All language subtitles for 28.Missing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,608 --> 00:00:28,476 Musik frĂ„n stereon 2 00:00:45,420 --> 00:00:49,459 Hej. Jag har packat din vĂ€ska, sĂ„ du kan bara sticka ivĂ€g. 3 00:00:49,550 --> 00:00:56,092 - FĂ„r jag och pappa köpa... - Nej. Du börjar om 20 minuter. 4 00:00:56,139 --> 00:00:58,506 Hej dĂ„. 5 00:01:00,644 --> 00:01:04,729 Ni var sena. Hon blir sen till skolan. 6 00:01:12,614 --> 00:01:16,448 FörĂ€ldrarna grĂ€lar 7 00:01:58,285 --> 00:02:03,826 - Var Ă€r Josefin i dag? - Sjuk. 8 00:02:03,915 --> 00:02:07,954 - Vad Ă€r det med henne? - Feber. 9 00:02:08,045 --> 00:02:11,413 Klarar du att cykla ensam? 10 00:02:11,506 --> 00:02:15,465 Spara nĂ„gra till Josefin ocksĂ„. 11 00:04:10,500 --> 00:04:14,334 Kom. 12 00:04:19,134 --> 00:04:22,001 Hej. 13 00:04:23,263 --> 00:04:26,176 Hit ska vi. 14 00:04:26,266 --> 00:04:31,011 . -Hej. - Kurt! Ar du tillbaka? 15 00:04:31,062 --> 00:04:35,306 Hur mĂ„r min lilla favorit? 16 00:04:35,400 --> 00:04:39,689 Vad det har varit tomt utan dig! 17 00:04:39,780 --> 00:04:47,153 Vad det har varit tomt utan min Ă€lskling. Kom, sĂ„ fĂ„r han mattes lunch. 18 00:04:49,039 --> 00:04:51,997 Hej. 19 00:04:57,047 --> 00:04:59,755 Hej. 20 00:05:00,717 --> 00:05:05,803 - Jaha. Har du haft det trĂ„kigt? - Nja... 21 00:05:05,889 --> 00:05:12,056 Det finns de som tycker att avstĂ€ngning var ett onödigt hĂ„rt straff. 22 00:05:12,145 --> 00:05:17,857 Det pĂ„gĂ„r visst vadslagning nĂ€r det gĂ€ller den frĂ„gan. 23 00:05:17,901 --> 00:05:24,318 Om du var nykter eller inte nĂ€r du glömde vapnet. Men strunta i det. 24 00:05:24,407 --> 00:05:30,904 Det var en sak till. Nu nĂ€r du var borta fick jag lov- 25 00:05:30,997 --> 00:05:39,621 -att lĂ„ta Martinsson kliva fram lite. Ni fĂ„r dela pĂ„ ansvaret. 26 00:05:39,714 --> 00:05:45,426 Du har det polisiĂ€ra ansvaret, men Martinsson mĂ„ste fĂ„ komma fram- 27 00:05:45,512 --> 00:05:49,676 -och Ă€gna sig mer Ă„t personalfrĂ„gor. 28 00:06:23,633 --> 00:06:27,718 Du Kurt... Du ser pigg ut. 29 00:06:27,804 --> 00:06:32,389 - Piggare. - Tack. 30 00:06:34,227 --> 00:06:38,642 - Kurt! Har du haft trĂ„kigt? - Ja. Vad Ă€r det? 31 00:06:38,732 --> 00:06:45,479 Det Ă€r nĂ„gon tjej. Om du har hört nĂ„got om en vadslagning, sĂ„ var inte jag med. 32 00:06:45,572 --> 00:06:50,282 - Ella Svedberg, 10 Ă„r? - Hon kom inte till skolan. 33 00:06:50,368 --> 00:06:56,410 - Vem ringde in? - Mamman. Hon sĂ„g henne gĂ„ ivĂ€g i morse. 34 00:06:56,499 --> 00:06:59,958 - Saknas nĂ„gon mer? NĂ„gon klasskompis? - Nej. 35 00:07:00,045 --> 00:07:03,413 Kurt? Är du redan tillbaka? 36 00:07:05,675 --> 00:07:07,791 Ella! 37 00:07:09,804 --> 00:07:13,513 Ella! 38 00:07:14,517 --> 00:07:18,181 Malja, har du sett Ella? 39 00:07:18,271 --> 00:07:22,230 Var hon i skolan i dag? 40 00:07:22,317 --> 00:07:27,562 Helen... Vad har hĂ€nt? Varför svarar du inte i telefonen? 41 00:07:27,656 --> 00:07:32,366 Skolan ringde. Sedan dess har jag letat efter henne. 42 00:07:38,208 --> 00:07:40,575 Ella! 43 00:07:50,595 --> 00:07:53,212 Helen grĂ„ter 44 00:07:56,518 --> 00:08:00,512 - Kurt Wallander. - Pablo Hernandez. 45 00:08:00,605 --> 00:08:03,563 Min kollega vill stĂ€lla nĂ„gra frĂ„gor. 46 00:08:14,244 --> 00:08:20,456 Kurt Wallander. Vi lĂ€gger alla resurser pĂ„ det hĂ€r fallet. 47 00:08:20,500 --> 00:08:25,620 Hur svĂ„rt kan det vara att hitta en flicka med en cykel? En blĂ„ DBS. 48 00:08:25,714 --> 00:08:29,127 Hoan kan ju inte bara försvinna. 49 00:08:30,135 --> 00:08:36,222 - Ella har vĂ€l en mobil ocksĂ„? - Ingen svarar, den Ă€r avstĂ€ngd. 50 00:08:38,810 --> 00:08:44,897 - Hon sov hos sin pappa i natt? - De kom hit innan hon gick till skolan. 51 00:08:44,983 --> 00:08:51,275 - Vad gjorde du? - Jag vet inte. Jag var hemma... 52 00:08:52,282 --> 00:08:57,948 Sedan nĂ€r de ringde frĂ„n skolan gav jag mig ut och letade direkt. 53 00:08:58,038 --> 00:09:02,498 - HĂ€nde det nĂ„got sĂ€rskilt i morse? - Nej, inte mer Ă€n det vanliga. 54 00:09:02,542 --> 00:09:10,256 - Som Ă€r vad dĂ„? - Pablo klampar in och vi börjar tjafsa. 55 00:09:10,300 --> 00:09:14,259 - Tjafsar om vad dĂ„? - Alltid Ă€r det nĂ„got. 56 00:09:14,345 --> 00:09:19,761 Vill han inte ta lĂ„ngledigt frĂ„n skolan för att ta med Ella till Chile- 57 00:09:19,851 --> 00:09:27,565 -sĂ„ ska hon börja i katolsk skola. Den hĂ€r gĂ„ngen var det lite allt möjligt. 58 00:09:30,445 --> 00:09:37,863 Jag har bett Helen stanna hemma ifall Ella dyker upp. Gör det du med. 59 00:09:37,952 --> 00:09:44,324 - Du har lĂ€genhet i stan, va? - Ja. 60 00:09:44,417 --> 00:09:51,790 Jag ringde Helen i morse nĂ€r jag hade varit hĂ€r. DĂ„ svarade hon inte. 61 00:09:51,883 --> 00:09:57,253 - Jaha. Vilken tid? - NĂ€r Ella försvann vid niotiden. 62 00:09:58,932 --> 00:10:01,344 Tack. 63 00:10:02,143 --> 00:10:05,681 Kurt, har du pratat med Mattson? 64 00:10:05,772 --> 00:10:09,811 - Om ansvarsfördelningen. - Vi ses, chefen. 65 00:10:12,153 --> 00:10:15,646 Mobilen ringer 66 00:10:15,740 --> 00:10:19,483 - J a? - Hej, pappa. 67 00:10:19,577 --> 00:10:24,367 Jag pratade med mamman till Ellas klasskompis som Ă€r Sjuk. 68 00:10:24,457 --> 00:10:30,453 Ella och hon brukar fĂ„ godis i en mataffĂ€r pĂ„ vĂ€g till skolan. 