Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:22,680
Velkommen til KNK Bank.
Hva kan jeg hjelpe deg med i dag?
2
00:00:22,760 --> 00:00:26,480
Hei. Jeg er interessert
i et boliglån, men...
3
00:00:26,560 --> 00:00:31,840
Julie Alm. 29 år.
Ansatt hos Wizzløff Arkitekter AS.
4
00:00:31,920 --> 00:00:35,280
Sivilstatus: singel.
Barn: null.
5
00:00:35,360 --> 00:00:36,880
Formue: null.
6
00:00:36,960 --> 00:00:41,560
Gjeld Statens lånekasse: 498 000.
7
00:00:41,640 --> 00:00:46,080
Beklager, du kvalifiserer fortsatt
ikke til noen av våre boliglån.
8
00:00:46,760 --> 00:00:51,080
Jeg lurer på hvor mye jeg
mangler i egenkapital?
9
00:00:51,160 --> 00:00:54,480
Beklager, tiden din er nå utløpt.
10
00:00:55,440 --> 00:00:58,200
Kan jeg få snakke med
et ekte menneske?
11
00:00:59,080 --> 00:01:03,360
-Vil du snakke med kundebehandler?
-Ja!
12
00:01:03,440 --> 00:01:08,200
Kontakt med menneskelig
kundebehandler koster 3400 kroner.
13
00:01:08,280 --> 00:01:12,400
Ønsker du å utsette betalingen
kostnadsfritt i 14 dager?
14
00:01:14,320 --> 00:01:16,600
Velkommen til KNK Bank.
15
00:01:30,520 --> 00:01:34,280
-Har du sagt til noen at du er her?
-Nei.
16
00:01:52,600 --> 00:01:57,480
Det har stått tomt her
siden bilene forsvant fra byen.
17
00:01:58,840 --> 00:02:05,160
En kompis i Berlin fortalte at
parkeringskjellere har blitt trendy.
18
00:02:05,720 --> 00:02:11,440
Jeg tenkte at siden eierne
aldri er her... De er i California.
19
00:02:11,520 --> 00:02:16,480
Hvorfor ikke gripe muligheten
når den først er der?
20
00:02:20,240 --> 00:02:22,520
Betong er jo litt in igjen.
21
00:02:23,560 --> 00:02:25,400
De kaller det...
22
00:02:26,920 --> 00:02:29,240
Jeg husker ikke hva de kaller det.
23
00:02:29,320 --> 00:02:32,000
-Brutalisme.
-Brutalisme, ja.
24
00:02:44,240 --> 00:02:46,560
Er det ikke noen lås her?
25
00:02:47,520 --> 00:02:50,040
Det er et tillitsbasert system.
26
00:02:51,680 --> 00:02:54,920
-Hva med toalett?
-Borte ved seksjon M.
27
00:02:55,000 --> 00:02:58,320
Der har vi dusj òg
hvis du trenger det.
28
00:02:58,400 --> 00:03:02,120
Det er uvant. Vi pleier ikke
å ha sånne som deg her.
29
00:03:02,200 --> 00:03:06,640
Leien min gikk opp igjen, så jeg
måtte finne et nytt sted å bo.
30
00:03:06,720 --> 00:03:09,400
Blir det bare deg, da, eller?
31
00:03:12,240 --> 00:03:17,080
Ja. Men jeg tror kanskje ikke
dette er noe for meg.
32
00:03:18,080 --> 00:03:22,040
Hvis du ombestemmer deg,
er leia på 23 000.
33
00:03:24,920 --> 00:03:26,680
23 000?
34
00:03:27,280 --> 00:03:28,600
I måneden?
35
00:03:31,200 --> 00:03:33,200
Det kan faktisk funke.
36
00:03:33,280 --> 00:03:38,360
Leie betales i krypto den første.
Vi har nulltoleranse for festing,
37
00:03:38,440 --> 00:03:41,080
så du kan ikke ta med
folk eller venner hit.
38
00:03:41,160 --> 00:03:45,680
Du trenger ikke bekymre deg for meg.
Jeg har ikke tid til venner.
39
00:03:49,200 --> 00:03:52,160
Den lampen får du.
Dansk design.
40
00:03:52,240 --> 00:03:53,560
Takk.
