All language subtitles for Halo - Nightfall - 01x01 - Its Only Just Beginning.1080p.H264.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,359 --> 00:00:46,593 AIKEN: Every day birthed anew. 2 00:00:47,461 --> 00:00:48,578 Born a promise. 3 00:00:50,047 --> 00:00:53,711 A million possibilities taking shape under each new day's sun. 4 00:00:57,814 --> 00:00:59,900 But what if the next time that sun rose 5 00:00:59,955 --> 00:01:02,268 there were no possibilities at all? 6 00:01:03,041 --> 00:01:03,674 Only death. 7 00:01:05,221 --> 00:01:08,104 Yours and of everything you've ever known. 8 00:01:10,206 --> 00:01:13,112 How would you act in that darkness beforehand? 9 00:01:14,265 --> 00:01:16,476 How would you go out? 10 00:01:22,133 --> 00:01:24,703 We are simple things, soldiers. 11 00:01:25,195 --> 00:01:26,461 We are taught honor. 12 00:01:26,508 --> 00:01:29,852 Honor means sacrifice. Sacrifice means death. 13 00:01:30,015 --> 00:01:32,296 Either our own, or our enemy's. 14 00:01:35,021 --> 00:01:37,899 In some ways, beneath it all, 15 00:01:39,044 --> 00:01:41,466 that's all a soldier's really trained for. 16 00:01:42,573 --> 00:01:45,555 To undo all of God's work. 17 00:01:45,866 --> 00:01:50,150 To take life where only God can give it. 18 00:01:52,832 --> 00:01:54,876 Were it that we were not soldiers 19 00:01:56,543 --> 00:01:57,520 but gods. 20 00:03:17,593 --> 00:03:18,778 I'll tell you, Locke. 21 00:03:19,599 --> 00:03:21,578 Worst thing about being at peace with the Covenant 22 00:03:21,630 --> 00:03:24,742 we're reduced to this. Trailing small fish. 23 00:03:26,345 --> 00:03:28,598 [Speaking alien language] 24 00:03:28,858 --> 00:03:29,887 Never know. 25 00:03:30,785 --> 00:03:32,778 Chatter we've been getting off this guy is he's up to something. 26 00:03:33,949 --> 00:03:36,215 Something that would not bode well for the UNSC. 27 00:03:40,468 --> 00:03:41,978 Any bets on what he's carrying? 28 00:03:42,460 --> 00:03:42,981 Drugs. 29 00:03:43,384 --> 00:03:44,621 Exotic fauna? 30 00:03:45,181 --> 00:03:47,030 HORRIGAN ON EARPIECE: You actually just said that, didn't you? 31 00:03:48,511 --> 00:03:50,243 Gotta say something to keep it interesting. 32 00:03:53,309 --> 00:03:57,658 [Speaking alien language] 33 00:04:09,255 --> 00:04:10,364 That interesting enough for you? 34 00:04:11,075 --> 00:04:11,809 Vector in. 35 00:04:14,028 --> 00:04:15,419 What's a Covenant dropship doing here? 36 00:04:16,711 --> 00:04:18,320 Backwater like Sedra? 37 00:04:38,056 --> 00:04:39,059 HORRIGAN: What the hell? 38 00:04:39,136 --> 00:04:40,256 An Elite Zealot? 39 00:04:41,454 --> 00:04:43,303 Been years since I've seen a roach. 40 00:04:45,900 --> 00:04:48,647 ESTRIN: Whatever he's got, that's just black-hole cold. 41 00:04:49,741 --> 00:04:51,304 Stasis refrigerant? 42 00:04:51,603 --> 00:04:52,710 That's only used for one thing. 43 00:04:53,257 --> 00:04:54,051 A bomb. 44 00:04:55,145 --> 00:04:55,900 Not good. 45 00:04:56,447 --> 00:04:58,439 We're moving people. Split up. 46 00:04:58,570 --> 00:05:00,367 Ramos, the little one. 47 00:05:00,601 --> 00:05:01,174 Copy. 48 00:05:09,620 --> 00:05:11,391 [Grunting] 49 00:05:11,534 --> 00:05:12,393 I got him. 50 00:05:13,305 --> 00:05:16,026 Gaines, it's Locke. Target just handed off to a Zealot. 