All language subtitles for Chicago.Med.S08E20.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,274 --> 00:00:03,232 Richard, was it the first time 2.0 2 00:00:03,276 --> 00:00:04,495 was being used on a patient? 3 00:00:04,538 --> 00:00:07,193 We were able to remove the patient's tumor. 4 00:00:07,236 --> 00:00:10,414 And we're optimistic for his future. 5 00:00:10,457 --> 00:00:11,980 I'm not taking my son's kidney, Hannah. 6 00:00:12,024 --> 00:00:15,070 Donating could be a really positive experience for him. 7 00:00:15,114 --> 00:00:19,335 If you turn out to be a match, I won't say no. 8 00:00:19,379 --> 00:00:21,250 I was wanting you to meet my brother. 9 00:00:21,294 --> 00:00:24,471 So tell me doctor, you deal with any crazy people today? 10 00:00:24,515 --> 00:00:25,646 Pavel. 11 00:00:25,690 --> 00:00:28,040 I didn't mean to offend. 12 00:00:28,083 --> 00:00:29,607 I was meeting with a headhunter. 13 00:00:29,650 --> 00:00:32,479 I have a bad feeling about the direction that Jack is taking us. 14 00:00:32,523 --> 00:00:34,481 Jack, he got the votes. 15 00:00:34,525 --> 00:00:38,224 We are now a for-profit hospital. 16 00:00:39,965 --> 00:00:41,140 Hello, Daniel. 17 00:00:41,183 --> 00:00:43,098 Hoping I'd run into you. Walk you out? 18 00:00:44,970 --> 00:00:48,495 Your desk, bottom drawer, left you a treat. 19 00:00:48,539 --> 00:00:50,062 You didn't have to do that. 20 00:00:50,105 --> 00:00:52,020 We don't get to see each other during the day. 21 00:00:52,064 --> 00:00:54,936 It's my way of feeling close to you. 22 00:00:56,677 --> 00:01:00,855 Ah, the esteemed Dr. Charles, Chicago's very own Carl Jung. 23 00:01:00,898 --> 00:01:02,466 Pavel, how you doing? 24 00:01:02,509 --> 00:01:04,293 Fine. 25 00:01:04,337 --> 00:01:06,034 Hurry, Liliana. Get in. 26 00:01:06,078 --> 00:01:08,994 Let's not keep him. He must be very busy. 27 00:01:09,037 --> 00:01:10,604 Just a minute. 28 00:01:10,648 --> 00:01:12,127 - I'm sorry. - It's OK. 29 00:01:12,171 --> 00:01:13,694 Pavel can be rude. 30 00:01:13,738 --> 00:01:15,695 He was a lawyer back in Poland. 31 00:01:15,740 --> 00:01:19,134 And he has had a hard time finding a career here in America. 32 00:01:19,177 --> 00:01:20,919 I think he feels... 33 00:01:20,962 --> 00:01:22,486 - Left behind. - Yes. 34 00:01:22,529 --> 00:01:23,835 Yeah, it's hard. 35 00:01:23,878 --> 00:01:25,576 Making jokes is just his frustration. 36 00:01:25,619 --> 00:01:27,316 He has a big heart. 37 00:01:27,360 --> 00:01:29,580 Have a good day, Daniel. 38 00:01:38,806 --> 00:01:39,851 Morning, Sharon. 39 00:01:39,894 --> 00:01:41,896 Hey, Maggie, good morning. 40 00:01:41,939 --> 00:01:45,030 You know that recruiter that I met with last week? 41 00:01:45,073 --> 00:01:47,598 Well, she may be calling you for some references. 42 00:01:47,641 --> 00:01:50,034 You're really doing this, leaving Med? 43 00:01:50,078 --> 00:01:52,820 Well, just testing the waters. 44 00:01:52,864 --> 00:01:55,693 And what would it take to make you stop testing? 45 00:01:55,736 --> 00:01:57,172 You got a time machine? 46 00:01:57,216 --> 00:02:00,306 Take Med back to when patients came before profits? 47 00:02:00,349 --> 00:02:01,568 All right. I get it. 48 00:02:01,612 --> 00:02:03,178 I'll let you know if someone calls. 49 00:02:03,222 --> 00:02:04,876 Thank you. 50 00:02:07,487 --> 00:02:09,445 I wish you didn't have to take a day off work for this. 51 00:02:09,489 --> 00:02:10,969 I feel bad. 52 00:02:11,012 --> 00:02:13,885 Testing to see if I can give you my kidney 53 00:02:13,928 --> 00:02:15,887 kind of trumps parking a few cars. 54 00:02:15,930 --> 00:02:17,932 - Hmm. - Hey guys. 55 00:02:17,976 --> 00:02:19,673 Big day. 56 00:02:19,717 --> 00:02:20,979 You ready, Sean? 57 00:02:21,004 --> 00:02:22,043 I'm cool. 58 00:02:22,068 --> 00:02:23,696 - He's a nervous wreck. - Mm. 59 00:02:23,721 --> 00:02:25,592 I'm grateful. 60 00:02:25,636 --> 00:02:27,681 My job as a dad is being there for you. 61 00:02:27,725 --> 00:02:29,640 And you being there for me 62 00:02:29,683 --> 00:02:31,555 is even more trying than I thought. 63 00:02:33,426 --> 00:02:34,645 Oh, thank God. 64 00:02:34,688 --> 00:02:35,994 I'm needed in the ED. 65 00:02:36,037 --> 00:02:37,561 Mm. Too much emotion for you, Dean? 66 00:02:37,604 --> 00:02:39,084 - Yeah, way, way too much. - Yeah. 67 00:02:40,781 --> 00:02:42,827 Hey, Dr. Asher. Just the usual chai tea? 68 00:02:42,870 --> 00:02:45,090 Yes, please. Thank you, Carly. 69 00:02:45,115 --> 00:02:46,127 Sean. 70 00:02:46,152 --> 00:02:48,764 You sure I can't get you a coffee? 71 00:02:48,789 --> 00:02:50,530 Ah, not today. Just water. 72 00:02:50,574 --> 00:02:52,271 OK. 73 00:02:54,012 --> 00:02:57,798 I think Carly just gave you flirty eyes. 74 00:02:57,842 --> 00:02:59,713 Is there, like, something-something 75 00:02:59,757 --> 00:03:01,410 - brewing between you two? - Just friends. 76 00:03:01,454 --> 00:03:03,108 Oh. 77 00:03:03,151 --> 00:03:05,719 Because smart, kind, and super cute are just not your type. 78 00:03:05,763 --> 00:03:08,896 - No, that's my type. - Mm. 79 00:03:08,940 --> 00:03:10,768 Mine's just somewhere else right now. 80 00:03:13,771 --> 00:03:15,903 What if I'm not a donor match? 81 00:03:15,947 --> 00:03:18,297 Then we'll figure something else out. 82 00:03:22,910 --> 00:03:24,564 Good morning. Good morning. 83 00:03:24,608 --> 00:03:26,784 So are the rumors true? 84 00:03:26,827 --> 00:03:28,046 What rumors? 85 00:03:28,089 --> 00:03:30,701 The rehab clinic going part-time. 86 00:03:30,744 --> 00:03:33,747 The dialysis center possibly shutting down. 87 00:03:33,791 --> 00:03:35,662 Oh, those rumors. 88 00:03:35,705 --> 00:03:37,098 Well, maybe. 89 00:03:37,142 --> 00:03:39,927 New mandate says that if a department is losing money, 90 00:03:39,971 --> 00:03:41,189 it could be on the chopping block. 91 00:03:41,233 --> 00:03:43,148 Well, what about the ED? 92 00:03:43,191 --> 00:03:44,453 I don't know. 93 00:03:44,497 --> 00:03:46,107 Maggie, need some help. 94 00:03:46,151 --> 00:03:47,455 Talk to me. 95 00:03:47,500 --> 00:03:49,806 Name's Jan Dover, 30s, single vehicle crash, 96 00:03:49,850 --> 00:03:52,157 low impact, backed into a light pole. 97 00:03:52,200 --> 00:03:54,725 GCS 15, laceration on her left palm. 98 00:03:54,768 --> 00:03:56,116 Appears slightly jaundiced, 99 00:03:56,161 --> 00:03:58,380 and has some very interesting theories 100 00:03:58,424 --> 00:04:01,122 about the medical industrial complex. 101 00:04:01,166 --> 00:04:03,342 Ma'am, please. It's policy. 102 00:04:03,385 --> 00:04:04,996 What about my autonomy? 103 00:04:05,039 --> 00:04:07,825 Am I not allowed to govern my own health and wellness? 104 00:04:07,868 --> 00:04:09,348 She was a little rattled at the scene. 105 00:04:09,391 --> 00:04:12,264 I think that's why she didn't fight us getting into the ambo. 106 00:04:12,307 --> 00:04:15,092 But now that the shock's worn off, she won't come out. 107 00:04:15,136 --> 00:04:17,661 OK. Let me see what I can do. Thank you, Cesar. 108 00:04:17,703 --> 00:04:19,271 Hi, Jan. 109 00:04:19,314 --> 00:04:21,229 I'm Maggie. 110 00:04:21,273 --> 00:04:23,231 I'm a nurse here at Chicago Med. 111 00:04:23,275 --> 00:04:25,364 I know what you're going to ask, and I'm not going inside. 112 00:04:25,407 --> 00:04:27,801 Well, the thing is you're already here. 113 00:04:27,845 --> 00:04:29,324 And your hand, it looks like it needs stitches. 114 00:04:29,368 --> 00:04:31,762 - Oh, it's fine. - Well, let's confirm that. 115 00:04:31,805 --> 00:04:33,546 And then we'll send you on your way. 116 00:04:33,589 --> 00:04:36,157 They've got you on the payroll, don't they? 117 00:04:36,201 --> 00:04:39,030 I'm sorry. Who's they? 118 00:04:39,073 --> 00:04:40,771 The pharmaceutical companies. 