All language subtitles for [English] 《大时代_Great Age》第7集(又名:创业年代)|冯绍峰 袁姗姗 乔振宇 潘之琳 公磊 董晴 李洪涛 EP7【捷成华视偶像剧场】 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,499 --> 00:00:03,599
# Google translate version for your reference #
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,210
Comrades
3
00:00:07,130 --> 00:00:08,890
Everyone heard it just now
4
00:00:10,170 --> 00:00:12,930
Then we will do as Chief Kwong said
5
00:00:13,090 --> 00:00:14,650
I took the circuit apart
6
00:00:14,930 --> 00:00:15,970
Refit
7
00:00:16,890 --> 00:00:19,050
This requires your hard work
8
00:00:19,570 --> 00:00:20,370
Overtime
9
00:00:20,930 --> 00:00:22,130
Finished on time
10
00:00:24,170 --> 00:00:25,170
This bonus
11
00:00:26,570 --> 00:00:27,250
hair
12
00:00:28,330 --> 00:00:30,010
Good good
13
00:00:30,530 --> 00:00:31,930
Wise leaders, are you busy?
14
00:00:31,930 --> 00:00:32,650
Do not
15
00:00:32,850 --> 00:00:34,130
OK, OK
16
00:00:34,130 --> 00:00:36,010
Work, work fast, fast
17
00:00:36,010 --> 00:00:37,290
Work fast, work fast
18
00:00:37,290 --> 00:00:38,569
Hurry, fast, good
19
00:00:38,690 --> 00:00:39,530
Xiao Kuang
20
00:00:41,410 --> 00:00:44,170
I didn't expect them to invite you
21
00:00:44,610 --> 00:00:45,450
Thank you
22
00:00:47,170 --> 00:00:49,770
Are we under investigation over there?
23
00:00:50,250 --> 00:00:51,330
Just free
24
00:00:52,170 --> 00:00:53,610
Where we are now
25
00:00:53,610 --> 00:00:55,170
But it's better than you
26
00:00:55,770 --> 00:00:57,330
The project of the Institute of Physics is half done
27
00:00:57,330 --> 00:00:58,410
Just stopped
28
00:00:58,930 --> 00:01:01,490
We lost tens of thousands of damages alone
29
00:01:02,170 --> 00:01:03,290
Originally this money
30
00:01:03,490 --> 00:01:05,010
I want to hand it over to the office
31
00:01:05,010 --> 00:01:06,970
But now it’s all paid back
32
00:01:10,730 --> 00:01:11,410
Forget it
33
00:01:11,890 --> 00:01:12,650
No more
34
00:01:13,090 --> 00:01:15,450
Anyway, I have put the circuit problem
35
00:01:15,450 --> 00:01:18,170
All pointed out, taught to Wang Yong
36
00:01:19,210 --> 00:01:20,930
Thank you thank you thank you
37
00:01:32,530 --> 00:01:33,330
Is such that
38
00:01:33,730 --> 00:01:34,530
Wang Yong
39
00:01:34,930 --> 00:01:35,690
come
40
00:01:38,730 --> 00:01:39,690
Then let's continue
41
00:01:40,530 --> 00:01:41,930
What's wrong with you
42
00:01:41,930 --> 00:01:43,050
What's the matter, call someone over
43
00:01:43,050 --> 00:01:44,890
Why don't you tell me
44
00:01:46,290 --> 00:01:47,290
sorry Sorry
45
00:01:47,490 --> 00:01:48,490
I was not thinking
46
00:01:48,490 --> 00:01:50,570
You have to go through the process if you want to hire experts
47
00:01:55,210 --> 00:01:57,210
Don't talk about this little Kuang
48
00:01:58,970 --> 00:02:01,090
Pretty authentic
49
00:02:02,010 --> 00:02:03,010
is not that right
50
00:02:03,010 --> 00:02:05,290
He gave us this project
51
00:02:05,970 --> 00:02:07,730
How do you climb up
52
00:02:07,970 --> 00:02:08,770
this project
53
00:02:08,770 --> 00:02:11,530
Did we personally sign this project?
