Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,128 --> 00:00:08,128
"JURNALUL"
PARTEA A PATRA
2
00:00:09,909 --> 00:00:14,972
Acest jurnal este asemeni unei �nregistr�ri
ale tuturor emo�iilor prin care am trecut.
3
00:00:16,950 --> 00:00:22,047
El reprezint�... reprezint�,
diferitele stadii ale maturit��ii mele.
4
00:00:24,724 --> 00:00:28,626
Asta s-a �nt�mplat �n urm� cu trei luni.
Cum au �nceput toate astea ?
5
00:00:28,962 --> 00:00:30,589
Am s�-�i reamintesc eu
ce s-a �nt�mplat.
6
00:00:32,499 --> 00:00:35,161
Am r�mas la Roma, �n casa
prietenului meu Richard.
7
00:00:35,769 --> 00:00:38,761
Max, un alt oaspete a lui Richard,
mi-a oferit o plimbare prin ora�,
8
00:00:38,905 --> 00:00:40,497
ca s� cumpere un ziar englezesc.
9
00:00:40,874 --> 00:00:42,535
E�ti fericit c� te c�s�tore�ti, Max ?
10
00:00:43,676 --> 00:00:45,200
Remarcile lui m-au enervat
foarte mult.
11
00:00:45,678 --> 00:00:49,170
Hm... cel pu�in are s� fie amuzant
s� �l am pe Richard drept unchi.
12
00:00:51,518 --> 00:00:53,884
Lar sora mea are s� fie �n sf�r�it fericit�
�i o s� m� lase �n pace.
13
00:00:54,020 --> 00:00:55,851
C�t de entuziastic sun� asta !
14
00:00:56,289 --> 00:00:59,281
�i tu... at�t de t�n�r� �i deja divor�at� ?
15
00:00:59,426 --> 00:01:02,020
�tii, Terenzia este foarte dr�gu��,
dar eu inten�ionez s� m� mai distrez.
16
00:01:02,162 --> 00:01:03,720
Nu vreau s� mai aud nimic despre asta.
17
00:01:04,664 --> 00:01:06,928
Am s�-�i spun totu�i.
18
00:01:07,367 --> 00:01:09,062
�n vreme ce m�tu�a ei, contesa,
19
00:01:09,202 --> 00:01:11,602
schimba cu ipocrizie b�rfe
�mpreun� cu sora mea,
20
00:01:11,738 --> 00:01:13,262
eu am dus-o �n gr�din�.
21
00:01:13,406 --> 00:01:16,603
Ea p�rea foarte experimentat�
pentru v�rsta ei.
22
00:01:16,743 --> 00:01:19,541
Dac� nu te deranjeaz�,
scute�te-m� de detaliile astea.
23
00:01:20,580 --> 00:01:23,344
Max, de ce te-ai c�s�torit ?
24
00:01:23,716 --> 00:01:25,411
Nu am nici o idee.
25
00:01:28,455 --> 00:01:29,547
G�nde�te-te la asta.
26
00:01:32,158 --> 00:01:33,352
M� �ntorc �ntr-o clip�.
27
00:01:42,535 --> 00:01:44,127
Ah, Terenzia !
28
00:05:51,451 --> 00:05:52,543
Scuz�-m�.
29
00:05:52,985 --> 00:05:54,350
Nu cumva ai un foc ?
30
00:05:54,921 --> 00:05:57,856
Un foc ? Sigur !
De unde e�ti ?
31
00:05:59,225 --> 00:06:00,522
Eu sunt din Milano.
Dar tu ?
32
00:06:00,660 --> 00:06:03,151
Eu sunt din Roma.
Ce faci aici ?
33
00:06:04,230 --> 00:06:05,356
Bun� !
34
00:06:05,631 --> 00:06:08,361
Ah, bun�.
Care este numele t�u ?
35
00:06:08,968 --> 00:06:10,265
M� numesc Sofia.
36
00:06:10,670 --> 00:06:11,864
Dar pe tine cum te cheam� ?
37
00:06:12,305 --> 00:06:13,101
Po�i s�-mi spui Max.
38
00:06:13,239 --> 00:06:15,639
Oh, Max. Ai o ma�in�
foarte frumoas�, �tii asta ?
39
00:06:15,775 --> 00:06:19,040
Da, �tiu.
Are mult� putere... sub capot�.
40
00:06:19,178 --> 00:06:20,975
Ce spui s� mergem la o plimbare ?
41
00:06:22,248 --> 00:06:23,579
Las�-m� s�-�i ar�t Roma.
42
00:06:23,716 --> 00:06:26,913
Ei bine, nu �tiu. Poate data viitoare.
Pe cur�nd, Max !
43
00:06:27,053 --> 00:06:29,647
Hei, unde pleci ?
Vino �napoi !
44
00:06:32,592 --> 00:06:33,524
Oh, la naiba !
45
00:06:38,364 --> 00:06:41,800
Hei, opre�te-te ! Vino �napoi !
46
00:06:47,940 --> 00:06:49,339
E�ti un mare tic�los, Max.
47
00:06:49,475 --> 00:06:50,703
La-o mai u�or, bine ?
48
00:06:50,843 --> 00:06:52,811
Cum a� putea ?
Jurnalul meu era �n geant� !
49
00:06:52,945 --> 00:06:54,845
�l p�strez de ani buni.
Nu �mi vine s� cred !
50
00:06:54,981 --> 00:06:56,846
Cum ai putut s� fi at�t de prost !
51
00:06:58,851 --> 00:07:02,150
Du-m� la oficiul po�tal.
Vreau s� pun un anun� pentru el.
52
00:07:02,288 --> 00:07:05,280
O s� reu�e�ti s�-I g�se�ti.
Nu prezint� nici un interes pentru ho�i.
53
00:07:05,625 --> 00:07:07,957
Dar este cea mai valoroas�
posesiune a mea.
54
00:07:15,401 --> 00:07:20,338
S� vedem. Prive�te !
55
00:07:24,043 --> 00:07:27,137
Oh ! Sunt o mul�ime de bani.
Este cel pu�in fantastic !
56
00:07:27,280 --> 00:07:28,747
Luigi are s� fie fericit.
57
00:07:35,221 --> 00:07:36,381
Bun�, Aldo !
58
00:07:45,698 --> 00:07:48,496
Acum s� vedem
ce a�i mai �terpelit ast�zi.
59
00:07:48,634 --> 00:07:49,931
La-�i m�inile !
60
00:07:51,103 --> 00:07:52,627
Nu este treaba ta !
61
00:07:53,072 --> 00:07:54,699
Trebuie s�-I a�tept�m pe Luigi.
62
00:07:55,775 --> 00:07:58,471
Oh, da... am s� pun m�na pe ce vreau eu.
Ai �n�eles ?
63
00:07:58,611 --> 00:08:00,044
Pe orice vreau eu.
64
00:08:03,349 --> 00:08:05,977
�i pe tine, drag�.
Haide.
65
00:08:06,919 --> 00:08:08,682
Ah... am s� te spun lui Luigi, Aldo.
66
00:08:09,789 --> 00:08:12,485
Tu nu �n�elegi.
Nu �nsemni nimic pentru Luigi.
67
00:08:12,725 --> 00:08:14,317
El o iube�te pe so�ia lui.
68
00:08:14,460 --> 00:08:17,258
O s� te arunce c� pe toate celelalte,
c�nd are s� se sature de tine.
69
00:08:18,698 --> 00:08:25,399
A�a este. Vino aici, drag�.
70
00:08:37,016 --> 00:08:41,544
T�rfelor !
O s� pl�ti�i pentru asta !
71
00:08:41,687 --> 00:08:43,450
Sunte�i ni�te lesbiene !
72
00:08:44,156 --> 00:08:46,852
Hei, hei ! Ce se �nt�mpl� aici ?
73
00:08:47,560 --> 00:08:48,049
Nimic.
74
00:08:48,194 --> 00:08:50,458
F�r� certuri �n casa mea, a�i �n�eles ?
75
00:08:55,401 --> 00:08:57,528
De ce nu te duci s� faci o plimbare, Aldo ?
76
00:08:58,471 --> 00:09:00,200
Eu o s� r�m�n aici cu doamnele.
77
00:09:01,674 --> 00:09:05,166
�i ce a�i mai pus voi la cale ?
Spune�i-mi.
78
00:09:10,683 --> 00:09:11,775
Ce este asta ?
79
00:09:14,287 --> 00:09:16,687
Oh... avem o surpriz� pentru tine, Luigi.
80
00:09:31,203 --> 00:09:34,604
Foarte bine ! Vino aici, Sofia.
81
00:09:38,177 --> 00:09:39,667
Haide...
82
00:09:46,319 --> 00:09:50,483
E�ti minunat� !
�i �mi place munca ta.
83
00:09:52,458 --> 00:09:54,119
Tu ce ai acolo ?
84
00:09:55,194 --> 00:09:58,823
Nimic. Este doar o carte.
85
00:10:00,366 --> 00:10:02,061
Asta este tot ? Nimic altceva ?
86
00:10:02,201 --> 00:10:03,862
- Nu...
- S� vedem.
87
00:10:12,144 --> 00:10:15,443
- Ce este asta ?
- Las-o balt�...
88
00:10:15,581 --> 00:10:18,072
C�nd mi-am dat seama c� aveam
jurnalul t�u �n m�inile mele,
89
00:10:18,217 --> 00:10:19,650
m-am g�ndit la dou� lucruri.
90
00:10:21,520 --> 00:10:29,859
M-am g�ndit imediat la bani
�i de asemenea la r�zbunare.
91
00:10:29,996 --> 00:10:32,863
Pentru tot r�ul pe care
mi I-ai f�cut �n trecut.