119 00:04:40,814 --> 00:04:42,468 All you nurses are on the take. 120 00:04:42,511 --> 00:04:44,688 I can assure you, I'm not on any take. 121 00:04:44,731 --> 00:04:47,168 No. I've read about it. 122 00:04:47,212 --> 00:04:49,867 And I know that the minute I walk through that door, 123 00:04:49,910 --> 00:04:51,738 you're going to inject me with a virus. 124 00:04:51,782 --> 00:04:54,828 And I will spend the rest of my life paying for overpriced medications. 125 00:04:54,872 --> 00:04:57,656 You'll get a cut, and your pals at big pharma 126 00:04:57,681 --> 00:05:00,791 will make a fortune keeping me alive. 127 00:05:00,834 --> 00:05:02,749 Told you. 128 00:05:02,793 --> 00:05:03,884 OK. 129 00:05:03,909 --> 00:05:06,467 Jan, I'm not sure where you got your information. 130 00:05:06,492 --> 00:05:09,713 But if you come inside with me, maybe we can... 131 00:05:09,756 --> 00:05:12,280 No. I'm not going anywhere. 132 00:05:24,446 --> 00:05:26,622 She's very distrustful of hospitals, paranoid, 133 00:05:26,647 --> 00:05:27,909 maybe even delusional. 134 00:05:27,934 --> 00:05:30,502 And she says her name is Jan Dover. 135 00:05:30,583 --> 00:05:32,736 It sounds like a variation on Jane Doe, doesn't it? 136 00:05:32,811 --> 00:05:34,161 Exactly. And she's been white knuckling 137 00:05:34,186 --> 00:05:35,883 those handles ever since they got here. 138 00:05:35,908 --> 00:05:37,344 By the way, her hand's been bleeding. 139 00:05:37,394 --> 00:05:40,236 That lac must be deep and hurt like hell. 140 00:05:40,315 --> 00:05:42,230 Is she angry? Combative? 141 00:05:42,275 --> 00:05:44,626 No, she's just terrified and thinks we're going to hurt her 142 00:05:44,651 --> 00:05:47,698 and has a ton of internet research to back it up. 143 00:05:47,915 --> 00:05:50,710 You know, COVID with all the isolation 144 00:05:50,735 --> 00:05:53,804 and loneliness really amplified the conspiracy theories 145 00:05:53,829 --> 00:05:55,699 in general, made the medical system 146 00:05:55,743 --> 00:05:58,876 in particular an easy target. 147 00:05:59,469 --> 00:06:02,054 Jan, how you doing? I'm Dr. Charles. 148 00:06:02,305 --> 00:06:04,795 A psychiatrist. Here we go. 149 00:06:05,141 --> 00:06:06,232 What do you mean? 150 00:06:06,275 --> 00:06:08,582 Medicine's answer for people who don't play along 151 00:06:08,625 --> 00:06:10,236 is call them crazy. 152 00:06:10,279 --> 00:06:12,412 Jan, we just met, OK? 153 00:06:12,455 --> 00:06:13,979 The only thing I know about you is that you're losing 154 00:06:14,022 --> 00:06:15,806 a lot of blood, and we gotta... 155 00:06:15,850 --> 00:06:17,330 We gotta take a look at that hand. 156 00:06:17,373 --> 00:06:20,159 And I appreciate that, but I already told her 157 00:06:20,202 --> 00:06:22,465 that I am not going inside the hospital. 158 00:06:22,509 --> 00:06:25,033 - It is too dangerous. - How so? 159 00:06:25,077 --> 00:06:28,167 X-rays, gamma rays, infrared radiation. 160 00:06:28,210 --> 00:06:30,908 I mean, we can keep chatting if you can fix those. 161 00:06:30,952 --> 00:06:33,694 Oh, well, we actually have a protocol for that. 162 00:06:33,737 --> 00:06:35,522 - You do? - Yeah. Trust me. 163 00:06:35,565 --> 00:06:37,698 You are not the first person to come into this hospital 164 00:06:37,741 --> 00:06:41,006 with that set of concerns. 165 00:06:41,929 --> 00:06:43,878 OK. Fine then. 166 00:06:43,921 --> 00:06:45,184 Great. 167 00:06:45,227 --> 00:06:46,805 Wheelchair, please. 168 00:06:48,230 --> 00:06:51,407 We have a protocol for the electromagnetic spectrum? 169 00:06:51,451 --> 00:06:53,192 We do now. 170 00:06:53,477 --> 00:06:56,238 By the way, she is very jaundiced. 171 00:06:56,446 --> 00:06:58,020 It could be something serious. 172 00:06:58,045 --> 00:06:58,770 Yeah. 173 00:06:59,065 --> 00:07:02,393 So look, in order to actually get her into a treatment room, 174 00:07:02,418 --> 00:07:04,768 I'm going to ask you to get with the X-ray techs, OK? 175 00:07:04,812 --> 00:07:07,206 And here's what I want you to ask them for. 176 00:07:07,249 --> 00:07:09,643 Tim, how long has your stomach been bothering you? 177 00:07:09,686 --> 00:07:12,907 A few weeks or so. It's mostly when I eat. 178 00:07:12,950 --> 00:07:15,518 Yeah? And how does it feel now? Mild, sharp? 179 00:07:15,562 --> 00:07:17,390 Kind of like indigestion or bloating, 180 00:07:17,432 --> 00:07:20,741 but then... then last night it just... it got a little worse. 181 00:07:20,784 --> 00:07:22,699 Seriously, Tim? A little worse? 182 00:07:22,743 --> 00:07:25,137 He woke up from a dead sleep screaming. 183 00:07:25,180 --> 00:07:27,226 - He had tears in his eyes. - Pam. 184 00:07:27,269 --> 00:07:29,750 My wife overshares when she's nervous. 185 00:07:29,793 --> 00:07:31,926 And my husband downplays when he's in pain. 186 00:07:31,969 --> 00:07:34,102 Can you tell we've been married forever? 187 00:07:34,146 --> 00:07:35,625 That's all good. OK. 188 00:07:35,669 --> 00:07:37,453 So 1 to 10, how's the pain feel now? 189 00:07:37,497 --> 00:07:40,152 That's like a 6 or 7 right there. 190 00:07:40,195 --> 00:07:41,979 Nope. Downplaying. That's a 10 face. 191 00:07:42,023 --> 00:07:43,720 I see it every time we have a stair day. 192 00:07:43,764 --> 00:07:45,200 Stair day? 193 00:07:45,244 --> 00:07:47,550 Our resolution for 2023 was to lose weight, get fit. 194 00:07:47,594 --> 00:07:48,769 And one of our workouts is walking 195 00:07:48,812 --> 00:07:50,379 the stairs in our building. 196 00:07:50,423 --> 00:07:52,773 She... she makes it sound like it's a mid-rise. 197 00:07:52,816 --> 00:07:54,775 It's not even close. It's 35 stories. 198 00:07:54,818 --> 00:07:57,256 Well, he never makes it past the eighth floor. 199 00:07:57,299 --> 00:07:59,388 Meanwhile, I make it to the top every time, 200 00:07:59,432 --> 00:08:01,129 and I haven't lost a pound. 201 00:08:01,173 --> 00:08:04,045 - Tim here's lost 22. - 24. 202 00:08:04,089 --> 00:08:06,265 Yeah, I don't know. It must be my metabolism. 203 00:08:06,308 --> 00:08:08,136 Or it's whatever's going on with your stomach, 204 00:08:08,180 --> 00:08:09,964 and if that's the case, I want it too. 205 00:08:10,007 --> 00:08:11,966 - You can have it. - OK, well, 206 00:08:12,009 --> 00:08:14,316 we'll give you something to take the edge off, OK? 207 00:08:14,360 --> 00:08:16,971 Uh, 25 of fentanyl and a GI cocktail. 208 00:08:17,014 --> 00:08:20,409 Also, order an upright and flat abdominal X-ray 209 00:08:20,453 --> 00:08:23,630 and a CT abdomen and pelvis. 210 00:08:23,673 --> 00:08:24,805 OK. Just take some deep breaths. 211 00:08:24,848 --> 00:08:28,113 It'll help with the pain. 212 00:08:44,520 --> 00:08:46,566 George, a minute? 213 00:08:46,609 --> 00:08:48,524 Sharon. Of course, of course. 214 00:08:48,568 --> 00:08:53,181 Just sketch in the aquarium. I'll be right back. 215 00:08:53,225 --> 00:08:54,661 An aquarium? 216 00:08:54,704 --> 00:08:56,924 I thought we were only taking over a couple of rooms 217 00:08:56,967 --> 00:08:59,100 for this new VIP build. 218 00:08:59,144 --> 00:09:02,321 Well, demand was much greater than expected. 219 00:09:02,364 --> 00:09:03,887 So at the 11th hour, 220 00:09:03,931 --> 00:09:05,846 Jack decided to take the entire floor. 221 00:09:05,889 --> 00:09:08,489 But this is the geriatrics unit. 222 00:09:08,514 --> 00:09:11,852 Did he even consider those patients? 223 00:09:11,895 --> 00:09:15,116 Well, the plan is to fold geriatrics into the orthopedic. 224 00:09:15,160 --> 00:09:17,684 Oh, so that's the plan, huh? 225 00:09:17,727 --> 00:09:19,642 Clearly, word didn't get to you. 226 00:09:19,686 --> 00:09:21,992 Well, clearly. 227 00:09:22,036 --> 00:09:24,517 I'm so sorry, Sharon. 228 00:09:24,560 --> 00:09:26,345 It must have been an oversight. 229 00:09:26,388 --> 00:09:28,869 Since turning for-profit, there have been 230 00:09:28,912 --> 00:09:30,914 dozens of new voices in the mix. 231 00:09:30,958 --> 00:09:32,568 And it's really gummed up the lines of communication. 