69 00:10:30,547 --> 00:10:35,713 - Viktors Livs heter affĂ€ren. - Hej dĂ„. 70 00:10:35,802 --> 00:10:39,887 Jag pratar med henne nĂ€stan varje morgon. Hon och Josefin- 71 00:10:39,973 --> 00:10:45,514 -cyklar förbi hĂ€r pĂ„ vĂ€g till skolan. Jag brukar ge dem lite godis. 72 00:10:45,603 --> 00:10:50,894 - Vad dĂ„ för godis? - SkumhjĂ€rtan. 73 00:10:50,942 --> 00:10:57,109 - Du mĂ€rkte inget sĂ€rskilt i morse? - Nej... 74 00:10:58,867 --> 00:11:05,034 - Ellinor! MĂ€rkte du nĂ„got med Ella? - Nej, hon var glad. 75 00:11:05,123 --> 00:11:10,038 Men Josefin var ju sjuk. 76 00:11:10,128 --> 00:11:12,335 TyvĂ€rr. 77 00:11:12,380 --> 00:11:17,716 - Nehej. Ring om du kommer pĂ„ nĂ„got. - Ja. 78 00:11:19,137 --> 00:11:27,181 Har ni tittat vid cykelvĂ€gen dĂ€r Ă„n Ă€r lite bred? De brukar leka dĂ€r ibland. 79 00:12:02,305 --> 00:12:07,050 SĂ„ ja. Lugn. 80 00:12:08,019 --> 00:12:11,102 Hunden skĂ€ller 81 00:12:34,128 --> 00:12:38,292 Vi hittar inga nya spĂ„r. 82 00:12:54,774 --> 00:12:59,564 Josefin... Det Ă€r polisen som ville prata med dig. 83 00:13:00,613 --> 00:13:02,854 Hej. 84 00:13:02,949 --> 00:13:08,991 - 39,5 grader? Är du ofta hemma och Ă€r förkyld? 85 00:13:09,080 --> 00:13:14,450 - Nej. Har ni hittat Ella? - Nej, men vi hittade kojan. 86 00:13:14,502 --> 00:13:20,248 - Brukar nĂ„gon mer Ă€n ni vara dĂ€r? - Nej. Det Ă€r Ellas pappa, va? 87 00:13:20,300 --> 00:13:23,759 Som har tagit henne. 88 00:13:23,845 --> 00:13:29,591 Ella trodde det - att han skulle ta med henne pĂ„ en resa. 89 00:13:29,684 --> 00:13:35,521 - Hon vill ju vara med honom ocksĂ„. - Sa hon det? 90 00:13:35,606 --> 00:13:40,521 - SĂ€g inte det till hennes mamma. - Nej dĂ„. 91 00:13:42,447 --> 00:13:48,489 Det finns inga tecken pĂ„ strid pĂ„ den platsen dĂ€r godiset hittades. 92 00:13:48,578 --> 00:13:54,494 Men vi har sĂ€krat fĂ€rskt saliv. Det förvĂ„nar mig om det inte Ă€r Ellas. 93 00:13:54,542 --> 00:13:58,786 NĂ„gon hon kĂ€nner plockar upp henne. 94 00:13:58,880 --> 00:14:02,168 De mĂ„ste komma utom synhĂ„ll fort. 95 00:14:02,258 --> 00:14:07,719 - Vad vet vi om mobilen? - Den stĂ€ngdes av 08.53. 96 00:14:07,805 --> 00:14:11,298 Strax efter att hon hade försvunnit. 97 00:14:11,392 --> 00:14:17,434 Mobilsignal - Och förĂ€ldrarna? -UrsĂ€kta... 98 00:14:20,276 --> 00:14:28,320 Pablo Hernandez gifte sig med Helen Svedberg. De fick dottern Ella. 99 00:14:28,409 --> 00:14:33,620 VĂ„rdnadstvisten gĂ„r upp i tingsrĂ€tten nĂ€sta vecka. 100 00:14:33,706 --> 00:14:38,576 Mamman vill ha enskild vĂ„rdnad. Pappan obstruerar. 101 00:14:38,669 --> 00:14:44,255 - Obstruerar? - Han krĂ€ver samma sak. 102 00:14:44,300 --> 00:14:51,843 Det Ă€r en hĂ€rva av anmĂ€lningar. Helen pĂ„stĂ„r att Pablo hotar henne. 103 00:14:51,933 --> 00:14:55,267 Men det finns inga bevis. 104 00:14:55,353 --> 00:14:59,517 - Liknande fall? - Nej. 105 00:14:59,607 --> 00:15:04,272 Vi har haft mĂ„nga fall dĂ€r barnen far illa i en vĂ„rdnadstvist. 106 00:15:04,362 --> 00:15:08,447 Inte dĂ€r barnen försvinner. Vi mĂ„ste leta oss bakĂ„t. 107 00:15:08,533 --> 00:15:12,276 Hur lĂ„ngt tillbaka i tiden? 108 00:15:13,746 --> 00:15:18,661 - Kurt? - Vi mĂ„ste pressa förĂ€ldrarna. 109 00:15:18,751 --> 00:15:23,120 HemvĂ€rnet kommer med 100 man. 110 00:15:23,214 --> 00:15:30,587 Ordna en lista pĂ„ nyss slĂ€ppta sexual- brottslingar. FörĂ€ldrarna vĂ€ntar hemma. 111 00:16:09,385 --> 00:16:11,843 Hej. 112 00:16:11,929 --> 00:16:16,548 Helen hĂ€vdar att hon var ensam hemma. 113 00:16:16,642 --> 00:16:23,309 Pablo envisas med samtalet till Helen. Mobiloperatören har bekrĂ€ftat det. 114 00:16:23,399 --> 00:16:29,736 Kvart över nio ringer han till Helen - frĂ„n kontoret. 115 00:16:29,780 --> 00:16:36,072 - Varför svarar inte Helen? - Hon sĂ€ger att hon inte hörde signalen. 116 00:16:36,162 --> 00:16:40,201 FrĂ„gan Ă€r varför han ringer. 117 00:16:40,291 --> 00:16:45,582 Det kan vara för att skaffa sig ett alibi. Pablo plockar upp Ella- 118 00:16:45,671 --> 00:16:48,834 -och sedan ringer han oss. 119 00:16:49,926 --> 00:16:56,138 Under skallgĂ„ngen har Pablo sĂ€llskap av den hĂ€r mannen: Alejandro Hernandez. 120 00:16:56,224 --> 00:17:00,969 De Ă€r kusiner. Ofta grĂ€lar de. 121 00:17:01,020 --> 00:17:08,814 Alejandro har en sommarstuga som ligger för sig sjĂ€lv nĂ„gra mil hĂ€rifrĂ„n. 122 00:17:21,582 --> 00:17:25,246 Jag gĂ„r hit. 123 00:18:36,240 --> 00:18:43,033 Linda! Det Ă€r en resvĂ€ska hĂ€r som Ă€r packad för tvĂ„ personer. 124 00:18:43,122 --> 00:18:49,494 Plus tvĂ„ flygbiljetter till Chile, Santiago för en vuxen och ett barn. 125 00:19:06,729 --> 00:19:09,187 Stilla! 126 00:19:13,944 --> 00:19:16,777 Är du okej? 127 00:19:16,822 --> 00:19:24,570 - Han hade ju en cockerspaniel. - Din granne? 128 00:19:33,381 --> 00:19:36,919 Jag trodde att min kusin tagit henne. 129 00:19:37,009 --> 00:19:42,971 SĂ„ jag blev arg pĂ„ honom. Men han sĂ€ger att han inte har det. 130 00:19:43,057 --> 00:19:47,551 - TĂ€nkte du flyga hem Ella? - Jag har inte gjort nĂ„got brottsligt. 131 00:19:47,645 --> 00:19:51,559 Svara pĂ„ frĂ„gan. 132 00:19:52,650 --> 00:19:58,191 - Det var en reservplan. - Om du förlorade i rĂ€tten? 133 00:20:02,034 --> 00:20:07,245 Jag Ă€r en bra pappa. Nu förlorar jag för att ingen tror mig. 134 00:20:34,525 --> 00:20:38,189 Ja, det Ă€r Ellas cykel! 