
Put it on the wall. Sort it out.
46
00:02:49,641 --> 00:02:52,999
You lot, what are you doing?
This is for the photo booth.
47
00:02:53,000 --> 00:02:54,600
Can you sort it out, please?
48
00:02:55,440 --> 00:02:58,200
{\an8}? Every single minute... ?
49
00:02:58,280 --> 00:03:00,560
{\an8}Guys, please don't mess around with it.
50
00:03:02,640 --> 00:03:03,960
Where's Darcy?
51
00:03:04,720 --> 00:03:06,280
She's probably just slept in.
52
00:03:06,281 --> 00:03:10,079
Imogen said she hasn't got
any of the food yet,
53
00:03:10,080 --> 00:03:12,359
but she's "definitely going to Asda
in a couple of hours."
54
00:03:12,360 --> 00:03:14,720
-Do you trust her with that?
-Not at all.
55
00:03:15,400 --> 00:03:17,120
Ugh. This is a mess!
56
00:03:18,520 --> 00:03:22,070
I'm texting the gang, otherwise
we're literally not gonna have a prom.
57
00:03:22,080 --> 00:03:24,680
-? I wanna stay with you... ?
-[phone chimes]
58
00:03:24,681 --> 00:03:26,519
{\an8}Charlie.
59
00:03:26,520 --> 00:03:29,640
{\an8}? 'Cause you make me feel like ?
60
00:03:29,720 --> 00:03:33,440
{\an8}? I could be driving you all night ?
61
00:03:33,520 --> 00:03:37,640
{\an8}? And I'll find your lips
In the streetlights ?
62
00:03:37,720 --> 00:03:41,280
{\an8}? I wanna be there with you ?
63
00:03:41,360 --> 00:03:42,840
{\an8}? Ooh-ooh-ooh ?
64
00:03:43,440 --> 00:03:45,360
{\an8}? Oh, baby ?
65
00:03:45,440 --> 00:03:48,840
{\an8}? Take me to the feeling ?
66
00:03:49,880 --> 00:03:52,920
? I'll be your sinner in secret ?
67
00:03:53,760 --> 00:03:56,480
? When the lights go out ?
68
00:03:56,560 --> 00:03:59,320
? Run away with me, oh... ?
69
00:03:59,400 --> 00:04:02,640
[Tara] This all goes in the tinsel box.
Keep them all together.
70
00:04:02,720 --> 00:04:04,960
? Run away with me ?
71
00:04:05,040 --> 00:04:06,090
Oh God.
72
00:04:08,360 --> 00:04:09,800
Guys, I'm having a breakdown.
73
00:04:11,680 --> 00:04:13,250
-[cheerful music plays]
-Ah!
74
00:04:13,320 --> 00:04:15,480
[Charlie] Did I... You're...
That wasn't funny.
75
00:04:17,600 --> 00:04:19,720
No. Okay, let me fix it. Let me... Tao!
76
00:04:19,800 --> 00:04:21,480
-[chuckles]
-[Elle] Stop!
77
00:04:21,560 --> 00:04:22,760
Let me fix it.
78
00:04:26,360 --> 00:04:28,830
[Tao] No! That's unfair, though!
That's unfair.
79
00:04:30,280 --> 00:04:31,680
That's my neck!
80
00:04:31,791 --> 00:04:35,999
-[Sahar] Twist it.
-Yeah. Yeah. Okay, ready?
81
00:04:36,000 --> 00:04:37,120
[Sahar] Okay, yeah.
82
00:04:37,121 --> 00:04:41,119
-Which way are we going?
-To the left a little bit.
83
00:04:41,120 --> 00:04:42,280
-Left a bit.
-Perfect.
84
00:04:43,800 --> 00:04:46,640
You should, uh... invite him tonight.
85
00:04:47,920 --> 00:04:51,000
-No. I don't know.
-Just tell him we need more chaperones.
86
00:04:51,840 --> 00:04:53,000
[sighs]
87
00:04:59,920 --> 00:05:00,970
No.
88
00:05:03,560 --> 00:05:04,610
-Just a peek.
-N...
89
00:05:08,400 --> 00:05:09,450
Right.
90
00:05:15,071 --> 00:05:17,119
[Nick] Got it.
91
00:05:17,120 --> 00:05:19,890
[kid 1] Oh my God.
D'you think they're actually dating?
92
00:05:19,891 --> 00:05:21,879
-[kid 2] Apparently.
-[Nick] This way?
93
00:05:21,880 --> 00:05:23,719
-[kid 1] Go and ask.
-I need to do these two.
94
00:05:23,720 --> 00:05:25,280
[kid 2] You go ask. Go on.
95
00:05:28,680 --> 00:05:30,300
Is it true you guys are going out?
96
00:05:33,800 --> 00:05:34,850
Yeah.
97
00:05:35,160 --> 00:05:37,600
-I didn't know you were gay, Nick.
-Well, I...
98
00:05:37,680 --> 00:05:39,720
I'm bi, actually, but yeah.
99
00:05:39,800 --> 00:05:43,040
I think you guys look so cute together.
I told you!
100
00:05:43,120 --> 00:05:45,890
-[kid 3] I didn't believe you.
-[kid 4] I said, didn't I?
101
00:05:50,680 --> 00:05:52,850
Do you wanna stop
and get something to eat?
102
00:05:52,851 --> 00:05:55,479
-We can walk to the shop.
-I'll eat later.
103
00:05:55,480 --> 00:05:57,520
I had a really late breakfast, so...
104
00:05:58,200 --> 00:05:59,250
You can though.
105
00:06:08,120 --> 00:06:11,720
[Tara] Where are the feather boas?
They're needed for the photo.
106
00:06:12,400 --> 00:06:15,240
-Looks good.
