Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,020
You've always been the same, I-Bin.
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,270
I'll do anything and put up any colours
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,190
to protect my relationship with Ki-Jin.
4
00:00:07,580 --> 00:00:09,760
My feelings for Ki-Jin are real.
5
00:00:13,120 --> 00:00:15,640
Ki-Jin said that he wouldn't go to the show.
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,320
Guess you haven't heard about it.
7
00:00:20,380 --> 00:00:22,200
Want a beer?
8
00:00:22,420 --> 00:00:24,100
I'm kind of in the mood to drink today.
9
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
Dad... I...
10
00:00:33,760 --> 00:00:35,080
feel a little heartbroken.
11
00:00:35,680 --> 00:00:40,180
I can't make you feel better.
12
00:01:29,460 --> 00:01:32,580
I said enough.
13
00:01:33,240 --> 00:01:34,990
Then we are friends now.
14
00:01:35,560 --> 00:01:36,780
What do you say we grab a beer?
15
00:01:37,160 --> 00:01:38,780
If you ever feel down again,
16
00:01:39,600 --> 00:01:40,410
come here with me.
17
00:01:46,230 --> 00:01:47,420
I'll be your model.
18
00:01:49,850 --> 00:01:50,820
It's a deal then?
19
00:02:05,440 --> 00:02:09,960
Yet another one-roll order.
How come there are people like this?
20
00:02:12,140 --> 00:02:14,300
Aunt! You really can't...
21
00:02:15,880 --> 00:02:18,080
I'm going out for delivery now.
22
00:02:24,760 --> 00:02:26,960
Aunt, the gimbap was delicious.
23
00:02:35,000 --> 00:02:40,420
Ugh, ordering one roll of gimbap at this hour...
Unbelievable... Eesh...
24
00:02:58,680 --> 00:03:01,460
Let me see what the person
who ordered one roll of gimbap looks like.
25
00:03:25,840 --> 00:03:28,500
Hey! You need to pay!
26
00:03:28,500 --> 00:03:31,380
Gosh! Oh dear! Sorry, please wait a minute.
27
00:03:35,360 --> 00:03:40,920
We have a trip to take on November 7.
How about mid-November?
28
00:03:42,180 --> 00:03:44,680
We'll have around... 24 models by that time?
29
00:03:45,060 --> 00:03:47,360
It'd be ideal to have that many models.
30
00:03:48,620 --> 00:03:53,980
Yes, yes. And I hope the music
will carry a slower rhythm.
31
00:03:54,960 --> 00:03:59,380
Yes, yes. Ah... hold on a second.
32
00:04:10,380 --> 00:04:11,180
Were you startled?
33
00:04:16,380 --> 00:04:18,360
You're so annoying, Ki-Jin.
34
00:04:24,320 --> 00:04:25,400
I'm sorry.
35
00:04:25,820 --> 00:04:28,160
Yep, you should apologize...
36
00:04:33,460 --> 00:04:34,660
You look like you're doing great.
37
00:04:36,700 --> 00:04:38,240
Yeong-Woo.
38
00:04:38,360 --> 00:04:39,460
What?
39
00:04:41,680 --> 00:04:42,380
I'm sorry.
40
00:04:42,700 --> 00:04:46,700
Don't keep apologizing. One apology is enough.
41
00:04:49,480 --> 00:04:50,600
I missed you.
42
00:05:01,240 --> 00:05:04,540
Has your modeling career been fun?
43
00:05:07,180 --> 00:05:14,500
So you know. I just wanted to try.
44
00:05:15,540 --> 00:05:16,840
It has been fun...
45
00:05:22,840 --> 00:05:23,700
How are you?
46
00:05:23,900 --> 00:05:27,920
Me? I am the same as what you can see.
47
00:05:41,620 --> 00:05:42,500
Ki-Jin.
48
00:05:43,020 --> 00:05:43,780
Well?
49
00:05:44,400 --> 00:05:45,240
By the way...
50
00:05:47,610 --> 00:05:49,280
Isn't ordering one roll of gimbap over the line?
51
00:05:51,760 --> 00:05:53,540
Well, what's wrong with it?
52
00:05:54,040 --> 00:05:55,720
I've chided you many times for it.
53
00:05:55,960 --> 00:05:57,420
Seriously, why are you acting like this?
54
00:05:57,600 --> 00:05:59,360
Not because of gimbap.
55
00:05:59,700 --> 00:06:00,480
Then I'll place another order?
56
00:06:42,120 --> 00:06:46,560
Mr. Eom Yeong-Woo, stay put.
57
00:06:46,800 --> 00:06:50,360
I'm hungry. And I haven't eaten Udon noodles
in a long time. How about we go eat some today?