51 00:05:16,664 --> 00:05:17,497 An Elite? 52 00:05:17,693 --> 00:05:18,761 We think it's a bomb. 53 00:05:19,789 --> 00:05:20,817 Where is he? Where'd he go? 54 00:05:20,896 --> 00:05:22,080 He's heading for the city. 55 00:05:22,510 --> 00:05:23,760 Vectoring to you now. 56 00:05:44,182 --> 00:05:47,620 [Water running] 57 00:06:08,884 --> 00:06:10,668 He's broken into a city access tunnel. 58 00:06:12,046 --> 00:06:13,309 Might lose comm inside. 59 00:06:13,582 --> 00:06:14,415 HORRIGAN: Roger that. 60 00:06:14,572 --> 00:06:15,614 Horrigan, mark my last. 61 00:07:03,427 --> 00:07:05,771 [Footsteps fading] 62 00:07:16,954 --> 00:07:18,087 He ran from the fight. 63 00:07:18,152 --> 00:07:19,298 His target must be the city. 64 00:07:20,887 --> 00:07:22,476 We've got the east side, Locke. 65 00:07:22,500 --> 00:07:23,724 What's there? Talk to me. 66 00:07:23,764 --> 00:07:24,688 Main market. 67 00:07:25,587 --> 00:07:26,863 Maybe 500 Sedrans. 68 00:07:27,345 --> 00:07:28,790 Damn it, we gotta take him out. 69 00:07:43,690 --> 00:07:45,253 He's been seen entering the mall. 70 00:08:20,006 --> 00:08:21,100 [Gun firing] 71 00:08:28,101 --> 00:08:29,520 [Panting] 72 00:08:29,585 --> 00:08:30,132 It's over. 73 00:08:30,874 --> 00:08:32,293 [Breathing heavily] 74 00:08:33,335 --> 00:08:34,377 Give it to me. 75 00:08:59,006 --> 00:09:00,985 [Whirring] 76 00:09:10,954 --> 00:09:12,503 [People screaming] 77 00:09:20,798 --> 00:09:21,762 That can't have been it. 78 00:09:26,329 --> 00:09:28,582 What kind of device was that? No damage? 79 00:09:29,207 --> 00:09:30,040 It could have been a dud. 80 00:09:30,496 --> 00:09:33,152 An Elite Zealot wouldn't come all this way to make a mistake like that. 81 00:09:33,504 --> 00:09:35,587 Why did they come all the way out here at all? 82 00:09:36,251 --> 00:09:37,605 We gotta tell Admiral Goodwin. 83 00:09:37,683 --> 00:09:38,686 He's at the UN meeting. 84 00:09:38,764 --> 00:09:41,199 I wouldn't rattle any cages till we know what we're dealing with. 85 00:09:41,415 --> 00:09:48,485 [Gasping] 86 00:09:49,891 --> 00:09:51,193 What's going on with her? 87 00:09:51,233 --> 00:09:51,858 I don't know. 88 00:09:52,991 --> 00:09:54,410 She's been affected by something... 89 00:09:54,475 --> 00:09:55,699 [Gaines groaning] 90 00:09:58,388 --> 00:09:59,156 Gaines... 91 00:10:03,688 --> 00:10:05,264 [Alarm blaring] 92 00:10:05,341 --> 00:10:06,226 Keep breathing. 93 00:10:13,679 --> 00:10:14,903 - Secure the entrances. - Yes sir, Colonel. 94 00:10:17,229 --> 00:10:17,919 Keep breathing. 95 00:10:18,036 --> 00:10:19,273 You're gonna be alright, you hear me? 96 00:10:20,232 --> 00:10:20,974 Hold it. 97 00:10:21,833 --> 00:10:23,213 ONI, we're clear. 98 00:10:23,722 --> 00:10:25,910 Only Sedran passports get entrance. 99 00:10:26,742 --> 00:10:29,867 I've got wounded, Colonel. We can talk politics later. 100 00:10:36,327 --> 00:10:37,317 Go ahead. 101 00:10:39,621 --> 00:10:41,171 Get 'em to decon unit with the rest of his team. 102 00:10:41,249 --> 00:10:43,280 I don't want 'em spreading this thing if contagious. 103 00:10:43,621 --> 00:10:44,715 Yes sir, Colonel. 104 00:10:54,933 --> 00:10:57,563 AIKEN: Like that someone can play God to you. 105 00:10:58,384 --> 00:10:59,621 Someone you don't know. 106 00:11:00,416 --> 00:11:03,502 Invisible, like a malevolent force beyond the firmament. 