Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,077 --> 00:00:13,077
♪
2
00:00:19,311 --> 00:00:22,077
(woman) ♪ WHAT IS THIS THING ♪
3
00:00:22,077 --> 00:00:25,743
♪ CALLED LOVE? ♪
4
00:00:25,743 --> 00:00:28,277
♪ THIS FUNNY THING ♪
5
00:00:28,277 --> 00:00:31,877
♪ CALLED LOVE ♪
6
00:00:31,877 --> 00:00:34,177
♪ JUST WHO CAN SOLVE ♪
7
00:00:34,177 --> 00:00:38,010
♪ ITS MYSTERY? ♪
8
00:00:38,010 --> 00:00:41,044
♪ WHY SHOULD IT MAKE ♪
9
00:00:41,044 --> 00:00:44,977
♪ A FOOL OF ME? ♪
10
00:00:44,977 --> 00:00:47,077
♪ I SAW YOU THERE ♪
11
00:00:47,077 --> 00:00:51,044
♪ THAT WONDERFUL DAY ♪
12
00:00:51,044 --> 00:00:53,110
♪ YOU TOOK MY LOVE ♪
13
00:00:53,110 --> 00:00:56,810
♪ AND THREW IT AWAY ♪
14
00:00:56,810 --> 00:00:59,777
♪ AND SO I ASK THE LORD ♪
15
00:00:59,777 --> 00:01:03,177
♪ IN HEAVEN ABOVE ♪
16
00:01:03,177 --> 00:01:06,177
♪ WHAT IS THIS THING ♪
17
00:01:06,177 --> 00:01:11,344
♪ CALLED LOVE? ♪
18
00:01:12,677 --> 00:01:17,877
♪ CALLED LOVE ♪
19
00:01:24,311 --> 00:01:27,177
(woman sighs)
20
00:01:37,377 --> 00:01:39,244
OKAY, WHAT'S THE DEAL?
21
00:01:39,244 --> 00:01:41,044
I THOUGHT YOU LIKED IT
WHEN I DO THIS.
22
00:01:41,044 --> 00:01:43,177
YOU'RE A MAESTRO.
THAT'S NOT IT.
23
00:01:43,177 --> 00:01:45,710
THEN WHAT?
24
00:01:45,710 --> 00:01:46,977
(sighs) OH, GOD.
25
00:01:46,977 --> 00:01:50,044
ABIGAIL, I...
I'M A FRAUD.
26
00:01:50,044 --> 00:01:52,277
I'VE LED YOU TO BELIEVE
I'M SOMETHING I'M NOT.
27
00:01:52,277 --> 00:01:54,044
MANY THINGS I'M NOT.
28
00:01:54,044 --> 00:01:56,977
I'M NOT SIMPLE.
I'M NOT HULKING.
29
00:01:56,977 --> 00:01:59,110
I'M NOT EVEN A LESBIAN. I HAVE
A BOYFRIEND BACK IN PALO ALTO.
30
00:01:59,110 --> 00:02:01,110
WHAT?!
I'M NOT DONE.
31
00:02:01,110 --> 00:02:03,377
I AM A DAMN GOOD
BEACH VOLLEYBALL PLAYER,
32
00:02:03,377 --> 00:02:06,010
AND I'VE GOT EVEN BETTER
OVER THE PAST SIX MONTHS--
33
00:02:06,010 --> 00:02:07,777
GOOD ENOUGH TO TURN PRO.
34
00:02:07,777 --> 00:02:12,010
HOWEVER, I'M ALSO
A PhD CANDIDATE AT STANFORD.
35
00:02:12,010 --> 00:02:13,810
AND I'VE BEEN LIVING
AN ASSUMED LIFE
36
00:02:13,810 --> 00:02:15,777
SO I COULD WRITE
MY DOCTORAL THESIS
37
00:02:15,777 --> 00:02:18,244
ABOUT A WOMAN LIVING
AN ASSUMED LIFE.
38
00:02:18,244 --> 00:02:20,977
WHAT?!
I'M NOT DONE.
THE ASSUMED IDENTIFY
39
00:02:20,977 --> 00:02:22,710
WAS TO GIVE ME THE FREEDOM
TO GAGE HOW PEOPLE WOULD REACT
40
00:02:22,710 --> 00:02:25,311
TO THIS ODD PERSON I CREATED.
(sighs)
41
00:02:25,311 --> 00:02:26,910
BUT I NEVER REALLY
THOUGHT THROUGH THE ENDING,
42
00:02:26,910 --> 00:02:29,110
WHICH IS WHERE I AM NOW,
AND WHERE I AM NOW
43
00:02:29,110 --> 00:02:31,810
IS VERY MUCH IN LOVE WITH YOU,
ABIGAIL.
44
00:02:31,810 --> 00:02:33,077
AND...
45
00:02:33,077 --> 00:02:34,677
I JUST WANNA BE WITH YOU...
46
00:02:34,677 --> 00:02:36,044
(scoffs)
47
00:02:36,044 --> 00:02:37,810
NO MATTER WHO I AM.
48
00:02:37,810 --> 00:02:39,777
H-HOLD ON.
49
00:02:39,777 --> 00:02:41,810
HOLD ON.
50
00:02:41,810 --> 00:02:45,144
YOU'RE NOT SOME MONOSYLLABIC
FREAK OF NATURE?
51
00:02:45,144 --> 00:02:46,977
NO.
52
00:02:46,977 --> 00:02:49,710
AND YOU'VE BEEN LYING TO ME
THIS WHOLE FUCKING TIME,
53
00:02:49,710 --> 00:02:54,643
DECEIVING ME WITH
THIS ELABORATE TWISTED PERSONA?
54
00:02:54,643 --> 00:02:56,110
YES. (sighs)
55
00:02:56,110 --> 00:02:58,244
WH--
56
00:02:58,244 --> 00:02:59,877
OH.
57
00:02:59,877 --> 00:03:01,144
(grunts)
58
00:03:07,177 --> 00:03:09,710
INTERESTING.