-Well, Elle did most of it.
107
00:06:15,320 --> 00:06:16,370
That makes sense.
108
00:06:16,920 --> 00:06:18,240
[both chuckle]
109
00:06:19,880 --> 00:06:20,930
Crisp?
110
00:06:27,160 --> 00:06:28,720
I saw your Instagram post.
111
00:06:29,920 --> 00:06:31,560
-Yeah.
-And the comments.
112
00:06:31,561 --> 00:06:35,919
They're all idiots
for assuming you're straight.
113
00:06:35,920 --> 00:06:38,150
And I'm including myself
in that statement.
114
00:06:38,880 --> 00:06:39,930
Thanks.
115
00:06:41,280 --> 00:06:43,080
Charlie must be really happy.
116
00:06:45,960 --> 00:06:48,040
In some ways. Yeah.
117
00:06:48,760 --> 00:06:51,280
I mean, he...
he says he's really happy, but...
118
00:06:53,200 --> 00:06:57,840
I don't know. I think he's been finding
all the attention, like, a lot.
119
00:06:58,800 --> 00:07:01,400
Well, yeah. He hates attention, so...
120
00:07:03,720 --> 00:07:05,120
I'm just worried.
121
00:07:05,880 --> 00:07:06,960
How come?
122
00:07:10,320 --> 00:07:11,370
I think...
123
00:07:12,720 --> 00:07:14,040
the more I learn about him,
124
00:07:15,000 --> 00:07:16,160
the more I think
125
00:07:17,640 --> 00:07:21,600
that the bullying and all the things
that happened to him in the past,
126
00:07:22,200 --> 00:07:23,960
they all really affected him.
127
00:07:25,120 --> 00:07:28,360
And... And he still carries it all with him.
128
00:07:28,440 --> 00:07:29,760
Even though it's over.
129
00:07:32,520 --> 00:07:34,520
It still causes him a lot of pain.
130
00:07:35,800 --> 00:07:39,520
-I don't know. Do you think that's true?
-Yeah. Yeah, I... I do.
131
00:07:40,960 --> 00:07:45,110
I think when something really bad happens,
it can affect you for a really long time.
132
00:07:47,720 --> 00:07:48,770
Like,
133
00:07:49,760 --> 00:07:51,600
my dad died when I was 12, and,
134
00:07:52,480 --> 00:07:53,530
you know,
135
00:07:53,531 --> 00:07:57,319
I think a lot of the reason I get
so freaked out about losing my friends
136
00:07:57,320 --> 00:07:59,680
and... losing Elle
137
00:08:01,840 --> 00:08:03,720
is because losing him was just, like...
138
00:08:06,600 --> 00:08:07,650
Yeah.
139
00:08:09,960 --> 00:08:12,120
-I... I didn't know about your dad.
-Oh.
140
00:08:12,200 --> 00:08:14,000
Don't... Don't be weird about it.
141
00:08:16,120 --> 00:08:17,720
-I'll try.
-Good.
142
00:08:18,640 --> 00:08:20,640
[tender music plays]
143
00:08:23,480 --> 00:08:26,840
You know the bullying?
You know how bad it was, don't you?
144
00:08:28,360 --> 00:08:31,600
[exhales] I mean,
I heard some stuff, but, um,
145
00:08:32,320 --> 00:08:34,790
yeah, Charlie never really
talked to me about it.
146
00:08:35,880 --> 00:08:36,930
Me neither.
147
00:08:47,680 --> 00:08:48,730
[knock on door]
148
00:08:51,000 --> 00:08:53,440
-[Charlie] Can you close your eyes?
-Why?
149
00:08:54,320 --> 00:08:57,210
[Charlie] Because I'm nervous
you'll think I look weird.
150
00:08:58,160 --> 00:09:00,400
[Nick] Okay. I'm not looking,
151
00:09:00,480 --> 00:09:03,320
but for the record,
I think you always look cute.
152
00:09:04,040 --> 00:09:06,040
[uplifting music plays]
153
00:09:09,280 --> 00:09:10,330
Nick,
154
00:09:10,680 --> 00:09:12,800
I can't believe you're my boyfriend.
155
00:09:15,200 --> 00:09:17,000
Can I please open my eyes now?
156
00:09:21,520 --> 00:09:22,570
Okay.
157
00:09:26,600 --> 00:09:27,960
D... D... Does it look bad?
158
00:09:29,200 --> 00:09:30,880
No, you look
159
00:09:31,111 --> 00:09:33,079
so good.
160
00:09:33,080 --> 00:09:34,800
You look so good!
161
00:09:34,880 --> 00:09:35,930
Shut up!
162
00:09:38,760 --> 00:09:41,960
How about we don't go to prom?
We just stay here instead.
163
00:09:45,440 --> 00:09:48,520
No, we have to go. Everyone's expecting us
to go together now.
164
00:09:48,600 --> 00:09:50,160
Ah. Yeah.
165
00:09:51,440 --> 00:09:54,400
And a big public appearance
as a couple, that's...
166
00:09:55,680 --> 00:09:57,300
That's definitely what we want?
167
00:09:58,160 --> 00:09:59,560
[cheering]
168
00:10:04,840 --> 00:10:05,890
Yeah.
169
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
[poignant music plays]
170
00:10:13,960 --> 00:10:16,920
? Ooh-ooh ooh-ooh ?
171
00:10:20,880 --> 00:10:23,840
? Ooh-ooh ooh-ooh ?
172
00:10:30,000 --> 00:10:32,040
? Ooh-ooh ooh-ooh... ?
173
00:10:32,120 --> 00:10:33,440
[child cries]
174
00:10:33,520 --> 00:10:36,480
[parent] Come on.
You're all right. It's all right.