92
00:10:34,033 --> 00:10:35,762
Mi-am savurat bucuria.
93
00:13:18,597 --> 00:13:22,226
Am p�c�tuit cu femei toat� via�a mea.
94
00:13:23,269 --> 00:13:26,705
Lubesc femeile.
Ele �mi dau un sentiment de putere,
95
00:13:26,839 --> 00:13:31,367
�i acum �mi dau seama c� �mi place
s� le umilesc.
96
00:13:32,144 --> 00:13:34,339
Nu �n mod con�tient, bine�n�eles.
97
00:13:35,815 --> 00:13:37,407
Lar apoi, te-am cunoscut pe tine.
98
00:13:44,857 --> 00:13:48,520
Deci... s-a terminat.
99
00:13:51,297 --> 00:13:53,162
C�s�toria ta are loc m�ine.
100
00:13:54,099 --> 00:13:56,226
James, asta este cel mai bun lucru,
nu-i a�a ?
101
00:13:56,368 --> 00:13:57,835
Da, bine�n�eles.
102
00:13:58,370 --> 00:14:04,309
Ah... Julia, Julia.
S-a terminat, dragostea mea !
103
00:14:05,044 --> 00:14:08,207
Oh, scuza�i-m�...
M� simt at�t de obosit�... sunt extenuat�.
104
00:14:08,814 --> 00:14:10,179
�mi cer scuze.
105
00:14:12,251 --> 00:14:15,846
- Oh bun�, Terenzia.
- Bun�, m�tu�� ! Bun� !
106
00:14:15,988 --> 00:14:17,216
- Bun� !
- Bun� !
107
00:14:17,356 --> 00:14:18,323
Totul este preg�tit.
108
00:14:18,457 --> 00:14:20,425
Sunt at�t de fericit�
c� ai s� te c�s�tore�ti m�ine.
109
00:14:20,559 --> 00:14:22,459
- �i tu e�ti bucuroas� ?
- Da, sunt foarte bucuroas�.
110
00:14:22,595 --> 00:14:26,827
Terenzia... de ce nu petreci
ceva timp cu logodnicul t�u ?
111
00:14:27,700 --> 00:14:31,033
Mul�umesc, Richard.
De�i nu am nevoie de vreun pe�itor.
112
00:14:31,704 --> 00:14:33,433
Pare a�a o plictiseal�.
113
00:14:33,572 --> 00:14:35,904
Noapte bun� !
Nu �nt�rzia mult, Richard !
114
00:14:40,412 --> 00:14:42,107
Cu siguran�� c� nu vezi a�a ceva
la Wimblendon !
115
00:14:43,015 --> 00:14:46,041
Cred c� este �n adev�rata
tradi�ie a familiei.
116
00:14:46,185 --> 00:14:49,211
Ei bine, eu m� duc la culcare.
Noapte bun�.
117
00:14:49,355 --> 00:14:50,515
Noapte bun�, Max.
118
00:14:50,656 --> 00:14:52,123
- Noapte bun�, surioar� !
- Ne vedem m�ine.
119
00:14:52,258 --> 00:14:53,589
Noapte bun� !
120
00:14:54,560 --> 00:14:56,692
De fapt tot ceea ce o interesa
pe Alessandra,
121
00:14:56,693 --> 00:14:58,462
era enorm� avere a contesei Julia,
122
00:14:58,597 --> 00:15:01,293
iar Richard recidiv�
�n dependenta lui sexual�.
123
00:15:01,433 --> 00:15:02,957
Am reu�it.
124
00:15:04,103 --> 00:15:06,469
Fratele t�u �i nepoata mea.
Noroc !
125
00:15:07,907 --> 00:15:08,839
Tchin !
126
00:15:11,744 --> 00:15:15,737
Suntem inseparabili acum, �tii asta ?
Asta �i-ai dorit ?
127
00:15:15,881 --> 00:15:19,078
Pentru noi, s� fim mereu �mpreun�,
... diavoli�a mic�.
128
00:15:19,518 --> 00:15:20,712
Arm�sarul meu.
129
00:15:25,291 --> 00:15:29,193
La-m�... lup mare �i r�u !
130
00:15:30,829 --> 00:15:32,820
Lar tu e�ti c��eaua mea �n c�lduri.
131
00:15:34,466 --> 00:15:35,990
M� sco�i din min�i !
132
00:16:14,506 --> 00:16:17,373
E�ti un adev�rat tic�los !
133
00:16:46,839 --> 00:16:49,137
- Bun� diminea�a ! Anun�uri Secrete ?
- Doar o clip�.
134
00:16:49,274 --> 00:16:50,935
Continua�i cu mesajul.
135
00:16:51,076 --> 00:16:52,509
- V� rog, nota�i...
- Continua�i !
136
00:16:52,745 --> 00:16:54,007
Urm�torul mesaj...
137
00:16:54,146 --> 00:16:56,614
- A�tept.
- Mul�umesc.
138
00:16:57,216 --> 00:16:57,944
Da-�i-i drumul.
139
00:16:58,083 --> 00:16:59,380
Drag� Anna,
140
00:17:01,387 --> 00:17:05,483
Jurnalul t�u... te a�teapt�.
Dac� �l meri�i, am s� �i-I �napoiez.
141
00:17:06,959 --> 00:17:08,654
Devotatul t�u admirator.
142
00:17:08,794 --> 00:17:10,819
- Asta este tot ?
- Da, asta este tot.
143
00:17:11,263 --> 00:17:13,493
Oh ! Asteaptati !
P.S... ai s� afli mai multe m�ine.
144
00:17:13,632 --> 00:17:14,189
Bine !
145
00:17:14,333 --> 00:17:17,097
Num�rul contului este 342.
Mul�umesc.
146
00:17:17,236 --> 00:17:18,669
Num�rul 342. Este bine.
147
00:17:18,804 --> 00:17:20,237
Pute�i s� o spune�i din nou ?
148
00:17:20,472 --> 00:17:22,337
C�nd am citit mesajul t�u din ziar,
149
00:17:22,474 --> 00:17:24,908
am avut un fel de premoni�ie.
150
00:17:25,344 --> 00:17:28,472
Am sim�it aceast� irezistibil� nevoie
de a afla mai multe despre tine.
151
00:17:28,947 --> 00:17:31,677
Indiciile pe care mi le-ai l�sat
mi-au st�rnit cu adev�rat interesul.
152
00:17:31,817 --> 00:17:33,045
Aldo...
153
00:17:35,921 --> 00:17:38,048
Anna, e�ti preg�tit� pentru m�ine ?
154
00:17:39,024 --> 00:17:42,755
Richard, �mi pare r�u
c� trebuie s�-�i spun asta,
155
00:17:44,763 --> 00:17:45,821
... dar eu plec.
156
00:17:45,964 --> 00:17:46,991
Ce spui ? De ce ?
157
00:17:46,992 --> 00:17:49,661
Ai promis c� r�m�i la nunta Terenziei.
158
00:17:49,802 --> 00:17:51,269
Nu m� po�i l�sa balt�.
159
00:17:51,904 --> 00:17:53,633
Trebuie s� plec s�-mi g�sesc jurnalul.
160
00:17:54,006 --> 00:17:57,669
Este foarte important pentru mine. Sincer.
161
00:17:59,211 --> 00:18:02,578
Oricum, nu ai nevoie de mine aici,
pentru c�s�toria Terenziei.
162
00:18:03,215 --> 00:18:05,410
Po�i s� faci toate aranjamentele
de unul singur.
163
00:18:05,551 --> 00:18:07,610
Aranjamente ?
Asta nu este un joc.
164
00:18:08,153 --> 00:18:09,643
Contesa este bolnav�.
165
00:18:09,788 --> 00:18:12,086
Trebuie s� m� asigur c� nepoata ei
s� c�s�tore�te dup� tradi�ie.
166
00:18:12,691 --> 00:18:13,919
- Dup� tradi�ie ?
- Da.
167
00:18:14,059 --> 00:18:15,993
Nume�ti asta o nunt� tradi�ional� ?
168
00:18:16,261 --> 00:18:18,388
Ce fel de c�s�torie o s� fie
aceasta pentru ea ?
169
00:18:18,530 --> 00:18:20,361
Max nu este altceva dec�t
un cuceritor veros.
170
00:18:20,499 --> 00:18:22,364
Ea nu are s� fie niciodat�
fericit� al�turi de el.
171
00:18:24,303 --> 00:18:26,999
Nu �mi vine s� cred !
Toate astea pentru un jurnal.
172
00:18:27,573 --> 00:18:32,636
Acumularea multor ani
de fantezii feministe.
173
00:18:33,946 --> 00:18:36,642
Mai bine I-ai l�sa persoanei
care I-a furat.
174
00:18:38,450 --> 00:18:39,246
Ca o pedeaps�.
175
00:18:39,384 --> 00:18:41,875
Ah ! Foarte amuzant !
176
00:19:04,877 --> 00:19:06,367
Pisicu�a mea !
177
00:19:12,384 --> 00:19:13,783
Richard, ce te-a re�inut ?
178
00:19:13,919 --> 00:19:15,978
Contesa nu voia s� adoarm�.
179
00:19:36,408 --> 00:19:37,697
Facem oare ceea ce trebuie ?
180
00:19:37,843 --> 00:19:40,243
Nu te g�ndi at�t de mult, Richard.
Fii b�rbat.
181
00:19:40,779 --> 00:19:41,837
Haide.
182
00:19:50,656 --> 00:19:52,886
Ai devenit cam moale �n ultimul timp.
183
00:19:53,792 --> 00:19:56,260
Sper c� nu ascunzi nimic de mine.
184
00:20:06,638 --> 00:20:08,299
La-m� !
F�-m� s� suf�r !