54
00:02:11,530 --> 00:02:13,330
Deputy Director Zhou, you don’t know
55
00:02:13,450 --> 00:02:14,850
Petrochemical Planning Institute
56
00:02:14,890 --> 00:02:16,250
I'm looking for Director Kwong
57
00:02:16,250 --> 00:02:18,410
Director Kwong knew that our educated youth club could not start work
58
00:02:18,410 --> 00:02:19,650
Just for our sake
59
00:02:19,730 --> 00:02:21,370
Not only did he actively reject them
60
00:02:21,370 --> 00:02:23,050
And recommended us to others
61
00:02:23,050 --> 00:02:24,570
We only have this project
62
00:02:31,490 --> 00:02:34,330
My temporary employee hasn't become regular yet
63
00:02:34,370 --> 00:02:37,050
Why is Zhang Daji closed?
64
00:02:37,290 --> 00:02:38,530
Lao Kuang
65
00:02:39,690 --> 00:02:41,410
No news
66
00:02:42,730 --> 00:02:45,010
Otherwise, let's clean this place
67
00:02:45,130 --> 00:02:46,730
I'm not using it recently anyway
68
00:02:48,730 --> 00:02:49,410
Do not
69
00:02:50,330 --> 00:02:51,650
Teacher Yao is right
70
00:02:52,810 --> 00:02:54,970
It's not over yet, it's not over
71
00:02:57,090 --> 00:02:58,130
Haven't given us
72
00:02:58,130 --> 00:02:59,250
When disposing of opinions
73
00:02:59,970 --> 00:03:01,850
We still come to work every day
74
00:03:03,050 --> 00:03:03,770
Yes
75
00:03:04,650 --> 00:03:06,530
Can't just close it like that
76
00:03:07,850 --> 00:03:08,770
What are you doing
77
00:03:10,010 --> 00:03:11,530
As long as it is not closed
78
00:03:11,690 --> 00:03:14,170
I have to work as a temporary worker
79
00:03:45,770 --> 00:03:46,770
Sister Kun
80
00:03:49,330 --> 00:03:50,490
I think
81
00:03:51,410 --> 00:03:54,450
Brother Kwong is very caring about what you say
82
00:03:54,930 --> 00:03:55,930
you said
83
00:03:56,090 --> 00:03:57,690
Not last minute
84
00:03:57,850 --> 00:03:59,170
There is no end
85
00:03:59,370 --> 00:04:01,050
He always remembered
86
00:04:04,010 --> 00:04:05,570
Everyone is friends
87
00:04:06,210 --> 00:04:07,850
In his most difficult time
88
00:04:08,090 --> 00:04:10,450
Encourage him as much as you can
89
00:04:12,570 --> 00:04:13,690
that's nice
90
00:04:15,290 --> 00:04:16,810
Brother Kwong is so happy
91
00:04:17,170 --> 00:04:19,130
So many people miss him
92
00:04:22,250 --> 00:04:23,890
Don't you open your mouth and shut up
93
00:04:23,890 --> 00:04:25,730
Brother Kwong is long, is Brother Kwong short?
94
00:04:27,570 --> 00:04:28,890
I just think
95
00:04:29,290 --> 00:04:31,210
You and Kwong are a good match
96
00:04:32,210 --> 00:04:33,650
Thinking so
97
00:04:34,770 --> 00:04:36,690
I feel sour
98
00:04:41,090 --> 00:04:42,690
I almost forgot
99
00:04:43,330 --> 00:04:45,970
Xiao Jing is already a big girl
100
00:04:47,610 --> 00:04:48,970
You and Kwong
101
00:04:48,970 --> 00:04:52,050
They are my most respected and loved brothers and sisters
102
00:04:53,330 --> 00:04:55,290
In the future we must never
103
00:04:56,170 --> 00:04:57,970
What in the future
104
00:04:59,610 --> 00:05:01,010
You have to turn my face with me
105
00:05:01,010 --> 00:05:02,650
who said it
106
00:05:02,730 --> 00:05:04,810
We absolutely don't allow turning around for men
107
00:05:05,930 --> 00:05:07,210
Truthful
108
00:05:07,210 --> 00:05:09,930
That's called Mo Wei beardless
109
00:05:09,930 --> 00:05:11,530
Yes yes yes it is that
110
00:05:11,530 --> 00:05:12,650
Can't be negative
111
00:05:12,650 --> 00:05:14,850
Can't be negative can't be negative
112
00:05:20,530 --> 00:05:22,010
What do you want to do
113
00:05:22,690 --> 00:05:25,090
I haven't returned home for two or three days
114
00:05:25,370 --> 00:05:27,130
Staring at the uniform in a daze
115
00:05:27,450 --> 00:05:28,970
Don't know what you want to do
116
00:05:32,650 --> 00:05:34,130
Our project
117
00:05:35,850 --> 00:05:36,810
finished
118
00:05:38,210 --> 00:05:39,410
I'm done
119
00:05:39,850 --> 00:05:41,610
You can take a good rest after finishing it
120
00:05:42,090 --> 00:05:44,010
I'm not thinking about a problem
121
00:05:44,570 --> 00:05:46,210
Why do you say this Kuang Mingchou
122
00:05:46,210 --> 00:05:48,330
Everything can be solved
123
00:05:48,930 --> 00:05:51,530
You said Kuang Mingchoo is great
124
00:05:51,530 --> 00:05:54,170
Or what he represents is powerful
125
00:05:54,810 --> 00:05:55,930
Want me to say
126
00:05:56,170 --> 00:05:57,410
Still you are the best
127
00:05:57,930 --> 00:05:59,530
That Kuang Mingchou is so good
128
00:05:59,530 --> 00:06:01,410
Isn't it you can't move anymore?