175
00:10:37,560 --> 00:10:40,270
What else shall we go on?
Shall we try the slide again?
176
00:11:14,821 --> 00:11:18,799
And what are your intentions with my Elle?
177
00:11:18,800 --> 00:11:20,400
[tuts] Richard!
178
00:11:21,000 --> 00:11:23,120
[Richard] I'm joking! I'm joking!
179
00:11:23,200 --> 00:11:25,200
[all chuckle]
180
00:11:26,440 --> 00:11:29,280
But if you're not back by 12,
then you will be in trouble.
181
00:11:31,240 --> 00:11:35,080
[all laugh]
182
00:11:36,320 --> 00:11:37,960
[footsteps approach]
183
00:11:38,040 --> 00:11:39,880
[light pop music plays]
184
00:11:45,400 --> 00:11:46,450
Hello.
185
00:11:48,960 --> 00:11:50,010
You look...
186
00:11:50,720 --> 00:11:51,770
You're... You're so...
187
00:11:54,400 --> 00:11:55,450
Hello.
188
00:11:55,760 --> 00:11:56,960
[chuckles]
189
00:11:57,040 --> 00:11:58,520
You look pretty good too.
190
00:12:01,320 --> 00:12:03,320
? I learned so much because of you ?
191
00:12:03,400 --> 00:12:07,240
? And you're a big part
Of the reason that I'm shining ?
192
00:12:08,280 --> 00:12:11,240
-? We might be changing with the season... ?
-[PA feeds back]
193
00:12:11,320 --> 00:12:15,480
[headmaster]Welcome
to the Truham and Higgs Year 11 Prom.
194
00:12:15,560 --> 00:12:19,520
Tonight, we're celebrating
a summer of love,
195
00:12:19,600 --> 00:12:25,600
so make sure to dance, have fun,
and show off your date to the world.
196
00:12:25,601 --> 00:12:27,159
? We were young, we were young... ?
197
00:12:27,160 --> 00:12:28,210
Hey.
198
00:12:28,240 --> 00:12:30,050
-Oh my God!
-[Nick] You look insane.
199
00:12:30,120 --> 00:12:32,440
-Hey, guys.
-Oh my God, look at you!
200
00:12:32,441 --> 00:12:34,279
-[Charlie] Oh my God.
-You look amazing.
201
00:12:34,280 --> 00:12:35,319
Suspenders!
202
00:12:35,320 --> 00:12:37,440
-Yes!
-Give me a twirl.
203
00:12:37,441 --> 00:12:38,479
[Elle] Yes!
204
00:12:38,480 --> 00:12:41,519
-You're not the only one with a bow tie.
-I love your dress. It's so nice.
205
00:12:41,520 --> 00:12:43,879
-[Nick] You play guitar?
-[Sahar] Yeah! I'm playing tonight.
206
00:12:43,880 --> 00:12:46,640
-Where's Darcy?
-Oh, she's running late.
207
00:12:47,520 --> 00:12:48,800
Let's just go inside.
208
00:12:49,400 --> 00:12:50,960
Are you sure? We can wait for her.
209
00:12:51,040 --> 00:12:53,000
No. She'll show up in a bit.
210
00:12:53,560 --> 00:12:55,760
-Let's just go.
-[Tao] To the prom!
211
00:12:55,761 --> 00:12:56,999
-Yeah!
-[Elle] Let's go!
212
00:12:57,000 --> 00:12:58,039
-Let's go.
-Prom.
213
00:12:58,040 --> 00:12:59,090
[Tao] To prom!
214
00:13:07,200 --> 00:13:09,760
? We treasure and uphold our memories ?
215
00:13:09,840 --> 00:13:13,280
? 'Cause over time
We know that we might need them... ?
216
00:13:13,360 --> 00:13:14,480
Wow.
217
00:13:15,400 --> 00:13:17,040
? For that day when life is tough ?
218
00:13:17,120 --> 00:13:20,480
? We let them play from start to end
And then repeat them... ?
219
00:13:20,560 --> 00:13:22,360
I'm gonna look around for Darcy.
220
00:13:22,440 --> 00:13:23,530
-Okay.
-[kid] Sahar!
221
00:13:23,531 --> 00:13:24,919
? Changing with the season... ?
222
00:13:24,920 --> 00:13:26,720
[Sahar] I'll see you guys later.
223
00:13:26,800 --> 00:13:28,880
? As long as we keep dreaming ?
224
00:13:28,960 --> 00:13:30,560
? It's all right ?
225
00:13:30,640 --> 00:13:33,120
? Still nothing will compare to ?
226
00:13:34,440 --> 00:13:37,120
? No, no, nothing will compare to ?
227
00:13:38,000 --> 00:13:40,560
? Back when we, we were young... ?
228
00:13:40,640 --> 00:13:42,560
[photographer] Okay, and smile.
229
00:13:43,240 --> 00:13:46,480
-[Elle] Is this okay?
-[photographer] Yeah, that's great.
230
00:13:46,481 --> 00:13:49,519
-[Tao] Okay. Let's do another pose.
-[photographer] And one more time.
231
00:13:49,520 --> 00:13:51,320
? We were young, we were young... ?
232
00:13:51,321 --> 00:13:53,959
[Harry] I can't believe
Nick's showing off his boyfriend,
233
00:13:53,960 --> 00:13:56,120
but none of you managed to bring a girl!
234
00:13:56,200 --> 00:13:57,250
[kid] Shut up!
235
00:13:57,251 --> 00:13:59,199
-[photographer] Who's next?
-Oh, uh...
236
00:13:59,200 --> 00:14:00,950
-I don't want one.
-Isaac, why not?
237
00:14:00,951 --> 00:14:03,119
'Cause it's so embarrassing
standing there on my own.