232 00:09:32,612 --> 00:09:34,091 Well, un-gum them. 233 00:09:34,135 --> 00:09:38,313 Because I will not be left out of the loop in my own hospital. 234 00:09:38,357 --> 00:09:41,795 Well, anything further, 235 00:09:41,838 --> 00:09:43,536 and I will notify you myself. 236 00:09:43,579 --> 00:09:45,451 Good. 237 00:09:49,759 --> 00:09:51,239 How far do we have to go? 238 00:09:51,283 --> 00:09:54,634 Uh, just number three down here on the right. 239 00:09:54,677 --> 00:09:57,071 These poor people, 240 00:09:57,114 --> 00:10:00,988 staring at me, yet they have no idea how dangerous this place is. 241 00:10:01,031 --> 00:10:03,817 All the things they're being exposed to. 242 00:10:03,860 --> 00:10:05,862 You know, I used to be like them 243 00:10:05,906 --> 00:10:08,387 till I discovered the truth. 244 00:10:08,430 --> 00:10:09,823 The truth? 245 00:10:09,866 --> 00:10:13,261 What, um, what exactly do you mean by that? 246 00:10:13,305 --> 00:10:15,742 Jan, every machine that could be removed has been, 247 00:10:15,785 --> 00:10:17,657 and the equipment that we couldn't 248 00:10:17,700 --> 00:10:20,181 has been draped with a lead vest like the one that you're wearing. 249 00:10:20,225 --> 00:10:21,878 And the walls have been insulated 250 00:10:21,922 --> 00:10:23,663 with anti-radiation blankets. 251 00:10:23,706 --> 00:10:25,273 Wow. 252 00:10:25,317 --> 00:10:26,622 - You did this fast. - Yeah. 253 00:10:26,666 --> 00:10:27,841 Protocol, right? 254 00:10:27,884 --> 00:10:30,278 Here we go. 255 00:10:30,322 --> 00:10:32,933 Fine. OK. 256 00:10:32,976 --> 00:10:35,283 Jan, that's Tracy. 257 00:10:35,327 --> 00:10:38,678 Be right back. 258 00:10:38,721 --> 00:10:40,593 - Well, she's in. - Yeah. 259 00:10:40,636 --> 00:10:42,943 Hopefully she's comfortable enough to let us fix her hand, 260 00:10:42,986 --> 00:10:44,510 but we really got to figure out this jaundice. 261 00:10:44,553 --> 00:10:46,294 How we going to do that? 262 00:10:46,338 --> 00:10:48,470 She's taking every tool we've got out of play. 263 00:10:52,822 --> 00:10:54,302 Richard, Vickie. 264 00:10:54,346 --> 00:10:56,435 - Dr. Halstead. - How you been? 265 00:10:56,478 --> 00:10:57,871 Wonderful. 266 00:10:57,914 --> 00:11:00,395 Last week, he was five months cancer-free. 267 00:11:00,439 --> 00:11:02,136 That's fantastic. 268 00:11:02,179 --> 00:11:03,920 I only wish you could have treated my clumsiness. 269 00:11:03,964 --> 00:11:05,313 I think I busted my ankle. 270 00:11:05,357 --> 00:11:06,836 Yeah. I can see that. What happened? 271 00:11:06,880 --> 00:11:09,404 Oh, I tripped going down the stairs. 272 00:11:09,448 --> 00:11:10,623 I've been icing it for a week, 273 00:11:10,666 --> 00:11:13,452 but it's not getting any better. 274 00:11:13,495 --> 00:11:15,628 Vickie made me come in. 275 00:11:15,671 --> 00:11:17,412 I need him in walking shape. 276 00:11:17,456 --> 00:11:20,023 We're going to Machu Picchu next month, 277 00:11:20,067 --> 00:11:21,764 hiking the Inca trail. 278 00:11:21,808 --> 00:11:25,333 We got time back that I never thought we'd have. 279 00:11:25,377 --> 00:11:26,987 We're trying to make the most of it. 280 00:11:27,030 --> 00:11:28,554 That's wonderful. 281 00:11:28,597 --> 00:11:30,643 We'll get some X-rays, but I suspect it's just a sprain. 282 00:11:30,686 --> 00:11:32,427 Oh, that's good to hear, 283 00:11:32,471 --> 00:11:35,212 considering last time we were here. 284 00:11:35,256 --> 00:11:37,171 Thank God for OR 2.0. 285 00:11:37,214 --> 00:11:39,478 Yeah, Richard, you were its first patient. 286 00:11:39,521 --> 00:11:42,698 Your success was a real inspiration. 287 00:11:42,742 --> 00:11:45,005 Oh, shoot, honey, I left my cell in the car. 288 00:11:45,048 --> 00:11:47,007 - Do you mind grabbing it for me? - Sure. 289 00:11:47,050 --> 00:11:50,489 I'll be right back. 290 00:11:50,532 --> 00:11:53,013 Oh, God. 291 00:11:53,056 --> 00:11:54,841 Richard, you all right? 292 00:11:54,884 --> 00:11:57,322 I needed her to leave for a minute. 293 00:11:57,365 --> 00:12:00,194 What's going on? 294 00:12:00,237 --> 00:12:02,501 I tripped because I've been weak. 295 00:12:02,835 --> 00:12:06,505 There's a dull pain in my belly, and I haven't had an appetite. 296 00:12:09,796 --> 00:12:11,988 The cancer's back. I know it. 297 00:12:12,032 --> 00:12:13,381 Let's not get ahead of ourselves. 298 00:12:13,425 --> 00:12:16,553 We'll run some tests and go from there. 299 00:12:17,678 --> 00:12:20,867 So I assume Vickie doesn't know. 300 00:12:20,910 --> 00:12:23,007 I can't bring myself to tell her. 301 00:12:23,928 --> 00:12:28,522 Since my surgery, we've been living our best lives. 302 00:12:29,413 --> 00:12:31,225 She's so happy. 303 00:12:31,499 --> 00:12:33,488 I don't want to take that from her. 304 00:12:33,532 --> 00:12:35,751 I understand. 305 00:12:41,894 --> 00:12:44,335 Free fluid and free air in my abdomen? 306 00:12:44,360 --> 00:12:45,666 What does that mean? 307 00:12:45,709 --> 00:12:47,102 That there's a hole somewhere in your intestine 308 00:12:47,146 --> 00:12:49,496 - or your stomach. - From what? 309 00:12:49,539 --> 00:12:50,932 Could be a perforated ulcer. 310 00:12:50,976 --> 00:12:52,847 It might be something sharp that you swallowed. 311 00:12:52,890 --> 00:12:55,371 Honestly, I won't be sure until I get in there. 312 00:12:55,415 --> 00:12:57,547 Get in there? You mean surgery? 313 00:12:57,591 --> 00:13:00,464 Yeah. Leak in the GI tract needs to be addressed immediately. 314 00:13:00,489 --> 00:13:02,378 - But he'll be all right? - Yes. 315 00:13:02,403 --> 00:13:05,014 It's a routine operation. There's a waiting room. 316 00:13:05,039 --> 00:13:06,692 We also have a cafรฉ, if you like. 317 00:13:06,774 --> 00:13:09,342 I don't know. I... I want to be close. 318 00:13:09,385 --> 00:13:12,432 Pam, honey, you know what? Why don't you take a walk? 319 00:13:12,475 --> 00:13:14,086 You love this time of year, nice weather. 320 00:13:14,129 --> 00:13:15,435 You can get your steps in. 321 00:13:15,478 --> 00:13:18,351 I guess the fresh air might do me some good. 322 00:13:18,394 --> 00:13:19,743 Quell the nerves. 323 00:13:19,787 --> 00:13:22,181 Sure. OK. So we're good here? Yeah? 324 00:13:22,224 --> 00:13:23,921 All right, well, I'll change my scrubs, 325 00:13:23,965 --> 00:13:27,012 and I'll get the techs to bring you upstairs to pre-op holding. 326 00:13:27,037 --> 00:13:28,097 - OK. - OK? 327 00:13:28,122 --> 00:13:29,362 Hi. 328 00:13:29,405 --> 00:13:30,928 Sweetie, you need to let go. 329 00:13:30,972 --> 00:13:33,105 Oh, I'm sorry. 330 00:13:33,148 --> 00:13:35,933 Don't worry. We'll keep you updated throughout the entire operation. 331 00:13:35,977 --> 00:13:37,196 Thank you. 332 00:13:37,239 --> 00:13:38,762 Oh, and another one... 333 00:13:38,806 --> 00:13:40,286 Vaccines. 334 00:13:40,329 --> 00:13:41,374 You want to know who they're helping, 335 00:13:41,417 --> 00:13:42,984 just look at the sponsor behind it. 336 00:13:43,028 --> 00:13:45,552 Hey, a lot of people have problems with vaccines, 337 00:13:45,595 --> 00:13:47,550 you know? It's a complicated issue. 338 00:13:47,575 --> 00:13:49,121 Exactly. 339 00:13:49,164 --> 00:13:50,861 I didn't think you would understand. 340 00:13:50,905 --> 00:13:52,254 Really important for somebody in my position 341 00:13:52,298 --> 00:13:53,647 to keep an open mind. 342 00:13:53,690 --> 00:13:55,736 Refreshing. 343 00:13:55,779 --> 00:13:59,044 You know, Jan, I'm noticing some skin discoloration. 344 00:13:59,087 --> 00:14:01,872 Oh, it's just the fluorescent lights in here. 345 00:14:01,916 --> 00:14:05,224 You know, it could be. But it also might be jaundice. 346 00:14:05,267 --> 00:14:06,921 You mind if I just take a tiny bit of blood, 347 00:14:06,964 --> 00:14:08,836 do a couple of very simple blood tests? 348 00:14:08,879 --> 00:14:10,881 Yes, I mind very much. 349 00:14:10,925 --> 00:14:12,753 Got it. Understood. 