41
00:04:29,840 --> 00:04:33,280
-Julie.
-Hei.
42
00:04:33,360 --> 00:04:37,400
Vi skal ha et viktig møte i dag,
så seniorarkitektene kommer inn.
43
00:04:37,480 --> 00:04:39,680
Du vet hva alle skal ha?
44
00:04:40,600 --> 00:04:41,920
Ja.
45
00:04:43,720 --> 00:04:49,520
Og så begynner det en ny arkitekt.
Spennende talent. Lagspiller.
46
00:04:49,600 --> 00:04:51,680
La en kopp til ham òg.
47
00:05:05,440 --> 00:05:09,200
-Julie?
-Hei! Hva gjør du her?
48
00:05:09,280 --> 00:05:11,360
Jeg har første dag i dag.
49
00:05:13,720 --> 00:05:15,840
Å, ja. Velkommen.
50
00:05:15,920 --> 00:05:19,200
Du er selvfølgelig fortsatt her, du.
51
00:05:19,280 --> 00:05:22,280
-Ja.
-Ja. Så hyggelig.
52
00:05:24,600 --> 00:05:27,400
-Og har full kontroll på kaffen.
-Ja.
53
00:05:27,480 --> 00:05:31,320
Jeg er den eneste som vet
hvordan man gjør det riktig.
54
00:05:31,400 --> 00:05:36,840
-Men jeg gjør andre ting her også.
-Jeg burde si at jeg foretrekker te.
55
00:05:36,920 --> 00:05:40,000
-Det vet jeg.
-Ja, det husker du.
56
00:05:46,360 --> 00:05:49,040
Hva har du gjort siden sist?
57
00:05:50,560 --> 00:05:55,800
Jobbet rundt i litt mindre byråer.
Ikke like prestisjetungt som dette.
58
00:05:55,880 --> 00:05:58,680
Jeg har vært med på veldig mye gøy.
59
00:05:58,760 --> 00:06:04,320
Nå måtte jeg sikte litt høyere. Nina
og jeg har investert i leilighet.
60
00:06:04,400 --> 00:06:06,880
Hvordan fikk dere råd til det?
61
00:06:14,080 --> 00:06:16,640
Er det veldig tomt her, eller?
62
00:06:16,720 --> 00:06:20,840
De fleste jobber hjemmefra,
de kommer bare til viktige møter.
63
00:06:20,920 --> 00:06:24,440
Ikke sant. Det maker sense.
64
00:06:24,520 --> 00:06:26,800
Da ses vi i viktige møter.
65
00:06:26,880 --> 00:06:30,320
-Ja, sir. Mann. Kollega.
-Hm?
66
00:06:30,400 --> 00:06:34,000
-At vi er kollegaer.
-Ja.
67
00:06:34,080 --> 00:06:35,600
Det ble vi.
68
00:06:39,720 --> 00:06:45,920
Vi er veldig glad for å ha deg med
på laget. Årets nykommer i Arkitech.
69
00:06:47,440 --> 00:06:49,400
Nei...
70
00:06:49,480 --> 00:06:54,360
Ja, ja, ja.
Fra spøk til revolver, dere. Bang!
71
00:06:56,120 --> 00:07:02,200
Endringene i Plan- og bygningsloven
vil være av stor betydning for oss.
72
00:07:02,280 --> 00:07:06,880
Nå kan vi endelig gå i gang
med Savannehuset og Øbenholt.
73
00:07:06,960 --> 00:07:09,920
-Ta en titt på...
-Er det soyamelk i den?
74
00:07:10,000 --> 00:07:13,280
-Ja.
-Kan jeg få annen melk neste gang?
75
00:07:13,360 --> 00:07:18,640
Du har prøvd alle typer melk vi har,
kanskje du bare ikke liker kaffe...
76
00:07:18,720 --> 00:07:20,040
Takk, Julie.
77
00:07:23,920 --> 00:07:28,920
I punkt ni er det nå kommet
et hull i loven.
78
00:07:29,000 --> 00:07:33,320
Dette endrer helt
måten vi kan bygge på.
79
00:07:33,400 --> 00:07:36,920
Derfor har Lobos utlyst
en konkurranse.