238
00:14:03,120 --> 00:14:06,279
Right, come on then. The four of us
are getting an art-room photo.
239
00:14:06,280 --> 00:14:07,880
-Like the good old days.
-Yes.
240
00:14:07,960 --> 00:14:09,120
No. No book.
241
00:14:09,200 --> 00:14:11,120
[photographer] Okay, let's go. Ready?
242
00:14:11,121 --> 00:14:12,959
-And smile.
-[all] Cheese.
243
00:14:12,960 --> 00:14:14,340
[Otis] You all right, Nick?
244
00:14:15,080 --> 00:14:18,390
-Where have you been?
-Too busy hanging out with your boyfriend?
245
00:14:18,391 --> 00:14:22,039
[Christian] Sorry if we made you
feel weird about telling us.
246
00:14:22,040 --> 00:14:24,719
-Nick's the first of us in a relationship.
-[Sai] Yeah, man!
247
00:14:24,720 --> 00:14:26,959
[Christian] I could easily
have a girlfriend any day now.
248
00:14:26,960 --> 00:14:29,159
-Yeah?
-[Christian] Is Tara Jones single?
249
00:14:29,160 --> 00:14:31,840
She's gay. Everyone knows this.
Come on, man.
250
00:14:31,920 --> 00:14:33,000
Whatever, man.
251
00:14:33,680 --> 00:14:35,720
-We've missed you, mate.
-Yeah.
252
00:14:35,721 --> 00:14:37,959
I've missed you too.
I'll see you guys later.
253
00:14:37,960 --> 00:14:39,079
[Christian] In a bit, mate.
254
00:14:39,080 --> 00:14:40,399
[uplifting pop music plays]
255
00:14:40,400 --> 00:14:43,960
? Sparks in the sky
Until we meet the sunrise ?
256
00:14:44,040 --> 00:14:46,480
? Then see the year come into bloom ?
257
00:14:48,320 --> 00:14:51,720
? Because you know
You'll always be my best friend ?
258
00:14:51,800 --> 00:14:54,280
? And look at what I have with you ?
259
00:14:57,000 --> 00:14:58,600
? Mmm-mm ?
260
00:15:00,160 --> 00:15:02,640
? I said, "I don't know how we do it" ?
261
00:15:03,920 --> 00:15:07,600
? And you said
"Just think if we'd have been together..." ?
262
00:15:07,680 --> 00:15:08,730
Tara?
263
00:15:09,760 --> 00:15:11,380
What's wrong? What's happened?
264
00:15:12,080 --> 00:15:14,920
-I don't think she's coming.
-Why not?
265
00:15:16,640 --> 00:15:19,770
I know something's wrong,
but she never wants to talk about it.
266
00:15:19,771 --> 00:15:24,879
How do you talk to someone about something
that they don't wanna talk about?
267
00:15:24,880 --> 00:15:27,160
? About us... ?
268
00:15:27,760 --> 00:15:28,810
Maybe...
269
00:15:30,880 --> 00:15:32,520
Maybe you just have to try,
270
00:15:32,600 --> 00:15:34,040
even if it doesn't work.
271
00:15:35,280 --> 00:15:38,480
? Because you know
You'll always be my best friend ?
272
00:15:38,560 --> 00:15:41,000
? And look at what I have with you ?
273
00:15:41,080 --> 00:15:46,040
? Happy New Year ?
274
00:15:46,511 --> 00:15:48,599
? To you ?
275
00:15:48,600 --> 00:15:50,600
[cheering and applause]
276
00:15:55,320 --> 00:15:57,120
-Come on. Let's do it.
-Tao, I...
277
00:15:57,200 --> 00:15:59,200
[band plays surf-rock music]
278
00:16:04,360 --> 00:16:06,000
-Come on.
-Tao, it's packed.
279
00:16:28,920 --> 00:16:32,560
? Show me, show me, show me
How you do that trick ?
280
00:16:32,640 --> 00:16:35,800
? The thing that makes me scream
She said ?
281
00:16:35,880 --> 00:16:39,000
? The one that makes me laugh, she said ?
282
00:16:39,080 --> 00:16:42,360
? Threw her arms around my neck ?
283
00:16:42,440 --> 00:16:45,040
? Show me how you do it ?
284
00:16:45,120 --> 00:16:46,880
? And I promise you ?
285
00:16:46,960 --> 00:16:50,680
? I promise that I'll run away with you ?
286
00:16:51,560 --> 00:16:53,760
? I'll run away with you... ?
287
00:16:57,360 --> 00:16:58,720
I wanna go to Lambert.
288
00:17:01,800 --> 00:17:02,850
I know.
289
00:17:04,640 --> 00:17:06,640
[buzzing]
290
00:17:13,080 --> 00:17:15,080
[band continues in distance]
291
00:17:27,720 --> 00:17:32,600
? All the different ways
I had to make her go ?
292
00:17:33,360 --> 00:17:36,440
-? Why are you so far away? ?
-[slurps]
293
00:17:36,441 --> 00:17:38,679
[Coach Singh] Is it in here?
Did you put it in there?
294
00:17:38,680 --> 00:17:41,160
I cannot believe
you brought this with you.
295
00:17:41,161 --> 00:17:42,999
-I didn't!
-What's in your pockets?
296
00:17:43,000 --> 00:17:45,230
Take out everything
that's in your pockets.
297
00:17:46,160 --> 00:17:49,480
? You, soft and lonely... ?
298
00:17:49,560 --> 00:17:50,680
Nathan.
299
00:17:50,760 --> 00:17:51,810
Youssef.
300
00:17:52,240 --> 00:17:53,290
You came.
301
00:17:54,120 --> 00:17:55,920
You said you needed more chaperones.
302
00:17:59,080 --> 00:18:00,560
You know, that...