350 00:14:12,796 --> 00:14:14,929 You were saying? 351 00:14:14,972 --> 00:14:17,236 Oh, HIV. 352 00:14:17,279 --> 00:14:20,804 I read a very persuasive article basically saying 353 00:14:20,848 --> 00:14:24,112 that they intentionally dusted it over low-income communities 354 00:14:24,156 --> 00:14:27,115 as a form of population control. 355 00:14:27,159 --> 00:14:28,682 - Wow. - Yeah. 356 00:14:28,725 --> 00:14:31,337 I mean, people wanted to blame the Reagan administration, 357 00:14:31,380 --> 00:14:34,775 you know, the FBI, but the research I've done 358 00:14:34,818 --> 00:14:36,472 points to the CIA. 359 00:14:36,516 --> 00:14:38,735 What kind of research? I'm just curious. 360 00:14:38,779 --> 00:14:41,999 I mean, written literature, podcasters, YouTubers. 361 00:14:42,043 --> 00:14:43,784 But I prefer online forums 362 00:14:43,827 --> 00:14:45,612 because people are always sharing information. 363 00:14:45,655 --> 00:14:49,398 So, um, I mean, do you have, like a... 364 00:14:49,442 --> 00:14:52,184 A favorite forum that you could show me? 365 00:14:52,227 --> 00:14:53,968 Yeah, I don't know. 366 00:14:54,011 --> 00:14:56,492 Look, I will draw my own conclusions. 367 00:14:56,536 --> 00:14:58,190 It's just the more up-to-the-minute stuff 368 00:14:58,233 --> 00:15:00,844 I have access to, the better. 369 00:15:00,888 --> 00:15:03,064 No big deal. 370 00:15:03,108 --> 00:15:04,283 OK. Um... 371 00:15:04,326 --> 00:15:06,459 All right. 372 00:15:06,502 --> 00:15:08,113 Look at this thread. 373 00:15:08,156 --> 00:15:11,116 It talks about the scanners that they use in hospitals. 374 00:15:11,159 --> 00:15:12,552 We're seeing that, yeah. 375 00:15:12,595 --> 00:15:16,730 Mm-hmm. CTs, ultrasounds, especially MRIs, 376 00:15:16,773 --> 00:15:20,125 and how they inject dangerous hydrogen protons 377 00:15:20,168 --> 00:15:22,344 - into the body. - Wow. 378 00:15:22,388 --> 00:15:25,042 Hospitals kill people. 379 00:15:25,086 --> 00:15:28,133 They kill them. 380 00:15:28,176 --> 00:15:32,180 OK. We had a good chat, but... 381 00:15:32,224 --> 00:15:35,227 Look, you seem like a nice guy, but I would, um, 382 00:15:35,270 --> 00:15:37,403 I would really like to go home now. 383 00:15:37,446 --> 00:15:39,361 Got it. Um, let me just quickly 384 00:15:39,405 --> 00:15:40,406 go find somebody to stitch you up. 385 00:15:40,449 --> 00:15:42,625 No, no, no, no. I don't think so. 386 00:15:42,669 --> 00:15:44,932 That's a deep wound, OK? 387 00:15:44,975 --> 00:15:46,716 I mean, we don't close it up, it's going to keep bleeding. 388 00:15:46,760 --> 00:15:48,283 And what I really don't want to happen 389 00:15:48,327 --> 00:15:50,024 - is that it gets infected. - No, no. 390 00:15:50,067 --> 00:15:51,161 I'll keep it clean. 391 00:15:51,186 --> 00:15:55,483 You want to risk having your hand infected? You could lose it. 392 00:15:55,508 --> 00:15:57,379 OK. Fine. 393 00:15:57,423 --> 00:16:01,470 But no scans, no IVs, just a needle and thread. 394 00:16:01,514 --> 00:16:03,907 And then you let me go. 395 00:16:03,951 --> 00:16:06,954 Deal. 396 00:16:06,997 --> 00:16:10,175 Back in a flash. 397 00:16:10,218 --> 00:16:11,567 Mags? 398 00:16:11,611 --> 00:16:13,221 - Yeah. - Find Zack. 399 00:16:13,265 --> 00:16:15,223 - Have him stitch up her hand. - She's gonna let us treat her? 400 00:16:15,267 --> 00:16:16,920 Just the hand, not the jaundice. 401 00:16:16,964 --> 00:16:19,184 Well, that's a start. What about her mental state? 402 00:16:19,227 --> 00:16:20,924 You know, conspiracy theories 403 00:16:20,968 --> 00:16:23,231 are not necessarily connected to any kind of 404 00:16:23,275 --> 00:16:26,191 paranoid personality disorder. I mean, certainly not in Jan's case. 405 00:16:26,234 --> 00:16:27,888 And she's what? Just gullible? 406 00:16:27,931 --> 00:16:29,759 I'd say more like a combination of... 407 00:16:29,803 --> 00:16:32,458 I don't know... Lonely and prone to persuasion. 408 00:16:32,501 --> 00:16:34,373 I'm really starting to think that something bad 409 00:16:34,416 --> 00:16:36,984 happened to her in a hospital. 410 00:16:37,027 --> 00:16:39,291 That makes sense. How do we get past that? 411 00:16:39,334 --> 00:16:40,814 Because I'm concerned that her jaundice 412 00:16:40,857 --> 00:16:42,555 - means that her liver's failing. - Yeah, I mean, look. 413 00:16:42,598 --> 00:16:44,121 She wouldn't let me draw blood, all right? 414 00:16:44,165 --> 00:16:45,732 Scans are out of the question. 415 00:16:45,775 --> 00:16:47,560 So I guess we're just going to have to go with, you know, 416 00:16:47,603 --> 00:16:49,170 her medical history. 417 00:16:49,214 --> 00:16:50,650 Well, we don't even have that. 418 00:16:50,693 --> 00:16:53,000 - We don't even have her name. - It's Jacqueline Warner. 419 00:16:53,043 --> 00:16:54,393 She handed me her phone. 420 00:16:54,436 --> 00:16:56,133 The settings trick that I taught you. 421 00:16:56,177 --> 00:16:58,092 Anyway, it's not going to take Zack 422 00:16:58,135 --> 00:17:00,921 that long to stitch her up, but she's already asking to leave, so... 423 00:17:00,963 --> 00:17:02,227 Don't worry. I'll buy you some time. 424 00:17:02,252 --> 00:17:04,037 - Thank you. - Got you. 425 00:17:05,969 --> 00:17:07,928 Vickie, Richard. 426 00:17:07,971 --> 00:17:10,365 - Dr. Marcel? - Nice to see you both. 427 00:17:10,409 --> 00:17:12,628 Yeah, it's nice to see you too. 428 00:17:12,672 --> 00:17:14,020 - Yeah. - I don't understand. 429 00:17:14,064 --> 00:17:15,457 You're a surgeon. 430 00:17:15,500 --> 00:17:18,547 You said it was just a sprain. 431 00:17:21,507 --> 00:17:23,422 Richard, what's going on? 432 00:17:23,465 --> 00:17:25,119 The cancer's back, isn't it? 433 00:17:25,162 --> 00:17:26,816 I'm afraid so. 434 00:17:26,860 --> 00:17:29,689 CT scan showed multiple lesions in your liver. 435 00:17:29,732 --> 00:17:32,996 So it metastasized. It spread from my pancreas. 436 00:17:33,040 --> 00:17:34,128 Yes. 437 00:17:34,171 --> 00:17:36,478 Richard. 438 00:17:36,522 --> 00:17:38,698 You knew something was wrong. 439 00:17:38,741 --> 00:17:40,395 Why didn't you tell me? 440 00:17:40,439 --> 00:17:42,136 I wanted to. 441 00:17:42,179 --> 00:17:45,313 But I... I also just didn't wanna face it. 442 00:17:47,707 --> 00:17:50,231 These last few months, 443 00:17:50,275 --> 00:17:54,104 the way you laugh at my dumb jokes, 444 00:17:54,148 --> 00:17:58,413 burn my toast on the edges. 445 00:17:58,457 --> 00:18:02,330 I've fallen for you all over again. 446 00:18:02,374 --> 00:18:04,027 You beat cancer once. 447 00:18:04,071 --> 00:18:06,247 - You can beat it again. - No, honey. 448 00:18:06,291 --> 00:18:09,032 I'm a science guy. The odds of that happening... 449 00:18:09,076 --> 00:18:10,773 Are good. 450 00:18:10,817 --> 00:18:13,863 Richard, OR 2.0 knows your body. 451 00:18:13,907 --> 00:18:15,691 It's been learning and improving with every surgery 452 00:18:15,735 --> 00:18:17,563 it's done since yours. 453 00:18:17,606 --> 00:18:19,173 Now, don't get me wrong. 454 00:18:19,216 --> 00:18:22,481 This procedure you need now, high-frequency ablation, 455 00:18:22,524 --> 00:18:24,657 it's a delicate operation. 456 00:18:24,700 --> 00:18:27,355 But 2.0 has all the tools. 457 00:18:27,399 --> 00:18:30,358 But a... A third lease on life? 458 00:18:30,402 --> 00:18:31,533 Really? 459 00:18:31,577 --> 00:18:35,145 I believe so. 460 00:18:35,189 --> 00:18:37,234 OK. 461 00:18:37,278 --> 00:18:39,062 Let's do it again. 462 00:18:39,106 --> 00:18:41,282 Good. 463 00:18:41,326 --> 00:18:43,937 - Thank you both. - Yeah. 464 00:18:43,980 --> 00:18:45,721 Here we go. 465 00:18:45,765 --> 00:18:48,594 Perforated ulcer on the anterior surface 466 00:18:48,637 --> 00:18:51,510 of the first portion of the duodenum. 467 00:18:51,553 --> 00:18:55,557 Got some undigested food remnants, lavage. 468 00:18:55,601 --> 00:18:59,082 Betcha it's corn and green beans. 