59
00:03:09,710 --> 00:03:12,277
I MEAN, I ONLY REALLY PUT UP
WITH HOW BIZARRE YOU WERE
60
00:03:12,277 --> 00:03:15,743
BECAUSE YOU WERE KILLER IN BED.
BUT THIS?
61
00:03:15,743 --> 00:03:20,010
THIS MEANS
WE CAN ACTUALLY TALK.
62
00:03:20,010 --> 00:03:22,110
WHAT? YOU AREN'T FILLED
WITH CONTEMPT AND DISMISSAL
63
00:03:22,110 --> 00:03:24,010
FOR THE BETRAYAL OF YOUR HEART?
64
00:03:24,010 --> 00:03:25,344
OH, SEE, I AM SO DIGGING
65
00:03:25,344 --> 00:03:27,177
THAT YOU CAN COME UP
WITH STUFF LIKE THAT.
66
00:03:28,677 --> 00:03:31,077
OKAY, NOW THIS WHOLE...
67
00:03:31,077 --> 00:03:33,244
YOU LOVE ME THING,
68
00:03:33,244 --> 00:03:35,743
YOU FOR REAL?
COMPLETELY.
69
00:03:35,743 --> 00:03:37,077
(chuckles)
YEAH.
70
00:03:37,077 --> 00:03:39,777
MM. SMALL WORLD,
71
00:03:39,777 --> 00:03:42,610
BECAUSE... (sighs)
72
00:03:42,610 --> 00:03:44,044
MAYBE I LOVE YOU, TOO.
73
00:03:45,677 --> 00:03:47,344
"FILLED THE CONTEMPT
AND DISMISSAL
74
00:03:47,344 --> 00:03:50,211
FOR THE BETRAYAL
OF YOUR HEART."
75
00:03:50,211 --> 00:03:51,444
(chuckles)
76
00:03:51,444 --> 00:03:53,910
THAT SHIT ROCKS.
77
00:04:00,110 --> 00:04:02,710
(knock on door)
78
00:04:02,710 --> 00:04:04,844
HEY.
79
00:04:04,844 --> 00:04:06,377
WHAT A SURPRISE.
80
00:04:06,377 --> 00:04:07,977
CAN I COME IN?
81
00:04:07,977 --> 00:04:10,144
YEAH. YEAH.
SURE. COME ON IN.
82
00:04:13,244 --> 00:04:14,844
CAN I GET YOU SOMETHING
TO DRINK?
83
00:04:14,844 --> 00:04:16,211
ARE YOU KIDDIN'? SCOTCH.
84
00:04:16,211 --> 00:04:18,577
(chuckles) ALL RIGHT.
85
00:04:18,577 --> 00:04:21,211
SO, UH...
86
00:04:21,211 --> 00:04:22,844
WHAT'S GOING ON?
87
00:04:22,844 --> 00:04:25,610
FACT IS,
I STINK AT SMALL TALK.
88
00:04:25,610 --> 00:04:27,743
YOU? NO.
(sets down bottle)
89
00:04:27,743 --> 00:04:31,944
MICHAEL,
90
00:04:31,944 --> 00:04:34,710
I CAME OVER BECAUSE
I'M CONCERNED ABOUT YOU.
91
00:04:34,710 --> 00:04:36,677
YOU'RE OFF YOUR GAME.
92
00:04:36,677 --> 00:04:39,377
YEAH, I KNOW.
93
00:04:39,377 --> 00:04:42,077
I CAN'T GO INTO IT.
(chuckles) DON'T HAVE TO.
94
00:04:42,077 --> 00:04:44,377
WHAT?
THERE ARE NO SECRETS BETWEEN
JOCE AND HER MOTHER,
95
00:04:44,377 --> 00:04:46,211
BUT... (laughs)
96
00:04:46,211 --> 00:04:47,944
IT WOULDN'T KILL
IF THEY JUST HAD A FEW.
97
00:04:49,710 --> 00:04:52,710
SO WHO'S THIS COP?
98
00:04:52,710 --> 00:04:54,743
MAN, I CAN'T BELIEVE
JOCE SAID SOMETHING ABOUT IT.
99
00:04:54,743 --> 00:04:57,977
MICHAEL, A LOT OF GUYS
HAVE... THINGS
100
00:04:57,977 --> 00:05:00,077
THAT HAPPEN IN THEIR LIVES.
101
00:05:00,077 --> 00:05:01,910
WE'RE MEN.
102
00:05:01,910 --> 00:05:04,344
WE'RE LIBIDOS IN 3-PIECE SUITS.
(chuckles)
103
00:05:04,344 --> 00:05:06,077
TALK TO ME.
104
00:05:06,077 --> 00:05:07,777
HER NAME IS LIZ.
105
00:05:07,777 --> 00:05:10,010
I WAS HANGING UPSIDE-DOWN
IN MY CAR, DYING,
106
00:05:10,010 --> 00:05:13,743
AND SUDDENLY SHE WAS THERE
SAVING ME.
107
00:05:13,743 --> 00:05:16,010
IT'S PROBABLY THE LAST TIME
WE ACTUALLY GOT ALONG.
108
00:05:16,010 --> 00:05:18,743
WE'RE LIKE--LIKE MOLECULES
IN CHAOS.
109
00:05:18,743 --> 00:05:20,643
IT'S INSANE BETWEEN US.
110
00:05:20,643 --> 00:05:22,710
(chuckles)
I BLEW IT, ARTHUR.
111
00:05:22,710 --> 00:05:24,077
I BLEW IT.
112
00:05:24,077 --> 00:05:27,010
LIZ--MOVING IN
WITH SOME GUY NAMED HIGHWAY.
113
00:05:27,010 --> 00:05:30,344
HIGHWAY? (laughs)
HIGHWAY.
114
00:05:30,344 --> 00:05:32,177
I ALWAYS WANTED
A COOL NAME LIKE THAT.
115
00:05:32,177 --> 00:05:35,677
MY POP ALWAYS SAYS,
116
00:05:35,677 --> 00:05:37,144
"WHEN YOU'RE UNHAPPY,
117
00:05:37,144 --> 00:05:39,610
THE BEST STRATEGY IS TO LOOK
AT THINGS DIFFERENTLY."