303
00:18:01,160 --> 00:18:02,960
That night in Paris...
304
00:18:03,040 --> 00:18:04,960
Pretty stupid thing for us to do.
305
00:18:09,440 --> 00:18:10,840
Well... [clears throat]
306
00:18:12,240 --> 00:18:15,720
I was gonna suggest
dinner and drinks next time?
307
00:18:21,840 --> 00:18:22,890
Next time?
308
00:18:27,680 --> 00:18:30,200
? Daylight kicked me into shape ?
309
00:18:30,280 --> 00:18:33,480
? I must've been asleep for days ?
310
00:18:33,560 --> 00:18:36,480
? And moving lips to breathe her name ?
311
00:18:36,560 --> 00:18:39,440
? I opened up my eyes ?
312
00:18:39,520 --> 00:18:41,520
[band continues in distance]
313
00:18:50,520 --> 00:18:52,520
[chiming, fluttering]
314
00:18:55,840 --> 00:18:59,080
? You, soft and lonely ?
315
00:18:59,160 --> 00:19:02,480
? You, just like heaven ?
316
00:19:03,520 --> 00:19:05,520
[cheering and applause]
317
00:19:10,640 --> 00:19:11,690
Whoo!
318
00:19:13,120 --> 00:19:15,120
[drumbeat plays]
319
00:19:18,640 --> 00:19:20,640
[synth-pop music plays]
320
00:19:32,440 --> 00:19:35,200
? I watched a film from beginning to end ?
321
00:19:35,280 --> 00:19:38,120
? But it doesn't entertain me
It just hurts my head ?
322
00:19:38,200 --> 00:19:41,400
? I can't have fun, I won't even try ?
323
00:19:42,360 --> 00:19:46,320
? Because every single feeling I like
Is gone ?
324
00:19:46,400 --> 00:19:49,440
? Now they're playing my favorite song ?
325
00:19:49,520 --> 00:19:51,280
? On the radio, but it's... ?
326
00:19:51,360 --> 00:19:52,640
Feels weird.
327
00:19:52,720 --> 00:19:55,040
? Making me feel good in the way... ?
328
00:19:55,120 --> 00:19:57,880
Should we, I don't know, dance
329
00:19:57,960 --> 00:20:00,560
or, like, get a photo or something?
330
00:20:00,640 --> 00:20:01,880
Can you dance?
331
00:20:01,960 --> 00:20:04,280
-Oh no, not at all. No.
-Me neither.
332
00:20:04,360 --> 00:20:07,160
? All the things I wanna do ?
333
00:20:07,240 --> 00:20:10,280
? I wanna do, I wanna do ?
334
00:20:10,360 --> 00:20:11,800
? If it isn't with you... ?
335
00:20:11,880 --> 00:20:13,040
Can we leave?
336
00:20:15,200 --> 00:20:17,320
I thought this was what you wanted. I...
337
00:20:17,321 --> 00:20:19,839
I'm not worried
about people seeing us together.
338
00:20:19,840 --> 00:20:21,400
But why should they have to see?
339
00:20:21,480 --> 00:20:24,160
We've been so obsessed
with the idea of coming out,
340
00:20:25,720 --> 00:20:29,030
it's like we've forgotten why we wanted
to do it in the first place.
341
00:20:29,200 --> 00:20:30,600
It's not for them.
342
00:20:31,120 --> 00:20:33,280
? Making me feel good, like... ?
343
00:20:33,360 --> 00:20:36,010
I just wanna have a fun night
with you and our friends.
344
00:20:37,200 --> 00:20:38,440
Yeah, I want that too.
345
00:20:40,200 --> 00:20:45,160
I mean, David and my mum are out tonight,
so... I do have a free house.
346
00:20:45,240 --> 00:20:47,280
[Tao] Yeah, great success. Great success.
347
00:20:47,281 --> 00:20:50,239
-[Nick] You two were incredible.
-[Charlie] You got the dance floor going.
348
00:20:50,240 --> 00:20:53,610
[Nick] You were throwing
some serious shapes out there. Hey, Isaac.
349
00:20:53,640 --> 00:20:56,170
-Hey, guys.
-[Charlie] Where'd you disappear to?
350
00:20:56,240 --> 00:20:59,080
Hey. I thought prom
was supposed to be vampire themed?
351
00:20:59,081 --> 00:21:00,159
Oh my God.
352
00:21:00,160 --> 00:21:03,110
-[Tao] Darcy, are you okay?
-[Isaac] Where have you been?
353
00:21:03,400 --> 00:21:05,720
-Where's Tara?
-[Nick] She went to find you.
354
00:21:05,800 --> 00:21:08,560
? Get lonely in the shower... ?
355
00:21:08,640 --> 00:21:09,720
[music fades]
356
00:21:32,600 --> 00:21:35,160
-Hi.
-[Darcy's mom] We don't take cold calls.
357
00:21:35,240 --> 00:21:38,520
-Sorry.
-Uh, wait! I'm... I'm Darcy's friend.
358
00:21:39,240 --> 00:21:40,290
Uh...
359
00:21:40,680 --> 00:21:45,320
She said she was coming to our school prom
tonight, uh, but she didn't show up.
360
00:21:46,320 --> 00:21:49,120
And she hasn't been replying
to my messages.
361
00:21:49,680 --> 00:21:51,160
So I was just, uh...
362
00:21:51,431 --> 00:21:53,519
Is she okay?
363
00:21:53,520 --> 00:21:55,160
And how would I know that?
364
00:21:56,480 --> 00:21:57,880
Do you know where she is?
365
00:21:57,960 --> 00:22:00,310
She had another one
of her tantrums last night.
366
00:22:00,760 --> 00:22:02,680
Over an outfit, can you believe?