469 00:19:00,823 --> 00:19:02,390 Close. 470 00:19:02,434 --> 00:19:04,523 Corn and cauliflower. 471 00:19:04,566 --> 00:19:06,394 I was going to say cauliflower. 472 00:19:06,438 --> 00:19:09,745 All right. Uh, suction, please. 473 00:19:09,789 --> 00:19:12,095 Let's move on to the omental patch, 474 00:19:12,139 --> 00:19:13,880 3-0 silk suture. 475 00:19:16,839 --> 00:19:19,102 Whoa! 476 00:19:19,146 --> 00:19:21,453 - What the hell was that? - That's a tapeworm. 477 00:19:21,496 --> 00:19:24,412 Where the hell did it go? 478 00:19:24,456 --> 00:19:26,501 That's a good question. 479 00:19:26,545 --> 00:19:28,198 Look at that. 480 00:19:31,306 --> 00:19:33,884 Booked the whole day for one person's pacemaker? 481 00:19:33,880 --> 00:19:37,281 Apparently, Jack has decided to rent out OR 2.0. 482 00:19:37,414 --> 00:19:39,914 As long as you have the money, you can reserve it 483 00:19:39,953 --> 00:19:41,496 for as long as you want. 484 00:19:41,656 --> 00:19:43,180 I know this is unorthodox, 485 00:19:43,211 --> 00:19:45,881 but when Jack started analyzing revenue streams... 486 00:19:45,906 --> 00:19:47,295 No, he's selling seats on a rocket ship, 487 00:19:47,320 --> 00:19:49,803 making up rules only his rich pals can play by. 488 00:19:49,828 --> 00:19:52,320 OK. Right now, I need a solution for my patient. 489 00:19:52,445 --> 00:19:54,920 Rich is ready for surgery, and this other guy is still in Colorado. 490 00:19:54,945 --> 00:19:57,022 And my priority is patient care, 491 00:19:57,047 --> 00:19:59,069 and I'm not going to have an operating room 492 00:19:59,094 --> 00:20:01,024 held hostage by Jack Dayton. 493 00:20:01,289 --> 00:20:02,430 Start your surgery. 494 00:20:02,516 --> 00:20:04,952 Wait. Just hold on. Jack's already made it clear 495 00:20:04,977 --> 00:20:08,344 that he's no longer subsidizing 2.0. 496 00:20:09,481 --> 00:20:11,016 We sure Evans can pay? 497 00:20:11,180 --> 00:20:13,571 Are you kidding me? We're talking about a man's life. 498 00:20:13,615 --> 00:20:15,788 Dr. Halstead, the way I see it, 499 00:20:15,813 --> 00:20:18,631 Mr. Evans's initial surgery was pro bono, 500 00:20:18,656 --> 00:20:21,539 so we can consider this a necessary follow-up 501 00:20:21,586 --> 00:20:24,582 and forgive the bill. Start your surgery, Dr. Marcel. 502 00:20:24,626 --> 00:20:26,715 - Thank you. - You know, Jack's ideas, 503 00:20:26,758 --> 00:20:29,892 chasing profits for the hospital, it only widens the gap. 504 00:20:30,265 --> 00:20:31,720 It's not right. 505 00:20:32,523 --> 00:20:33,113 Wow. 506 00:20:33,351 --> 00:20:34,766 I got to let Jack know what's going on. 507 00:20:34,810 --> 00:20:37,160 No, no, no, no. You let me tell him myself. 508 00:20:37,390 --> 00:20:41,640 We're going to keep this line of communication direct. 509 00:20:46,179 --> 00:20:49,484 Dr. Charles, Zack's finished stitching Jan up. 510 00:20:49,609 --> 00:20:50,834 And I've stalled all that I can. 511 00:20:50,859 --> 00:20:52,162 She's antsy, and she wants out of here. 512 00:20:52,187 --> 00:20:53,698 OK, well, I'm starting to see why. 513 00:20:53,906 --> 00:20:55,613 Nothing glaring in Jan's chart, 514 00:20:55,657 --> 00:20:59,496 but it turns out her sister, Deborah, was seen at East Mercy 515 00:20:59,521 --> 00:21:01,663 right before the pandemic for a broken arm. 516 00:21:02,076 --> 00:21:05,364 Upon examination, they discover aggressive pancreatic cancer. 517 00:21:05,389 --> 00:21:06,842 She's dead in a month. 518 00:21:06,885 --> 00:21:10,628 So in Jan's mind, her sister went into the hospital healthy, 519 00:21:10,672 --> 00:21:12,326 had a bunch of scanning tests, 520 00:21:12,369 --> 00:21:14,110 and came out with a terminal disease? 521 00:21:14,154 --> 00:21:17,635 Exactly. She has this sudden catastrophic loss, 522 00:21:17,679 --> 00:21:20,682 and she's furious and looking for someone to blame. 523 00:21:20,725 --> 00:21:22,249 Oh, my God. 524 00:21:22,292 --> 00:21:26,557 Jaundice is a symptom of pancreatic cancer. 525 00:21:26,601 --> 00:21:28,646 - Isn't it hereditary? - Yes. 526 00:21:28,860 --> 00:21:31,780 And it was killing her sister before she even knew she had it. 527 00:21:31,899 --> 00:21:33,923 Same thing could be happening to Jan. 528 00:21:34,040 --> 00:21:35,349 She needs a full workup now. 529 00:21:35,524 --> 00:21:36,872 - What are we going to do? - OK, look. 530 00:21:36,915 --> 00:21:39,704 I'm going to dive back into these sites, these forums, 531 00:21:39,735 --> 00:21:41,920 see if I can find something that we can connect on. 532 00:21:41,964 --> 00:21:44,575 In the meantime, start the discharge, but slow roll it for me. 533 00:21:44,619 --> 00:21:46,534 OK. Work fast. 534 00:21:48,927 --> 00:21:50,668 All right, Trini, I'm back. What do we got? 535 00:21:50,712 --> 00:21:52,931 - Nothing. - Seriously? 536 00:21:52,975 --> 00:21:54,368 Since we stopped taking walk-ins without insurance, 537 00:21:54,411 --> 00:21:55,891 numbers are down. 538 00:21:55,934 --> 00:21:57,588 Well, we can't do that. It's illegal. 539 00:21:57,632 --> 00:21:58,937 I don't know. 540 00:21:58,981 --> 00:22:01,897 I guess we're only taking true emergencies now. 541 00:22:04,856 --> 00:22:07,555 I know you've been waiting a long time. And I'm sorry, sir. 542 00:22:07,598 --> 00:22:10,427 They'll be able to help you at East Mercy. 543 00:22:12,560 --> 00:22:14,562 We turning him away because he doesn't have insurance? 544 00:22:14,605 --> 00:22:16,738 Yeah. 545 00:22:16,781 --> 00:22:18,609 Excuse me, sir. 546 00:22:18,653 --> 00:22:20,176 I'm Dr. Halstead. What's going on? 547 00:22:20,220 --> 00:22:22,744 Gout's flaring up again. 548 00:22:22,787 --> 00:22:25,964 I'm sorry. I know that's painful. 549 00:22:28,228 --> 00:22:30,404 How about your chest? Any pain? 550 00:22:30,447 --> 00:22:32,362 What? No. 551 00:22:32,406 --> 00:22:34,538 Are you sure? 'Cause if you do, 552 00:22:34,582 --> 00:22:36,192 well, that'd be considered an emergency, 553 00:22:36,236 --> 00:22:39,587 and we'd have to treat you here. 554 00:22:39,630 --> 00:22:43,243 So no chest pain? 555 00:22:43,286 --> 00:22:48,248 I might have a slight feeling of tightness. 556 00:22:48,291 --> 00:22:51,120 Well, in that case, let's get you checked out. 557 00:22:54,602 --> 00:22:55,864 OK, what do you feel? 558 00:22:55,907 --> 00:22:58,649 We got grilled cheese, dim sum, pizza. 559 00:22:58,693 --> 00:23:00,738 Any of them. I'm starving. 560 00:23:00,782 --> 00:23:02,044 I had to fast for the blood test, 561 00:23:02,088 --> 00:23:04,786 then no time to eat before the scans started. 562 00:23:04,829 --> 00:23:06,396 Any idea when the results come in? 563 00:23:06,440 --> 00:23:08,006 Well, they said a couple of days. 564 00:23:08,050 --> 00:23:09,530 Probably going to feel like weeks though. 565 00:23:09,573 --> 00:23:11,053 Mm-hmm. 566 00:23:11,097 --> 00:23:12,272 Oh, my God. 567 00:23:12,315 --> 00:23:13,925 Oh, my God. Oh, my God. 568 00:23:13,969 --> 00:23:15,710 - Are you hurt? What... - I... I don't know. 569 00:23:15,753 --> 00:23:17,886 I was just walking, and then all of a sudden my stomach... 570 00:23:17,929 --> 00:23:19,192 OK, all right. 571 00:23:19,235 --> 00:23:21,281 Help me get her to the bench. What's your name? 572 00:23:21,324 --> 00:23:23,631 - Pam. - Pam, I'm Dr. Asher. 573 00:23:23,674 --> 00:23:24,849 - That's Sean. - Thank you. 574 00:23:24,893 --> 00:23:26,547 Is it OK if I feel your belly? 575 00:23:26,590 --> 00:23:27,722 - Yes. - Yeah? OK. 576 00:23:27,765 --> 00:23:30,594 My... my husband's in surgery right now 577 00:23:30,638 --> 00:23:32,161 for a hole in his intestine. 578 00:23:32,205 --> 00:23:34,207 Could I... could I have the same thing? 579 00:23:34,250 --> 00:23:36,165 - Sorry. - OK. 580 00:23:36,209 --> 00:23:38,385 It's OK. Squeeze as hard as you like. 581 00:23:40,430 --> 00:23:41,910 Oh, God. 582 00:23:41,953 --> 00:23:43,999 I'm sorry. I just peed myself. 