118
00:05:39,610 --> 00:05:41,810
I TOLD HIM THAT WAS A CLICHE.
YOU KNOW WHAT HE SAYS?
119
00:05:41,810 --> 00:05:46,010
HE SAYS, "MIKEY, ONE MAN'S
CLICHE IS ANOTHER MAN'S GOD.
120
00:05:46,010 --> 00:05:47,743
I TRIED CALLING HIM EARLIER.
121
00:05:47,743 --> 00:05:51,910
HE'S OFF BUYING
SOME FLOATING CASINO IN FRANCE.
122
00:05:51,910 --> 00:05:53,777
AHH.
123
00:05:53,777 --> 00:05:55,377
I COULD REALLY USE SOME ADVICE.
124
00:05:55,377 --> 00:05:57,110
(laughs)
125
00:05:57,110 --> 00:05:59,311
WELL I'M NOT VERY GOOD
AT RELATIONSHIP COUNSELING.
126
00:05:59,311 --> 00:06:00,844
I'VE BEEN MARRIED
TO THE SAME WOMAN A LONG TIME,
127
00:06:00,844 --> 00:06:03,077
AND I HAVE NO IDEA WHO SHE IS.
128
00:06:03,077 --> 00:06:05,311
BUT IN THIS LIFE,
129
00:06:05,311 --> 00:06:09,010
YOU NEED A WOMAN
WHO CAN SEE RIGHT THROUGH YOU
130
00:06:09,010 --> 00:06:10,743
AND POINTS IT OUT.
131
00:06:10,743 --> 00:06:14,944
A LOT OF STUFF IS HIDDEN
WAY DOWN DEEP INSIDE EVERY MAN,
132
00:06:14,944 --> 00:06:17,977
UNDERNEATH THE HEARTACHE
AND CIGAR SMOKE,
133
00:06:17,977 --> 00:06:21,777
IT GETS IGNORED IN A WAY.
134
00:06:21,777 --> 00:06:23,610
EH.
135
00:06:23,610 --> 00:06:25,777
MAYBE I'M JUST OVERTHINKING IT.
136
00:06:25,777 --> 00:06:28,010
POP ALWAYS SAYS, "LET YOUR DICK
LEAD THE WAY."
137
00:06:28,010 --> 00:06:29,610
(chuckles)
138
00:06:29,610 --> 00:06:31,311
WELL, WITH HIS ALIMONY,
HE SHOULD KNOW.
139
00:06:31,311 --> 00:06:33,277
(both laugh)
140
00:06:33,277 --> 00:06:35,810
WELL, I GOTTA HEAD BACK. MM.
141
00:06:35,810 --> 00:06:38,643
JUST WANTED TO MAKE SURE
YOUR HEAD WASN'T IN THE OVEN.
142
00:06:38,643 --> 00:06:40,311
AH. THANKS FOR CHECKING UP
ON ME.
143
00:06:40,311 --> 00:06:42,110
YOU'RE MY BEST ATTORNEY.
YOU UNRAVEL, I'M SCREWED.
144
00:06:42,110 --> 00:06:43,643
(chuckles)
SO DON'T.
145
00:06:43,643 --> 00:06:45,144
I WON'T.
146
00:06:45,144 --> 00:06:47,677
AND, ARTHUR,
I JUST WANT YOU TO KNOW
147
00:06:47,677 --> 00:06:49,177
I DO LOVE YOUR DAUGHTER.
IT'S JUST...
148
00:06:49,177 --> 00:06:52,144
I KNOW.
149
00:06:52,144 --> 00:06:54,077
PEOPLE AREN'T SIMPLE, MICHAEL,
150
00:06:54,077 --> 00:06:57,311
BUT IT MAKES IT
ALL WORTH SHOWING UP FOR.
151
00:06:57,311 --> 00:06:58,777
MM.
152
00:07:05,743 --> 00:07:08,177
(sighs)
153
00:07:10,810 --> 00:07:12,777
WE NEVER LOST IT, DID WE?
154
00:07:12,777 --> 00:07:14,877
MM.
155
00:07:14,877 --> 00:07:18,110
'WHATEVER LOVE IS INFINITE."
156
00:07:18,110 --> 00:07:20,144
WILLIAM BLAKE.
157
00:07:20,144 --> 00:07:23,577
YOU GAVE ME THAT BOOK
ON MY 25th BIRTHDAY.
158
00:07:23,577 --> 00:07:24,877
I REMEMBER. YOSEMITE.
159
00:07:24,877 --> 00:07:26,311
(laughs)
THAT WAS A GREAT WEEKEND.
160
00:07:26,311 --> 00:07:27,743
(chuckles)
161
00:07:27,743 --> 00:07:29,244
EXCEPT FOR THAT DAMN BEAR.
162
00:07:29,244 --> 00:07:31,211
(laughs) I KNOW.
163
00:07:31,211 --> 00:07:32,810
MM.
164
00:07:32,810 --> 00:07:34,044
HIGHWAY?
165
00:07:34,044 --> 00:07:36,810
YEAH?
I'VE NEVER LIVED WITH A GUY.
166
00:07:36,810 --> 00:07:39,144
IT'S NO BIG DEAL.
WE JUST, UM...
167
00:07:39,144 --> 00:07:40,810
TAKE CARE OF EACH OTHER.
168
00:07:40,810 --> 00:07:42,110
(chuckles)
169
00:07:42,110 --> 00:07:44,311
I NEVER SAW THAT AS A KID.
170
00:07:44,311 --> 00:07:47,944
NEITHER DID IT. BUT EVERYTHING'S
GONNA BE FINE, BABY.
171
00:07:47,944 --> 00:07:49,677
DON'T YOU WORRY.
172
00:07:49,677 --> 00:07:51,110
(chuckles)
173
00:07:51,110 --> 00:07:53,743
YOU ALWAYS HAVE A WAY
OF MAKING ME FEEL OKAY.