80
00:07:37,000 --> 00:07:41,000
De vil avhjelpe situasjonen
med boligmangel i Oslo.
81
00:07:41,080 --> 00:07:47,600
Oppgaven er: hvordan kan vi bygge
1000 nye boliger i Oslo sentrum?
82
00:07:47,680 --> 00:07:53,800
Vi har blitt kontaktet for å levere
et utkast i løpet av to måneder.
83
00:07:53,880 --> 00:07:57,920
Tusen leiligheter
i Oslo sentrum? Det går ikke.
84
00:07:58,000 --> 00:08:00,920
Savannehuset og Øbenholt
er hovedfokuset.
85
00:08:01,000 --> 00:08:05,440
Dette må dere gjøre på fritiden,
men jeg har en gulrot til dere.
86
00:08:05,520 --> 00:08:09,440
Den som kommer med
konseptet som vinner kunden,
87
00:08:09,520 --> 00:08:13,120
får en bonus på 800 000 kroner.
88
00:08:15,040 --> 00:08:18,200
Det var det.
Tilbake til jobb.
89
00:08:19,600 --> 00:08:24,280
-Marcus, hils på praktikanten vår.
-Ja, hvor er han?
90
00:08:24,360 --> 00:08:25,680
Julie?
91
00:08:26,720 --> 00:08:32,720
Å, ja? Julie? Vi gikk jo sammen
på Arkitekthøyskolen, vi.
92
00:08:32,800 --> 00:08:37,040
-Har du gått på Arkitekthøyskolen?
-Ja, det vet du jo.
93
00:08:37,120 --> 00:08:38,720
Å, ja.
94
00:08:42,000 --> 00:08:45,720
Praktikant?
Du fullførte jo masteren.
95
00:08:45,800 --> 00:08:48,720
De hadde ingen ledige stillinger
som arkitekt,
96
00:08:48,800 --> 00:08:53,080
-men jeg fikk jobbe som praktikant.
-Ja, det har blitt vanligere.
97
00:08:53,160 --> 00:08:57,800
-Er du ferdig med teen?
-Ja, takk. Den var god.
98
00:08:57,880 --> 00:09:01,800
Men, altså...
Nå tenker jeg bare høyt her.
99
00:09:01,880 --> 00:09:08,120
Om du er gira på litt erfaring, kan
du jo hjelpe meg med mitt konsept.
100
00:09:08,200 --> 00:09:10,400
Som en slags assistent.
101
00:09:10,480 --> 00:09:15,680
Du kan få 13 eller 15 prosent,
for eksempel.
102
00:09:15,760 --> 00:09:19,320
Jeg skal ikke være
din fuckings assistent, Marcus.
103
00:09:25,640 --> 00:09:26,960
Nei vel.
104
00:09:38,400 --> 00:09:41,160
Kan den stå her, for eksempel?
105
00:09:41,240 --> 00:09:43,080
-Hva da?
-Vasen?
106
00:09:43,160 --> 00:09:47,680
Nei, ikke foran den andre.
Det synes jeg ikke.
107
00:09:47,760 --> 00:09:52,360
-Du. Enda mer babyting nå?
-Ja.
108
00:09:52,440 --> 00:09:55,560
Vi ble enige om
å ikke kjøpe mer før vi vet...?
109
00:09:55,640 --> 00:09:59,840
Om det blir jente eller gutt?
Denne er kjønnsnøytral.
110
00:09:59,920 --> 00:10:05,760
Jo, men om du i det hele tatt
er gravid. Hva er alt dette?
111
00:10:05,840 --> 00:10:08,840
Ikke se i den! Nei!
112
00:10:13,560 --> 00:10:16,520
-Kjøpte du den likevel?
-Jeg har lisens.
113
00:10:16,600 --> 00:10:22,600
Vi får kanskje en baby her. Vi skal
ikke ha pistol i leiligheten, Nina.
114
00:10:24,360 --> 00:10:27,760
Jeg tror ikke
du skal holde den sånn.
115
00:10:28,400 --> 00:10:32,880
Det er på grunn av babyen jeg kjøpte
den. Vi må kunne beskytte den.
116
00:10:32,960 --> 00:10:37,480
Og om babyen får tak i den? Babyer
skyter folk i Amerika hver dag.