135 00:20:44,577 --> 00:20:47,990 FrĂ„ga om nĂ„gon hört eller sett nĂ„got. 136 00:21:27,328 --> 00:21:30,195 Helikopterljud 137 00:22:05,115 --> 00:22:09,860 Vad Ă€r det för mĂ€rkvĂ€rdigt med henne - Anna SkogfĂ€lt? 138 00:22:09,954 --> 00:22:16,792 Åklagare frĂ„n Malmö. Hon har haft hand om flera fall med försvunna flickor. 139 00:22:16,877 --> 00:22:21,371 - Hej. Ska vi börja? Anna SkogfĂ€lt. - Kurt Wallander. 140 00:22:21,465 --> 00:22:23,877 Linda Wallander. 141 00:22:23,968 --> 00:22:30,135 - Martinsson. Kaffe? - Tack. 142 00:22:34,436 --> 00:22:38,270 VĂ€lkommen till Ystad. 143 00:22:38,357 --> 00:22:41,816 Hur mycket har ni pressat mamman? 144 00:22:41,861 --> 00:22:48,824 Inte sĂ„ mycket. Vi vill inte att de ska hamna i chock. 145 00:22:48,909 --> 00:22:55,872 - Ni har vĂ€l inte uteslutit henne? - Nej, vi fokuserar pĂ„ familjen. 146 00:22:55,958 --> 00:23:00,703 Ella har varit borta lĂ€nge nu. Vem har talat med mamman? 147 00:23:00,796 --> 00:23:07,338 - Det Ă€r jag. - Telefonsamtalet frĂ„n pappan... 148 00:23:07,428 --> 00:23:10,966 ...Som mamman sĂ€ger att hon inte hörde. 149 00:23:11,056 --> 00:23:15,766 - Hur mycket har hon pressats pĂ„ det? - För lite. 150 00:23:15,853 --> 00:23:20,893 DĂ„ börjar vi dĂ€r. Du talar med henne, Martinsson. Ska vi sĂ€tta igĂ„ng? 151 00:23:20,983 --> 00:23:24,317 Svara bara pĂ„ frĂ„gan. 152 00:23:27,072 --> 00:23:32,488 Har du gömt Ella för att skydda henne mot Pablo? 153 00:23:32,578 --> 00:23:35,366 Nej. 154 00:23:35,456 --> 00:23:39,825 Du var hemma nĂ€r Pablo ringde? 155 00:23:39,919 --> 00:23:44,163 - ÄndĂ„ hörde du inte signalen? - Min dotter Ă€r försvunnen! 156 00:23:44,256 --> 00:23:49,251 Du slösar dyrbar tid pĂ„... NĂ€r ni inte har hittat min dotter... 157 00:23:49,345 --> 00:23:52,133 Är det allt ni har? 158 00:23:59,688 --> 00:24:07,106 Jag tror att hon ljuger - om telefonsamtalet som hon inte hörde. 159 00:24:28,258 --> 00:24:31,125 Hej. 160 00:24:31,220 --> 00:24:33,757 Okej. 161 00:24:46,986 --> 00:24:52,732 Kurt! SĂ„ ryktet stĂ€mmer, vi har mr Wallander hos oss. 162 00:24:52,825 --> 00:24:56,659 Gunilla, kul att ses. Hur mĂ„r du? 163 00:24:57,997 --> 00:25:02,992 Jag har haft bĂ„de bröstcancer och skilsmĂ€ssa sedan vi sĂ„gs senast. 164 00:25:03,085 --> 00:25:06,953 Hur kunde du glömma puffran pĂ„ krogen? 165 00:25:07,047 --> 00:25:11,416 Skrattar - Var du full? -Nej. 166 00:25:11,510 --> 00:25:16,801 Vad har du snattat frĂ„n oss? Alexandra? 167 00:25:16,890 --> 00:25:20,508 Vi har en försvunnen flicka i Ystad. 168 00:25:20,602 --> 00:25:28,441 Du minns ju hur det var. Det tog lĂ„ng tid att komma upp till ytan efter det. 169 00:25:28,527 --> 00:25:32,486 Hade ni inte fler namn innan jag tog mig an fallet? 170 00:25:32,573 --> 00:25:37,033 Än mamman? Nej. Det vet vĂ€l du? 171 00:25:37,119 --> 00:25:44,162 - Bor hon kvar? - Ja. Och hon har inte nĂ„tt ytan Ă€n. 172 00:26:10,778 --> 00:26:13,816 Knackar 173 00:26:21,038 --> 00:26:26,204 - Vem Ă€r det? - Är det Jannika? 174 00:26:26,293 --> 00:26:30,912 - Vem Ă€r du? - Kurt Wallander, Ystads-polisen. 175 00:26:31,006 --> 00:26:36,376 - Jag vill inte prata med dig. - En flicka har försvunnit. 176 00:27:25,144 --> 00:27:32,312 - Vad har hĂ€nt med flickan? - Vi vet inte. 177 00:27:32,401 --> 00:27:36,235 Varför Ă€r du hĂ€r? 178 00:27:38,115 --> 00:27:42,404 Hade inte Alexandra en likadan? 179 00:27:46,707 --> 00:27:52,828 - Minns du hur hon fick tag i den? - Nej. 180 00:28:01,805 --> 00:28:04,763 Samma mĂ€rke. 181 00:28:04,850 --> 00:28:10,766 SĂ„ vad hĂ€nder nu? TĂ€nker du börja misstĂ€nka mamman i Ystad? 182 00:28:10,856 --> 00:28:16,568 - Jag hoppas att jag slipper det. - Det hoppas jag att hon slipper. 183 00:28:17,779 --> 00:28:23,650 HĂ€rligt vĂ€der. Skönt att sommaren har kommit. 184 00:28:25,871 --> 00:28:33,585 Vet du vad? Efter alla Ă„r drömmer jag fortfarande om hur jag slĂ„r ihjĂ€l dig. 185 00:28:37,925 --> 00:28:42,635 Det finns inga gröna kvar. De Ă€r godast. 186 00:28:44,139 --> 00:28:50,636 Jag gillar de gula. Ta en svart - en salt. 187 00:30:31,747 --> 00:30:39,916 Alexandra Ă€r en av dem jag oroar mig för. Jag tror att mamman slĂ„r henne. 188 00:30:50,682 --> 00:30:54,050 SlĂ€pp mig, din jĂ€vla gris! 189 00:31:04,029 --> 00:31:07,272 Mobilen ringer 190 00:31:23,423 --> 00:31:27,007 Helen gick in dĂ€r. 191 00:31:28,720 --> 00:31:32,509 Vet du vem som bor dĂ€r? 192 00:31:40,774 --> 00:31:43,687 Ta det försiktigt. 193 00:31:49,825 --> 00:31:53,363 Jag kan inte bara sitta hĂ€r. 194 00:31:53,453 --> 00:31:57,412 Lugn, gör inget förhastat. 195 00:31:57,499 --> 00:32:04,997 Han tĂ€nker sticka med Ella. Varför kan de inte förstĂ„ det? 196 00:32:45,630 --> 00:32:49,715 Linda Wallander, Ystads-polisen. Jag har nĂ„gra frĂ„gor. 197 00:32:49,801 --> 00:32:53,089 Javisst. 198 00:32:55,765 --> 00:33:02,558 Jag borde kanske ha sagt med en gĂ„ng att jag kĂ€nner Ellas mamma. 199 00:33:02,647 --> 00:33:06,811 VĂ€nta, jag ska bara... 200 00:33:12,449 --> 00:33:14,781 SĂ„. 201 00:33:14,868 --> 00:33:21,456 Jag kĂ€nner pappan - Pablo - ocksĂ„, men det Ă€r frĂ€mst Helen jag umgĂ„s med. 202 00:33:21,500 --> 00:33:26,370 - Hur lĂ€nge har ni varit ihop? - I ett Ă„r. 203 00:33:28,423 --> 00:33:32,633 Men hon bor inte hĂ€r? 204 00:33:35,555 --> 00:33:41,676 Nej, det Ă€r lite kĂ€nsligt med allt som har varit sista tiden. 