367
00:22:02,681 --> 00:22:05,879
[chuckles] If your own mother
can't tell you the truth about an outfit,
368
00:22:05,880 --> 00:22:06,799
who can?
369
00:22:06,800 --> 00:22:08,360
She looked like a lesbian.
370
00:22:09,480 --> 00:22:12,850
She'll realize she was in the wrong,
and she'll come straight back.
371
00:22:13,480 --> 00:22:14,530
Okay.
372
00:22:15,440 --> 00:22:16,490
Well,
373
00:22:17,360 --> 00:22:20,280
if I find her,
I'll ask her to let you know she's okay.
374
00:22:20,360 --> 00:22:21,560
Thanks then. Bye.
375
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
[phone buzzes]
376
00:22:34,951 --> 00:22:36,919
Hello?
377
00:22:36,920 --> 00:22:39,759
[Nick]We've found her. She's okay.
Can you meet us at my house?
378
00:22:39,760 --> 00:22:42,720
Thank God. I'm on my way.
Are you sure she's okay?
379
00:22:59,591 --> 00:23:01,559
[Elle] Oh, guys.
380
00:23:01,560 --> 00:23:02,880
[all chuckle]
381
00:23:04,280 --> 00:23:05,330
[squeals]
382
00:23:05,360 --> 00:23:07,680
-Love you guys.
-[Charlie] Love you lots.
383
00:23:07,760 --> 00:23:11,240
[Darcy] Oh my God, look.
Tiny Nick was so cute!
384
00:23:14,640 --> 00:23:15,840
Where did you sleep?
385
00:23:17,120 --> 00:23:19,600
I just... I went to the park.
386
00:23:20,800 --> 00:23:22,680
It was fine. Nobody was there.
387
00:23:23,560 --> 00:23:24,840
Why didn't you text me?
388
00:23:25,480 --> 00:23:28,680
My phone was out of battery,
and I didn't have a charger.
389
00:23:28,760 --> 00:23:30,400
Why didn't you walk to my house?
390
00:23:32,480 --> 00:23:34,400
Because I didn't want you to know.
391
00:23:36,880 --> 00:23:40,680
Do you remember when we got locked
in the music room the second time?
392
00:23:40,760 --> 00:23:41,840
Yeah.
393
00:23:41,920 --> 00:23:43,000
You told me
394
00:23:43,080 --> 00:23:46,520
that you didn't feel as confident
about being a lesbian as I did,
395
00:23:46,521 --> 00:23:49,559
and I wanted to be that person for you,
to help you through your journey.
396
00:23:49,560 --> 00:23:51,000
But you are that person.
397
00:23:51,080 --> 00:23:53,120
At school. Maybe.
398
00:23:55,040 --> 00:23:57,800
[exhales] I'm not even out
to my own parents.
399
00:23:58,800 --> 00:24:00,520
I don't think I ever will be.
400
00:24:01,800 --> 00:24:05,440
I... hide who I am when I'm at home.
401
00:24:09,960 --> 00:24:11,280
I'm not confident.
402
00:24:14,520 --> 00:24:16,840
Sometimes my mum makes me hate myself.
403
00:24:20,760 --> 00:24:23,040
But then you said, "I love you."
404
00:24:24,640 --> 00:24:27,920
But... what if that person
doesn't even exist?
405
00:24:28,440 --> 00:24:32,320
So... you were scared to say it back
406
00:24:32,321 --> 00:24:35,119
because you didn't really believe
that I could love you?
407
00:24:35,120 --> 00:24:36,170
[sighs]
408
00:24:36,920 --> 00:24:39,040
You've only ever seen half of my life.
409
00:24:39,840 --> 00:24:41,560
Now I'm seeing the other half.
410
00:24:43,040 --> 00:24:44,280
And I still love you.
411
00:24:44,880 --> 00:24:46,280
Are you sure? 'Cause...
412
00:24:48,600 --> 00:24:51,240
I'm a literal disaster.
413
00:24:51,320 --> 00:24:52,440
Oh, I know.
414
00:24:53,360 --> 00:24:55,760
I actually like
how much of a disaster you are.
415
00:24:58,000 --> 00:24:59,050
I am
416
00:24:59,560 --> 00:25:02,280
so in love with you.
417
00:25:02,360 --> 00:25:04,320
I just... I'm bad at saying it.
418
00:25:04,920 --> 00:25:08,520
Well, practice makes perfect.
419
00:25:11,840 --> 00:25:12,920
I love you.
420
00:25:13,000 --> 00:25:14,280
I loveyou.
421
00:25:15,320 --> 00:25:17,920
I. Love. You.
422
00:25:18,520 --> 00:25:19,760
I love you.
423
00:25:20,840 --> 00:25:22,320
-Iloveyou!
-I love you.
424
00:25:23,320 --> 00:25:25,720
-I love you!
-I love you.
425
00:25:25,800 --> 00:25:28,040
I love you, I love you, I love you!
426
00:25:28,120 --> 00:25:33,400
? I hit my peak at seven feet ?
427
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
? In the swing ?
428
00:25:35,640 --> 00:25:38,160
? Over the creek ?
429
00:25:38,240 --> 00:25:42,400
? I was too scared to jump in, but I... ?
430
00:25:42,480 --> 00:25:43,530
So?
431
00:25:45,040 --> 00:25:46,480
You promised me a dance.
432
00:25:47,600 --> 00:25:49,840
-Did I ruin your prom night?
-Nah.
433
00:25:50,520 --> 00:25:52,240
It was kind of boring anyway.
434
00:25:55,920 --> 00:26:00,360
? Are there still beautiful things? ?
435
00:26:02,680 --> 00:26:04,360
? Sweet tea in the summer ?