185
00:20:21,853 --> 00:20:23,320
Tic�losul meu cel minunat !
186
00:20:31,863 --> 00:20:34,113
Oh, da ! Ah...
187
00:20:38,361 --> 00:20:42,899
Haide ! Haide ! Continu� !
188
00:20:56,054 --> 00:20:58,113
Haide m�i repede, mi�c�-te !
189
00:21:09,635 --> 00:21:11,569
- La revedere, doamn�.
- La revedere, James.
190
00:21:12,271 --> 00:21:14,796
Terenzia, ce faci aici ?
191
00:21:15,140 --> 00:21:17,005
Shh... vin cu tine.
192
00:21:18,977 --> 00:21:20,376
Nu, nu ai s� mergi nic�ieri cu mine.
193
00:21:20,512 --> 00:21:21,809
Ce faci, te joci de-a
v-a�i ascunselea, sau ce ?
194
00:21:21,947 --> 00:21:23,972
Gr�be�te-te ! Nu vreau s� m� vad�
cineva c� plec.
195
00:21:24,316 --> 00:21:26,716
Am o mul�ime de treburi de rezolvat.
Nu po�i s� mergi cu mine.
196
00:21:26,852 --> 00:21:29,480
Nu vreau s� m� c�s�toresc cu Max.
Vreau un b�rbat adev�rat, unul dur.
197
00:21:29,621 --> 00:21:30,553
Unul de care s� m� �ndr�gostesc.
198
00:21:30,689 --> 00:21:32,384
Anna, te rog...
Vreau s� vin cu tine.
199
00:21:32,524 --> 00:21:35,493
Uite, dac� nu vrei s� te c�s�tore�ti,
spune-i m�tu�ii tale.
200
00:21:35,694 --> 00:21:38,162
Contesa este nebun�,
�i-a ie�it din min�i.
201
00:21:38,297 --> 00:21:41,460
Richard �i vr�jitoarea aceia
a lui au pus la cale totul.
202
00:21:55,013 --> 00:21:56,207
�n regul� !
203
00:22:03,422 --> 00:22:05,185
- Oh, ce este !
- La naiba !
204
00:22:06,091 --> 00:22:09,583
- Porne�te ma�ina, repede !
- �n regul� !
205
00:22:09,961 --> 00:22:14,203
Anna ! A�teapt� !
206
00:22:14,204 --> 00:22:15,900
Anna !
207
00:22:16,635 --> 00:22:17,260
Ce faci ?
208
00:22:17,402 --> 00:22:18,892
Uite, Richard. �i-am spus deja.
209
00:22:19,037 --> 00:22:20,561
Nu... nu mi-ai spus.
210
00:22:20,839 --> 00:22:22,864
Ai de g�nd s� ne la�i �n pace acum ?
Noi plec�m, asta este.
211
00:22:23,008 --> 00:22:24,839
Ce caut� ea acolo ?
Nu �mi vine s� cred.
212
00:22:24,976 --> 00:22:26,705
Ce faci, ce s-a �nt�mplat
a�a dintr-o dat� ?
213
00:22:26,845 --> 00:22:27,971
�i-am spus de ieri. Am s� plec.
214
00:22:28,113 --> 00:22:29,137
�n nici un caz �mpreun� cu ea !
215
00:22:29,281 --> 00:22:30,908
Terenzia... coboar� din ma�in� !
216
00:22:31,850 --> 00:22:33,340
Nu, refuz s� m� dau jos !
217
00:22:35,654 --> 00:22:36,621
Chiar a�a ?
218
00:22:36,755 --> 00:22:38,586
�tiu ce faci �n fiecare noapte
�mpreun� cu Alessandra,
219
00:22:38,724 --> 00:22:40,692
a�a c� dac� nu ne la�i pe mine
�i pe Anna s� plec�m,
220
00:22:40,826 --> 00:22:43,317
am s�-i spun m�tu�ii
c� v-am v�zut f�c�nd dragoste.
221
00:22:43,462 --> 00:22:49,958
Ah... �n cazul acesta,
am s� vin �i eu.
222
00:22:50,602 --> 00:22:51,796
D�-te mai �ncolo, te rog !
223
00:22:51,937 --> 00:22:53,905
- Richard, nu ai s� te urci aici.
- D�-te mai �ncolo !
224
00:22:54,272 --> 00:22:55,136
Asta devine ridicol !
225
00:22:55,273 --> 00:22:58,208
Am s� stau �n poala ta.
O s� ai nevoie de mine.
226
00:22:58,610 --> 00:22:59,440
Te ur�sc !
227
00:22:59,578 --> 00:23:02,775
Da, a�a este !
F�-mi �i mie pu�in loc.
228
00:23:11,890 --> 00:23:14,120
Sunte�i preg�tite pentru marea
aventur�, doamnelor ?
229
00:23:17,162 --> 00:23:20,427
�ntotdeauna te-am iubit,
�i te-am a�teptat toat� via�a mea.
230
00:23:20,632 --> 00:23:23,465
Am �nceput s� �n�eleg faptul c�,
cu c�t citeam mai mult din jurnalul t�u,
231
00:23:28,039 --> 00:23:30,837
sim�eam ca �i cum a� fi visat
la sentimentele tale feminine,
232
00:23:30,976 --> 00:23:32,238
�i la inima ta chinuit�.
233
00:23:35,347 --> 00:23:36,575
La-�i m�inile de pe el !
234
00:23:40,185 --> 00:23:43,484
Numai la ea te g�nde�ti ?
O iube�ti ?
235
00:23:43,688 --> 00:23:46,213
Da... nu numai c� o iubesc,
236
00:23:46,725 --> 00:23:48,716
dar niciodat� nu am mai iubit
pe altcineva p�n� acum,
237
00:23:48,860 --> 00:23:50,293
a�a c� las�-m� �n pace !
238
00:24:15,587 --> 00:24:18,055
Sunt at�t de exaltat �n leg�tur�
cu misiunea asta.
239
00:24:19,491 --> 00:24:22,858
Am a�teptat at�t de mult timp pentru
oportunitatea de a lucra �mpreun� cu tine.
240
00:24:25,197 --> 00:24:27,995
Cum de m-au repartizat
unui �ncep�tor a�a tic�los ca tine ?
241
00:24:29,234 --> 00:24:30,724
Nu, te �n�eli.
Nu sunt un �ncep�tor.
242
00:24:30,869 --> 00:24:32,632
Am mai fost �ntr-o misiune
�i �nainte.
243
00:24:33,071 --> 00:24:35,096
Ar fi frumos s� ne cunoa�tem
pu�in mai bine unul cu cel�lalt.
244
00:24:36,074 --> 00:24:37,974
Ce spui s� lu�m cina disear� ?
245
00:24:38,310 --> 00:24:42,212
Nu-mi st� �n cale, bine ?
Masculule !
246
00:24:43,381 --> 00:24:45,508
Nu suport tipii ca tine !
247
00:24:49,955 --> 00:24:51,684
- Bun� !
- Ce mai faci ?
248
00:24:51,823 --> 00:24:53,222
- Bun� !
- Bun� !
249
00:24:53,425 --> 00:24:54,517
�mi pare bine s� te cunosc.
250
00:24:59,531 --> 00:25:03,126
Am explicat deja c� slujba asta
const� �n a r�spunde la telefon.
251
00:25:03,368 --> 00:25:05,427
Este esen�ial ca nimeni s� nu afle.
252
00:25:05,570 --> 00:25:08,095
M� bazez pe voi s� p�stra�i acest secret.
253
00:25:08,840 --> 00:25:11,331
Dar a�i spus c� fata a fost r�pit� ?
254
00:25:11,943 --> 00:25:13,467
A�a este.
A fost r�pit�.
255
00:25:13,612 --> 00:25:15,409
Chiar dac� a fugit de acas�,
asta nu este treaba ta !
256
00:25:15,547 --> 00:25:17,777
Adu-o �napoi cu for�a,
dac� este nevoie.
257
00:25:17,916 --> 00:25:19,781
Calmeaz�-te, Alessandra.
258
00:25:20,285 --> 00:25:23,379
Nu v� face�i griji. Suntem preg�ti�i
pentru orice situa�ie posibil�.
259
00:25:26,658 --> 00:25:28,888
Ei bine, cazul �sta nu este �nc� clar.
260
00:25:29,027 --> 00:25:30,995
Taci din gur� �i f� ceea ce �i se spune.
261
00:25:32,097 --> 00:25:34,327
Apropo, nu a�i uitat de
plat� noastr�, nu-i a�a ?
262
00:25:34,466 --> 00:25:36,866
Bine�n�eles c� nu.
Max !
263
00:25:52,284 --> 00:25:53,478
Max !
264
00:25:59,190 --> 00:26:00,680
Apuca�i-v� de treab� imediat !
265
00:26:00,825 --> 00:26:04,226
Vreau s� aflu ni�te ve�ti noi
p�n� m�ine diminea��. La revedere.
266
00:26:04,496 --> 00:26:09,365
- La revedere !
- La revedere !
267
00:26:13,572 --> 00:26:14,698
Nu am �ncredere �n ei.
268
00:26:15,106 --> 00:26:17,973
Am s� merg s� arunc o privire eu �ns�mi.
269
00:26:18,743 --> 00:26:20,768
Alessandra, de ce exagerezi �ntotdeauna ?
270
00:26:20,912 --> 00:26:24,040
Eu sunt singura care are grij�
de ceea ce se �nt�mpl� pe aici !
271
00:26:24,182 --> 00:26:26,480
Tu e�ti bun numai
ca s� alergi dup� fete !
272
00:26:31,356 --> 00:26:33,085
�i iat�-m� alerg�nd dup� tine,
273
00:26:33,224 --> 00:26:37,092
refuz�nd s� admit c� nu eram �n
c�utarea jurnalului, ci a romantismului.