107 00:11:04,270 --> 00:11:06,926 Taking from you our only birthright. 108 00:11:08,775 --> 00:11:09,530 Life. 109 00:11:24,325 --> 00:11:26,356 So what do we do? Just wait? 110 00:11:26,512 --> 00:11:27,827 Find out if it gets us? 111 00:11:28,960 --> 00:11:31,447 Medical says they've never seen anything like it. 112 00:11:33,243 --> 00:11:36,264 But if we're not showing symptoms at this point, we might be in the clear. 113 00:11:37,774 --> 00:11:39,558 What the hell did they do to us? 114 00:12:04,752 --> 00:12:05,598 Ramos. 115 00:12:07,252 --> 00:12:08,176 Talk to me, medic. 116 00:12:09,689 --> 00:12:10,327 What do you got? 117 00:12:10,796 --> 00:12:13,036 They're coming in from further and further from the blast site. 118 00:12:13,908 --> 00:12:16,629 People eight, ten kilometers away are being affected. 119 00:12:17,384 --> 00:12:18,478 Population of this ward 120 00:12:19,689 --> 00:12:20,887 is 100% human. 121 00:12:21,903 --> 00:12:23,413 It's not affecting other species. 122 00:12:23,944 --> 00:12:26,001 You're saying they got their hands on a compound 123 00:12:26,054 --> 00:12:27,955 that selectively kills humans and nothing else? 124 00:12:28,111 --> 00:12:29,049 RAMOS: It's not a compound. 125 00:12:29,451 --> 00:12:32,719 An element. Closest they can pin it is the 120 family. 126 00:12:33,071 --> 00:12:34,347 But with a transmutation of some sort 127 00:12:34,426 --> 00:12:35,949 that makes it something no one's ever seen. 128 00:12:36,422 --> 00:12:40,589 This thing randomly compromises human DNA, but not others. 129 00:12:43,088 --> 00:12:45,015 Covenant's found their holy grail then, haven't they? 130 00:12:46,174 --> 00:12:48,257 Way of wiping us out without firing a shot. 131 00:12:48,752 --> 00:12:50,666 When we're supposedly not even at war. 132 00:12:52,581 --> 00:12:56,058 Question is, why Sedra? Why use this on an outer colony? 133 00:12:56,344 --> 00:12:58,896 Why not hit population centers like Gannick 22? 134 00:12:59,768 --> 00:13:00,706 Test run, probably. 135 00:13:01,239 --> 00:13:03,440 Porous borders. Mixed population. 136 00:13:03,736 --> 00:13:06,054 This one works, they go for the big fish. 137 00:13:07,525 --> 00:13:11,991 Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. 138 00:13:12,544 --> 00:13:13,625 The pirates can't be found. 139 00:13:14,523 --> 00:13:15,539 Check that out, Estrian. 140 00:13:15,656 --> 00:13:16,359 Yes sir. 141 00:13:28,042 --> 00:13:29,032 Hey Locke. 142 00:13:30,906 --> 00:13:32,312 Here comes our Sedran Colonel. 143 00:13:35,013 --> 00:13:35,651 What do you got? 144 00:13:36,966 --> 00:13:38,437 Let you know when the time's right. 145 00:13:41,672 --> 00:13:45,448 I suggest we work together on this. We both want the same thing. 146 00:13:46,086 --> 00:13:47,675 ONI doesn't work alongside anyone. 147 00:13:47,740 --> 00:13:49,836 It's just you and everyone else way below. 148 00:13:56,141 --> 00:13:57,795 So you know I don't write policy. 149 00:13:58,761 --> 00:14:01,378 My two soldiers are up in ICU because of that blast. 150 00:14:01,717 --> 00:14:03,319 Soldiers I'm responsible for. 151 00:14:04,829 --> 00:14:06,600 I'm asking you as a fellow officer. 152 00:14:09,477 --> 00:14:10,727 Show them back to the base, Macer. 