129
00:06:01,810 --> 00:06:03,530
Why did I kill it again
130
00:06:03,850 --> 00:06:05,890
Am I reporting the situation truthfully
131
00:06:08,770 --> 00:06:11,210
Do you still think it is true?
132
00:06:18,490 --> 00:06:19,650
important Notice
133
00:06:19,650 --> 00:06:21,170
important Notice
134
00:06:21,250 --> 00:06:24,490
After investigation and approval by the superior authority
135
00:06:24,610 --> 00:06:26,690
Think Kwong Mingchou and others
136
00:06:26,770 --> 00:06:29,370
Exploration in the marketization of scientific research
137
00:06:29,450 --> 00:06:31,290
Reform for the technology sector
138
00:06:31,290 --> 00:06:33,250
Provides valuable experience
139
00:06:33,250 --> 00:06:35,410
Worth learning and promoting
140
00:06:38,050 --> 00:06:39,530
Lao Kuang Lao Kuang Lao Kuang
141
00:06:40,250 --> 00:06:42,010
Lao Kuang Lao Kuang Lao Kuang
142
00:06:42,450 --> 00:06:43,090
what happened
143
00:06:43,850 --> 00:06:44,530
Hurry up
144
00:06:44,530 --> 00:06:45,290
Hurry
145
00:06:49,010 --> 00:06:50,370
Great, great, yeah
146
00:06:51,410 --> 00:06:53,530
Xinhua News Agency reporter's internal reference
147
00:06:53,810 --> 00:06:56,530
Highly valued by the central leadership
148
00:06:56,810 --> 00:06:59,090
The party and government fully affirmed
149
00:06:59,090 --> 00:07:02,690
Brave exploration by young people in scientific research institutions
150
00:07:03,210 --> 00:07:06,730
Gave everyone a reassurance
151
00:07:07,410 --> 00:07:09,889
Everyone can finally straighten up
152
00:07:10,170 --> 00:07:13,610
Let go of your hands and feet and do a lot
153
00:07:25,570 --> 00:07:27,090
So about this one
154
00:07:27,330 --> 00:07:30,570
Reports reflecting reforms in the area of science and technology in our region
155
00:07:30,850 --> 00:07:33,410
After seeing the relevant leaders of the central government,
156
00:07:33,410 --> 00:07:34,530
take seriously
157
00:07:35,090 --> 00:07:36,930
And made important instructions
158
00:07:37,490 --> 00:07:40,010
Said we did a good job in this experiment
159
00:07:40,410 --> 00:07:42,650
Is conducive to promoting our country
160
00:07:42,810 --> 00:07:44,370
Technology development
161
00:07:45,490 --> 00:07:47,930
So today in the "People's Daily"
162
00:07:47,930 --> 00:07:49,330
There are also related reports
163
00:07:49,370 --> 00:07:50,410
hope everyone
164
00:07:50,650 --> 00:07:53,330
Go down and study hard
165
00:07:54,370 --> 00:07:57,450
Since the central government has set the tone for this matter
166
00:07:58,290 --> 00:07:59,650
So at this meeting
167
00:07:59,650 --> 00:08:02,290
I want everyone to speak freely
168
00:08:02,570 --> 00:08:05,450
See everyone in their actual work
169
00:08:05,450 --> 00:08:06,690
What's the difficulty
170
00:08:06,770 --> 00:08:09,170
What else is needed from our government
171
00:08:11,610 --> 00:08:12,530