174
00:07:55,344 --> 00:07:58,144
IT'S JUST THAT, I...
175
00:07:58,144 --> 00:08:00,810
I'M NOT EASY TO LIVE WITH.
176
00:08:00,810 --> 00:08:03,677
WAIT. ARE YOU TRYING TO TALK
YOU OUT OF THIS OR ME?
177
00:08:03,677 --> 00:08:06,311
MM. JUST TALKING.
178
00:08:06,311 --> 00:08:09,810
MM. SO YOU NEVER TOLD ME.
HOW DID MICHAEL TAKE IT?
179
00:08:09,810 --> 00:08:11,110
BAD.
180
00:08:11,110 --> 00:08:13,010
GOOD.
181
00:08:13,010 --> 00:08:14,977
HE SHOULD HAVE.
182
00:08:16,844 --> 00:08:18,577
MM.MH.
(kisses)
183
00:08:18,577 --> 00:08:20,577
YOU'RE A HELL OF A LOT TO LOSE,
HONEY.
184
00:08:20,577 --> 00:08:23,010
MM.
A HELL OF A LOT TO LOSE.
185
00:08:23,010 --> 00:08:26,344
RIGHT. I GOTTA GO PEE, OKAY?
186
00:08:30,677 --> 00:08:32,577
LIZZIE.
187
00:08:33,977 --> 00:08:36,144
WHAT?
188
00:08:38,211 --> 00:08:39,677
I DON'T KNOW.
189
00:08:39,677 --> 00:08:41,211
(chuckles)
190
00:08:56,144 --> 00:08:58,910
(crash)
191
00:08:58,910 --> 00:09:00,110
(glass shatters)
192
00:09:08,244 --> 00:09:10,010
MAYBE WE SHOULD JUST DROP THIS
193
00:09:10,010 --> 00:09:11,877
BEFORE THE NEXT THING
ONE OF US SAYS IS "FUCK YOU."
194
00:09:11,877 --> 00:09:15,110
I'D HATE IT IF YOU DID
'CAUSE I'M DYING TO.
195
00:09:15,110 --> 00:09:17,710
WALK OUT, LIZ.
IT'S NOT TEMPORARY.
196
00:09:17,710 --> 00:09:20,743
WITH YOU AND ME, MICHAEL,
EVERYTHING IS TEMPORARY.
197
00:09:22,810 --> 00:09:24,910
(cell phone rings)
198
00:09:26,677 --> 00:09:28,010
(ring)
(chuckles)
199
00:09:28,010 --> 00:09:31,810
(both grunting and moaning)
200
00:09:34,144 --> 00:09:35,944
NOW HAVE I TOLD YOU
201
00:09:35,944 --> 00:09:39,010
HOW MUCH I LOVE
YOUR COCK INSIDE OF ME?
MMM.
202
00:09:42,177 --> 00:09:44,777
(both moaning)
203
00:09:44,777 --> 00:09:46,177
WHAT'S THE OCCASION?
204
00:09:46,177 --> 00:09:47,610
MM. US.
205
00:09:47,610 --> 00:09:49,077
WOW.
206
00:09:49,077 --> 00:09:50,577
(chuckles)
207
00:09:50,577 --> 00:09:53,277
(moaning)
208
00:09:53,277 --> 00:09:55,077
OH, MY GOD!
209
00:09:55,077 --> 00:09:58,244
I MISSED YOU.
210
00:09:58,244 --> 00:09:59,710
I MISSED YOU MORE.
211
00:09:59,710 --> 00:10:01,677
(gasps) OH!
212
00:10:01,677 --> 00:10:03,177
IT DOESN'T GET BETTER
THAN THIS.
213
00:10:09,877 --> 00:10:11,610
(sighs)
214
00:10:17,110 --> 00:10:18,377
HI.
215
00:10:18,377 --> 00:10:20,944
HI.
OH, COME ON IN.
216
00:10:20,944 --> 00:10:22,743
(sighs)
217
00:10:25,144 --> 00:10:27,844
MICHAEL, MEET HAL
218
00:10:27,844 --> 00:10:30,344
AND... CASEY.
219
00:10:30,344 --> 00:10:32,810
WHICH ONE'S WHICH?
(all chuckle)
220
00:10:32,810 --> 00:10:34,743
WHO MIGHT THIS BE?
I'M KIDDING. COME ON. COME ON.
221
00:10:34,743 --> 00:10:37,244
WE'RE VERY GRACIOUS. WE, UH,
WE--WE BROUGHT CHAMPAGNE.
222
00:10:37,244 --> 00:10:39,177
OH. THANK YOU. THANK YOU.
223
00:10:39,177 --> 00:10:42,344
SO IF I MAY...
224
00:10:42,344 --> 00:10:45,044
MICHAEL SHARED WITH ME
THAT A WOMAN HE'S KNOWN
225
00:10:45,044 --> 00:10:46,743
AND RECENTLY DATED
226
00:10:46,743 --> 00:10:50,777
SINCE CASEY AND I BEGAN
TO EXPLORE OUR CONNECTION,
227
00:10:50,777 --> 00:10:54,844
HAS, UH, LEFT HIM
FOR ANOTHER MAN.
228
00:10:54,844 --> 00:10:56,377
A MAN NAMED FREEWAY?
229
00:10:56,377 --> 00:10:58,844
HIGHWAY.
230
00:10:58,844 --> 00:11:00,211
THAT'S, UM, THAT'S PAINFUL.
231
00:11:00,211 --> 00:11:01,643
I'M SORRY, MICHAEL.
232
00:11:01,643 --> 00:11:03,077
THANKS, HAL.
233
00:11:03,077 --> 00:11:05,077
FEELINGS ARE TENDER THINGS.
234
00:11:05,077 --> 00:11:06,444
THANK YOU, CASEY.
235
00:11:06,444 --> 00:11:10,177
CAN I SAY SOMETHING?
236
00:11:10,177 --> 00:11:12,810
THIS MAY NOT BE A GOOD TIME
FOR YOU TO BE ALONE.