153 00:14:14,799 --> 00:14:15,437 Sir. 154 00:14:19,538 --> 00:14:23,327 You're gonna tell me who flew that tug. 155 00:14:24,108 --> 00:14:25,358 [Grunting] 156 00:14:31,453 --> 00:14:33,836 You keep playing stupid, you'll be dead inside an hour. 157 00:14:33,902 --> 00:14:34,514 Colonel Aiken. 158 00:14:37,040 --> 00:14:39,540 Mind if we step in, take a shot? 159 00:14:42,826 --> 00:14:45,482 All I mind is you shutting up and knowing your place. 160 00:14:45,563 --> 00:14:46,188 [Grunts] 161 00:14:48,636 --> 00:14:50,420 This is on you. You know that, don't you? 162 00:14:51,396 --> 00:14:54,560 They weren't after us, they were after you. UNSC. 163 00:14:55,524 --> 00:14:57,854 'Cause you were operating here, on our turf. 164 00:14:57,983 --> 00:15:00,965 You take the good with the bad and the UNSC have done a lot of good for you. 165 00:15:01,135 --> 00:15:03,843 You're here to expand UNSC's power, nothing else. 166 00:15:04,273 --> 00:15:06,356 Without a clue about the cultures you assimilate. 167 00:15:10,194 --> 00:15:12,290 [Snarling] 168 00:15:51,304 --> 00:15:53,505 LOCKE: He says he's only a middleman. 169 00:15:54,866 --> 00:15:59,332 Told to carry some things to a landing site and not to ask any questions. 170 00:15:59,749 --> 00:16:00,700 But he did anyhow. 171 00:16:03,655 --> 00:16:05,126 He couldn't find out what he was carrying, but 172 00:16:06,858 --> 00:16:08,590 found out where it came from. 173 00:16:11,884 --> 00:16:14,176 He says it's sourced from a place no one will go. 174 00:16:16,064 --> 00:16:17,587 He says it's sourced from hell. 175 00:16:21,103 --> 00:16:24,332 A place so doomed even the Elites Zealots won't go there. 176 00:16:28,458 --> 00:16:30,476 So they but it from someone who will. 177 00:16:36,065 --> 00:16:38,253 If we work backward through the tug's positioning, 178 00:16:38,396 --> 00:16:40,258 you're never gonna believe where we end up. 179 00:16:42,927 --> 00:16:44,919 Intense red giant. 180 00:16:44,999 --> 00:16:48,124 Half a dozen charred planets around it, but that's not the interesting part. 181 00:16:56,927 --> 00:16:58,450 It's the Halo ring. 182 00:16:59,093 --> 00:17:00,083 That's Alpha Halo. 183 00:17:00,785 --> 00:17:01,423 Exactly. 184 00:17:02,220 --> 00:17:04,225 The one the Master Chief destroyed. 185 00:17:04,924 --> 00:17:06,317 And now it's come back to haunt us. 186 00:17:12,185 --> 00:17:14,659 The explosion and the triggered slipspace 187 00:17:14,713 --> 00:17:16,523 scatters the ring to break across the galaxy. 188 00:17:17,098 --> 00:17:19,689 This one apparently ends up in our red giant's orbit. 189 00:17:21,317 --> 00:17:23,544 Be a major peace violation if anyone went there. 190 00:17:24,455 --> 00:17:28,296 Treaty says no one goes back to the Ring. Not UNSC, not Covenant. 191 00:17:30,007 --> 00:17:32,195 You think this is where they're sourcing the element? 192 00:17:32,689 --> 00:17:36,205 Problem is, there's no record of an element like that on a Halo ring. 193 00:17:36,283 --> 00:17:37,442 MACER: Before the explosion. 194 00:17:38,861 --> 00:17:40,476 After it could be a different story. 195 00:17:41,030 --> 00:17:42,879 You got a point, private. Get to it. 196 00:17:43,387 --> 00:17:45,913 Macer. Private first class, sir. 197 00:17:46,759 --> 00:17:47,801 And the point's easy. 198 00:17:48,765 --> 00:17:52,307 For all we know what blew up the Halo ring was a supernova-level event. 