District Mayor
172
00:08:13,370 --> 00:08:14,850
Let me say a few words
173
00:08:14,850 --> 00:08:15,610
it is good
174
00:08:16,650 --> 00:08:18,250
Our marketization test
175
00:08:18,250 --> 00:08:19,770
And Silicon Valley in the US
176
00:08:19,890 --> 00:08:21,410
Is a world of difference
177
00:08:21,810 --> 00:08:23,970
Their company is independent
178
00:08:24,170 --> 00:08:25,810
And the business operator
179
00:08:25,810 --> 00:08:28,250
Without considering other people’s views
180
00:08:28,770 --> 00:08:29,770
And we
181
00:08:30,010 --> 00:08:32,410
What about the people who go to market in these units
182
00:08:32,690 --> 00:08:34,290
Are some subsidiary departments
183
00:08:34,610 --> 00:08:35,809
What they did
184
00:08:35,809 --> 00:08:37,849
And what's done in research institutes
185
00:08:37,929 --> 00:08:39,249
Is very different
186
00:08:39,250 --> 00:08:41,530
It is unavoidable that it is between people
187
00:08:42,370 --> 00:08:43,730
Produce a certain contradiction
188
00:08:43,850 --> 00:08:45,650
Is not conducive to the development of the company
189
00:08:46,370 --> 00:08:48,010
Can they set up a company
190
00:08:50,010 --> 00:08:52,010
So that the responsibilities are clearly defined
191
00:08:52,130 --> 00:08:54,530
So as to lift their bondage
192
00:08:56,570 --> 00:08:58,090
I think this proposal is good
193
00:08:58,690 --> 00:09:00,490
Set up a dedicated technology company
194
00:09:00,490 --> 00:09:01,170
Yes
195
00:09:01,410 --> 00:09:03,410
Can give them more space
196
00:09:04,850 --> 00:09:05,530
it is good
197
00:09:07,650 --> 00:09:08,930
I want to ask
198
00:09:09,170 --> 00:09:11,010
What about this office
199
00:09:11,330 --> 00:09:12,970
Since we established the company
200
00:09:12,970 --> 00:09:15,530
If you still get involved with the people from the original unit
201
00:09:15,530 --> 00:09:17,890
Isn't that changing the soup without changing the medicine?
202
00:09:18,410 --> 00:09:19,170
Correct
203
00:09:21,210 --> 00:09:22,490
This is a practical problem
204
00:09:23,850 --> 00:09:25,970
I remember next to the supply and marketing agency
205
00:09:25,970 --> 00:09:27,330
We have a building
206
00:09:27,970 --> 00:09:29,490
Usage rate is not very high
207
00:09:29,490 --> 00:09:30,130
such
208
00:09:30,570 --> 00:09:32,730
Let our comrades take a look as soon as possible
209
00:09:32,730 --> 00:09:34,010
Vacate this building
210
00:09:34,010 --> 00:09:35,210
For them to go to work
211
00:09:35,650 --> 00:09:36,410
good or not
212
00:09:38,090 --> 00:09:38,730
Mayor
213
00:09:39,050 --> 00:09:39,690
Say
214
00:09:40,490 --> 00:09:42,010
How to calculate the rent
215
00:09:44,570 --> 00:09:46,130
There is also a rent problem
216
00:09:47,370 --> 00:09:48,610
rent
217
00:09:50,130 --> 00:09:53,330
Free for the first two years, OK?