436
00:26:04,440 --> 00:26:07,040
? Cross your heart, won't tell no other... ?
437
00:26:07,120 --> 00:26:08,280
You guys okay?
438
00:26:08,840 --> 00:26:10,920
-Shall I make some tea?
-[Darcy] Yeah.
439
00:26:10,921 --> 00:26:12,599
-Yeah.
-[Darcy] Let's have some tea.
440
00:26:12,600 --> 00:26:14,040
-Come on.
-Sure.
441
00:26:15,920 --> 00:26:17,440
[all exclaim]
442
00:26:17,520 --> 00:26:18,570
Ah!
443
00:26:20,400 --> 00:26:21,450
Distraction!
444
00:26:21,920 --> 00:26:23,640
[cheering]
445
00:26:24,271 --> 00:26:26,359
Okay.
446
00:26:26,360 --> 00:26:28,360
[indistinct]
447
00:26:31,200 --> 00:26:33,280
? Or hide in the closet ?
448
00:26:33,800 --> 00:26:36,280
-? And just like a folk song... ?
-[cheering]
449
00:26:36,360 --> 00:26:41,560
? Our love will be passed on ?
450
00:26:42,080 --> 00:26:46,720
? Please picture me ?
451
00:26:46,800 --> 00:26:48,840
-? In the weeds... ?
-[laughter]
452
00:26:48,920 --> 00:26:53,880
? Before I learned civility ?
453
00:26:53,960 --> 00:26:57,080
? I used to scream ferociously... ?
454
00:26:57,160 --> 00:26:58,680
[Tao] No! No! Wait!
455
00:26:59,280 --> 00:27:02,320
? Any time I wanted ?
456
00:27:03,160 --> 00:27:06,520
? I ?
457
00:27:06,600 --> 00:27:10,600
? I ?
458
00:27:13,400 --> 00:27:14,920
? Sweet tea in the summer ?
459
00:27:15,000 --> 00:27:17,600
? Cross my heart, won't tell no other ?
460
00:27:17,680 --> 00:27:20,560
? And though I can't recall your face ?
461
00:27:20,640 --> 00:27:23,240
? I still got love for you ?
462
00:27:23,320 --> 00:27:26,080
? Pack your dolls and a sweater
We'll move to... ?
463
00:27:26,160 --> 00:27:27,210
-Bye.
-Bye.
464
00:27:27,800 --> 00:27:30,080
See you around. Get home safe.
465
00:27:30,640 --> 00:27:32,360
? Our love lasts so... ?
466
00:27:32,440 --> 00:27:34,120
-Bye.
-[Nick] Thanks for coming.
467
00:27:40,651 --> 00:27:43,839
-See you, Nick.
-Let's have a hug.
468
00:27:43,840 --> 00:27:45,600
-[Tara] Bye!
-[Darcy] Bye.
469
00:27:46,480 --> 00:27:47,560
Thanks for coming.
470
00:27:48,560 --> 00:27:49,640
[Tara] My dress!
471
00:27:52,000 --> 00:27:53,050
Bye!
472
00:27:56,400 --> 00:27:57,450
Okay.
473
00:27:58,000 --> 00:27:59,050
[Charlie] Nick!
474
00:27:59,360 --> 00:28:00,960
-[Charlie] Whoa!
-[Nick] Oh!
475
00:28:02,720 --> 00:28:03,880
There you go.
476
00:28:13,200 --> 00:28:14,560
I need to go home soon.
477
00:28:16,120 --> 00:28:17,170
No.
478
00:28:17,600 --> 00:28:20,000
-My mum will get annoyed if I'm late.
-Hmm!
479
00:28:28,920 --> 00:28:30,360
I see what you're doing.
480
00:28:30,361 --> 00:28:31,919
Agh!
481
00:28:31,920 --> 00:28:34,640
-My plan's been foiled.
-[both chuckle lightly]
482
00:28:45,600 --> 00:28:47,600
You've got so many rugby trophies.
483
00:28:48,160 --> 00:28:50,240
[chuckles] That one's from summer camp.
484
00:28:50,320 --> 00:28:52,080
You went to rugby summer camp?
485
00:28:52,600 --> 00:28:55,600
When I was 12.
I think I had a crush on the instructor.
486
00:28:55,680 --> 00:28:57,320
[chuckles] Oh my God.
487
00:28:57,400 --> 00:29:00,680
You know, I didn't realize it at the time,
but looking back now,
488
00:29:01,320 --> 00:29:04,560
I was obsessed with him,
so I tried really, really hard
489
00:29:04,640 --> 00:29:07,680
and, uh, got that trophy
for being the best team player.
490
00:29:07,760 --> 00:29:09,600
That is so adorable!
491
00:29:20,160 --> 00:29:21,240
Now your turn.
492
00:29:21,320 --> 00:29:22,370
What?
493
00:29:23,680 --> 00:29:25,000
Tell me something.
494
00:29:27,120 --> 00:29:28,170
Like what?
495
00:29:30,360 --> 00:29:31,800
You never told me about...
496
00:29:34,000 --> 00:29:35,050
the bullying.
497
00:29:37,440 --> 00:29:38,560
What that was like.
498
00:29:45,360 --> 00:29:47,040
We don't need to talk about that.
499
00:29:47,880 --> 00:29:49,200
Everything's fine now.
500
00:29:49,800 --> 00:29:50,960
Is everything fine?
501
00:29:53,120 --> 00:29:58,240
I know you like everything to be fine
and happy and perfect all the time,
502
00:29:58,320 --> 00:30:01,240
but you don't have to be perfect with me.
503
00:30:08,280 --> 00:30:11,760
Charlie, we said
we'd tell each other things.
504
00:30:13,080 --> 00:30:16,800
After you told me
about your... eating thing.