117
00:10:37,560 --> 00:10:41,120
Hver dag er det vel ikke.
118
00:10:41,200 --> 00:10:45,520
Kanskje ikke, men hva om
sønnen vår blir skoleskytter?
119
00:10:46,840 --> 00:10:52,440
Eller datteren vår. Jenter kan òg
være skoleskyttere, vet du.
120
00:10:53,440 --> 00:10:57,920
Du trenger ikke en pistol, Nina.
Jeg er her.
121
00:10:58,440 --> 00:11:02,320
Jeg passer på deg.
Og den eventuelle babyen.
122
00:11:04,480 --> 00:11:07,760
-Ikke sant?
-Ja. Jeg skal levere den tilbake.
123
00:11:07,840 --> 00:11:10,000
-Avtale?
-Ja.
124
00:11:10,080 --> 00:11:11,440
Fint.
125
00:11:41,200 --> 00:11:44,160
Står du her i mer enn fem minutter,
må du kjøpe kaffe.
126
00:11:44,240 --> 00:11:47,520
Jeg venter på moren min.
Hun kommer straks.
127
00:11:52,760 --> 00:11:55,760
-Kommer hun om under fem minutter?
-Ja.
128
00:12:20,480 --> 00:12:23,440
Levering til Julie Alm.
129
00:12:24,240 --> 00:12:27,080
Gratulerer med 30-årsdagen, Julie.
130
00:12:27,160 --> 00:12:32,040
Jeg har ikke råd til å komme til
Oslo likevel. Jeg er lei for det.
131
00:12:32,120 --> 00:12:36,080
Jeg håper du får en fin feiring
sammen med vennene dine.
132
00:12:36,160 --> 00:12:38,040
Hilsen mamma.
133
00:12:40,720 --> 00:12:42,440
Gratulerer med dagen.
134
00:13:40,560 --> 00:13:43,600
Har du glemt å fylle på filament
i 3D-printeren?
135
00:13:43,680 --> 00:13:47,400
-Ja, det skal jeg gjøre.
-Stikk hjem til Marcus med den
136
00:13:47,480 --> 00:13:51,080
og få underskriften hans.
Jeg trenger den til i kveld.
137
00:13:51,160 --> 00:13:56,800
-Kan han ikke bare signere i morgen?
-Nei, det går ikke.
138
00:13:58,960 --> 00:14:01,640
-Ganske fin planløsning, da.
-Ja.
139
00:14:02,800 --> 00:14:05,480
-Takk.
-Virkelig, altså.
140
00:14:10,800 --> 00:14:12,920
-Venter du noen?
-Nei.
141
00:14:16,280 --> 00:14:17,840
Midt i middagen.
142
00:14:20,120 --> 00:14:21,800
-Hei.
-Hei. Er Marcus hjemme?
143
00:14:21,880 --> 00:14:25,800
-Jeg har noe fra jobb som han...
-Å, ja. Kom inn.
144
00:14:25,880 --> 00:14:28,880
-Er det ok?
-Selvfølgelig. Stig på.
145
00:14:31,600 --> 00:14:35,320
-Se hvem som kom.
-Hei.
146
00:14:35,400 --> 00:14:38,720
-Det er eksen til Marcus.
-Å, ja!
147
00:14:39,280 --> 00:14:40,600
Arkitekten.
148
00:14:40,680 --> 00:14:45,640
Katarina vil gjerne ha
underskriften din til kontrakten.
149
00:14:45,720 --> 00:14:47,760
Herregud, det glemte jeg helt.
150
00:14:52,720 --> 00:14:56,680
Da var det offisielt.
Skål, skatt.
151
00:14:58,800 --> 00:15:01,480
-Er du sulten, eller?
-Nei, takk, jeg...
152
00:15:01,560 --> 00:15:06,600
-Vi har masse mat til overs.
-Nei, jeg skal tilbake på kontoret.
153
00:15:06,680 --> 00:15:11,560
-Jobber du òg med den konkurransen?
-Julie er praktikant hos oss.
154
00:15:11,640 --> 00:15:14,320
Jeg tror faktisk
jeg har fått en idé.
155
00:15:14,400 --> 00:15:16,960
-Hæ? For konkurransen?