218
00:09:53,770 --> 00:09:56,010
Good good good
219
00:10:07,530 --> 00:10:08,850
Do you have any other questions
220
00:10:09,610 --> 00:10:10,370
Jiangcheng
221
00:10:11,290 --> 00:10:12,530
You say something
222
00:10:12,890 --> 00:10:14,570
Aren't you the best to say
223
00:10:16,210 --> 00:10:17,010
District Mayor
224
00:10:17,530 --> 00:10:19,810
I really have a favor now I hope you can help
225
00:10:19,810 --> 00:10:20,970
What's up
226
00:10:21,090 --> 00:10:22,650
Let us both go quickly
227
00:10:23,450 --> 00:10:24,210
go
228
00:10:25,490 --> 00:10:26,290
why
229
00:10:26,610 --> 00:10:28,570
Just talk and leave
230
00:10:28,730 --> 00:10:31,210
There are a few customers who have waited too long for their contracts
231
00:10:31,210 --> 00:10:32,850
Now this thing can continue
232
00:10:32,850 --> 00:10:34,690
I'm afraid they ran away
233
00:10:42,610 --> 00:10:43,610
Director Zou
234
00:10:45,130 --> 00:10:46,730
This time i am
235
00:10:47,450 --> 00:10:49,770
I caused you a lot of trouble
236
00:10:50,730 --> 00:10:51,770
Just talk about it
237
00:10:52,410 --> 00:10:53,970
Has this thought changed?
238
00:10:53,970 --> 00:10:56,410
I'm not that. I just want to talk about it.
239
00:10:57,170 --> 00:10:59,330
After I go back, I will take the "People's Daily"
240
00:10:59,330 --> 00:11:00,810
I watched it over and over again
241
00:11:00,810 --> 00:11:02,490
Watched over and over again
242
00:11:02,490 --> 00:11:03,850
Speak very clearly
243
00:11:04,530 --> 00:11:06,770
The country allowed it and gave us a characterization
244
00:11:07,250 --> 00:11:10,050
That means we can’t hide anymore
245
00:11:11,690 --> 00:11:13,010
So I thought about it
246
00:11:13,970 --> 00:11:16,010
I hope that
247
00:11:16,610 --> 00:11:17,930
Stop my salary
248
00:11:18,850 --> 00:11:20,090
I go back to the service agency
249
00:11:20,290 --> 00:11:22,490
I want to share the ups and downs with my employees
250
00:11:23,010 --> 00:11:24,850
I used to do this in the army
251
00:11:25,610 --> 00:11:27,530
I will eat whatever the soldiers eat
252
00:11:27,530 --> 00:11:28,970
I will do what they do
253
00:11:30,690 --> 00:11:33,370
But I have regressed in the past two years
254
00:11:34,250 --> 00:11:36,010
My head is a bit rigid
255
00:11:37,490 --> 00:11:38,130
but I
256
00:11:39,010 --> 00:11:40,730
I realized this
257
00:11:41,130 --> 00:11:42,330
Now i know
258
00:11:42,330 --> 00:11:43,810
I should make a look
259
00:11:44,530 --> 00:11:46,050
Right? Only this way
260
00:11:46,050 --> 00:11:47,930
To twist everyone into a rope
261
00:11:48,330 --> 00:11:48,930
Right
262
00:11:49,850 --> 00:11:51,050
That's right
263
00:11:52,570 --> 00:11:55,330
Director, just wait for my good news
264
00:11:55,490 --> 00:11:57,930
Even if I officially go to sea this time
265
00:11:58,330 --> 00:11:58,930
it is good
266
00:11:59,610 --> 00:12:00,490
Dingbei
267
00:12:01,770 --> 00:12:03,970
I want to see more of Kuang Mingchou
268
00:12:04,330 --> 00:12:05,730
Learn More Kuang Mingchou
269
00:12:06,730 --> 00:12:08,450
The thinking of young people now
270
00:12:08,690 --> 00:12:10,730
But we old comrades can't compare
271
00:12:10,730 --> 00:12:13,290
You are more stable than him, he is more aggressive than you
272
00:12:14,650 --> 00:12:15,610
right now
273
00:12:16,250 --> 00:12:17,370
Our place
274
00:12:17,770 --> 00:12:19,410
Set up a company for you all
275
00:12:21,170 --> 00:12:24,050
From now on, it will depend on your respective abilities
276
00:12:24,210 --> 00:12:25,210
OK OK
277
00:12:25,330 --> 00:12:27,130
I used to be like this
278
00:12:27,130 --> 00:12:28,730
Can't you turn a bit?