199 00:17:52,934 --> 00:17:55,747 Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed. 200 00:17:55,890 --> 00:17:57,178 Like our mystery element, 201 00:17:57,621 --> 00:18:00,043 Let me guess. You majored in Physics. 202 00:18:00,655 --> 00:18:01,593 R-regional Nav. 203 00:18:02,022 --> 00:18:03,728 Physics I just leafed through when I was bored. 204 00:18:11,309 --> 00:18:12,885 Display object's composition. 205 00:18:14,226 --> 00:18:18,145 Element range: 120 to 130. 206 00:18:19,371 --> 00:18:22,717 Cross-reference other planets, celestial bodies with this element. 207 00:18:26,871 --> 00:18:27,782 Expand search. 208 00:18:28,877 --> 00:18:31,156 Galaxies, known universe. 209 00:18:35,233 --> 00:18:36,952 Looks like we got a one-off. 210 00:18:37,421 --> 00:18:38,892 An element fatal to humans. 211 00:18:39,726 --> 00:18:42,473 Native to this little piece of Halo ring and nowhere else. 212 00:18:45,549 --> 00:18:48,635 96 square kilometers. We can nuke it. 213 00:18:50,643 --> 00:18:51,711 Launch it from a destroyer. 214 00:18:51,867 --> 00:18:53,195 Hold up on that. 215 00:18:53,508 --> 00:18:54,589 What do you got, Estrin? 216 00:18:57,414 --> 00:18:58,716 Another inbound. 217 00:18:59,354 --> 00:19:01,255 Tug, just like this one. 218 00:19:03,564 --> 00:19:06,116 Looks like someone's going back to no man's land. 219 00:19:07,457 --> 00:19:09,124 We don't have a lot of time, Admiral. 220 00:19:10,048 --> 00:19:11,259 Be a bold move, Locke. 221 00:19:12,092 --> 00:19:13,889 Send a team in, destroy the deposits, 222 00:19:13,941 --> 00:19:15,959 nab whoever it is that's mining the stuff. 223 00:19:16,285 --> 00:19:17,730 And find out who they're selling it to. 224 00:19:17,991 --> 00:19:19,384 We know who they're selling it to. 225 00:19:19,947 --> 00:19:24,361 Just need proof. Hard proof the Covenant's broken the treaty. 226 00:19:24,620 --> 00:19:25,610 Then give me the okay. 227 00:19:26,040 --> 00:19:28,201 We're the only ones in the region who can do anything about it. 228 00:19:28,491 --> 00:19:29,455 Sir, if I may. 229 00:19:33,152 --> 00:19:34,884 Well, it's just, I think there's more you should know. 230 00:19:35,160 --> 00:19:37,256 Because of its orbit, this piece of the ring. 231 00:19:37,295 --> 00:19:39,157 has got rotation just like any other planet. 232 00:19:40,251 --> 00:19:44,665 But the spin's fast. Full day-night cycle's only 16 hours. 233 00:19:45,095 --> 00:19:45,616 And? 234 00:19:46,149 --> 00:19:47,855 Well, because of proximity to that star 235 00:19:48,535 --> 00:19:51,256 daytime temperatures reach 900 degrees. 236 00:19:51,387 --> 00:19:53,041 HORRIGAN: They're working the night shift. 237 00:19:53,874 --> 00:19:56,882 Harvesting the element and they're long gone before the sun comes up. 238 00:19:57,624 --> 00:20:00,814 Cools to about 130 degrees or so at night because of the mass. 239 00:20:01,975 --> 00:20:04,683 Gotta admit to them they do have balls. 240 00:20:07,876 --> 00:20:09,816 We still have enough time to get there before they're done. 241 00:20:11,066 --> 00:20:12,772 We destroy the deposits with the Havok, 242 00:20:13,449 --> 00:20:16,222 grab our smugglers, be off-planet within hours. 