205 00:33:41,770 --> 00:33:47,857 Det Ă€r jag som inte tycker att Helen ska flytta hit, för Ellas skull. 206 00:33:47,901 --> 00:33:52,737 Vad gjorde du nĂ€r Ella hade cyklat ivĂ€g? 207 00:33:52,781 --> 00:33:58,276 Jag öppnade affĂ€ren. Sedan ringde Helen, sĂ„ dĂ„ Ă„kte jag dit. 208 00:33:58,370 --> 00:34:04,742 - Var du hos Helen den morgonen? - Ja. 209 00:34:04,834 --> 00:34:08,953 Det Ă€r en liten stad och lite kĂ€nsligt. 210 00:34:09,047 --> 00:34:16,135 SĂ„ mĂ„nga tillfĂ€llen att trĂ€ffas fĂ„r vi inte och jag har fĂ„ kunder pĂ„ morgonen. 211 00:34:18,932 --> 00:34:26,851 Viktor Ă€r en vĂ€n till familjen. Vi har umgĂ„tts mycket i samma gĂ€ng. 212 00:34:26,940 --> 00:34:32,026 NĂ€r det blev dĂ„ligt mellan mig och Pablo fann vi varandra. 213 00:34:32,112 --> 00:34:37,278 - KĂ€nner Pablo till det? - Nej. 214 00:34:38,368 --> 00:34:42,578 - Och Ella? - Nej. 215 00:34:42,622 --> 00:34:46,035 Ett Ă„r Ă€r lĂ„ng tid. 216 00:34:46,126 --> 00:34:51,246 Jag sa till honom nĂ€r vi blev kĂ€ra i varandra- 217 00:34:51,339 --> 00:34:55,924 -att jag gĂ€rna skulle flytta dit men han tyckte inte det. 218 00:34:59,055 --> 00:35:02,514 Okej. Tack ska du ha. 219 00:35:03,518 --> 00:35:12,268 Om Pablo ringde den dĂ€r morgonen, sĂ„ var jag med Viktor dĂ„. 220 00:35:12,360 --> 00:35:16,445 DĂ€rför hörde jag inte telefonen. 221 00:35:18,199 --> 00:35:22,818 Nej, jag köper inte det. Skulle Helen ha haft besök av sin Ă€lskare- 222 00:35:22,912 --> 00:35:25,904 -samtidigt som dottern försvann? 223 00:35:25,999 --> 00:35:31,585 - Vad Ă€r det du inte köper? - TillfĂ€lligheten - att de sĂ„gs just dĂ„. 224 00:35:31,671 --> 00:35:37,257 - Skulle Viktor ge Helen falskt alibi? - Kanske. Jag köper det bara inte. 225 00:35:37,302 --> 00:35:43,639 NĂ„gon ljuger. Pablo, Viktor, Helen eller nĂ„gon annan. Vem kan det vara? 226 00:35:43,725 --> 00:35:48,435 - Jannika Hammar. - Hon i Trelleborg? 227 00:35:49,230 --> 00:35:53,349 Har ni lĂ€st utredningen om Alexandra Hammar? 228 00:35:53,443 --> 00:35:57,653 Mamman slog sitt barn. Hon kan ha varit Alexandras mördare. 229 00:35:57,739 --> 00:36:03,075 - Har du lĂ€st utredningen? - Den lĂ„g pĂ„ ditt bord. 230 00:36:03,161 --> 00:36:08,622 - Det Ă€r in-!e Jannika Hammar. - Är du sĂ€ker? 231 00:36:10,543 --> 00:36:13,581 Hon Ă€r i alla fall hĂ€r. 232 00:36:21,221 --> 00:36:24,589 Du, för det första... 233 00:36:24,683 --> 00:36:28,677 Du tar inte saker frĂ„n mitt bord. Uppfattat? 234 00:36:28,770 --> 00:36:33,856 Att Jannika Ă€r hĂ€r Ă€r intressant. Varför har du inte nĂ€mnt det? 235 00:36:33,900 --> 00:36:40,067 - Ett olöst fall om en mördad flicka. - Jag lĂ„g i skilsmĂ€ssa. 236 00:36:40,156 --> 00:36:45,492 - Det Ă€r vĂ€l inget att Ă€lta nu! - Okej. 237 00:36:50,291 --> 00:36:54,535 Varken Hans eller jag kan hĂ€mta pĂ„ dagis i dag. 238 00:36:54,629 --> 00:36:58,293 Jag hĂ€mtar. SjĂ€lvklart. 239 00:36:59,384 --> 00:37:02,797 SĂ„ kan Klara och jag Ă€ta pizza. 240 00:37:02,887 --> 00:37:06,676 Det kan hon vĂ€l fĂ„? 241 00:37:06,766 --> 00:37:11,010 Har jag nĂ„got att sĂ€ga till om, chefen? 242 00:37:11,062 --> 00:37:13,053 Kurt! 243 00:37:38,339 --> 00:37:41,957 Ta det lugnt! 244 00:37:44,679 --> 00:37:50,140 - Du tar hand om Ola. - Ja. - Följ med hĂ€r. 245 00:37:50,226 --> 00:37:53,514 Men vad...? För helvete! 246 00:37:57,901 --> 00:38:01,610 Du följer med mig. 247 00:38:06,242 --> 00:38:13,160 - Hur mĂ„nga oskyldiga har du attackerat? - Oskyldiga? De Ă€r pedofil-svin allihop. 248 00:38:20,507 --> 00:38:24,341 Var har du fĂ„tt tag i alla namnen? 249 00:38:24,427 --> 00:38:28,091 Jag har byggt upp ett kontaktnĂ€t. 250 00:38:28,139 --> 00:38:34,511 SĂ„ du Ă€r privatspanare? Är det det du har hĂ„llit pĂ„ med i tio Ă„r? 251 00:38:37,357 --> 00:38:41,351 Kör till busstationen. 252 00:38:44,656 --> 00:38:51,574 Ni kommer inte att hitta Ella - lika lite som ni hittade Alexandra. 253 00:38:59,587 --> 00:39:04,297 Hur fan kan du sova om natten? 254 00:39:10,098 --> 00:39:17,437 Jag Ă€r polis! Din dotter försvann. Jag gjorde det enda jag kunde göra. 255 00:39:18,273 --> 00:39:22,642 - Du kunde ha slagit ihjĂ€l din dotter. - Men det gjorde jag inte. 256 00:39:22,735 --> 00:39:27,024 Medan jag letade efter mördaren jagade du mig. 257 00:39:27,115 --> 00:39:31,985 Det var ett stort, allvarligt misstag! 258 00:39:54,434 --> 00:40:00,555 Det spelar ingen roll att Hans och jag hade planer. Om du inte orkar... 259 00:40:00,648 --> 00:40:05,393 Nej, ni behöver det. Speciellt Hans. 260 00:40:06,446 --> 00:40:12,192 - Jag hĂ€mtar Klara. - Okej. 261 00:40:18,458 --> 00:40:22,201 Det blir bra. Kan jag fĂ„ den inslagen? 262 00:40:31,596 --> 00:40:36,887 Du... Din morfar Ă€r vĂ€ldigt sen i dag. 263 00:40:45,860 --> 00:40:50,149 Viskar Kurt, vad bra! Jag har sparat en bulle. 264 00:40:50,239 --> 00:40:54,699 Jansson pĂ„ span tackas av - pension. 265 00:40:54,786 --> 00:40:58,996 - Redan? - Ja. Tiden gĂ„r. 266 00:40:59,082 --> 00:41:04,828 - Varför viskar du? - Ola sitter dĂ€r inne - i ditt rum. 267 00:41:10,259 --> 00:41:12,341 Ja. 268 00:41:17,725 --> 00:41:22,140 - Gör det ont? - Nej. 269 00:41:23,940 --> 00:41:28,025 Du... Rökning... Inte hĂ€r. 270 00:41:30,780 --> 00:41:33,693 Jag springer nu. 271 00:41:33,741 --> 00:41:38,952 Jag kommer ihĂ„g nĂ€r jag grep dig för... Det var lĂ€ngesedan. 