237
00:11:17,944 --> 00:11:19,710
(clinking)
(Hal) TO THE END OF SADNESS.
238
00:11:22,977 --> 00:11:25,311
AHH.
239
00:11:25,311 --> 00:11:27,177
LET'S BE HONEST, MICHAEL.
240
00:11:27,177 --> 00:11:31,177
YOU'RE A MAN, AND MEN LIKE
TO GO INTO THE CAVE.
241
00:11:31,177 --> 00:11:32,910
I THINK
242
00:11:32,910 --> 00:11:35,044
THAT YOU COULD...
(whispers) USE A HUG.
243
00:11:35,044 --> 00:11:37,844
(sighs)
244
00:11:39,144 --> 00:11:41,311
OH, GOD, CASEY.
LOOK AT YOUR NIPPLES.
245
00:11:41,311 --> 00:11:44,010
JUST BEING CLOSE TO HIM...
(chuckles)
246
00:11:44,010 --> 00:11:45,944
MADE THEM HARD.
247
00:11:45,944 --> 00:11:48,010
YOU HAVE SUCH A STRONG ENERGY,
MICHAEL.
248
00:11:48,010 --> 00:11:49,677
IT'S VERY STRONG.
249
00:11:49,677 --> 00:11:51,144
I'VE NEVER SEEN YOUR NIPPLES
REACT SO FAST, CASE.
250
00:11:51,144 --> 00:11:53,810
IT COULD BE A.C.
I'VE GOT A STRONG... UNIT.
251
00:11:53,810 --> 00:11:56,110
OH, I CAN VOUCH FOR THAT.
252
00:11:56,110 --> 00:11:58,710
(speaks indistinctly)
DON'T HIDE AWAY.
253
00:11:58,710 --> 00:12:00,944
YOU NEED SUPPORT,
254
00:12:00,944 --> 00:12:03,277
AND WE ARE HERE.
255
00:12:05,411 --> 00:12:08,643
IT'S GOOD TO CONNECT
WHEN WE'RE IN PAIN.
256
00:12:08,643 --> 00:12:10,977
MM. AMEN.
257
00:12:12,877 --> 00:12:14,844
AND, YES...
258
00:12:14,844 --> 00:12:16,710
(whispers) CASEY'S GOT
THE TIGHTEST PUSSY
259
00:12:16,710 --> 00:12:18,810
YOUR COCK HAS EVER BEEN IN.
260
00:12:18,810 --> 00:12:21,010
(pats back)
261
00:12:21,010 --> 00:12:22,377
OH.
262
00:13:04,211 --> 00:13:05,777
(moans)
263
00:13:17,311 --> 00:13:18,877
(Hal chuckles)
264
00:13:23,311 --> 00:13:25,710
THAT RIGHT THERE--
265
00:13:25,710 --> 00:13:29,810
THAT'S WHY I GOT INTO
THIS POLYAMORY SHIT.
266
00:13:29,810 --> 00:13:31,344
(chuckles)
MM.
267
00:13:46,044 --> 00:13:49,110
I WANT YOU INSIDE ME,
MICHAEL.
268
00:13:49,110 --> 00:13:51,077
I WANT YOU.
269
00:14:31,743 --> 00:14:35,344
(Jocelyn and Michael moaning)
270
00:14:37,344 --> 00:14:39,643
(cell phone rings)
271
00:14:41,144 --> 00:14:43,710
(ring)
272
00:14:45,211 --> 00:14:48,610
(ring)
273
00:14:48,610 --> 00:14:50,877
LET THE VOICE MAIL GET IT.
(ring)
274
00:14:50,877 --> 00:14:55,743
(speaks indistinctly)
THE MOOD.
275
00:14:55,743 --> 00:14:57,377
(ring)
276
00:14:59,977 --> 00:15:02,610
(ring)
277
00:15:03,643 --> 00:15:07,110
(ring)
278
00:15:07,110 --> 00:15:09,977
CHANTAL, WHAT'S GOING ON?
279
00:15:18,577 --> 00:15:20,077
(elevator bell dings)
280
00:15:26,877 --> 00:15:29,211
MICHAEL'S EXPECTING ME.
281
00:15:36,710 --> 00:15:38,144
HEY, MOM.
282
00:15:38,144 --> 00:15:41,277
HOW ARE YOU, DARLING?
283
00:15:41,277 --> 00:15:44,277
(chuckles) TERRIBLE.
284
00:15:44,277 --> 00:15:46,710
(sighs)
AHH.
285
00:15:46,710 --> 00:15:48,211
HOW WAS YOUR FLIGHT?
286
00:15:48,211 --> 00:15:52,044
OH. FRENCH AIRLINE.
THEY SERVE WINE WITH BREAKFAST.
287
00:15:54,177 --> 00:15:58,311
CLAUDE SENDS HIS REGRETS
AND HIS CONDOLENCES.
288
00:15:58,311 --> 00:16:00,377
HE'S IN CHAD WITH SARKOZY.
289
00:16:00,377 --> 00:16:01,910
FIGURES.
290
00:16:01,910 --> 00:16:03,211
HOW IS CLAUDE, ANYWAY?
291
00:16:03,211 --> 00:16:05,743
WHO KNOWS?
THE FRENCH NEVER OPEN UP.
292
00:16:05,743 --> 00:16:07,144
THANK GOD.
293
00:16:07,144 --> 00:16:09,211
YOU LOOK BEAUTIFUL, MOM.
294
00:16:09,211 --> 00:16:10,877
I CAN'T HELP THAT.
295
00:16:10,877 --> 00:16:12,077
(laughs)
296
00:16:12,077 --> 00:16:14,177
(sighs deeply)
297
00:16:14,177 --> 00:16:17,244
HIS FIANCEE SAID
HE WENT OUT LAUGHING.
298
00:16:17,244 --> 00:16:20,010
I THINK I KNOW WHY.
299
00:16:20,010 --> 00:16:21,844
GIANT PART OF MY LIFE.
300
00:16:21,844 --> 00:16:23,777
MINE, TOO.