505
00:30:25,240 --> 00:30:28,440
Someone just heard Tao
talking about me coming out.
506
00:30:30,920 --> 00:30:33,880
I think it surprised me
how homophobic people were.
507
00:30:35,120 --> 00:30:37,360
I thought things were better nowadays.
508
00:30:43,560 --> 00:30:46,840
People would just
call me disgusting to my face.
509
00:30:52,281 --> 00:30:54,599
And it went on for so long
510
00:30:54,600 --> 00:30:57,370
that I think I started
to believe what they were saying.
511
00:31:02,320 --> 00:31:04,080
It made me really hate myself.
512
00:31:10,160 --> 00:31:11,400
So much that I...
513
00:31:16,040 --> 00:31:17,090
I used to...
514
00:31:26,920 --> 00:31:28,760
I used to cut myself sometimes.
515
00:31:35,400 --> 00:31:37,200
I don't wanna feel like that anymore.
516
00:31:54,440 --> 00:31:56,040
[Nick] Do you still do that now?
517
00:31:57,840 --> 00:31:58,890
[Charlie] No.
518
00:32:03,960 --> 00:32:05,010
Sorry.
519
00:32:06,120 --> 00:32:07,720
I thought we'd banned the S word.
520
00:32:11,560 --> 00:32:13,120
Can you promise to tell me
521
00:32:14,920 --> 00:32:16,560
if it ever gets that bad again?
522
00:32:20,960 --> 00:32:23,120
I just don't wanna annoy you
or burden you.
523
00:32:25,720 --> 00:32:29,120
I don't want you to think
I'm some fragile, broken mess.
524
00:32:30,280 --> 00:32:33,400
Like you need to fix me.
I would hate that.
525
00:32:33,480 --> 00:32:35,480
You're not, and I wouldn't.
526
00:32:38,000 --> 00:32:42,400
But I've done so many things
that were scary in the past few months
527
00:32:42,480 --> 00:32:45,240
because you were there, holding my hand.
528
00:32:48,280 --> 00:32:50,560
And I wanna be that for you too.
529
00:32:51,800 --> 00:32:52,850
Like,
530
00:32:54,120 --> 00:32:55,320
you're my boyfriend.
531
00:32:59,560 --> 00:33:00,610
Char,
532
00:33:01,880 --> 00:33:03,080
can you just please,
533
00:33:04,880 --> 00:33:05,930
please promise me?
534
00:33:10,920 --> 00:33:11,970
Okay.
535
00:33:35,240 --> 00:33:36,800
[Nick sighs]
536
00:33:36,880 --> 00:33:38,160
I love your hair so much.
537
00:33:38,240 --> 00:33:40,680
Nick. I really need to go.
538
00:33:40,760 --> 00:33:42,000
I love your eyes.
539
00:33:42,520 --> 00:33:43,960
For God's sake.
540
00:33:44,040 --> 00:33:45,090
I love...
541
00:33:49,440 --> 00:33:51,120
[keys rattle]
542
00:33:51,200 --> 00:33:52,460
[Sarah] Nicky! I'm home!
543
00:34:00,040 --> 00:34:02,040
[gentle music plays]
544
00:34:04,440 --> 00:34:05,760
[Charlie chuckles]
545
00:34:14,160 --> 00:34:17,360
? You're so pretty ?
546
00:34:17,440 --> 00:34:23,120
? When you smile, it kills me ?
547
00:34:23,200 --> 00:34:26,680
? Oh-oh oh-oh ?
548
00:34:27,440 --> 00:34:31,160
? Can't stop thinking 'bout the way... ?
549
00:34:31,240 --> 00:34:33,200
I'll text you when I get home.
550
00:34:33,280 --> 00:34:36,000
-? Kissed me... ?
-Okay.
551
00:34:36,680 --> 00:34:40,360
? Under the stars ?
552
00:34:41,320 --> 00:34:44,560
? And you're so lovely ?
553
00:34:44,640 --> 00:34:47,600
? When you cry, it... ?
554
00:34:47,680 --> 00:34:48,840
I'll see you tomorrow.
555
00:34:51,360 --> 00:34:52,410
Bye.
556
00:34:55,120 --> 00:34:59,520
? You're the only person left ?
557
00:34:59,600 --> 00:35:03,640
? So hold me ?
558
00:35:03,720 --> 00:35:08,280
? Don't leave me ?
559
00:35:09,480 --> 00:35:15,160
? I'm so scared
That the moments we shared ?
560
00:35:15,240 --> 00:35:19,080
? Won't happen again ?
561
00:35:19,160 --> 00:35:24,800
? I don't want this to end ?
562
00:35:26,520 --> 00:35:30,120
? 'Cause you're so pretty ?
563
00:35:30,640 --> 00:35:37,040
? When you smile, it kills me ?
564
00:35:37,120 --> 00:35:41,600
? Oh-oh oh-oh ?
565
00:35:41,680 --> 00:35:45,200
? 'Cause you're so pretty ?
566
00:35:45,720 --> 00:35:52,120
{\an8}? When you smile, it kills me ?
567
00:35:52,200 --> 00:35:56,760
{\an8}? Oh-oh oh-oh ?
568
00:35:57,840 --> 00:36:03,480
? You're the only person left ?
569
00:36:03,560 --> 00:36:08,160
? So hold me ?
570
00:36:08,240 --> 00:36:13,480
? Don't leave me ?
571
00:36:21,120 --> 00:36:23,120
[theme music plays]
572
00:36:43,880 --> 00:36:47,520
? Oh, oh, oh ?
573
00:36:47,600 --> 00:36:52,000
? Oh, oh, oh, oh ?
574
00:36:53,200 --> 00:36:54,250
? Oh ?
575
00:36:54,290 --> 00:36:58,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.