279
00:12:28,730 --> 00:12:30,090
But I am different now
280
00:12:30,090 --> 00:12:31,890
If I was in the office before
281
00:12:31,890 --> 00:12:33,490
If it's a blockade
282
00:12:33,770 --> 00:12:35,210
So as long as you start a company
283
00:12:35,210 --> 00:12:37,050
I will definitely fight
284
00:12:37,610 --> 00:12:38,970
After entering the market
285
00:12:38,970 --> 00:12:40,410
Kwong Mingchou is a wolf
286
00:12:41,410 --> 00:12:43,490
Then i am a lion
287
00:12:45,090 --> 00:12:46,450
Just wait and see
288
00:12:47,050 --> 00:12:47,730
it is good
289
00:12:48,090 --> 00:12:49,130
Come on
290
00:12:49,930 --> 00:12:51,130
Come, come, sit down
291
00:12:51,130 --> 00:12:51,890
sit
292
00:12:53,130 --> 00:12:55,010
I just got a message
293
00:12:55,490 --> 00:12:57,810
The Municipal Science and Technology Commission wants to import 500 computers
294
00:12:57,970 --> 00:12:59,850
Assigned to each research institute below
295
00:13:00,330 --> 00:13:02,770
I think we have to win
296
00:13:02,770 --> 00:13:03,850
500 units
297
00:13:04,010 --> 00:13:05,050
So much
298
00:13:07,370 --> 00:13:09,170
Don't you have to get approval again?
299
00:13:09,170 --> 00:13:10,490
Approval thing
300
00:13:10,490 --> 00:13:11,890
I don't think you need to worry too much
301
00:13:11,890 --> 00:13:12,810
As far as i know
302
00:13:12,810 --> 00:13:14,050
Policies in Guangzhou
303
00:13:14,050 --> 00:13:15,730
Much more flexible than usual
304
00:13:15,730 --> 00:13:16,770
If you really need it
305
00:13:16,770 --> 00:13:18,570
Can I go to Guangzhou for approval
306
00:13:19,450 --> 00:13:20,970
But this is not the solution
307
00:13:20,970 --> 00:13:23,610
Every time you get the approval card to death
308
00:13:27,570 --> 00:13:28,610
I have a way
309
00:13:29,810 --> 00:13:31,730
Can completely solve the problem of supply
310
00:13:32,930 --> 00:13:35,010
Let's install it for each unit
311
00:13:35,010 --> 00:13:36,490
Are imported computers
312
00:13:36,490 --> 00:13:39,170
Nonsense, are there so many domestic computers?
313
00:13:40,090 --> 00:13:40,970
so
314
00:13:41,250 --> 00:13:43,050
If we can get one
315
00:13:43,050 --> 00:13:45,210
General agency rights for imported computer brands
316
00:13:45,410 --> 00:13:47,210
As long as you get this general agent
317
00:13:47,210 --> 00:13:48,290
Not to mention five hundred computers
318
00:13:48,290 --> 00:13:49,730
As much as we want
319
00:13:49,730 --> 00:13:51,570
Completely solve this purchase problem
320
00:13:52,170 --> 00:13:53,450
General agent
321
00:13:53,650 --> 00:13:55,130
In other words
322
00:13:55,130 --> 00:13:56,330
This brand of computer
323
00:13:56,330 --> 00:13:57,850
I have to buy it from us, right?
324
00:13:58,850 --> 00:14:01,370
Director Kwong has a great idea
325
00:14:01,690 --> 00:14:02,410
indeed
326
00:14:02,410 --> 00:14:04,530
You install computer rooms everywhere
327
00:14:04,530 --> 00:14:06,370
Maybe business is good for a while
328
00:14:06,370 --> 00:14:07,450
But in the end
329
00:14:07,450 --> 00:14:09,650
Is to plan the circuit and renovate the house
330
00:14:09,650 --> 00:14:11,170
Like a decoration team
331
00:14:11,170 --> 00:14:12,530
But if you once
332
00:14:12,530 --> 00:14:14,890
Get the general agent of foreign computers
333
00:14:14,890 --> 00:14:16,090
That's different
334
00:14:30,490 --> 00:14:31,410
Go
335
00:14:32,530 --> 00:14:33,250
Jiangcheng
336
00:14:34,490 --> 00:14:36,050
Do you remember Chen Xiaoguang
337
00:14:36,050 --> 00:14:37,290
That liar
338
00:14:37,650 --> 00:14:38,850
What a liar
339
00:14:39,010 --> 00:14:41,250
Didn't he give us the money back then?