272 00:41:39,038 --> 00:41:44,283 Jag minns ocksĂ„ nĂ€r du kom tillbaka och öppnade bageriet. 273 00:41:44,377 --> 00:41:50,669 Det var starkt. Det Ă€r inte mĂ„nga som skulle ha orkat det. 274 00:41:52,802 --> 00:41:55,464 NĂ„gon har tagit Ella. 275 00:41:55,555 --> 00:42:03,849 NĂ„gon har vetat att det Ă€r Ella de ska plocka och vĂ€ntat pĂ„ rĂ€tt tillfĂ€lle. 276 00:42:03,938 --> 00:42:10,435 - Jag har ingen aning om vem det Ă€r. - Nej, det tror jag inte heller. 277 00:42:29,630 --> 00:42:34,295 Jag behöver all hjĂ€lp jag kan fĂ„. 278 00:42:35,303 --> 00:42:39,297 Vad vill han? Hur tĂ€nker han? 279 00:42:42,351 --> 00:42:47,187 Att ni gör razzior hos mig visar hur fel ute ni Ă€r. 280 00:42:47,273 --> 00:42:54,395 Om det hade varit en sĂ„dan som jag, sĂ„ hade ni redan hittat henne. 281 00:42:54,489 --> 00:42:58,448 Nej, ni letar efter en annan typ. 282 00:42:59,660 --> 00:43:04,996 Jag vet inte om ni har förstĂ„tt det, men det hĂ€r Ă€r nĂ„got helt annat. 283 00:43:05,083 --> 00:43:09,577 NĂ„gonting mycket vĂ€rre. 284 00:43:17,053 --> 00:43:20,796 FörlĂ„t att jag Ă€r sen. FörlĂ„t, Klara. 285 00:43:20,890 --> 00:43:26,636 - Hur sen Ă€r jag? - Jag var pĂ„ vĂ€g att ringa polisen. 286 00:43:27,438 --> 00:43:30,351 Hej dĂ„, Klara! Vi ses i morgon. 287 00:43:30,441 --> 00:43:36,528 Förresten, vilket hĂ„ll ska du Ă„t? FĂ„r jag Ă„ka med en bit? 288 00:43:36,614 --> 00:43:40,027 Ja, det Ă€r det minsta jag kan göra. 289 00:43:41,244 --> 00:43:46,910 - GĂ„r du den hĂ€r vĂ€gen varje dag? - Ja. Jag cyklar ibland ocksĂ„. 290 00:43:46,999 --> 00:43:53,462 - Bor du dĂ€r Ă„ret om? - Ja, nĂ€r jag Ă€r hemma i Sverige. 291 00:43:53,548 --> 00:43:58,964 Det Ă€r mina förĂ€ldrars sommarstuga. Jag har bott dĂ€r sedan jag var liten. 292 00:43:59,762 --> 00:44:05,929 - Är du inte skraj? - Vad skulle jag vara skraj för? 293 00:44:10,982 --> 00:44:15,567 Jag förstĂ„r inte hur jag kunde glömma henne. 294 00:44:15,653 --> 00:44:21,695 Det förstĂ„r jag. Du försöker ju hitta en försvunnen flicka. 295 00:44:31,586 --> 00:44:35,329 Tack för skjutsen. 296 00:44:38,134 --> 00:44:43,755 - Åker poliser utan sĂ€kerhetsbĂ€lte? - Ja... Fan. 297 00:44:43,848 --> 00:44:47,261 Hej dĂ„. 298 00:44:54,025 --> 00:44:59,020 Klara... Titta. Nu glömde Bea sin bok. 299 00:45:03,284 --> 00:45:07,994 Det Ă€r inte bara morfar som Ă€r glömsk. 300 00:45:08,080 --> 00:45:12,165 Jag Ă€r en hamster, inte vem som helst Kalla mig för Kurtan 301 00:45:12,251 --> 00:45:15,209 Kurtan? 302 00:45:21,385 --> 00:45:26,050 Börjar du bli lite trött? LĂ€gg dig ner. 303 00:45:27,350 --> 00:45:31,218 Du kan somna sĂ„ hĂ€r. 304 00:46:11,560 --> 00:46:15,428 Det knackar pĂ„ dörren 305 00:46:16,232 --> 00:46:19,065 Ligg! 306 00:46:25,283 --> 00:46:32,155 - Hej. - FörlĂ„t att jag stör. Helen Ă€r borta. 307 00:46:32,248 --> 00:46:37,664 Jag har ringt och anmĂ€lt det. Sedan sprang jag förbi hĂ€r. 308 00:46:37,753 --> 00:46:43,920 - Jag fick för mig... Vad ska jag göra? - Hon kanske bara har Ă„kt nĂ„gonstans. 309 00:46:44,010 --> 00:46:50,882 Hon svarar inte i telefonen och öppnar inte. Jag har ringt alla hon kĂ€nner- 310 00:46:50,975 --> 00:46:54,138 -men ingen vet var hon Ă€r. 311 00:46:54,228 --> 00:47:00,349 - Varför tror du att det har hĂ€nt nĂ„got? - Vi brĂ„kade, och sedan stack hon ivĂ€g. 312 00:47:00,443 --> 00:47:05,779 - Vad brĂ„kade ni om? - Hon tror att Pablo har gömt Ella. 313 00:47:05,865 --> 00:47:10,484 Jag vill inte blanda mig i deras brĂ„k. 314 00:47:10,578 --> 00:47:17,291 Jag försöker stötta henne, men hon klarar inte det hĂ€r med Ella. 315 00:47:17,376 --> 00:47:21,040 Jag klarar inte heller det hĂ€r. 316 00:47:29,972 --> 00:47:34,261 HĂ€r kommer Klara som har sovit hos morfar för första gĂ„ngen. 317 00:47:34,352 --> 00:47:39,267 - Nej men! Sov du gott? - Nej. 318 00:47:39,357 --> 00:47:44,352 Kom hĂ€r. De har vĂ€ntat pĂ„ dig jĂ€ttelĂ€nge. 319 00:47:44,445 --> 00:47:49,315 Bea... Du glömde boken i bilen. 320 00:47:49,408 --> 00:47:55,620 Tack. Jag undrade var den var. Vi har den pĂ„ tisdag. 321 00:47:55,706 --> 00:48:01,201 - En bokklubb? - Ja. Det Ă€r jag och nĂ„gra vĂ€nner. 322 00:48:01,295 --> 00:48:06,165 - Jag gillar att lĂ€sa. Tycker du om det? - Ja. 323 00:48:24,777 --> 00:48:30,819 - Hej. Hur gick det i gĂ„r? - JĂ€ttebra. Vi Ă„t fil till frukost. 324 00:48:30,908 --> 00:48:34,617 Vad Ă€r det? Har du köpt en bok? 325 00:48:34,703 --> 00:48:39,243 - Inga spĂ„r efter Helen? - Nej. 326 00:48:39,333 --> 00:48:46,581 DĂ„ skickar vi ut en efterlysning. - Nyberg, sök hennes mobil - igen. 327 00:48:46,674 --> 00:48:52,169 - Viktor Nilsson? - Han har sprungit och Ă€r nu i affĂ€ren. 328 00:48:52,221 --> 00:48:56,465 Kurt... Jag har hittat mobilen. 329 00:48:57,309 --> 00:49:00,802 Det Ă€r Ellas mobil. Norr om Sandskogen. 330 00:49:02,106 --> 00:49:04,393 Kojan. 331 00:49:04,483 --> 00:49:07,191 Sirener 332 00:49:45,065 --> 00:49:52,153 Hon hade en plastpĂ„se fasttejpad runt halsen och var samtidigt nedsövd. 333 00:49:52,239 --> 00:49:57,609 En process som kanske tog 20-30 minuter. 334 00:49:57,661 --> 00:50:01,074 - NĂ€r? - I gĂ„r kvĂ€ll vid 21. 335 00:50:01,165 --> 00:50:06,035 DĂ„ var Pablo ensam hemma. Och Viktor Nilsson? 