274
00:26:40,365 --> 00:26:43,960
Am fost confuz� m-am r�t�cit
de at�tea ori.
275
00:27:05,624 --> 00:27:09,424
Alo.
Nu, nu am mult timp de vorb�.
276
00:27:09,828 --> 00:27:12,922
Am ceva bun pentru tine.
Da, sigur.
277
00:27:13,665 --> 00:27:15,292
Persoana pe care o cau�i,
278
00:27:16,468 --> 00:27:18,163
cea care se presupune
c� se �nt�lne�te cu Luigi,
279
00:27:19,871 --> 00:27:21,065
este Anna.
280
00:27:23,074 --> 00:27:27,067
��i jur...
La casa de pe "Via Bertoli".
281
00:27:28,980 --> 00:27:30,242
Asta este.
282
00:27:31,049 --> 00:27:32,914
Nu, nu �tiu nimic,
despre o alt� fat�.
283
00:27:50,835 --> 00:27:52,427
Pare c� este casa de acolo.
284
00:27:53,938 --> 00:27:55,269
�tii, m� uime�ti cu adev�rat ?
285
00:27:55,407 --> 00:27:56,999
Cum ai reu�it s� ob�ii
acea informa�ie ?
286
00:27:57,142 --> 00:27:58,973
De la informatorii mei, idiotule !
287
00:28:01,413 --> 00:28:03,728
Ce echip� grozav� suntem noi doi.
288
00:28:03,729 --> 00:28:05,074
Au !
289
00:28:05,250 --> 00:28:06,808
Eu nu umblu cu un poponar ca tine
290
00:28:06,951 --> 00:28:09,681
Acum taci din gur�, r�m�i aici
�i �ine ochii deschi�i.
291
00:28:12,891 --> 00:28:14,859
Ah ! S�ngerez cumva ?
292
00:28:24,836 --> 00:28:27,168
Hei, �efule.
Avem companie !
293
00:28:31,409 --> 00:28:32,603
La naiba !
294
00:28:37,082 --> 00:28:41,542
Olivia, ascult� drag�.
Trebuie s� plec acum.
295
00:28:41,686 --> 00:28:44,280
Spune-le fetelor c� ne �nt�lnim
la Albergo Lucia.
296
00:29:08,079 --> 00:29:10,843
Pare destul de ascuns�.
S� a�tept�m pu�in.
297
00:29:21,192 --> 00:29:22,591
Ce vrei ?
298
00:29:24,896 --> 00:29:26,830
�l caut pe Luigi Corleone.
299
00:29:27,098 --> 00:29:28,429
Eu sunt so�ia lui.
300
00:29:40,211 --> 00:29:42,008
�tii unde I-a� putea g�si ?
301
00:29:43,114 --> 00:29:44,945
Eu nu vorbesc cu poli�i�tii.
302
00:29:45,784 --> 00:29:47,183
Ce treab� ai cu el ?
303
00:29:48,920 --> 00:29:52,515
Vino aici. Nu dau doi bani
pe proxenetul acela al t�u,
304
00:29:52,791 --> 00:29:56,454
dar �l caut� �i altcineva,
de aceea am vrut s� stau de vorb� cu el.
305
00:29:56,594 --> 00:29:58,425
- Eu nu �tiu nimic.
- E�ti sigur� ?
306
00:29:58,563 --> 00:30:00,087
Da, absolut.
307
00:30:02,967 --> 00:30:04,059
Ce faci ?
308
00:30:05,436 --> 00:30:06,368
�ntoarce-te !
309
00:30:11,342 --> 00:30:14,243
�tii, probabil chiar acum
el este cu o alt� femeie.
310
00:30:16,714 --> 00:30:17,942
Ah, �nceteaz� cu asta !
311
00:30:20,518 --> 00:30:23,544
Bine, am s�-�i spun ceea ce vrei s� �tii.
312
00:30:23,888 --> 00:30:28,416
Chiar acum este �n drum spre
Albergo Lucia. Bine ?
313
00:30:28,593 --> 00:30:33,724
Mul�umesc. Pe cur�nd.
314
00:30:35,333 --> 00:30:36,300
A�teapt� !
315
00:30:38,603 --> 00:30:42,369
Vino �napoi.
Mai am ceva s�-�i spun.
316
00:30:42,507 --> 00:30:44,702
Sper c� este ceva interesant.
317
00:31:19,143 --> 00:31:21,907
Trebuie s� facem ceva.
Nu putem a�tepta aici toat� ziua.
318
00:31:22,680 --> 00:31:26,411
Nu am s� te las s� mergi singur� acolo.
Te �nso�esc.
319
00:31:27,385 --> 00:31:30,377
Nu ai s� m� �nso�e�ti nic�ieri
�mbr�cat �n pijamale, Richard.
320
00:31:30,521 --> 00:31:32,113
- Ce vrei s� spui ?
- Ai s� ne dai de gol.
321
00:31:32,257 --> 00:31:34,282
Vrei s�-mi iau fracul ?
322
00:31:41,866 --> 00:31:43,231
Pot s� �mprumut pantofii t�i ?
323
00:31:49,941 --> 00:31:52,739
Unde mai merge acum ?
Mi-e foarte foame.
324
00:31:53,011 --> 00:31:54,774
Ce m�rime sunt �tia ?
Sunt at�t de mici !
325
00:31:54,913 --> 00:31:57,143
�ncepi s� m� calci pe nervi !
�tii asta ?
326
00:31:57,415 --> 00:31:58,575
A�a c� termin�.
327
00:31:59,951 --> 00:32:00,883
S� mergem !
328
00:32:10,461 --> 00:32:11,792
Acum fi discret, bine ?
329
00:32:11,930 --> 00:32:14,529
Nu ��i face griji.
Am s� fiu t�cut ca un castravete.
330
00:32:14,530 --> 00:32:15,559
Un adev�rat diplomat.
331
00:32:21,072 --> 00:32:24,473
Opre�te-te ! Unde mergi ?
332
00:32:24,609 --> 00:32:26,509
De ce s� m� opresc ?
Cine e�ti tu ?
333
00:32:26,644 --> 00:32:27,804
Unde merge�i ?
334
00:32:27,946 --> 00:32:29,937
Cum adic�, unde mergem ?
Ce ��i pas� �ie ?
335
00:32:34,619 --> 00:32:36,211
Omul acesta arat� foarte ciudat.
336
00:32:36,354 --> 00:32:39,380
Ciudat ? Eu ar�t ciudat ?
Ar�t ciudat ?
337
00:32:40,658 --> 00:32:43,218
Ei bine, tu ar��i ca o scul� !
338
00:32:43,628 --> 00:32:46,688
Sunt poli�ist, eu te insult pe tine
nu tu pe mine.
339
00:32:46,965 --> 00:32:48,432
Hei, nu-I lovi a�a !
340
00:32:48,566 --> 00:32:50,898
- Stai deoparte !
- Cum adic� s� stau deoparte ?
341
00:32:51,035 --> 00:32:52,764
Hei, nu o lovi, m� auzi ?
342
00:32:53,805 --> 00:32:56,797
Hei ! Eu m�n�nc tipi ca tine
la mas�, tic�losule !
343
00:33:14,926 --> 00:33:16,188
Cine e�ti tu ?
344
00:33:19,197 --> 00:33:20,319
Bun�, drag� !
345
00:33:20,420 --> 00:33:22,826
M� cam gr�besc,
a�a c� pleac� de aici.
346
00:33:23,201 --> 00:33:25,533
Ai o po�et� ?
E�ti homosexual sau ce ?
347
00:33:27,905 --> 00:33:31,534
�i-am spus s� pleci de aici.
Chiar acum, vorbesc serios.
348
00:33:33,011 --> 00:33:35,741
Oh, �n sf�r�it. Un b�rbat adev�rat,
tocmai ceea ce c�ut�m.
349
00:33:35,880 --> 00:33:37,347
�ine-m� Doamne !
350
00:33:40,618 --> 00:33:44,384
O s� r�m�nem chiar aici.
R�m�nem aici, tu e�ti cel care o s� plece.
351
00:33:45,123 --> 00:33:49,492
Hei ! Aceea este ma�ina mea !
Vino �napoi ! Hei !
352
00:33:50,795 --> 00:33:53,389
Oh, la naiba ! Oh, Doamne.
353
00:33:53,531 --> 00:33:54,725
O s� lu�m ma�ina mea !
354
00:33:58,970 --> 00:34:01,564
Maria !
Ce faci acolo sus ?
355
00:35:34,832 --> 00:35:37,858
Bine.
Am s� r�m�n aici peste noapte.
356
00:35:38,202 --> 00:35:40,067
Vrei s� spui c� noi o s� r�m�nem aici ?
357
00:35:40,838 --> 00:35:42,965
Nu, nu tu. Eu... singur.
358
00:35:43,107 --> 00:35:45,075
Dar... unde vrei s� merg ?
359
00:35:47,044 --> 00:35:50,070
Nu �mi pas�... dar eu m� opresc aici.
Singur.
360
00:35:51,282 --> 00:35:53,512
A�a c� tu vezi-�i de drumul t�u
�i eu am s�-mi v�d de al meu.
361
00:35:59,123 --> 00:36:00,522
Nu este r�u aici !
362
00:36:01,058 --> 00:36:02,992
Dac� ��i plac hotelurile plictisitoare.
363
00:36:03,127 --> 00:36:04,594
- Ai �nchiriat camera ?
- Da...
364
00:36:05,530 --> 00:36:06,554
Este scump� !
365
00:36:07,064 --> 00:36:09,225
Am s� aranjez eu lucrurile astea.