583 00:23:44,042 --> 00:23:45,479 Oh, no, Pam. That's not urine. 584 00:23:45,522 --> 00:23:47,307 Your uterus is enlarged and firm. 585 00:23:47,350 --> 00:23:48,960 Your water just broke. You're in labor. 586 00:23:49,004 --> 00:23:51,398 What? I'm pregnant? 587 00:23:51,441 --> 00:23:54,575 I'm sorry. You didn't... you didn't know? 588 00:23:54,618 --> 00:23:57,055 Wow, OK, so I imagine you have a lot of questions. 589 00:23:57,099 --> 00:23:58,927 But right now, we need to get you inside. 590 00:23:58,970 --> 00:24:00,537 - I'll get a wheelchair. - Wait. I'm scared. 591 00:24:00,581 --> 00:24:03,323 I need to hold on to someone, and my husband's in the... 592 00:24:03,366 --> 00:24:04,846 I'll step in for him, if you'd like. 593 00:24:04,889 --> 00:24:06,152 Thank you. 594 00:24:06,195 --> 00:24:08,893 OK. I'll go get that wheelchair. 595 00:24:08,937 --> 00:24:11,679 I see. 596 00:24:11,722 --> 00:24:14,072 Oh, lost it. Damn it. 597 00:24:14,116 --> 00:24:16,205 Uh, this a cause-and-effect thing? 598 00:24:16,249 --> 00:24:18,207 Tapeworm lead to the ulcer? 599 00:24:18,251 --> 00:24:19,643 No. 600 00:24:19,687 --> 00:24:22,994 Ulcer's usually from the H. pylori bacteria... 601 00:24:23,038 --> 00:24:25,867 Super common, almost all of us have it. 602 00:24:25,910 --> 00:24:28,217 Tapeworm's from a bad meal. 603 00:24:28,261 --> 00:24:31,525 I'm never eating again. 604 00:24:31,568 --> 00:24:33,440 Gotcha. Ha ha. 605 00:24:33,483 --> 00:24:35,006 Wife's not picking up. 606 00:24:35,050 --> 00:24:38,619 Leave your number. Ask her to text you. 607 00:24:38,662 --> 00:24:41,796 Pull this out slowly. 608 00:24:41,839 --> 00:24:43,885 Tapeworms regenerate. 609 00:24:43,928 --> 00:24:46,453 Don't want this breaking off on me. 610 00:24:46,496 --> 00:24:48,368 Uh, how long do you think it is? 611 00:24:48,411 --> 00:24:49,891 No idea. 612 00:24:49,934 --> 00:24:52,720 But I can't wait to find out. 613 00:24:52,763 --> 00:24:55,201 Need some help in here! 614 00:24:55,244 --> 00:24:56,550 - Move it. - Where? 615 00:24:56,593 --> 00:24:58,552 - Anywhere but here, Mike. - What happened? 616 00:24:58,595 --> 00:25:00,118 They took an X-ray in the treatment room 617 00:25:00,162 --> 00:25:01,555 - next door and it set her off. - I heard them. 618 00:25:01,598 --> 00:25:03,731 They said X-ray. And then someone yelled, clear. 619 00:25:03,774 --> 00:25:05,559 See, they're admitting the radiation is bad for you. 620 00:25:05,602 --> 00:25:06,821 And these blankets are not enough. 621 00:25:06,864 --> 00:25:09,171 OK. I'm sorry. But we got rid of the X-ray machine. 622 00:25:09,215 --> 00:25:10,346 Well, Dr. Charles said I could go, 623 00:25:10,390 --> 00:25:11,956 - so I'm leaving right now. - Jacqueline... 624 00:25:12,000 --> 00:25:14,089 What? How do you know my name? 625 00:25:14,132 --> 00:25:16,265 Oh, I can explain. 626 00:25:16,309 --> 00:25:18,963 No. Forget it. I don't trust any of you. 627 00:25:20,748 --> 00:25:22,924 We know about your sister and her cancer. 628 00:25:22,967 --> 00:25:24,578 Yeah, that the hospitals gave her 629 00:25:24,621 --> 00:25:27,276 with their X-rays and their CTs and their MRIs. 630 00:25:27,320 --> 00:25:29,147 - Those scans killed her! - It's not true. 631 00:25:29,191 --> 00:25:30,758 Deborah had cancer before she went to the hospital. 632 00:25:30,801 --> 00:25:32,107 No. 633 00:25:32,150 --> 00:25:36,198 Her death had nothing to do with the test. It was genetic. 634 00:25:36,242 --> 00:25:37,373 That's why we need you to get tested too. 635 00:25:37,417 --> 00:25:38,722 No. You stay away from me. 636 00:25:38,766 --> 00:25:40,898 You have all been lying to me since I got here. 637 00:25:40,942 --> 00:25:42,378 That's not true. We've been trying to help you. 638 00:25:42,422 --> 00:25:45,251 - Then let me go! - Maggie, just a word. 639 00:25:45,294 --> 00:25:46,643 - Be right back. - I'm done here. 640 00:25:46,687 --> 00:25:48,776 Give me five minutes. I'll walk you out myself. 641 00:25:48,819 --> 00:25:50,952 Mags? 642 00:25:50,995 --> 00:25:52,301 What are you doing? 643 00:25:52,345 --> 00:25:54,303 We've got to get through to her somehow. 644 00:25:54,347 --> 00:25:57,175 Reinforcing her paranoid fantasies is not the way to do that. 645 00:25:57,219 --> 00:26:00,091 She may have a terminal cancer, Dr. Charles. 646 00:26:00,135 --> 00:26:01,876 She needs to get screened. 647 00:26:01,919 --> 00:26:03,181 Well, of course she does. 648 00:26:03,225 --> 00:26:04,748 But it's got to be her decision to do that. 649 00:26:04,792 --> 00:26:08,404 Well, we know that's never going to happen, don't we? 650 00:26:11,407 --> 00:26:15,411 Yeah, it's a safe bet this is why Tim was shedding weight. 651 00:26:15,455 --> 00:26:18,022 Tapeworm was stealing calories. 652 00:26:20,982 --> 00:26:23,245 Tim's wife text you back yet? 653 00:26:23,289 --> 00:26:24,725 No. Still MIA. 654 00:26:24,768 --> 00:26:26,117 I don't get it. 655 00:26:26,161 --> 00:26:28,337 So worried about Tim having surgery. 656 00:26:28,381 --> 00:26:30,121 - Where'd she go? - One last push! 657 00:26:30,165 --> 00:26:31,340 Awesome, Pam. 658 00:26:31,384 --> 00:26:33,647 You're almost there. Keep going. 659 00:26:33,690 --> 00:26:35,344 - OK. - Oh. 660 00:26:35,388 --> 00:26:38,739 Oh, my God. 661 00:26:38,782 --> 00:26:40,044 Full-term? 662 00:26:40,088 --> 00:26:43,004 Ultrasound revealed that the gestational age is around 37 weeks. 663 00:26:43,047 --> 00:26:44,484 It doesn't make any sense. 664 00:26:44,527 --> 00:26:47,138 I have polycystic ovarian syndrome. 665 00:26:47,182 --> 00:26:49,489 I get a period once, maybe twice a year. 666 00:26:49,532 --> 00:26:52,013 We've tried forever, and nothing. 667 00:26:52,056 --> 00:26:53,841 OK, we can figure out the hows and whys later, Pam. 668 00:26:53,884 --> 00:26:55,016 Right now, I need you to focus. 669 00:26:55,059 --> 00:26:56,234 Here comes another contraction. 670 00:26:56,278 --> 00:26:57,671 OK. All right. Ready, Pam? 671 00:26:57,714 --> 00:27:01,022 Push as hard as you can, OK? 672 00:27:01,065 --> 00:27:02,893 Sean? 673 00:27:02,937 --> 00:27:04,199 Right. Uh, breathe through it. 674 00:27:04,242 --> 00:27:06,201 Short, short, long. 675 00:27:08,551 --> 00:27:11,119 OK. I see the top of the head. 676 00:27:11,162 --> 00:27:12,555 All right, Tim. 677 00:27:12,599 --> 00:27:14,165 Can't imagine there's much more. 678 00:27:14,209 --> 00:27:16,690 Holy smokes. 679 00:27:17,995 --> 00:27:19,519 One more pull. One more. 680 00:27:19,562 --> 00:27:21,956 And ugh! 681 00:27:21,999 --> 00:27:24,567 It's out. 682 00:27:24,611 --> 00:27:26,221 Whew. 683 00:27:26,264 --> 00:27:28,484 He is out. He is out. 684 00:27:29,964 --> 00:27:31,400 It's a boy, Pam. 685 00:27:31,444 --> 00:27:34,055 Oh, my God. This is incredible. 686 00:27:34,098 --> 00:27:37,406 I'm a mom. 687 00:27:37,450 --> 00:27:39,582 - Congratulations. - Thanks. 688 00:27:39,626 --> 00:27:42,411 Here he is. 689 00:27:42,455 --> 00:27:46,241 There we go. 690 00:27:46,284 --> 00:27:49,200 Oh, my God. 691 00:27:49,244 --> 00:27:51,899 My husband is... Is he still in surgery? 692 00:27:51,942 --> 00:27:53,683 I'll find out for you. 693 00:27:53,727 --> 00:27:56,643 He is not going to believe what just came out of me. 694 00:28:04,918 --> 00:28:07,659 2.0, give me a lateral cross-section of the liver. 695 00:28:08,176 --> 00:28:09,830 Rotating. 696 00:28:12,223 --> 00:28:14,225 OK. I've got visuals of the lesions. 697 00:28:14,269 --> 00:28:15,966 2.0, triangulate. 698 00:28:16,010 --> 00:28:18,360 Guidance initiated. 699 00:28:18,404 --> 00:28:20,188 Angle 3 degrees left. 700 00:28:20,231 --> 00:28:22,059 Three degrees. 701 00:28:22,103 --> 00:28:24,714 OK. 702 00:28:24,758 --> 00:28:26,716 Probe has penetrated the first lesion. 703 00:28:26,760 --> 00:28:29,327 Activate radiofrequency. 704 00:28:29,371 --> 00:28:31,068 Activating. 