301
00:16:23,777 --> 00:16:25,211
NEVER STOPPED.
302
00:16:25,211 --> 00:16:26,977
HE NEVER STOPPED LOVING YOU.
303
00:16:26,977 --> 00:16:29,311
I NEVER STOPPED LOVING HIM.
304
00:16:29,311 --> 00:16:31,944
WE USED TO TALK
TWO OR THREE TIMES A WEEK.
305
00:16:31,944 --> 00:16:34,710
REALLY? HE NEVER SAID.
306
00:16:34,710 --> 00:16:37,977
I WAS HIS THERAPIST.
HE DID LIKE TO TALK
ABOUT HIMSELF.
307
00:16:37,977 --> 00:16:39,877
OH, GOD.
308
00:16:39,877 --> 00:16:41,610
YOUR FATHER'S IDEAL COMPANION
WAS A FULL-LENGTH MIRROR.
309
00:16:41,610 --> 00:16:43,211
(both laugh)
310
00:16:43,211 --> 00:16:46,044
POP WAS HIS OWN RELIGION,
MINUS A COMMANDMENT OR TWO.
311
00:16:46,044 --> 00:16:47,710
MM.
312
00:16:49,077 --> 00:16:52,244
OH, MICHAEL,
I-I ASSUME THAT YOU DO KNOW
313
00:16:52,244 --> 00:16:54,710
THAT I'M THE ONE WHO'S REALLY
BEEN RUNNING THESE COMPANIES
314
00:16:54,710 --> 00:16:56,643
ALL THESE YEARS,
KEEPING THEM IN THE BLACK.
315
00:16:56,643 --> 00:16:58,244
YEAH, I KNEW.
316
00:16:58,244 --> 00:16:59,910
HE NEVER TOLD ME, BUT I DID.
317
00:16:59,910 --> 00:17:01,710
OH.
318
00:17:01,710 --> 00:17:04,377
WELL, THANKS TO
MY UNSTINTING EFFORTS,
319
00:17:04,377 --> 00:17:06,777
HE WAS RIDICULOUSLY WEALTHY.
320
00:17:06,777 --> 00:17:09,177
WHEN YOUR FATHER
WAS PLANNING HIS ESTATE,
321
00:17:09,177 --> 00:17:10,710
I INSISTED THAT HE LEAVE
322
00:17:10,710 --> 00:17:12,910
A NICE CHUNK TO CHANTAL
AND THE OTHER EXES.
323
00:17:12,910 --> 00:17:14,810
VERY NICE OF YOU, MOM.
324
00:17:14,810 --> 00:17:16,110
BY THE WAY, UM...
325
00:17:16,110 --> 00:17:17,643
JOCELYN CALLED ME.
326
00:17:17,643 --> 00:17:19,643
SHE TOLD ME THE WHOLE STORY.
327
00:17:19,643 --> 00:17:21,144
I HOPE NOT.
328
00:17:21,144 --> 00:17:23,110
PEOPLE CHANGE, MICHAEL.
329
00:17:23,110 --> 00:17:25,144
THERE IS SOMEONE ELSE
OUT THERE FOR YOU.
330
00:17:25,144 --> 00:17:27,643
AND I THINK
I ALREADY FOUND HER.
331
00:17:29,044 --> 00:17:31,044
AND THEN I LOST HER.
332
00:17:31,044 --> 00:17:32,344
THEN FIND HER AGAIN.
333
00:17:36,743 --> 00:17:37,977
I'M GONNA MISS HIM, MOM.
334
00:17:40,010 --> 00:17:41,643
FOREVER.
335
00:17:43,977 --> 00:17:46,977
(chuckles) WHO AM I GONNA CALL
AT 2:00 IN THE MORNING?
336
00:17:46,977 --> 00:17:48,177
(sighs)
337
00:17:48,177 --> 00:17:49,810
ME?
338
00:17:51,311 --> 00:17:53,044
MM.
339
00:17:54,677 --> 00:17:56,177
(sniffles)
340
00:17:56,177 --> 00:18:00,344
♪
341
00:18:10,244 --> 00:18:12,710
(Michael sighs deeply)
342
00:18:17,044 --> 00:18:20,643
MICHAEL, I'M SO SORRY.
343
00:18:20,643 --> 00:18:22,610
I LOVED VIC.
344
00:18:22,610 --> 00:18:24,110
HE LOVED YOU.
345
00:18:24,110 --> 00:18:26,944
IF YOU EVER WANNA TALK,
I AM HERE FOR YOU,
346
00:18:26,944 --> 00:18:28,643
NO MATTER WHAT.
347
00:18:28,643 --> 00:18:30,244
THANKS, JOCE.
348
00:18:30,244 --> 00:18:32,743
I FELT SO CONNECTED
349
00:18:32,743 --> 00:18:35,610
WHEN WE MADE LOVE.
350
00:18:35,610 --> 00:18:37,610
MAYBE IT'S NOT OVER.
351
00:18:37,610 --> 00:18:40,144
SO... NO CASEY AND HAL?
352
00:18:40,144 --> 00:18:42,643
YEAH. WE HAD A FIGHT.
353
00:18:42,643 --> 00:18:44,044
LONG STORY.
354
00:18:44,044 --> 00:18:45,643
LET ME GUESS.
HAL'S AN ASSHOLE.
355
00:18:45,643 --> 00:18:47,977
MM. (sighs) THEY BOTH ARE.
356
00:18:52,244 --> 00:18:54,710
YOU OKAY?
NO.
357
00:18:54,710 --> 00:18:57,144
YOU TAKE
ALL THE TIME YOU NEED.
358
00:18:57,144 --> 00:18:58,677
I'LL HANDLE IT.
359
00:19:01,144 --> 00:19:02,977
MICHAEL.
360
00:19:02,977 --> 00:19:04,643
VIC WAS ONE-OF-A-KIND.
361
00:19:04,643 --> 00:19:08,244
LUTHER, I DIDN'T RECOGNIZE YOU
WITH SHOES.
362
00:19:08,244 --> 00:19:11,244
AM I TO ASSUME I'LL BE SEEING
YOU IN THE OFFICE TOMORROW?