Nu-�i face griji pentru camer�.
366
00:36:09,367 --> 00:36:11,699
M-am s�turat s� rezolv problemele lui Luigi.
367
00:36:11,836 --> 00:36:13,895
Uneori m� �ntreb,
de ce stai cu un astfel de ratat.
368
00:36:14,038 --> 00:36:15,232
Se �nt�mpl� s� �l iubesc.
369
00:36:15,373 --> 00:36:17,568
C�nd o s�-�i dai seama
c� el nu te iube�te ?
370
00:36:19,010 --> 00:36:20,307
Lini�te, uite c� vine !
371
00:36:21,846 --> 00:36:23,336
- Bun� !
- Domnule ?
372
00:36:23,681 --> 00:36:27,139
Am �nchiriat o camer�
pe numele Luigi.
373
00:36:27,852 --> 00:36:30,548
Ce naiba face cocota aceea cu el ?
374
00:36:32,523 --> 00:36:34,718
Presupun c� dori�i o camer� dubl� ?
375
00:36:35,760 --> 00:36:38,251
Nu, nu o cunosc.
Nu o cunosc deloc.
376
00:36:38,396 --> 00:36:41,957
Apropo, nu ai v�zut dou� doamne tinere ?
Trebuiau s� m� astepete aici.
377
00:36:42,099 --> 00:36:44,067
Ba da. Stau chiar acolo.
378
00:36:44,202 --> 00:36:45,430
- Oh, mul�umesc !
- Cu pl�cere.
379
00:36:45,570 --> 00:36:47,561
�nc� un lucru...
Unde este barul, te rog ?
380
00:36:47,705 --> 00:36:49,195
La st�nga �i jos pe coridor.
381
00:36:49,340 --> 00:36:51,171
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
382
00:36:57,381 --> 00:36:58,642
Calea e liber�.
383
00:36:58,643 --> 00:37:00,407
Care este numele t�u ?
384
00:37:00,785 --> 00:37:02,013
Po�i s�-mi spui Valerio.
385
00:37:02,153 --> 00:37:04,280
Oh, Valerio ! Sunt extenuat�.
386
00:37:04,422 --> 00:37:05,889
M� �ntrebam dac� ai putea
s�-mi g�se�ti o camer� ?
387
00:37:06,023 --> 00:37:08,651
Bine�n�eles.
Camera 24 pentru domni�oara !
388
00:37:29,380 --> 00:37:31,280
Cine era fata cu care te-am v�zut ?
389
00:37:38,189 --> 00:37:41,158
Calmeaz�-te, drag�.
Nu este nimeni.
390
00:37:41,492 --> 00:37:44,461
Oric�t de ciudat ar p�rea...
Am g�sit-o st�nd �n ma�ina mea.
391
00:37:44,595 --> 00:37:47,063
�ncep s� m� satur de tine Luigi,
392
00:37:47,665 --> 00:37:49,189
�i de toate femeile tale,
393
00:37:49,700 --> 00:37:52,999
de toate problemele tale,
�i de toate minciunile tale !
394
00:37:56,774 --> 00:37:59,504
Ar trebui s�-I p�r�se�ti pe tic�losul �sta
�i s� g�se�ti pe cineva care s� merite.
395
00:37:59,644 --> 00:38:01,339
S� nu-mi mai vorbe�ti astfel vreodat� !
396
00:38:01,479 --> 00:38:05,176
Adic� niciodat�, sau am s� te ucid !
397
00:38:05,316 --> 00:38:07,079
Nu m� tem de tine, Luigi.
398
00:38:10,254 --> 00:38:13,155
Puteam s� simt c� situa�ia
�mi scap� din m�ini.
399
00:38:27,638 --> 00:38:30,607
�i I-ai l�sat s� scape, idiotule !
Cum ai putut face una ca asta ?
400
00:38:31,008 --> 00:38:31,940
Calmeaz�-te !
401
00:38:33,344 --> 00:38:35,778
- O s� �l g�sim.
- Mi-a luat ma�ina.
402
00:38:35,913 --> 00:38:37,881
- Am pierdut at�t de mult timp.
- Este numai vina ta.
403
00:38:38,015 --> 00:38:39,642
Nu-mi pas� ce faci.
404
00:38:39,784 --> 00:38:41,843
Tot ceea ce vreau
este s�-mi g�sesc jurnalul.
405
00:38:41,986 --> 00:38:43,749
�i nu-mi mai vorbi a�a, �n regul� ?
406
00:38:43,888 --> 00:38:47,483
E�ti at�t de isteric� !
Du-te �i pune-o cu cineva !
407
00:38:47,758 --> 00:38:51,057
Asta ar fi o idee mai bun� dec�t,
s� ai �nt�lniri secrete cu ni�te gangsteri !
408
00:38:51,195 --> 00:38:52,594
�i-a ie�it din min�i !
409
00:38:52,930 --> 00:38:54,295
O s� conducem toat� noaptea ?
410
00:38:54,432 --> 00:38:56,900
Uite acolo, pare a fi un hotel.
411
00:39:02,740 --> 00:39:03,934
Asta este ?
412
00:39:05,609 --> 00:39:08,737
Vreau s� m� a�tep�i la hotel,
p�n� merg s� aduc ajutoare.
413
00:39:08,879 --> 00:39:11,006
�i de data aceasta, vezi cum faci
s� nu mai intri �n necazuri.
414
00:39:11,148 --> 00:39:13,673
Bine, am �n�eles.
Ne vedem acolo. La revedere !
415
00:39:14,352 --> 00:39:16,217
Cred c� o s� r�m�nem �i noi aici, nu-i a�a ?
416
00:39:16,854 --> 00:39:18,048
A�a cred �i eu.
417
00:39:24,962 --> 00:39:26,429
Hei ! Unde este poli�istul acela ?
418
00:39:26,931 --> 00:39:28,922
Probabil c� este m�ncat de viu c� de obicei
419
00:39:29,066 --> 00:39:30,658
-Buna seara !
- Bun� !
420
00:39:33,003 --> 00:39:34,095
Am dori o camer�.
421
00:39:34,238 --> 00:39:35,796
- Dou� camere, v� rog.
- Da...
422
00:39:35,940 --> 00:39:37,601
Da, prefer dou�.
423
00:39:37,875 --> 00:39:39,502
Haide !
Ne descurc�m �i cu una.
424
00:39:39,643 --> 00:39:41,634
Nu, nu... dou� camere.
Ce plictiseal� !
425
00:39:41,779 --> 00:39:43,337
- Dori�i una sau dou� ?
- Dou�.
426
00:39:43,481 --> 00:39:44,948
- Bine, dou�.
- Dou�.
427
00:39:45,082 --> 00:39:45,878
Dou�, da !
428
00:39:46,016 --> 00:39:47,415
Bine�n�eles... dar mai exist�
o problem�.
429
00:39:47,551 --> 00:39:51,385
�inuta domnului este total
inacceptabil �n localul nostru.
430
00:39:51,522 --> 00:39:53,854
Ce au hainele mele ?
Haide, spune-mi.
431
00:39:53,991 --> 00:39:56,551
El... le-a �mprumutat de la mine.
432
00:39:56,694 --> 00:39:59,322
Bagajele lui sosesc �n c�teva zile.
433
00:39:59,697 --> 00:40:03,189
Bine...
Camerele trei �i cinci.
434
00:40:05,936 --> 00:40:07,403
Ave�i ziarul de ast�zi ?
435
00:40:08,005 --> 00:40:11,099
- Este pe mas�, chiar acolo.
- Mul�umesc.
436
00:40:13,043 --> 00:40:14,704
- Mul�umesc foarte mult.
- Cu pl�cere.
437
00:40:15,746 --> 00:40:16,644
Unde este barul ?
438
00:40:16,781 --> 00:40:19,545
- Acolo, jos pe hol.
- Mul�umesc.
439
00:40:27,558 --> 00:40:29,048
Sunt pierdut ! Sunt terminat.
440
00:40:33,564 --> 00:40:36,328
Nu este nimic de f�cut,
sunt pierdut cu adev�rat.
441
00:40:37,368 --> 00:40:39,461
Uite �n ce situa�ie m� pune�i !
442
00:40:39,603 --> 00:40:41,366
Ce are s� spun� contesa ?
443
00:40:41,605 --> 00:40:44,039
Nu spune asta, Richard.
Nu este vina mea.
444
00:40:44,175 --> 00:40:46,609
Tot ceea ce vreau este
s�-mi primesc jurnalul �napoi.
445
00:40:47,077 --> 00:40:48,738
Nu veni s� te pl�ngi la mine !
446
00:40:49,313 --> 00:40:52,544
Nu ��i face griji.
Sunt sigur c� o s�-I g�sim �n cur�nd.
447
00:40:54,919 --> 00:40:56,409
O s-o g�sim �i pe Terenzia,
448
00:40:56,554 --> 00:40:59,216
�i o s�-i prindem pe gangsterul
acela de Luigi �n acela�i timp.
449
00:40:59,356 --> 00:41:01,984
So�ia lui este de partea noastr�.
Nu o s� mai dureze mult.
450
00:41:02,726 --> 00:41:06,958
�tii ce este minunat la tine ?
Faptul c� pari un poli�ist at�t de bun !
451
00:41:08,332 --> 00:41:11,324
Da, rahat !
Ce �ncurc�tur� a devenit nunta asta.
452
00:41:11,469 --> 00:41:13,266
Suntem implica�i cu to�ii.
453
00:41:15,539 --> 00:41:17,166
Doamne, sunt terminat !
454
00:41:17,675 --> 00:41:19,438
Alessandra are s� m� omoare !
455
00:41:20,110 --> 00:41:22,169
Calmeaz�-te... o s�-I prindem.