243 00:20:17,212 --> 00:20:18,827 Havok's a big ask. 244 00:20:21,574 --> 00:20:23,241 These are big circumstances, sir. 245 00:20:25,637 --> 00:20:31,171 Look, you wanna do this tonight, your only option is the Sedrans. 246 00:20:35,102 --> 00:20:36,079 Where's Aiken? 247 00:20:37,406 --> 00:20:39,242 Well, he's not to be accessed, sir. 248 00:20:39,349 --> 00:20:41,172 He's not to be accessed, sir! 249 00:21:53,887 --> 00:21:55,111 I hear you need a ship. 250 00:22:30,669 --> 00:22:32,830 All these years heard about the Halo ring. 251 00:22:33,690 --> 00:22:35,552 Never thought we'd actually step foot on it. 252 00:22:37,075 --> 00:22:39,041 Won't be the Halo ring of yore, that's for sure. 253 00:22:39,304 --> 00:22:40,762 They're hooking us up with a Condor. 254 00:22:41,440 --> 00:22:42,039 LOCKE: Good enough. 255 00:22:43,432 --> 00:22:44,812 ESTRIN: Looks like there's strings attached. 256 00:22:46,416 --> 00:22:46,989 Sir? 257 00:22:47,823 --> 00:22:48,904 Oxygen packs. 258 00:22:56,833 --> 00:22:58,539 We weren't planning on co-opting this thing. 259 00:22:58,936 --> 00:23:01,071 You underestimate Sedrans, Commander. 260 00:23:01,657 --> 00:23:04,717 We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. 261 00:23:05,267 --> 00:23:06,426 We work better alone. 262 00:23:07,207 --> 00:23:10,202 You're lucky ONI is even coming in an advisory capacity. 263 00:23:10,399 --> 00:23:12,235 We're the ones going to be doing all the heavy lifting. 264 00:23:13,501 --> 00:23:14,465 We'll see about that. 265 00:23:15,115 --> 00:23:16,131 Lift-off's in 10. 266 00:23:23,006 --> 00:23:24,438 We can't do this. 267 00:23:25,545 --> 00:23:27,733 These people are two centuries behind us. 268 00:23:29,024 --> 00:23:30,873 They still believe in Valhalla. 269 00:23:31,941 --> 00:23:33,582 LOCKE: I don't think we have a choice, Horrigan. 270 00:23:38,818 --> 00:23:41,800 [Powering up] 271 00:24:16,012 --> 00:24:17,392 Ready to go to hell, Colonel? 272 00:24:31,667 --> 00:24:33,230 Ever seen a Havok nuke before? 273 00:24:33,388 --> 00:24:34,508 Your friend's wrong about us. 274 00:24:35,953 --> 00:24:36,708 We can fight. 275 00:24:37,792 --> 00:24:39,216 AIKEN: This is a Sedran operation. 276 00:24:39,240 --> 00:24:40,736 Well, we'll be the ones setting the nuke. 277 00:24:42,311 --> 00:24:44,892 HORRIGAN: Last chance, Colonel. We can do this on our own. 278 00:24:44,922 --> 00:24:46,260 AIKEN: We do this as a team. 279 00:24:46,289 --> 00:24:48,779 RAMOS: Something about this place freaks me out. 280 00:24:48,864 --> 00:24:50,436 Whole thing's fried. 281 00:24:50,895 --> 00:24:53,053 Used to be rivers, forests. 282 00:24:53,121 --> 00:24:55,133 LOCKE: If it was living, it's dead now. 283 00:24:55,952 --> 00:24:57,466 ESTRIN: Not getting any movement. 284 00:24:58,536 --> 00:24:59,825 AIKEN: Got a cave, Macer. 285 00:25:02,364 --> 00:25:05,206 HAISAL: Put down your weapons, I'm telling you! 286 00:25:06,520 --> 00:25:08,014 [Gunfire] 287 00:25:08,434 --> 00:25:09,342 AIKEN: Take cover! 288 00:25:13,083 --> 00:25:14,509 What the hell are they? 289 00:25:14,557 --> 00:25:16,051 ARRIS: They can even sense your movements. 290 00:25:17,204 --> 00:25:18,400 HORRIGAN: We gotta get out of this hole. 21694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.