-Ja.
156
00:15:17,040 --> 00:15:20,640
-Dette kan vi ta i morgen.
-Fortell hva den går ut på.
157
00:15:20,720 --> 00:15:23,440
Nei, vi snakker om det i morgen.
158
00:15:23,520 --> 00:15:28,560
Jeg har tenkt på at folk ikke har
råd til å kjøpe leilighet i byen...
159
00:15:28,640 --> 00:15:31,760
-Det er jo folk som har råd til det.
-Hvem da?
160
00:15:31,840 --> 00:15:35,960
-Oss.
-Hvordan fikk dere råd til å kjøpe?
161
00:15:36,040 --> 00:15:40,400
-Det er en ganske morsom historie.
-Nei, Nina. Vi skal ikke dit.
162
00:15:40,480 --> 00:15:42,440
Jo, jeg må jo fortelle det!
163
00:15:42,520 --> 00:15:48,320
For et halvt år siden, jobbet jeg
på Narvesen som nattevakt.
164
00:15:48,400 --> 00:15:52,840
I tillegg til den andre jobben min.
Det gikk egentlig fint.
165
00:15:52,920 --> 00:15:57,520
Helt til jeg en dag plutselig ble
knivstukket på jobb.
166
00:15:57,600 --> 00:16:00,440
-Nina!
-Det er en morsom historie.
167
00:16:00,520 --> 00:16:05,080
Men det gikk ikke så bra med
Narvesen og Orkla,
168
00:16:05,160 --> 00:16:11,240
som måtte betale i dyre dommer fordi
det var rutinesvikt i hver instans.
169
00:16:11,320 --> 00:16:16,480
Det gjorde
at jeg fikk en stor erstatning.
170
00:16:17,560 --> 00:16:22,680
Den brukte vi som egenandel,
og nå bor vi her.
171
00:16:22,760 --> 00:16:25,920
Det skal ikke være sånn
at folk må bli knivstukket
172
00:16:26,000 --> 00:16:31,400
-for å ha råd til å kjøpe i sentrum.
-Det funket for meg.
173
00:16:31,480 --> 00:16:35,760
Hvis du går i banken,
så får du helt sikkert lån.
174
00:16:35,840 --> 00:16:40,280
-Du har jo fast jobb, og...
-Tror du ikke jeg har prøvd det?
175
00:16:40,360 --> 00:16:44,560
Det er lenge siden fast inntekt
var en garanti på å få boliglån.
176
00:16:44,640 --> 00:16:47,640
-Spesielt med én inntekt.
-Nettopp!
177
00:16:47,720 --> 00:16:51,920
Derfor har jeg laget en modell av
et mikrohus for folk som bor alene.
178
00:16:52,000 --> 00:16:55,680
Med store vinduer sånn som her,
men med solcellepanel.
179
00:16:55,760 --> 00:16:59,080
Det høres jo flott ut, det.
180
00:16:59,160 --> 00:17:02,880
Hvordan får du plass til
1000 mikrohus i Oslo sentrum?
181
00:17:02,960 --> 00:17:04,520
Det er bare å glemme.
182
00:17:04,600 --> 00:17:08,720
Og solcellepanel og vinduer?
Vet du hvor dyrt glass har blitt?
183
00:17:08,800 --> 00:17:11,720
Prisene har gått til himmels, altså.
184
00:17:13,360 --> 00:17:15,720
Hva er din idé, da, Marcus?
185
00:17:18,200 --> 00:17:20,480
Det er en umulig oppgave.
186
00:17:22,440 --> 00:17:25,360
Hadde ikke du bursdag i går?
187
00:17:27,880 --> 00:17:31,480
-Kan jeg få paden?
-Ja, selvfølgelig.
188
00:17:32,160 --> 00:17:35,040
-Takk.
-Takk for at du kom innom.
189
00:17:35,120 --> 00:17:38,800
-Husk maten din!
-Ja, den må du ta med.
190
00:17:38,880 --> 00:17:40,200
Tusen takk.
191
00:17:41,440 --> 00:17:42,920
Ha det godt!
192
00:19:02,520 --> 00:19:05,760
Tekst: Eli Bjanes
plint.com
14955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.