456
00:41:22,313 --> 00:41:23,905
Suntem profesioni�ti.
Nu-�i face griji.
457
00:41:24,048 --> 00:41:25,015
Da, a�a este !
458
00:41:25,149 --> 00:41:26,446
�tim c� este �n zon�.
459
00:41:26,851 --> 00:41:29,718
Eu �i prind �ntotdeauna,
nu are cum s�-mi scape.
460
00:41:31,856 --> 00:41:33,915
- Scuza�i-m�, domnule.
- Da ?
461
00:41:34,058 --> 00:41:36,788
Ne-ar pl�cea s� juc�m pu�in biliard
dar nu �tim cum.
462
00:41:36,927 --> 00:41:39,191
Ah... da, bine�n�eles.
Sunt bucuros s� v� ajut.
463
00:41:39,330 --> 00:41:40,490
Oh, mul�umesc.
464
00:41:41,165 --> 00:41:43,690
Relaxeaz�-te �i lasa totul
�n grija mea. Bine ?
465
00:41:43,834 --> 00:41:45,165
Ne vedem m�ine !
466
00:41:45,536 --> 00:41:47,461
Ei bine, cred c� o s�-mi caut
singur� jurnalul.
467
00:41:47,462 --> 00:41:49,666
O s� fie mai u�or dec�t �n felul �sta.
468
00:41:49,940 --> 00:41:51,669
Merg s� m� culc.
Vii �i tu, Richard ?
469
00:41:51,809 --> 00:41:53,140
Da, bine !
470
00:41:53,277 --> 00:41:54,801
- Noapte bun� !
- Noapte bun� !
471
00:41:59,850 --> 00:42:01,715
Este foarte simplu.
Acum, privi�i cu aten�ie.
472
00:42:03,153 --> 00:42:06,919
Lei bila, �inte�ti �i o rostogole�ti.
473
00:42:07,057 --> 00:42:10,151
Noi juc�m f�r� tac
�inte�te cu aten�ie.
474
00:42:10,294 --> 00:42:13,320
Este foarte u�or.
Vrei s� �ncerci �i tu ?
475
00:42:15,533 --> 00:42:19,333
Da, vreau. Am s� �ncerc.
476
00:42:22,506 --> 00:42:26,067
- De ce nu punem �i un r�m�ag ?
- Nu vreau s�-�i iau banii.
477
00:42:26,210 --> 00:42:28,303
Nu trebuie s� juc�m pentru bani.
478
00:42:30,080 --> 00:42:33,447
- �ncepi tu ?
- Bine !
479
00:42:45,195 --> 00:42:46,594
Foarte bine !
Ai c�tigat !
480
00:42:46,730 --> 00:42:48,425
E�ti foarte bun la asta !
481
00:42:56,273 --> 00:42:57,934
Ah ! Sunt at�t de ne�ndem�natic�.
482
00:43:00,010 --> 00:43:02,001
Cred c� am pierdut primul joc.
483
00:43:04,148 --> 00:43:07,914
Oh ! Ce faci ?
484
00:43:08,052 --> 00:43:10,043
Am pus un pariu �i am pierdut.
A�a c�...
485
00:43:10,354 --> 00:43:12,015
Pot s� joc �i eu ?
486
00:43:21,131 --> 00:43:22,189
Am pierdut !
487
00:43:26,537 --> 00:43:28,198
Stai a�a. Nu cred c� eu...
488
00:43:31,041 --> 00:43:33,271
Ah ! Ajunge...
489
00:43:33,410 --> 00:43:34,172
E�ti b�rbat sau nu ?
490
00:43:34,311 --> 00:43:35,552
Sigur c� sunt,
dar m� g�ndesc c� e mai bine...
491
00:43:35,553 --> 00:43:36,609
Nu mai pot s� r�m�n.
492
00:43:36,747 --> 00:43:38,009
E�ti speriat ?
493
00:43:39,216 --> 00:43:43,152
- A� dori leg�tura la un telegraf.
- Da, bine�n�eles doamn�.
494
00:43:48,792 --> 00:43:53,320
Biroul de telegraf ?
Da. V� rog s� a�tepta�i. Uita�i aici.
495
00:43:56,767 --> 00:43:59,702
Alo ? Eu...
M� numesc Anna Mc Cullen.
496
00:43:59,837 --> 00:44:04,331
Voiam doar s� verific dac�
am primit o telegram�.
497
00:44:04,942 --> 00:44:07,502
Am primit ? Minunat.
Cititi-mi-o, v� rog.
498
00:44:07,645 --> 00:44:08,669
Da.
499
00:44:09,913 --> 00:44:11,540
Da, continua�i, v� rog.
500
00:44:11,682 --> 00:44:13,513
Este �ndr�gostit�.
Petrece mult...
501
00:44:13,651 --> 00:44:15,141
Ah, asta este minunat !
502
00:44:18,322 --> 00:44:19,846
�n regul�. Mul�umesc.
503
00:44:20,124 --> 00:44:24,618
A� dori s� trimit un mesaj
de r�spuns la telegrama.
504
00:44:24,762 --> 00:44:27,230
Pot s� trimit un mesaj, v� rog...
Bine.
505
00:44:27,364 --> 00:44:28,922
Mie... pauz�...
506
00:44:29,066 --> 00:44:32,934
�mi place... pauz�...
stilul...
507
00:44:33,070 --> 00:44:36,062
t�u... pauz�...
de a scrie.
508
00:44:37,941 --> 00:44:39,272
Pauz�.
509
00:44:40,911 --> 00:44:45,348
Urm�toarea propozi�ie...
Eu... pauz�...
510
00:44:45,482 --> 00:44:48,315
sper... pauz�...
s� te... pauz�...
511
00:44:48,452 --> 00:44:49,646
Pauz�... pauz�...
512
00:44:49,787 --> 00:44:53,245
�nt�lnesc... pauz�... pe tine...
pauz�... �n cur�nd...
513
00:44:53,390 --> 00:44:54,516
Pauz�...
514
00:44:54,658 --> 00:44:57,422
Mul�umesc.
La revedere.
515
00:44:58,996 --> 00:45:01,191
�n sf�r�it... ascult�.
516
00:45:03,734 --> 00:45:04,496
Trebuie s� merg acas�,
517
00:45:04,635 --> 00:45:06,626
s� o v�d pe contesa.
518
00:45:06,770 --> 00:45:07,998
- M� simt foarte vinovat.
- E�ti sigur de asta ?
519
00:45:08,138 --> 00:45:10,572
Da... m-am g�ndit bine.
Am s�-i m�rturisesc totul.
520
00:45:11,709 --> 00:45:12,835
Haide, s�rut�-m�.
521
00:45:12,976 --> 00:45:17,310
- Chiar a�a ? E�ti sigur ?
- Sigur c� sunt sigur.
522
00:45:18,182 --> 00:45:21,242
Ultima dorin�� a unui condamnat.
523
00:45:21,385 --> 00:45:22,545
Noroc !
524
00:45:23,654 --> 00:45:24,279
Ai grij� !
525
00:45:24,421 --> 00:45:26,218
- La revedere.
- Ai grij�.
526
00:45:26,457 --> 00:45:28,015
Dori�i s� v� chem un taxi, domnule ?
527
00:46:15,038 --> 00:46:17,191
Am nevoie de leg�tur�
la un telegraf, v� rog.
528
00:46:17,192 --> 00:46:19,532
Imediat, este foarte urgent.
529
00:46:21,445 --> 00:46:25,677
Alo, biroul de telegraf ?
A�tepta�i o clip�, v� rog.
530
00:46:26,617 --> 00:46:29,313
Mul�umesc.
Alo, contul cu num�rul 343.
531
00:46:29,453 --> 00:46:31,785
Am primit o telegram� ?
532
00:46:35,793 --> 00:46:39,490
Ah, am c�tigat ! �n sf�r�it.
Este r�ndul t�u.
533
00:46:46,804 --> 00:46:48,567
Ai dreptate. Am pierdut.
Ce e drept e drept.
534
00:46:56,680 --> 00:46:59,774
Oh, da. �mi cer scuze, a� dori
s� r�spund la aceast� telegram�.
535
00:47:02,085 --> 00:47:03,950
Drag� Anna,
536
00:47:05,522 --> 00:47:09,652
��i trimit toat� dragostea mea,
��i trimit inima mea,
537
00:47:09,793 --> 00:47:12,057
�i tu �mi trimi�i poli�ia,
538
00:47:12,796 --> 00:47:14,889
ce fel de persoan� e�ti tu ?
539
00:47:15,532 --> 00:47:16,999
Eu tot te iubesc,
540
00:47:17,134 --> 00:47:19,796
�i am s� te a�tept la
"La Torre Bianca".
541
00:47:20,304 --> 00:47:23,102
Te rog s� vii. �tiu c� putem
s� fim ferici�i �mpreun�.
542
00:47:24,174 --> 00:47:26,472
Dac� nu, ucide-m� !
543
00:47:27,744 --> 00:47:31,646
Da, asta este. Mul�umesc.
Mul�umesc.
544
00:47:40,757 --> 00:47:44,056
Ce s-a �nt�mplat cu toat� lumea ?
Telegrame dup� telegrame !
545
00:47:44,194 --> 00:47:49,097
Da, �i ai auzit toate prostiile
pe care �i le scriu unul celuilalt ?
546
00:47:54,638 --> 00:47:57,232
- Luigi...
- Ah ! Ce mai vrei ?
547
00:47:57,374 --> 00:47:58,739
A�teapt� o clip�.
548
00:47:59,176 --> 00:48:01,041
Uite, vrei s� m� la�i �n pace, te rog ?
549
00:48:01,678 --> 00:48:03,373
Nu vreau s� mai �tiu de tine.