58
00:06:51,560 --> 00:06:54,600
But you have a photo shoot tomorrow.
59
00:06:56,300 --> 00:06:59,580
You'd complain your face swelled up again
if you drank Udon soup in one swig.
60
00:06:59,580 --> 00:07:02,400
Hey, sir, it's one o'clock.
61
00:07:02,400 --> 00:07:06,320
One o'clock in the afternoon.
I'll just behave myself after 6 PM.
62
00:07:07,880 --> 00:07:12,020
Alright then. I'll get going after I finish browsing.
63
00:07:12,020 --> 00:07:13,740
How long must I wait?
64
00:07:13,740 --> 00:07:16,540
A while. Just a little longer.
65
00:07:16,700 --> 00:07:18,320
This is really gorgeous.
66
00:07:22,080 --> 00:07:23,120
Stay put.
67
00:07:27,460 --> 00:07:29,020
Wait, come here.
68
00:08:07,340 --> 00:08:09,020
This... where... who...
69
00:08:09,020 --> 00:08:11,500
It feels similar, sir.
70
00:08:11,820 --> 00:08:14,220
Come on, when did you become so sly?
71
00:08:15,840 --> 00:08:17,800
I have always been like this. Don't you know?
72
00:08:20,480 --> 00:08:23,120
Yeong-Woo! Sit here.
73
00:08:27,500 --> 00:08:28,020
Why?
74
00:08:30,600 --> 00:08:32,940
I seem to have seen this button
numerous times somewhere.
75
00:08:33,780 --> 00:08:34,440
Huh?
76
00:08:50,060 --> 00:08:51,600
I didn't find this until now.
77
00:09:10,660 --> 00:09:13,160
Good. Very good. Next set!
78
00:09:13,160 --> 00:09:14,640
Prepare the next set of clothes.
79
00:09:21,020 --> 00:09:25,700
As I expected, not everyone can handle this garment.
You look kind of handsome today.
80
00:09:27,780 --> 00:09:30,340
Have you forgotten? I'm Hwang I-Bin.
81
00:09:30,520 --> 00:09:32,960
You really are Mr. Hwang I-Bin the top model.
No kidding.
82
00:09:33,220 --> 00:09:34,320
You should feel honored.
83
00:09:34,780 --> 00:09:36,940
Where is Yeong-Woo? Is he ready?
84
00:09:36,940 --> 00:09:39,100
Yes! Yes! Yeong-Woo! Please come out.
85
00:09:45,480 --> 00:09:48,900
This is why I told you to practice acting,
Mr. Eom Yeong-Woo.
86
00:09:49,100 --> 00:09:51,560
Yeah, I know that now. Please tense up, I-Bin.
87
00:09:54,300 --> 00:09:55,420
Strike your pose.
88
00:09:55,800 --> 00:09:57,060
Got it.
89
00:10:42,880 --> 00:10:44,240
What was that for?
90
00:10:44,360 --> 00:10:46,380
Ah! Sorry, I-Bin!
91
00:10:48,540 --> 00:10:51,000
Now that you've gained small fame,
you've started disrespecting your senior...
92
00:10:52,560 --> 00:10:59,280
Ah, the pose you adopted for this cover was nice.
93
00:11:00,340 --> 00:11:01,380
Pose...?
94
00:11:02,300 --> 00:11:03,080
What about the other things?
95
00:11:03,320 --> 00:11:04,640
You still have much room for improvement.
96
00:11:04,960 --> 00:11:05,900
Improve what?
97
00:11:07,400 --> 00:11:08,700
Well...
98
00:11:10,060 --> 00:11:13,780
Nothing? You make me speechless.
There is nothing to improve.
99
00:11:14,980 --> 00:11:16,860
You do have a lot of things to improve.
100
00:11:17,020 --> 00:11:19,860
The look in your eyes and the details...
101
00:11:21,020 --> 00:11:22,880
Why did you become so sly?
102
00:11:26,660 --> 00:11:28,580
Anyway, you did well.
103
00:11:31,180 --> 00:11:32,920
It seems I didn't waste my energy teaching you.
104
00:11:33,240 --> 00:11:36,140
Yeah, yeah, whatever you say.
105
00:11:39,960 --> 00:11:44,540
But why are you sitting here in a lonely manner?
106
00:11:47,380 --> 00:11:50,500
Do I look lonely? Why...
107
00:11:52,140 --> 00:11:54,960
I had a good life when I was alone in New York.
108
00:11:57,040 --> 00:11:59,920
Ow, why is the sky gloomy?
109
00:12:00,560 --> 00:12:02,400
Is it going to rain?
13115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.