336 00:50:06,128 --> 00:50:11,043 Han har ett slags alibi. Han kom förbi mig vid 21. 337 00:50:11,133 --> 00:50:17,004 - NĂ€r gick han? - En kvart senare. Han hade joggat. 338 00:50:17,097 --> 00:50:21,682 Han kunde ha kört bil, joggat sista biten och kört tillbaka. 339 00:50:21,769 --> 00:50:25,512 SĂ„ Viktor var hos dig nĂ€r Helen dog? 340 00:50:30,486 --> 00:50:35,026 Varför tar ni mig?! SlĂ€pp! 341 00:50:35,115 --> 00:50:38,949 Varför tar ni mig? 342 00:50:44,833 --> 00:50:50,920 Vi har hittat en plastpĂ„se med klĂ€derna Ella hade pĂ„ sig nĂ€r hon försvann. 343 00:50:51,006 --> 00:50:55,842 Den hittades pĂ„ din balkong. 344 00:50:55,928 --> 00:50:59,421 Du vet inget om vad som har hĂ€nt? 345 00:50:59,515 --> 00:51:05,761 Jag bor pĂ„ andra vĂ„ningen, sĂ„ nĂ„gon annan kan stĂ€lla in dem dĂ€r. 346 00:51:10,109 --> 00:51:13,352 Ser du stövlarna du har pĂ„ dig? 347 00:51:13,445 --> 00:51:19,657 Det finns flera avtryck av exakt samma typ av stövel pĂ„ mordplatsen. 348 00:51:19,743 --> 00:51:25,785 - De kan inte vara mina. - Pablo, det Ă€r samma stövlar. 349 00:51:26,792 --> 00:51:30,251 Stövlarna hittas pĂ„ en mordplats- 350 00:51:30,337 --> 00:51:36,629 -och en pĂ„se med Ellas klĂ€der hittas pĂ„ din balkong. 351 00:51:36,719 --> 00:51:42,465 Offret Ă€r din exfru som ville hindra dig frĂ„n att trĂ€ffa din dotter. 352 00:51:42,558 --> 00:51:48,679 Och du vet ingenting om vad som har hĂ€nt? 353 00:51:48,772 --> 00:51:56,441 Du vet att Viktor hade ett förhĂ„llande med Helen? Blev det för tufft för dig? 354 00:51:59,158 --> 00:52:04,278 Det hĂ€r Ă€r Ellas mobil som lĂ„g i Helens jackficka. 355 00:52:04,371 --> 00:52:10,617 Du vet att hon brukar filma med den? Det hĂ€r Ă€r minuter innan hon försvann. 356 00:52:10,711 --> 00:52:18,380 Pablo Lyssnal! Om jag inte fĂ„r trĂ€ffa Ella fĂ„r inte du heller göra det! 357 00:52:18,469 --> 00:52:22,258 DĂ„ gör jag slut pĂ„ allt! 358 00:52:23,265 --> 00:52:29,978 Du hatade Helen eftersom hon inte ville att du skulle trĂ€ffa er dotter. 359 00:52:30,022 --> 00:52:37,395 Hon ville ocksĂ„ ta vĂ„rdnaden ifrĂ„n dig. Du ville ju ta med Ella till Chile. 360 00:52:37,488 --> 00:52:44,485 Men Ella vĂ€grade, och du tappade kontrollen. Kanske en olyckshĂ€ndelse. 361 00:52:44,578 --> 00:52:51,291 Du dödade Helen eftersom du tyckte att hon bar skulden. Det kan man förstĂ„. 362 00:53:56,024 --> 00:53:59,938 Ohörbart tal 363 00:54:36,106 --> 00:54:42,773 - Hej. Har du tid? - Javisst. 364 00:54:50,954 --> 00:54:56,700 Jag har lunch. Jag mĂ„ste hinna duscha innan jag ska tillbaka till affĂ€ren. 365 00:54:57,753 --> 00:55:05,217 Det mĂ„ste vara tungt för dig. Först Ella och sedan Helen. 366 00:55:06,303 --> 00:55:13,846 - Vad Ă€r det du vill? - Har du kommit pĂ„ nĂ„got mer om Helen? 367 00:55:13,936 --> 00:55:20,683 Nej, jag vet inte mer Ă€n jag har berĂ€ttat om Helen och Pablo och hans... 368 00:55:21,693 --> 00:55:26,654 NĂ„gon kanske vill fĂ„ oss att tro att det Ă€r Pablo. 369 00:55:29,159 --> 00:55:33,778 Du menar att Helen skulle ha haft fel? 370 00:55:35,332 --> 00:55:39,451 Det verkar sĂ„ konstigt, bara. 371 00:55:40,629 --> 00:55:47,797 Men det kanske du Ă€r van vid. Att man misstĂ€nker fel person. 372 00:55:49,179 --> 00:55:54,891 - Misstycker du om jag tittar pĂ„ huset? - Nej, varsĂ„god. 373 00:55:54,977 --> 00:55:59,596 Men du mĂ„ste vĂ€l ha en husrannsakan? 374 00:55:59,690 --> 00:56:04,776 Nu mĂ„ste jag duscha. Om det inte var nĂ„got mer? 375 00:56:06,154 --> 00:56:08,942 Okej. 376 00:56:13,453 --> 00:56:15,911 Hej. 377 00:56:17,583 --> 00:56:21,747 Viktor sĂ€tter pĂ„ larmet 378 00:56:28,260 --> 00:56:30,376 Dusch-ljud 379 00:57:10,802 --> 00:57:14,466 Duschen stĂ€ngs av 380 00:57:27,778 --> 00:57:31,646 Har du helt tappat omdömet? 381 00:57:31,740 --> 00:57:35,449 Viktor Nilsson har anmĂ€lt dig. 382 00:57:35,535 --> 00:57:40,496 "Psykiskt polisövergrepp." 383 00:57:40,540 --> 00:57:45,660 Det Ă€r en mĂ€nsklig rĂ€ttighet att fĂ„ anmĂ€la poliser som begĂ„r tjĂ€nstefel. 384 00:57:45,754 --> 00:57:52,592 Du har redan ödelagt en mĂ€nniskas liv. Försök undvika att det blir fler. 385 00:57:54,721 --> 00:57:59,261 Pablo Ă€r en skrĂ€ckslagen förĂ€lder som Ă€r pĂ„ vĂ€g att förlora sitt barn. 386 00:57:59,351 --> 00:58:06,473 Och som nu Ă€r lika skrĂ€ckslagen för att han Ă€r misstĂ€nkt för mordet pĂ„ Helen. 387 00:58:06,566 --> 00:58:11,777 Medan Viktor Nilsson joggar i skogen och flörtar med sommarvikarier. 388 00:58:15,075 --> 00:58:21,117 Om det Ă€r Pablo, varför lĂ€gger han Ellas mobil i Helens jackficka? 389 00:58:21,206 --> 00:58:27,248 Det vet vĂ€l bara Pablo sjĂ€lv. Han kanske inte visste att den var dĂ€r. 390 00:58:27,337 --> 00:58:33,128 Om Pablo Ă€r oskyldig begĂ„r vi just nu ett stort, jĂ€vla misstag. 391 00:58:33,218 --> 00:58:40,090 Eventuell skuld avgör domstolen. Jag mĂ„ste gĂ„ vidare pĂ„ det vi har nu. 392 00:58:40,183 --> 00:58:44,472 Pablo Hernandez kommer att Ă„talas. 393 00:59:16,136 --> 00:59:20,801 Jag lĂ„g i skilsmĂ€ssa nĂ€r din dotter försvann. 394 00:59:20,891 --> 00:59:28,514 SĂ„ nĂ€r Trelleborgs-polisen bad om hjĂ€lp tĂ€nkte jag frĂ€mst pĂ„ mig sjĂ€lv. 395 00:59:28,607 --> 00:59:33,852 Jag ville komma bort frĂ„n Ystad och alla uppslitande grĂ€l. 396 00:59:33,945 --> 00:59:39,065 Jag ville hjĂ€lpa Alexandra. 