363
00:19:11,244 --> 00:19:12,977
ABSOLUTELY, SIR,
364
00:19:12,977 --> 00:19:16,844
BRIGHT AND EARLY,
READY TO EMBRACE LADY JUSTICE.
365
00:19:16,844 --> 00:19:18,211
MM.
366
00:19:24,144 --> 00:19:25,977
THANKS FOR CLEANING UP
FOR MY DAD.
367
00:19:25,977 --> 00:19:28,110
I'M HONORED
TO HAVE KNOWN HIM,
368
00:19:28,110 --> 00:19:29,877
BUT...
369
00:19:29,877 --> 00:19:32,710
THAT'S NOT WHY I CLEANED UP.
370
00:19:32,710 --> 00:19:35,677
THE FACT IS,
OUR FATES HAVE TUMBLED.
371
00:19:35,677 --> 00:19:38,177
taintedtush.com HAS CRASHED.
372
00:19:38,177 --> 00:19:40,144
WE'VE LOST IT ALL.
WE'RE BROKE.
373
00:19:40,144 --> 00:19:42,277
I'M CANCELING MY BOOTS.
374
00:19:46,110 --> 00:19:47,344
YOU'RE NOT DEVASTATED.
375
00:19:50,344 --> 00:19:51,977
NO.
376
00:19:54,177 --> 00:19:55,810
I'VE JUST GROWN UP.
377
00:19:55,810 --> 00:19:57,910
AND, LUTHER, YOUR BOOTS--
378
00:19:57,910 --> 00:19:59,311
I'M BUYING THEM FOR YOU.
379
00:20:01,177 --> 00:20:03,044
(whispers) OH! OKAY.
380
00:20:03,044 --> 00:20:05,244
(chuckles)
381
00:20:13,077 --> 00:20:15,010
(Michael) AHEM.
382
00:20:20,977 --> 00:20:24,077
(sighs)
383
00:20:24,077 --> 00:20:26,344
I HAD THIS WHOLE SPEECH PLANNED
384
00:20:26,344 --> 00:20:28,910
ABOUT MY DAD,
385
00:20:28,910 --> 00:20:31,110
HOW HE WAS THIS FORCE OF NATURE,
386
00:20:31,110 --> 00:20:33,977
WHICH... EVERYBODY SAID HE WAS,
387
00:20:33,977 --> 00:20:36,810
AND LUSTY
388
00:20:36,810 --> 00:20:39,643
AND RICH... AND LUSTY.
389
00:20:39,643 --> 00:20:42,010
ALL THINGS THAT WOULD MAKE HIM
BUST OUT OF THAT URN
390
00:20:42,010 --> 00:20:43,743
AND SMACK THE CRAP OUT OF ME
391
00:20:43,743 --> 00:20:45,277
'CAUSE IT DIDN'T
COME FROM THE HEART.
392
00:20:45,277 --> 00:20:47,743
YOU SEE, WITH MY FATHER,
393
00:20:47,743 --> 00:20:49,710
NOTHING SEPARATED
394
00:20:49,710 --> 00:20:52,377
HIM AND HIS PASSION
FOR THE REST OF THE WORLD.
395
00:20:52,377 --> 00:20:54,944
HE BLURTED THINGS OUT.
396
00:20:56,977 --> 00:20:58,810
AND IT WAS ALWAYS...
397
00:21:00,710 --> 00:21:02,677
RIGHT THERE IN FRONT OF ME.
398
00:21:02,677 --> 00:21:05,677
BUT I NEVER REALLY GOT
HIS MESSAGE,
399
00:21:05,677 --> 00:21:09,910
WHICH WAS TO LIVE LIFE
WITHOUT FEAR.
400
00:21:09,910 --> 00:21:13,010
VIC STRATHMORE WAS FEARLESS,
401
00:21:13,010 --> 00:21:16,977
WHICH ALSO MEANT
HE LIVED LIFE WITHOUT REGRET.
402
00:21:16,977 --> 00:21:20,010
HOW DID I MISS THIS?
403
00:21:20,010 --> 00:21:23,044
BECAUSE I DO NOT LIVE FEARLESSLY
LIKE MY FATHER DID.
404
00:21:23,044 --> 00:21:26,743
SO... I HEDGE MY BETS
405
00:21:26,743 --> 00:21:30,610
AND I MISS PRECIOUS THINGS
406
00:21:30,610 --> 00:21:33,743
BECAUSE I'M SCARED,
407
00:21:33,743 --> 00:21:35,377
OR I BURY MY EMOTIONS,
408
00:21:35,377 --> 00:21:39,344
OR I DON'T LISTEN
TO WHAT MY HEART IS TELLING ME.
409
00:21:42,311 --> 00:21:44,810
I LET FEAR GET THE BEST OF ME.
410
00:21:44,810 --> 00:21:47,411
WHY COULDN'T I FIGURE THIS OUT
YESTERDAY?
411
00:21:47,411 --> 00:21:49,677
IT WOULD'VE CHANGED MY LIFE.
412
00:21:51,311 --> 00:21:54,010
I WANT YOU TO KNOW THIS--
413
00:21:54,010 --> 00:21:57,344
YOU DIDN'T MISS
A MINUTE OF LIFE.
414
00:21:57,344 --> 00:21:59,877
FROM NOW ON,
415
00:21:59,877 --> 00:22:02,377
NEITHER WILL I.
416
00:22:02,377 --> 00:22:03,944
(chuckles)
417
00:22:05,910 --> 00:22:09,244
I LOVE YOU.
418
00:22:10,877 --> 00:22:12,810
MY MOM
419
00:22:12,810 --> 00:22:15,044
AND MY ALMOST-STEPMOM CHANTAL
AND I NEED TO TAKE MY POP OUT
420
00:22:15,044 --> 00:22:18,643
AND GIVE HIM THE BURIAL AT SEA
HE ALWAYS WANTED.
421
00:22:18,643 --> 00:22:22,211
THANK YOU.