705 00:28:37,814 --> 00:28:39,903 Very nice. 706 00:28:39,947 --> 00:28:41,514 First lesions have been ablated. 707 00:28:41,557 --> 00:28:43,472 Six more to go, Richard. 708 00:28:43,516 --> 00:28:45,256 2.0, guide me to the next one. 709 00:28:45,300 --> 00:28:46,693 Calculating. 710 00:28:46,736 --> 00:28:47,955 Calculating. 711 00:28:47,998 --> 00:28:50,131 2.0, guide me to the next lesion. 712 00:28:50,174 --> 00:28:52,525 Calculating. Calculating. 713 00:28:52,568 --> 00:28:56,224 Calculating. Calculating. 714 00:28:56,267 --> 00:29:00,489 Push forward 3 millimeters to circumvent the common hepatic vein. 715 00:29:00,533 --> 00:29:03,884 All right. 716 00:29:03,927 --> 00:29:06,495 Advancing forward. 717 00:29:06,539 --> 00:29:07,757 That came out of my intestine? 718 00:29:07,801 --> 00:29:10,499 Yeah. All 6 feet, 4 inches of it. 719 00:29:10,543 --> 00:29:12,762 No more YOLO moments for me. 720 00:29:12,806 --> 00:29:15,069 YOLO? You Only Live Once? 721 00:29:15,112 --> 00:29:16,636 Yeah. 722 00:29:16,679 --> 00:29:19,290 Nine months ago, Pam and I went to Thailand for our 10th. 723 00:29:19,334 --> 00:29:21,858 I was all over those street carts. 724 00:29:21,902 --> 00:29:24,818 Pork, chicken, fish, insects. 725 00:29:24,861 --> 00:29:27,516 I probably picked up that tapeworm somewhere in that smorgasbord. 726 00:29:27,560 --> 00:29:30,693 Perhaps. Although, tapeworms only take two months 727 00:29:30,737 --> 00:29:33,217 to reach adult size, so it's possible 728 00:29:33,261 --> 00:29:35,742 that you were infected more recently. 729 00:29:35,785 --> 00:29:38,005 Same thing goes for the H. pylori bacteria 730 00:29:38,048 --> 00:29:39,876 that caused your ulcer. 731 00:29:39,920 --> 00:29:41,878 Could've have happened any time, any place. 732 00:29:41,922 --> 00:29:43,619 So the two aren't connected? 733 00:29:43,663 --> 00:29:44,968 Well, not medically. 734 00:29:45,012 --> 00:29:47,231 But tapeworms can go undetected for years. 735 00:29:47,275 --> 00:29:48,972 So if you hadn't developed an ulcer 736 00:29:49,016 --> 00:29:51,061 which required surgery, then who knows how long 737 00:29:51,105 --> 00:29:53,716 it would've taken to discover it? 738 00:29:53,760 --> 00:29:55,109 I guess it was my lucky day, then, huh? 739 00:29:55,152 --> 00:29:56,632 Yeah. 740 00:29:56,676 --> 00:29:58,112 Actually, yeah. 741 00:29:58,155 --> 00:29:59,940 About your trip to Thailand... 742 00:29:59,983 --> 00:30:01,855 Pretty sure you didn't bring anything back in you, 743 00:30:01,898 --> 00:30:04,945 but I'm very certain that your wife 744 00:30:04,988 --> 00:30:07,730 brought something back in her. 745 00:30:07,774 --> 00:30:11,212 Surprise. 746 00:30:11,255 --> 00:30:13,083 Who is that? 747 00:30:13,127 --> 00:30:15,042 Our son. 748 00:30:15,085 --> 00:30:17,523 What? 749 00:30:17,566 --> 00:30:21,004 We're parents. 750 00:30:21,048 --> 00:30:23,790 - And who is that? - Oh, that's my son. 751 00:30:25,879 --> 00:30:28,098 Parents? Is this really happening right now? 752 00:30:28,142 --> 00:30:31,188 Yes. It's really happening. 753 00:30:31,232 --> 00:30:35,018 And I guess now we know why I haven't lost any weight. 754 00:30:35,062 --> 00:30:38,935 But your OB, she said you couldn't ever get pregnant. 755 00:30:38,979 --> 00:30:41,764 Yes, well, she was wrong. 756 00:30:44,637 --> 00:30:46,943 - Whoa. - I know. 757 00:30:46,987 --> 00:30:49,250 It's a lot. 758 00:30:49,293 --> 00:30:54,168 Um, do you want to hold him, Dad? 759 00:30:54,211 --> 00:30:55,561 - Yeah. - Yeah? 760 00:30:55,604 --> 00:30:56,953 Ow. 761 00:30:56,997 --> 00:30:59,390 Here he is. 762 00:30:59,434 --> 00:31:01,828 Hey, bud. 763 00:31:10,097 --> 00:31:11,794 Ugh, I can walk. I hate these things. 764 00:31:11,838 --> 00:31:13,187 I'm sorry. 765 00:31:13,230 --> 00:31:14,971 It's just... It's hospital policy, you know. 766 00:31:15,015 --> 00:31:18,540 Of course. Get me out of here. 767 00:31:22,152 --> 00:31:23,763 You know, I've been thinking about these conversations 768 00:31:23,806 --> 00:31:26,330 we've had, and it occurred to me 769 00:31:26,374 --> 00:31:28,898 it wasn't that long ago that doctors actually thought 770 00:31:28,942 --> 00:31:31,379 that cigarettes were good for you. 771 00:31:31,422 --> 00:31:35,165 I mean, we sold them in hospitals, right? 772 00:31:35,209 --> 00:31:38,342 Point being that the medical world always has been, 773 00:31:38,386 --> 00:31:40,388 always will be constantly evolving. 774 00:31:40,431 --> 00:31:43,260 I mean, look, I do this for a living every day. 775 00:31:43,304 --> 00:31:46,873 I'm a doctor. No way I can keep up. 776 00:31:46,916 --> 00:31:50,528 You know what I mean? 777 00:31:50,572 --> 00:31:52,443 How's your, uh, hand? 778 00:31:52,487 --> 00:31:53,793 Feeling any better? 779 00:31:53,836 --> 00:31:55,142 Yeah. A little. 780 00:31:55,185 --> 00:31:57,231 Here. Let me, uh... 781 00:32:01,714 --> 00:32:04,281 - There we go. - OK. 782 00:32:04,325 --> 00:32:06,936 So listen, um, 783 00:32:06,980 --> 00:32:09,460 I just wanted to say that the last couple of years 784 00:32:09,504 --> 00:32:12,681 has been really hard for a lot of people, right? 785 00:32:12,725 --> 00:32:16,859 Loneliness, isolation, loss. 786 00:32:20,080 --> 00:32:21,777 I really miss my sister. 787 00:32:21,821 --> 00:32:23,866 - I bet you do. - Mm-hmm. 788 00:32:23,910 --> 00:32:26,303 And that's why I was thinking there might come a time 789 00:32:26,347 --> 00:32:27,957 when you might want to talk to somebody 790 00:32:28,001 --> 00:32:31,482 about her, about her cancer, about what it was like to lose her. 791 00:32:31,526 --> 00:32:35,356 And I thought of somebody who you really might respond to. 792 00:32:35,399 --> 00:32:37,837 - A doctor? - No. Not an MD. 793 00:32:37,880 --> 00:32:39,839 This is an MSW, actually, trained therapist, 794 00:32:39,882 --> 00:32:43,843 but somebody who really thinks, like, way outside the box. 795 00:32:43,886 --> 00:32:47,977 Anyway, uh, this is her card, 796 00:32:48,021 --> 00:32:51,241 you know, I mean, just in case, hm? 797 00:32:53,374 --> 00:32:55,550 OK. 798 00:32:55,593 --> 00:32:57,770 All right, bye. 799 00:33:02,775 --> 00:33:04,820 A referral, Dr. Charles? 800 00:33:04,864 --> 00:33:06,082 That's the best we could do? 801 00:33:06,126 --> 00:33:08,389 Hey, Maggie, she took the card. 802 00:33:08,432 --> 00:33:12,262 I mean, under the circumstances, that's... for me, it's a plus. 803 00:33:12,306 --> 00:33:14,525 And by the way, already talked to that therapist. 804 00:33:14,569 --> 00:33:17,659 And in case she ever calls, first order of business, 805 00:33:17,703 --> 00:33:18,834 encourage her to get screened. 806 00:33:18,878 --> 00:33:22,838 So you know, I'll take it. 807 00:33:22,882 --> 00:33:25,362 I'm sorry about earlier. 808 00:33:25,406 --> 00:33:27,538 Maybe I made it a little too personal. 809 00:33:27,582 --> 00:33:30,846 Hardest part of my job is just constantly checking myself, 810 00:33:30,890 --> 00:33:32,587 make sure I'm not projecting my life 811 00:33:32,630 --> 00:33:37,331 onto the people I'm trying to help. So I get it. 812 00:33:37,374 --> 00:33:39,725 Yeah. It's not easy. 813 00:33:45,513 --> 00:33:48,373 Yeah, and then, bam, there it was. 814 00:33:48,398 --> 00:33:51,345 You know, just looked at it right in the eyes, you know? 815 00:33:51,388 --> 00:33:54,348 Wait. Do tapeworms even have eyes? 816 00:33:54,391 --> 00:33:56,045 Eyes, no eyes, you know what I mean. 817 00:33:57,612 --> 00:33:59,875 Mm-kay, well, 818 00:33:59,919 --> 00:34:02,530 afraid I'm going to have to listen to the rest of the saga later. 819 00:34:02,573 --> 00:34:04,097 I promised Pam that I would visit her and the baby. 820 00:34:04,140 --> 00:34:06,752 - Mm, OK. - Sean, you want to come? 821 00:34:06,794 --> 00:34:09,972 Pretty sure after today that Tim and Pam consider you family. 822 00:34:10,015 --> 00:34:11,495 No. I'll stop by later. 