397 00:59:39,159 --> 00:59:43,619 Jag Ă€r ledsen att jag inte lyckades. 398 00:59:49,252 --> 00:59:52,620 FörlĂ„t, Jannika. 399 00:59:52,714 --> 00:59:57,208 Och nu vill du ha min hjĂ€lp. 400 01:00:15,612 --> 01:00:21,574 - Vem Ă€r det? - Viktor. Viktor Nilsson. 401 01:00:21,660 --> 01:00:27,406 Nej... Jag kĂ€nner inte igen det. Viktor Nilsson... 402 01:00:27,499 --> 01:00:31,288 Viktor Nilsson. 403 01:01:18,675 --> 01:01:25,547 AlltsĂ„... Vem Ă€r han? Jag mĂ„ste ha nĂ„got mer pĂ„ honom. 404 01:01:25,640 --> 01:01:29,178 Stilig. Han springer. 405 01:01:29,269 --> 01:01:33,729 Trelleborgs-varvet gick veckan innan Alexandra försvann. 406 01:01:33,815 --> 01:01:40,778 Hennes klass stod vid vĂ€tskekontroller. Men inga dömda pedofiler var anmĂ€lda- 407 01:01:40,864 --> 01:01:44,778 -sĂ„ jag har inte velat se det. 408 01:01:47,078 --> 01:01:50,412 Att hitta Viktor Nilsson blir svĂ„rt. 409 01:02:02,385 --> 01:02:04,217 Titta. 410 01:02:07,390 --> 01:02:09,973 Alexandra. 411 01:02:33,083 --> 01:02:36,121 Stopp. Backa. 412 01:02:36,962 --> 01:02:41,206 DĂ€r. Det Ă€r Viktor Nilsson. 413 01:02:44,719 --> 01:02:47,302 SĂ„g du? 414 01:02:47,389 --> 01:02:51,849 Hon vĂ€ljer bort en löpare för att ge vatten till en annan. 415 01:02:54,729 --> 01:03:00,315 Hon vĂ€ljer bort en löpare och ger vatten till Viktor Nilsson i stĂ€llet. 416 01:03:00,402 --> 01:03:04,020 De kĂ€nner varandra. 417 01:03:09,786 --> 01:03:13,120 Jag ser inte vad han sĂ€ger. 418 01:03:13,206 --> 01:03:17,245 "Dig" sĂ€ger han sist. 419 01:03:19,504 --> 01:03:23,213 Men jag ser vad flickan sĂ€ger. 420 01:03:23,300 --> 01:03:28,295 - Vad dĂ„? -"Dig med". 421 01:03:28,388 --> 01:03:34,680 -"Dig med"? - Han blir glad och tackar. 422 01:03:34,769 --> 01:03:40,355 Han sĂ€ger "”kul att se dig" och dĂ„ svarar hon "dig med". 423 01:03:40,442 --> 01:03:44,606 - Han kan sĂ€ga "kul att se dig”. - Anna? 424 01:03:44,696 --> 01:03:50,863 Filmen visar bara att vem som helst som Alexandra gav vatten kan vara mördaren. 425 01:03:50,952 --> 01:03:56,698 Filmen visar att alla som fĂ„r vatten möts av ett leende utom Viktor Nilsson. 426 01:03:56,791 --> 01:04:02,161 - Filmen visar att de kĂ€nde varandra. - Det Ă€r inte olagligt att kĂ€nna henne. 427 01:04:02,255 --> 01:04:09,252 Filmen Ă€r besvĂ€rande för Viktor Nilsson, men den Ă€r inte bevis. 428 01:04:10,430 --> 01:04:14,594 Det Ă€r nĂ„gon dĂ€r inne. 429 01:04:15,560 --> 01:04:21,476 Knackar Viktor Nilsson, öppna! Det Ă€r polisen. 430 01:04:21,566 --> 01:04:24,649 Öppna! 431 01:04:28,448 --> 01:04:34,160 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Du ska med in pĂ„ förhör. 432 01:04:34,245 --> 01:04:41,367 - Okej. Jag ska bara hĂ€mta... - Nej, du ska följa med pĂ„ en gĂ„ng. 433 01:04:42,170 --> 01:04:47,290 - Hur lĂ„ng tid kommer det att ta? - En timme, kanske. 434 01:04:47,342 --> 01:04:49,925 Okej... 435 01:04:53,973 --> 01:04:56,715 SĂ€tter pĂ„ larmet 436 01:04:59,729 --> 01:05:05,691 - Det Ă€r Alexandra Hammar. - Jaha, Ă€r det hon? 437 01:05:05,777 --> 01:05:10,271 Det minns jag, det var vĂ€ldigt uppmĂ€rksammat. 438 01:05:10,365 --> 01:05:16,532 - Vad sĂ€ger du till Alexandra? - Jag minns inte. 439 01:05:16,579 --> 01:05:20,994 - Du minns inte? - Nej. 440 01:05:21,084 --> 01:05:26,375 Alexandra svarar nĂ€r du sĂ€ger "kul att se dig igen". 441 01:05:26,464 --> 01:05:33,882 "Dig med" svarar hon och ger vattnet till dig för att hon kĂ€nner dig. 442 01:05:35,390 --> 01:05:39,805 Jag kĂ€nner inte den hĂ€r flickan. 443 01:05:39,894 --> 01:05:45,981 Du kĂ€nde Alexandra lika vĂ€l som du kĂ€nner Ella Svedberg. 444 01:05:46,067 --> 01:05:53,485 Vi kommer att hitta Ella, men det kommer att ta tid. 445 01:05:53,575 --> 01:05:59,070 Om du vill dra ut pĂ„ tiden, sĂ„ gör det. Men vi kommer att hitta henne. 446 01:05:59,164 --> 01:06:04,785 HĂ„ll samtalet pĂ„ en korrekt och formell nivĂ„. 447 01:06:04,878 --> 01:06:07,996 Kurt... 448 01:06:20,268 --> 01:06:25,854 Jag kom gĂ„ende hĂ€r med min hund nĂ€r jag fick se en skadad flicka. 449 01:06:25,940 --> 01:06:31,310 Jag ropade pĂ„ henne, men hon sprang ivĂ€g. 450 01:06:31,404 --> 01:06:34,817 DĂ€rĂ„t? Tack. 451 01:07:28,586 --> 01:07:31,419 Ella? 452 01:07:35,552 --> 01:07:37,884 Ella! 453 01:07:42,892 --> 01:07:44,849 Ella! 454 01:07:47,730 --> 01:07:49,892 Ella! 455 01:07:58,324 --> 01:08:01,157 SĂ„dĂ€r. 456 01:08:10,878 --> 01:08:16,464 - Överlever hon? - Det tror de. Men hon Ă€r medvetslös. 457 01:08:16,551 --> 01:08:21,762 - Och skadorna? - Bilen Ă„stadkom en del skador. 458 01:08:21,848 --> 01:08:29,721 Men de vĂ€rsta skadorna hade hon redan. Hon har blivit slagen, riven och biten. 459 01:08:29,814 --> 01:08:34,149 - Biten? 460 01:08:34,235 --> 01:08:39,696 - Pratar vi om ett djur? - Det Ă€r vĂ„r gĂ€rningsman som gjort det. 461 01:08:39,741 --> 01:08:42,904 Betten har vi anvĂ€ndning av. 462 01:08:42,994 --> 01:08:47,283 Storleken pĂ„ tandraden... 463 01:08:48,124 --> 01:08:55,246 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r en kvinna. Det Ă€r alltsĂ„ en kvinna vi letar efter. 464 01:09:06,559 --> 01:09:11,929 Enligt rĂ€ttsmedicin kan vi utesluta Helen Svedberg. 465 01:09:12,023 --> 01:09:19,612 DĂ€remot Ă€r Jannika Hammars bett i stort sett identiskt. 