THANK YOU, ALL, FOR COMING.
422
00:22:29,244 --> 00:22:31,844
THAT WAS JUST LOVELY,
MICHAEL.
423
00:22:31,844 --> 00:22:33,977
HMM.
424
00:22:33,977 --> 00:22:36,944
I SUPPOSE I SHOULD LET YOUR
FATHER'S ATTORNEY TELL YOU THIS.
425
00:22:36,944 --> 00:22:39,344
BUT... OH, GOD.
HE'S SUCH A BORE.
426
00:22:39,344 --> 00:22:40,910
(sighs)
427
00:22:40,910 --> 00:22:43,944
THE THING IS,
VIC LEFT YOU THIS BOAT.
428
00:22:45,377 --> 00:22:47,377
THIS BOAT.
YOU'RE KIDDING.
429
00:22:47,377 --> 00:22:50,344
NO. HE KNEW YOU LOVED IT.
430
00:22:50,344 --> 00:22:54,177
SO IT'S SPECIFIED IN HIS WILL
THAT THE BOAT IS YOURS.
431
00:22:54,177 --> 00:22:56,177
WITH ONE CAVEAT--
432
00:22:56,177 --> 00:22:57,810
YOU HAVE TO GO SOMEWHERE
ONCE A YEAR
433
00:22:57,810 --> 00:22:59,411
AND HAVE A BIG ADVENTURE.
434
00:22:59,411 --> 00:23:01,144
(laughs)
435
00:23:01,144 --> 00:23:03,044
AND I ASSUME THAT MEANS
FISTFIGHTS AND PIRATES.
436
00:23:03,044 --> 00:23:05,110
MM. (laughs)
LOTS OF PIRATES.
CALL ME WHEN THEY GET THERE.
437
00:23:05,110 --> 00:23:06,444
(both laugh)
438
00:23:06,444 --> 00:23:07,877
OH, MOM.
439
00:23:11,144 --> 00:23:14,710
(sighs)
440
00:23:21,010 --> 00:23:24,977
BEAUTIFUL SERVICE.
441
00:23:24,977 --> 00:23:28,244
I CAME TO PAY MY RESPECTS.
442
00:23:28,244 --> 00:23:30,010
I THOUGHT YOUR DAD WAS GREAT.
443
00:23:30,010 --> 00:23:31,977
HE FELT THE SAME ABOUT YOU.
444
00:23:34,377 --> 00:23:36,777
WHERE'S HIGHWAY?
445
00:23:36,777 --> 00:23:38,144
WE'RE OVER.
446
00:23:38,144 --> 00:23:39,643
HOW COME?
447
00:23:39,643 --> 00:23:41,311
THE MORE I THOUGHT ABOUT
BEING WITH HIM,
448
00:23:41,311 --> 00:23:43,010
THE MORE I COULDN'T SLEEP.
449
00:23:43,010 --> 00:23:44,710
AND I KEPT ON LOOKING AT
450
00:23:44,710 --> 00:23:48,211
A PHOTOGRAPH OF YOU AND ME
FROM CATALINA, AND...
451
00:23:48,211 --> 00:23:49,877
YOU KNOW WHAT I SAW?
452
00:23:49,877 --> 00:23:52,411
GUY YOU THOUGHT
WOULD RUIN EVERYTHING?
453
00:23:52,411 --> 00:23:55,944
NO. A GIRL WHO NEVER LOOKED
HAPPIER IN HER WHOLE LIFE,
454
00:23:55,944 --> 00:23:58,810
AND A GIRL WHO WOULD DIE
IF SHE PLAYED IT SAFE.
455
00:24:01,944 --> 00:24:05,844
SO THOSE THINGS THAT
YOU SAID IN YOUR SPEECH...
456
00:24:05,844 --> 00:24:07,144
DID YOU MEAN 'EM?
457
00:24:07,144 --> 00:24:09,810
I NEVER MEANT ANYTHING MORE
IN MY LIFE.
458
00:24:09,810 --> 00:24:15,677
SO NOW THAT YOU'RE NOT PLAYING
IT SAFE, UH, WHAT'S NEXT?
459
00:24:15,677 --> 00:24:18,144
I WANNA BE WITH YOU.
460
00:24:18,144 --> 00:24:20,710
(chuckles) DEAL.
461
00:24:20,710 --> 00:24:22,944
JUST LIKE THAT?
I AUDITIONED YOU LONG ENOUGH.
462
00:24:22,944 --> 00:24:24,177
I AUDITIONED YOU.
463
00:24:24,177 --> 00:24:26,910
YOU'VE GOT THE PART.
(chuckles)
464
00:24:28,344 --> 00:24:31,311
MY FATHER WANTED
HIS ASHES SPREAD AT SEA.
465
00:24:33,044 --> 00:24:34,944
YOU WANNA COME?
466
00:24:37,110 --> 00:24:38,777
YEAH.
467
00:24:38,777 --> 00:24:41,844
♪
468
00:24:41,844 --> 00:24:43,677
(sighs)
469
00:24:50,377 --> 00:24:53,710
HE ALWAYS LOVED
GOING SWIMMING.
470
00:24:53,710 --> 00:24:58,010
I HAD A FEELING
LIZ WOULD COME BACK.
471
00:25:04,677 --> 00:25:08,710
(sighs)
472
00:25:10,743 --> 00:25:12,277
(sighs)
473
00:25:12,277 --> 00:25:15,677
LIFE IS SHORT.
474
00:25:15,677 --> 00:25:20,910
IT'S LONGER WITH YOU IN IT.
475
00:25:20,910 --> 00:25:22,977
HOW ABOUT WE DROP OFF
MY MOM AND CHANTAL
476
00:25:22,977 --> 00:25:24,877
AND GO SOMEWHERE
IN MY NEW BOAT?
477
00:25:24,877 --> 00:25:27,311
(chuckles) LIKE WHERE?
478
00:25:27,311 --> 00:25:29,044
ANYWHERE.
479
00:25:29,044 --> 00:25:49,211
I ALWAYS WANTED TO GO THERE.
31384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.