550
00:48:04,648 --> 00:48:05,342
Ce vrei ?
551
00:48:05,482 --> 00:48:06,676
La-m� cu tine.
552
00:48:09,119 --> 00:48:11,178
�tii, chiar te plac.
553
00:48:11,421 --> 00:48:13,480
E�ti amabil�,
�i e�ti foarte dr�gu��,
554
00:48:13,624 --> 00:48:15,819
dar eu iubesc o alt� femeie.
555
00:48:15,959 --> 00:48:19,190
Sunt un b�rbat diferit acum.
�ncearc� s� �n�elegi.
556
00:48:19,329 --> 00:48:21,923
Luigi, ia-m� cu tine �n seara asta.
557
00:48:22,065 --> 00:48:23,862
Nu vreau s� te mai v�d.
558
00:48:24,167 --> 00:48:27,068
Lar tu m� faci s�-mi pierd curajul.
M� faci s�-mi pierd curajul.
559
00:48:27,905 --> 00:48:29,338
�i eu te iubesc !
560
00:48:38,115 --> 00:48:40,276
S� nu crede�i c� voi dou�
a�i c�tigat deja jocul acesta.
561
00:48:42,486 --> 00:48:44,647
Nu am terminat �nc� doamnelor,
nici pe departe.
562
00:48:51,561 --> 00:48:55,327
Hainele mele, d�-mi-le �napoi !
563
00:49:08,278 --> 00:49:11,611
Am dori s� �tim dac� domnul Luigi
a trimis vreo telegram�.
564
00:49:11,748 --> 00:49:14,080
Da, a trimis una �n seara aceasta.
565
00:49:14,918 --> 00:49:16,613
Pute�i s� ne spune�i
ce scria �n ea ?
566
00:49:17,354 --> 00:49:18,768
�mi pare r�u, domni�oar�, nu pot.
567
00:49:18,769 --> 00:49:21,552
Genul acesta de informa�ii
sunt confiden�iale.
568
00:49:21,692 --> 00:49:22,989
Spune�i-ne v� rog.
569
00:49:23,126 --> 00:49:26,687
�mi pare r�u, nici nu se pune problema.
A� putea s�-mi pierd slujba.
570
00:49:29,066 --> 00:49:30,590
A�teapt�-m� la bar.
571
00:49:36,039 --> 00:49:38,564
De ce nu ai fost amabil cu prietena mea ?
572
00:51:40,664 --> 00:51:42,632
Bine�n�eles, Chiara
a ob�inut acea informa�ie,
573
00:51:42,766 --> 00:51:45,326
�i Sofia a �n�eles faptul
c� eu te iubesc cu adev�rat.
574
00:51:45,469 --> 00:51:47,494
C�nd poli�ia a venit dup� mine,
575
00:51:49,639 --> 00:51:55,771
to�i prietenii mei m-au tr�dat
unul dup� cel�lalt.
576
00:51:55,912 --> 00:51:58,972
Pentru prima oar� �n via��,
am avut �ndoieli.
577
00:52:00,016 --> 00:52:01,329
Luigi.
578
00:52:01,530 --> 00:52:04,001
Luigi, spune-mi...
579
00:52:08,484 --> 00:52:11,924
chiar o iube�ti pe femeia aceia ?
580
00:52:12,562 --> 00:52:14,172
Da, chiar o iubesc.
581
00:52:14,173 --> 00:52:18,831
O iubesc foarte mult,
mai mult dec�t ��i po�i imagina.
582
00:52:19,102 --> 00:52:20,363
Ah !
583
00:52:23,892 --> 00:52:26,201
M� b�ntuie zi �i noapte.
584
00:52:33,750 --> 00:52:35,775
Las�-m� singur, te rog.
585
00:52:39,523 --> 00:52:41,718
E�ti sigur c� ea nu este
altceva dec�t o iluzie ?
586
00:52:52,169 --> 00:52:54,262
Eu nu sunt o iluzie.
587
00:53:02,913 --> 00:53:06,178
E�ti un afemeiat, Luigi
iar eu te doresc.
588
00:53:06,516 --> 00:53:07,949
Sunt a ta.
589
00:53:11,655 --> 00:53:13,350
La-m�, te doresc acum.
590
00:53:14,658 --> 00:53:16,091
Pentru ultima dat�.
591
00:56:12,502 --> 00:56:13,833
M� dezgu�ti.
592
00:56:13,970 --> 00:56:16,097
��i jur, am �ncercat s�-i rezist.
593
00:56:18,575 --> 00:56:20,113
Nu am crezut niciodat� c� a� putea,
594
00:56:20,114 --> 00:56:22,238
s� m� �ndr�gostesc nebune�te
de cineva ca tine.
595
00:56:27,417 --> 00:56:30,284
Tu reprezin�i tot ceea ce
obi�nuiam s� detest.
596
00:56:33,456 --> 00:56:35,617
Nu, prietenele tale nu te-au tr�dat.
597
00:56:35,759 --> 00:56:37,818
Nici Olivia �i nici Sofia.
598
00:56:38,228 --> 00:56:40,958
S�rmana Sofia.
Era at�t de disperat�.
599
00:56:41,664 --> 00:56:43,757
A fost convins� s� te p�r�seasc�.
600
00:57:03,820 --> 00:57:05,185
Max este acas� ?
601
00:57:06,289 --> 00:57:09,417
Unii oameni a�a �mi spun.
Ne cunoa�tem cumva ?
602
00:57:09,559 --> 00:57:13,552
Am venit...
Am venit s� vorbesc cu tine.
603
00:57:15,231 --> 00:57:17,859
Este foarte periculos
s� �ncalci o proprietate privat�.
604
00:57:18,568 --> 00:57:21,731
�tiu, dar ceea ce am s�-�i spun
este confiden�ial.
605
00:57:22,405 --> 00:57:24,566
Ei bine, acum c� e�ti aici, stai jos.
606
00:57:28,178 --> 00:57:30,078
Persoana pe care o cau�i...
607
00:57:30,780 --> 00:57:31,747
Continu� !
608
00:57:34,350 --> 00:57:35,510
Este pe cale...
609
00:57:37,153 --> 00:57:38,450
Continu� !
610
00:57:39,789 --> 00:57:41,950
Nu, mai bine nu mai spun nimic.
611
00:57:42,091 --> 00:57:43,183
Ascult�-m�...
612
00:57:43,526 --> 00:57:46,120
�nc�lcarea propriet��ii ?
Am s� chem poli�ia s� vin� aici.
613
00:57:46,262 --> 00:57:48,196
T�n�ra domni�oar�
este oaspetele meu, bine ?
614
00:57:48,331 --> 00:57:51,164
Las�-m� s� rezolv eu singur problema
aceasta. Acum las�-ne singuri !
615
00:57:51,301 --> 00:57:53,030
S� nu crezi c� nu �tiu ce urm�re�ti.
616
00:57:53,603 --> 00:57:57,039
Vezi. Nu-�i face griji.
Nu sunt at�t de r�u.
617
00:57:57,106 --> 00:57:58,596
Vreau s� te ajut, chiar vreau asta.
618
00:57:59,108 --> 00:58:00,666
Am fost respins de dragostea vie�ii mele.
619
00:58:00,810 --> 00:58:02,300
Sunt sigur c� a�a �i s-a �nt�mplat �i �ie.
620
00:58:02,445 --> 00:58:03,707
De unde �tii asta ?
621
00:58:04,047 --> 00:58:05,571
Oh, pot s� v�d asta �n ochii t�i.
622
00:58:05,882 --> 00:58:07,110
Noi doi sem�n�m foarte mult.
623
00:58:07,250 --> 00:58:07,875
Chiar a�a ?
624
00:58:08,017 --> 00:58:09,382
Soarta ne-a adus �mpreun�.
625
00:58:10,587 --> 00:58:12,487
Am nevoie de tandre�e
�i de afec�iune.
626
00:58:12,622 --> 00:58:14,715
- �n ce zodie e�ti n�scut� ?
- �n zodia balan�ei.
627
00:58:15,325 --> 00:58:18,453
�tiam eu. Suntem f�cu�i
unul pentru cel�lalt, noi doi.
628
01:03:50,526 --> 01:03:54,189
Tr�dat sau nu, poli�i�tii
au reu�it s� m� g�seasc�.
629
01:04:05,308 --> 01:04:07,469
De ce m� urm�re�ti ca un c�ine ?
630
01:04:07,610 --> 01:04:09,134
Credeam c� ��i pot fi de ajutor.
631
01:04:09,278 --> 01:04:12,270
- Idiotule ! Treci �n ma�in� !
- �n ma�in� ?
632
01:04:12,415 --> 01:04:14,474
M-ai auzit !
�i r�m�i acolo, bine ?
633
01:04:18,955 --> 01:04:20,149
Am s� verific ce este acolo.
634
01:04:42,778 --> 01:04:43,870
Stai a�a !
635
01:04:53,489 --> 01:04:55,320
Stai jos �i nu te mi�ca,
636
01:04:55,892 --> 01:04:58,087
dac� nu vrei s�-�i zbor creierii.
637
01:05:01,731 --> 01:05:03,028
Ce faci ?
638
01:05:03,165 --> 01:05:07,033
Taci din gur�.
Eu pun �ntreb�rile aici.
639
01:05:18,447 --> 01:05:19,573
Unde este Terenzia ?
640
01:05:19,715 --> 01:05:20,773
Nu �tiu.
641
01:05:33,629 --> 01:05:37,087
Terenzia a fugit de acas�.
�i asta este o cale bun� !
642
01:05:49,245 --> 01:05:51,213
Crezi c� e�ti de�tept, nu-i a�a ?
643
01:06:15,004 --> 01:06:16,801
Acum spune-mi tot ce �tii.