466 01:09:19,697 --> 01:09:27,821 Avtrycken pĂ„ Ellas kropp Ă€r nĂ„got vaga, men storleken stĂ€mmer. 467 01:09:28,790 --> 01:09:34,331 Jag kan inte anhĂ„lla Jannika Hammar, men vi tar in henne pĂ„ förhör. 468 01:09:34,420 --> 01:09:40,792 - Nej, det kan vi inte. - Vad menar du med det? 469 01:09:46,140 --> 01:09:50,475 Jag Ă„ker sjĂ€lv och pratar med henne. 470 01:10:05,118 --> 01:10:08,952 Vad gjorde du nĂ€r jag lĂ€mnade dig? 471 01:10:09,038 --> 01:10:13,248 Jag var hĂ€r. Jag Ă„t och sov. 472 01:10:13,334 --> 01:10:17,202 Var du ensam? 473 01:10:17,296 --> 01:10:22,882 - Varför sĂ€ger du det hĂ€r till mig? - Ella lever. 474 01:10:24,595 --> 01:10:31,308 - Hon har attackerats av en kvinna. - Fy fan, du ska ut hĂ€rifrĂ„n. 475 01:10:33,771 --> 01:10:37,514 Vad Ă€r det för nĂ„got? 476 01:10:42,905 --> 01:10:48,901 Det Ă€r dina tĂ€nder. Samma storlek som pĂ„ Ellas kropp. 477 01:10:53,249 --> 01:10:56,662 Vad Ă€r det? 478 01:10:58,504 --> 01:11:04,625 Jag kan inte anhĂ„lla dig, men du anmĂ€ler dig pĂ„ stationen 8 i morgon. 479 01:12:00,650 --> 01:12:03,768 Har hon vaknat? 480 01:12:34,684 --> 01:12:37,676 Suckar 481 01:13:14,807 --> 01:13:19,017 Hej! Kommer du? 482 01:13:19,103 --> 01:13:24,564 Ja, jag hade vĂ€garna förbi och tĂ€nkte ta ett glas. 483 01:13:24,650 --> 01:13:32,694 - Det hĂ€r Ă€r bokcirkeln som jag nĂ€mnde. - Just det. "FrĂ€mlingen"? Den var bra. 484 01:13:32,783 --> 01:13:38,745 - Vill du vara med? - Ja. 485 01:13:41,334 --> 01:13:45,749 Jaha... Vi pratar om slutet. 486 01:13:45,838 --> 01:13:52,050 Han sĂ€ger att han Ă€r lycklig och vi förstĂ„r inte riktigt... 487 01:13:52,136 --> 01:13:54,548 HallĂ„? 488 01:13:56,307 --> 01:14:01,473 Hos Jojjes. Okej. Bra. Jag kommer. 489 01:14:02,605 --> 01:14:08,476 - FörlĂ„t, jag mĂ„ste tyvĂ€rr gĂ„ redan. - Hej dĂ„. 490 01:14:27,797 --> 01:14:31,506 Glas som krossas 491 01:15:13,092 --> 01:15:18,838 - Vad i helvete gör du hĂ€r? - Det Ă€r Alexandras linne. 492 01:15:18,931 --> 01:15:24,597 Som Ella har pĂ„ sig. Alexandra hade pĂ„ sig det nĂ€r hon försvann. 493 01:15:26,564 --> 01:15:32,651 - MĂ„nga tjejer har ett sĂ„dant linne. - Jag kĂ€nner igen mina egna lagningar. 494 01:15:32,737 --> 01:15:36,822 - Det Ă€r det linnet. - Det bevisar inte att det Ă€r Viktor. 495 01:15:36,907 --> 01:15:43,153 - Det Ă€rhan. Du vet det liksom jag. - Jag tar hand om henne. 496 01:17:08,874 --> 01:17:14,995 - Det Ă€rhan. - Det Ă€r troligen samma gĂ€rningsman. 497 01:17:15,089 --> 01:17:19,253 Men i en domstol mĂ„ste man vara sĂ€ker. 498 01:17:37,236 --> 01:17:41,025 Kurt Wallanders telefonsvarare. 499 01:17:43,993 --> 01:17:46,360 Ah! 500 01:17:55,129 --> 01:17:58,963 Åk hem. StĂ€ll inte till med mer skit. 501 01:18:20,321 --> 01:18:23,313 Linda? 502 01:18:36,170 --> 01:18:38,787 Linda! 503 01:18:40,132 --> 01:18:43,591 Knackande ljud 504 01:18:53,437 --> 01:18:57,180 Knackar 505 01:21:40,521 --> 01:21:46,142 - SĂ„, det kommer att gĂ„ fint. - Han Ă€r dĂ€r... 506 01:21:46,235 --> 01:21:50,570 Upprörda röster 507 01:22:05,504 --> 01:22:11,125 - Titta inte pĂ„ mig! Titta bort! - FörlĂ„t. 508 01:22:13,554 --> 01:22:17,843 SlĂ€pp kniven. 509 01:22:22,020 --> 01:22:28,858 - SlĂ€pp kniven! - Skjut. Det gör inget om du trĂ€ffar. 510 01:22:28,944 --> 01:22:32,232 Bara skjut! 511 01:22:32,322 --> 01:22:37,863 Skjut honom, om du sĂ„ skjuter mig! Bara skjut! 512 01:23:52,194 --> 01:23:57,860 Vi ska ta prover pĂ„ din dotter, sĂ„ du fĂ„r inte trĂ€ffa henne i natt. 513 01:23:57,950 --> 01:24:02,194 Infektionsrisken Ă€r dessutom för stor. 514 01:24:02,287 --> 01:24:08,750 Men du kan fĂ„ titta in pĂ„ hennes rum. Hon Ă€r dĂ€r. 515 01:24:36,613 --> 01:24:38,729 Mamma. 516 01:24:41,827 --> 01:24:48,164 Han var alltid ute och joggade. Han sprang förbi mig sĂ„ ofta. 517 01:24:48,250 --> 01:24:51,618 Han skojade och pratade alltid- 518 01:24:51,712 --> 01:24:55,876 -tills det var som om vi kĂ€nde varandra. 519 01:24:55,966 --> 01:25:03,430 En dag tvingade han in mig i en bil. Sedan vaknade jag upp i kĂ€llaren. 520 01:25:07,102 --> 01:25:14,190 Viktor stoppade mig och sa att mamma hade ringt och bett honom köra mig. 521 01:25:14,276 --> 01:25:21,239 Jag vaknade i en kĂ€llare. DĂ€r fanns bara hon som slog och bet mig. 522 01:25:23,452 --> 01:25:26,865 Sedan skulle Viktor flytta mig- 523 01:25:26,955 --> 01:25:32,121 -men dĂ„ kom polisen och jag sprang ut sjĂ€lv. 524 01:25:32,919 --> 01:25:39,291 Alexandra Han sa att jag skulle fĂ„ en syster som var lika gammal som jag var- 525 01:25:39,384 --> 01:25:43,298 -nĂ€r jag kom dit. Jag blev helt galen nĂ€r hon kom. 526 01:25:43,388 --> 01:25:50,226 Hon fick inte sitta hĂ€r i tio Ă„r. SĂ„ jag attackerade allt jag kunde. 527 01:25:50,312 --> 01:25:56,649 Jag rev och bet henne tills han var tvungen att ta upp henne ur kĂ€llaren. 528 01:26:42,030 --> 01:26:50,495 Nej men! Hej - igen. Vi stöter pĂ„ varandra hela tiden. 529 01:26:50,580 --> 01:26:55,450 - Har du badat? - Ja, det var jĂ€tteskönt. 530 01:26:55,502 --> 01:26:59,621 Lite kallt, men skönt. Och du? 531 01:26:59,715 --> 01:27:04,926 Nej. Jag kan slĂ€ppa honom. 532 01:27:05,011 --> 01:27:09,505 Vill du ivĂ€g? Vad fin du Ă€r. 533 01:27:09,599 --> 01:27:14,184 - Jag köpte boken, faktiskt. - Gjorde du? 44928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.