823 00:34:11,539 --> 00:34:13,497 I wanna hit the gift shop, get something for the baby. 824 00:34:13,541 --> 00:34:15,195 OK. 825 00:34:15,238 --> 00:34:16,674 See you guys later. 826 00:34:19,111 --> 00:34:22,724 I know that look. 827 00:34:22,768 --> 00:34:24,899 Yeah. 828 00:34:24,944 --> 00:34:28,251 I've been feeling it for a while. 829 00:34:28,294 --> 00:34:31,167 I mean, Hannah's smart, 830 00:34:31,211 --> 00:34:33,995 kind, and super cute. 831 00:34:34,040 --> 00:34:35,649 And seeing her in action today... 832 00:34:35,693 --> 00:34:37,826 Yeah. She's a catch. No question. 833 00:34:37,870 --> 00:34:39,609 But, uh, 834 00:34:39,654 --> 00:34:42,743 you know, you're just getting back on your feet, you know? 835 00:34:42,788 --> 00:34:45,616 I know. Lot of cons. 836 00:34:45,660 --> 00:34:48,053 But the pros? 837 00:34:48,097 --> 00:34:50,056 I feel good with her. 838 00:34:50,099 --> 00:34:52,536 Trust her. 839 00:34:52,580 --> 00:34:53,581 Yeah, I get it. 840 00:34:53,624 --> 00:34:56,279 You know, you're still in recovery. 841 00:34:56,323 --> 00:34:59,152 And so is Hannah, for that matter. 842 00:35:04,984 --> 00:35:06,768 - Did OK? - Oh, surgery was flawless, 843 00:35:06,812 --> 00:35:08,204 just like the first time. 844 00:35:08,248 --> 00:35:10,076 2.0 took care of all the lesions 845 00:35:10,119 --> 00:35:12,295 and ran additional scans that confirm 846 00:35:12,339 --> 00:35:13,862 the cancer was confined to his liver. 847 00:35:13,906 --> 00:35:15,472 Oh, thank you. 848 00:35:15,516 --> 00:35:16,778 They say third time's a charm, 849 00:35:16,822 --> 00:35:18,606 but I hope we never have to see you again. 850 00:35:18,649 --> 00:35:20,521 Oh, I totally get it. Yeah. 851 00:35:20,564 --> 00:35:22,697 - How we looking? - Just lowered his sedation. 852 00:35:22,740 --> 00:35:24,830 OK. Richard, hey. 853 00:35:24,873 --> 00:35:27,920 Time to wake up, buddy. 854 00:35:27,963 --> 00:35:29,878 Richard? 855 00:35:29,922 --> 00:35:31,575 Hey. 856 00:35:33,664 --> 00:35:35,318 Richard, can you hear me? 857 00:35:35,362 --> 00:35:37,059 Last time, he woke right up. 858 00:35:37,103 --> 00:35:38,278 Yeah. It was a long surgery. 859 00:35:38,321 --> 00:35:39,670 He may need a little more time. 860 00:35:39,714 --> 00:35:40,846 Richard. 861 00:35:40,889 --> 00:35:42,978 Not responding to deep, painful stimuli. 862 00:35:47,243 --> 00:35:48,854 Need a head CT. 863 00:35:48,897 --> 00:35:50,159 What's happening? 864 00:35:50,203 --> 00:35:52,509 Is something wrong? 865 00:35:52,553 --> 00:35:54,468 Difficulty coming out of anesthesia 866 00:35:54,511 --> 00:35:57,863 could indicate, uh, he's had a stroke. 867 00:35:57,906 --> 00:35:59,865 Oh, my God. 868 00:35:59,908 --> 00:36:01,475 Oh, my God. Richard? 869 00:36:01,518 --> 00:36:04,086 Richard? Open your eyes. 870 00:36:04,130 --> 00:36:06,915 Richard, open your eyes. 871 00:36:06,959 --> 00:36:08,874 Richard, it's time to wake up. 872 00:36:08,917 --> 00:36:11,050 Richard, wake up. 873 00:36:15,816 --> 00:36:17,774 - Oh, Maggie. - Oh, hey. 874 00:36:18,115 --> 00:36:21,565 The recruiter called, and I sang your praises. 875 00:36:21,729 --> 00:36:23,088 Thank you. 876 00:36:24,573 --> 00:36:26,314 Tough day? 877 00:36:26,357 --> 00:36:29,621 Oh, it was just the case hit home. 878 00:36:29,665 --> 00:36:31,841 I just wish I could do more, you know? 879 00:36:31,885 --> 00:36:36,635 Yeah, well, I know exactly what you mean. 880 00:36:36,856 --> 00:36:39,380 - Chin up. - Yeah. 881 00:36:43,193 --> 00:36:44,375 Ah. 882 00:36:44,498 --> 00:36:46,543 All good with Pam and the baby? 883 00:36:46,568 --> 00:36:50,659 Yup. She is online feverishly ordering baby bottles 884 00:36:50,684 --> 00:36:52,643 and clothes and diapers. 885 00:36:52,917 --> 00:36:54,832 Yeah. Tim too. 886 00:36:54,995 --> 00:36:56,735 Crib, car seat, and a stroller. 887 00:36:56,779 --> 00:36:58,172 - What a day. - I know. 888 00:36:58,215 --> 00:37:00,565 I mean, I wonder what's going to happen next, right? 889 00:37:05,615 --> 00:37:07,660 Yeah, you got me. 890 00:37:07,685 --> 00:37:09,731 I mean, where did you get this? 891 00:37:09,756 --> 00:37:12,106 - The hobby store on Madison. - Oh, man. 892 00:37:12,291 --> 00:37:15,468 The paramedics got them for me in-between runs. 893 00:37:15,493 --> 00:37:16,799 - Yeah. - Yeah. 894 00:37:16,843 --> 00:37:18,192 How long were you sitting there pretending 895 00:37:18,235 --> 00:37:20,585 to read your chart while waiting for me to come in? 896 00:37:20,629 --> 00:37:22,326 Since I clocked out. 897 00:37:22,370 --> 00:37:25,677 Uh-huh. 898 00:37:25,721 --> 00:37:27,854 Hey, Doris. Seen my father? 899 00:37:27,897 --> 00:37:29,812 Uh, doctors' lounge. 900 00:37:29,856 --> 00:37:31,988 - Thanks. - Mm-hmm. 901 00:37:36,645 --> 00:37:39,561 No, no, no. 902 00:37:39,604 --> 00:37:41,650 Yeah. 903 00:37:52,963 --> 00:37:55,920 Oh, hey, Pavel. What are you doing? 904 00:37:56,148 --> 00:37:57,845 Dropping off Liliana for her shift. 905 00:37:58,062 --> 00:37:59,367 Oh, did I miss her? 906 00:37:59,598 --> 00:38:02,688 She will be back. Grabbing me a sandwich from the cafรฉ. 907 00:38:02,889 --> 00:38:05,021 - Oh. - Nice photo. 908 00:38:05,236 --> 00:38:06,893 Very impressive. 909 00:38:07,119 --> 00:38:09,338 Used to have my name on the wall. 910 00:38:09,380 --> 00:38:12,166 But that's the past. 911 00:38:13,533 --> 00:38:15,100 You know, Pavel, I... 912 00:38:15,125 --> 00:38:17,214 I can't imagine how frustrating it must be 913 00:38:17,239 --> 00:38:21,504 to feel like you've got to start all over again. 914 00:38:21,615 --> 00:38:23,182 Look, it's none of my business. 915 00:38:23,207 --> 00:38:26,036 But, uh, I do have a buddy, pretty good buddy, actually, 916 00:38:26,061 --> 00:38:28,107 - who has a small law firm... - No, I don't need your help. 917 00:38:28,211 --> 00:38:31,911 I have a plan, and I'm not one of your patients. 918 00:38:31,936 --> 00:38:34,634 Pavel. 919 00:38:34,659 --> 00:38:37,053 I'll pick you up in the morning. 920 00:38:39,240 --> 00:38:41,939 My brother. I'm sorry. 921 00:38:42,250 --> 00:38:45,123 What he's going through is very difficult, you know? 922 00:38:45,148 --> 00:38:47,759 We've got to give him some time. 923 00:38:47,803 --> 00:38:50,424 It'll be OK. 924 00:38:50,496 --> 00:38:53,804 Daniel, you're a very patient man. 925 00:38:54,035 --> 00:38:55,775 Me? 926 00:38:55,800 --> 00:38:59,108 I'm a, um, I'm a lucky man. 927 00:38:59,249 --> 00:39:01,121 Oh. 928 00:39:05,814 --> 00:39:07,729 Pupils were fixed and dilated. 929 00:39:07,754 --> 00:39:10,234 I mean, no gag reflex. No corneal reflex. 930 00:39:10,259 --> 00:39:13,392 Stroke. No chance of recovery? 931 00:39:14,825 --> 00:39:18,046 Vickie's decided to discontinue life support. 932 00:39:18,071 --> 00:39:20,465 She's saying goodbye. 933 00:39:35,336 --> 00:39:36,947 - Dr. Marcel. - Yeah. 934 00:39:36,998 --> 00:39:38,913 Hey. 935 00:39:38,948 --> 00:39:41,602 How you doing? 936 00:39:41,732 --> 00:39:45,867 I don't know what happened. 937 00:39:46,005 --> 00:39:49,441 2.0 didn't indicate anything was wrong. 938 00:39:50,526 --> 00:39:52,402 No alarms. 939 00:39:53,056 --> 00:39:56,257 Vitals were stable the entire time. 940 00:39:57,568 --> 00:39:59,804 This had to be on me. 941 00:40:00,919 --> 00:40:03,096 I must have done something, you know? 942 00:40:03,139 --> 00:40:06,012 Had to have done something wrong. 943 00:40:07,698 --> 00:40:09,661 I know that's how it feels. 944 00:40:10,471 --> 00:40:15,245 But sometimes, even under the best of circumstances, 945 00:40:15,844 --> 00:40:17,585 patients don't survive. 946 00:40:17,762 --> 00:40:19,634 And I'm not telling you anything 947 00:40:19,677 --> 00:40:22,504 you don't already know. 948 00:40:22,532 --> 00:40:26,862 It's awful. It is. 949 00:40:28,368 --> 00:40:32,415 But it's the burden we bear. 68255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.