644
01:06:17,406 --> 01:06:18,566
Nu �tiu nimic.
645
01:06:42,665 --> 01:06:43,859
D�-te din calea mea !
646
01:07:09,191 --> 01:07:10,590
E�ti complet nebun�.
647
01:07:37,319 --> 01:07:39,184
Opre�te-te, te rog.
Opre�te-te !
648
01:07:41,223 --> 01:07:44,090
Harpiile acelea dou� m-au aruncat
oricum �n �nchisoare.
649
01:07:44,427 --> 01:07:46,895
�i ai r�mas acolo vreme de trei luni,
f�r� s� mai aud de tine.
650
01:07:47,263 --> 01:07:48,821
Am �nceput s� scriu din nou.
651
01:07:49,999 --> 01:07:52,399
Am renun�at la speran�a c�
o s�-mi g�sesc jurnalul din nou,
652
01:07:52,535 --> 01:07:54,435
�i am fost r�nit� de atitudinea ta.
653
01:08:03,079 --> 01:08:04,307
Tu e�ti Anna, nu-i a�a ?
654
01:08:04,447 --> 01:08:05,812
Da, ce ��i pas� �ie ?
655
01:08:06,482 --> 01:08:08,473
Mi-ai furat b�rbatul.
Ai s� pl�te�ti pentru asta.
656
01:08:10,052 --> 01:08:13,715
Cine naiba crezi c� e�ti ?
De ce nu v� duce�i am�ndou� naibii !
657
01:08:16,659 --> 01:08:18,422
Din cauza ta, Luigi este �n �nchisoare.
658
01:08:18,561 --> 01:08:19,550
Ai r�nit-o pe prietena mea.
659
01:08:19,695 --> 01:08:24,564
Despre ce tot vorbe�ti ?
Ce fel de joc este asta ?
660
01:08:24,700 --> 01:08:26,600
Te deranjeaz� s�-mi spui ce s-a �nt�mplat ?
661
01:08:27,603 --> 01:08:28,695
D�-i drumul.
662
01:08:32,041 --> 01:08:33,372
El chiar este la �nchisoare ?
663
01:08:36,011 --> 01:08:37,603
Po�i s� faci ceva pentru el ?
664
01:08:40,616 --> 01:08:41,708
Cred c� pot.
665
01:08:41,851 --> 01:08:44,411
Li sunt datoare.
Am fost at�t de geloas�.
666
01:08:45,688 --> 01:08:48,714
�n regul�, o s�-I ajut�m,
dar nu-i dator�m nimic.
667
01:08:49,058 --> 01:08:51,526
�tii, �i eu I-am iubit.
668
01:09:01,237 --> 01:09:03,762
Te-am a�teptat �nc� de c�nd
am fost eliberat �n urm� cu doi ani.
669
01:09:03,906 --> 01:09:07,706
Am �tiut c� ai s� vii
�i ieri ai ap�rut �n sf�r�it !
670
01:09:17,887 --> 01:09:19,047
Anna ?
671
01:09:26,162 --> 01:09:31,225
Luigi, m-ai speriat.
A trecut mult� vreme.
672
01:09:31,367 --> 01:09:37,636
�tiu, dar pare c� dragostea noastr�
exist� numai pe h�rtie.
673
01:09:38,474 --> 01:09:43,468
Este �n regul�. Dragostea noastr� este
cea care m-a f�cut s� continui s� scriu.
674
01:09:43,846 --> 01:09:48,306
Nu �tiu, dar cred c� trebuie
s� prime�ti asta �napoi, Anna.
675
01:09:50,219 --> 01:09:53,211
Mul�umesc.
Am banii t�i �n ma�in�.
676
01:09:53,355 --> 01:09:55,653
Lertarea este tot ceea ce ��i cer.
677
01:09:56,358 --> 01:09:59,885
Tu o ai pe a mea.
Vreau s� fim prieteni.
678
01:10:00,496 --> 01:10:03,488
�mi pare r�u pentru toate
necazurile pe care �i le-am creat.
679
01:10:05,134 --> 01:10:09,537
Am �nv��at at�t de multe de la tine.
Chiar a�a.
680
01:10:11,840 --> 01:10:13,205
La revedere, Luigi.
681
01:10:14,643 --> 01:10:16,206
La revedere, Anna.
682
01:10:23,170 --> 01:10:24,985
A�teapt�, Anna...
683
01:10:46,775 --> 01:10:48,743
Te-am g�sit pe tine
�i m-am reg�sit pe mine �ns�mi.
684
01:10:50,179 --> 01:10:51,544
Jurnalul se �ncheie aici.
685
01:10:52,348 --> 01:10:54,407
Am s�-I las acolo unde �i
este locul,
686
01:10:55,417 --> 01:10:59,854
pe un raft pr�fuit �n casa
copil�riei mele din Sco�ia.
687
01:11:00,789 --> 01:11:06,785
Am s�-�i fiu devotat
c�t� vreme am s� tr�iesc.
688
01:11:08,264 --> 01:11:10,596
Sunt un alt b�rbat acum,
pe deplin �mplinit, mul�umit� �ie.
689
01:11:10,733 --> 01:11:13,930
Nu am s� mai fiu niciodat� la fel.
Dar �nc� mai am cosmarele acelea.
690
01:11:14,069 --> 01:11:16,003
Te pot vindeca dac� ai s� m� la�i,
691
01:11:16,138 --> 01:11:18,504
�i apoi pot s� fiu a ta
�i numai a ta.
692
01:11:20,776 --> 01:11:22,243
Te rog, Anna.
693
01:12:42,224 --> 01:12:44,069
Bun�, Luigi.
694
01:12:45,420 --> 01:12:46,991
De ce m-ai p�r�sit ?
695
01:12:51,100 --> 01:12:52,307
Haide...
696
01:12:54,783 --> 01:12:56,231
Cum ai putut s� faci asta ?
697
01:13:01,610 --> 01:13:04,773
Nu, nu, sunt mort de sete.
D�-mi ceva de b�ut.
698
01:13:04,913 --> 01:13:08,246
�i-e sete ?
�mi pare r�u.
699
01:13:21,096 --> 01:13:22,620
Aici era tic�losul.
700
01:13:27,736 --> 01:13:29,294
Tu ai vrut-o.
701
01:13:31,407 --> 01:13:32,874
Ai s� o prime�ti acum.
702
01:13:38,981 --> 01:13:42,439
Nu, nu, nu, nu, nu !
703
01:14:01,570 --> 01:14:03,299
O s� am grij� de Luigi.
704
01:14:10,679 --> 01:14:13,229
Ah, te rog...
705
01:14:13,230 --> 01:14:15,582
Te rog, nu !
706
01:14:26,862 --> 01:14:29,592
Ah ! Ap�... te rog, ap� !
707
01:14:36,171 --> 01:14:38,139
Nu, nu, nu...
708
01:14:57,159 --> 01:15:00,122
L�sa�i-m� s� plec !
709
01:15:00,123 --> 01:15:02,160
Oh, te rog !
710
01:15:02,161 --> 01:15:04,304
Oh, oh ! Nu !
711
01:15:04,305 --> 01:15:05,863
Ah, ah !
712
01:15:25,120 --> 01:15:27,953
Oh, nu ! Nu ea ! Nu !
713
01:17:03,885 --> 01:17:05,614
Las�-m� s� am grij� de el.
714
01:17:05,754 --> 01:17:07,722
Ce �i-au f�cut, Luigi ?
715
01:17:07,856 --> 01:17:10,700
Vrei s� faci dragoste cu mine ?
716
01:17:10,701 --> 01:17:12,691
Fiu de t�rf� ce e�ti !
717
01:17:39,354 --> 01:17:41,185
Ce faci cu so�ia mea ?
718
01:17:44,526 --> 01:17:46,494
Trebuie s� isp�e�ti, Luigi.
719
01:17:50,666 --> 01:17:52,156
��i place de so�ia mea ?
720
01:17:53,535 --> 01:17:55,469
Trebuie s� isp�e�ti, Luigi.
721
01:17:56,471 --> 01:17:58,098
Are un fund frumos, nu-i a�a ?
722
01:17:59,875 --> 01:18:01,399
Tic�los bolnav !
723
01:18:11,887 --> 01:18:14,227
Ah... nu,
724
01:18:18,489 --> 01:18:20,727
las�-m� �n pace, te rog !
725
01:18:37,879 --> 01:18:39,312
Trebuie s� isp�e�ti !
726
01:18:50,025 --> 01:18:53,324
Acum calmeaz�-te, calmeaz�-te,
a fost doar un co�mar.
727
01:18:54,096 --> 01:19:00,934
Calmeaz�-te. Calmeaz�-te !
728
01:19:02,938 --> 01:19:08,069
Totul este �n regul�.
Sunt cu tine acum.
729
01:19:08,710 --> 01:19:10,507
Tu e�ti, Anna ?
730
01:19:16,418 --> 01:19:17,646
Ce se �nt�mpl� ?
731
01:19:38,073 --> 01:19:39,904
Ah, nu, nu, nu asta !
Nu mai pot suporta.
732
01:19:40,041 --> 01:19:42,134
Toat� via�a ta ai alergat
dup� sex �i seduc�ie.
733
01:19:42,277 --> 01:19:43,972
Asta este tot la ce te-ai g�ndit.
734
01:19:44,112 --> 01:19:47,548
Va trebui s� le supor�i
p�n� c�nd au s� te dezguste.
735
01:23:16,524 --> 01:23:19,084
Acum Luigi, e�ti �n sf�r�it preg�tit.
736
01:26:44,029 --> 01:26:48,029
SF�R�IT
737
01:26:50,225 --> 01:26:54,225
Done by Raiser.
58786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.