340
00:14:41,690 --> 00:14:43,610
And then we returned to Pingdu
341
00:14:43,610 --> 00:14:45,290
And booked us three train tickets
342
00:14:45,970 --> 00:14:47,170
Is there such a liar
343
00:14:47,770 --> 00:14:48,810
Even if not a liar
344
00:14:48,810 --> 00:14:50,850
He's also a second way dealer, why mention him?
345
00:14:53,850 --> 00:14:55,570
I think this Chen Xiaoguang
346
00:14:55,610 --> 00:14:56,690
Some way
347
00:14:59,770 --> 00:15:01,370
You don't mean
348
00:15:02,930 --> 00:15:05,930
Want to find the general agent from him?
349
00:15:07,250 --> 00:15:08,530
Let you guess right
350
00:15:10,210 --> 00:15:11,130
Let's prepare
351
00:15:11,130 --> 00:15:12,690
Let's go to Guangzhou again
352
00:15:12,890 --> 00:15:14,450
OK, I will book the tickets tomorrow morning
353
00:15:14,930 --> 00:15:15,890
Buy three tickets
354
00:15:15,890 --> 00:15:16,770
Who else
355
00:15:17,090 --> 00:15:18,090
Bring Xiaojing
356
00:15:18,090 --> 00:15:19,970
She is from Cantonese
357
00:15:20,570 --> 00:15:22,330
No problem
358
00:15:32,490 --> 00:15:33,090
dad
359
00:15:35,970 --> 00:15:36,929
Zhaohe is here
360
00:15:37,449 --> 00:15:38,530
Don't you?
361
00:15:38,970 --> 00:15:40,530
You are busy
362
00:15:40,810 --> 00:15:43,530
Don’t you leave it to me to take care of Uncle Kwong?
363
00:15:43,929 --> 00:15:45,050
Then i have to thank you
364
00:15:45,730 --> 00:15:47,970
Why are you grateful? Shouldn't it?
365
00:15:48,850 --> 00:15:51,010
So busy, what are you doing back here?
366
00:15:52,010 --> 00:15:53,610
I'm going to Guangzhou tomorrow
367
00:15:53,730 --> 00:15:54,890
May have to go for a few days
368
00:15:55,090 --> 00:15:56,250
Let me tell you
369
00:15:56,650 --> 00:15:58,050
Good place in Guangzhou
370
00:15:58,209 --> 00:16:00,290
There are a lot of fashionable things over there
371
00:16:00,530 --> 00:16:01,250
Yes
372
00:16:01,450 --> 00:16:02,730
Dad what do you want
373
00:16:02,730 --> 00:16:03,810
I'll bring you
374
00:16:03,970 --> 00:16:06,330
I'm an old man who wants nothing but nothing
375
00:16:06,330 --> 00:16:07,930
What are you doing in guangzhou
376
00:16:08,090 --> 00:16:09,450
Isn't the company opened?
377
00:16:09,690 --> 00:16:11,090
From a business perspective
378
00:16:11,090 --> 00:16:12,090
I am going to take one
379
00:16:12,090 --> 00:16:13,850
General agent of foreign computer brands
380
00:16:14,290 --> 00:16:16,450
It will be much more convenient to import computers in the future
381
00:16:16,450 --> 00:16:18,290
And can increase a lot of benefits
382
00:16:19,250 --> 00:16:21,810
This idea is good once and for all
383
00:16:22,530 --> 00:16:23,570
You bring me one from Guangzhou
384
00:16:23,570 --> 00:16:25,690
The toad mirror is the most popular right now
385
00:16:25,690 --> 00:16:26,970
We can't buy it here
386
00:16:28,450 --> 00:16:30,010
OK, no problem
387
00:16:57,570 --> 00:16:58,770
You're back
388
00:16:58,930 --> 00:17:00,330
Why don't you come to tell me
389
00:17:00,730 --> 00:17:01,650
Wait a long time
390
00:17:02,090 --> 00:17:03,410
I think about it
391
00:17:03,690 --> 00:17:04,730
You go to Guangzhou this time
392
00:17:04,730 --> 00:17:06,530
I should stop by Hong Kong
393
00:17:07,010 --> 00:17:08,770
Our country has just opened up
394
00:17:08,770 --> 00:17:09,609
Many foreign countries now
395
00:17:09,609 --> 00:17:11,089
Computer brand agency
396
00:17:11,089 --> 00:17:12,489
Are all set in Hong Kong
397
00:17:12,690 --> 00:17:15,010
You still have to take a trip to get the agency
398
00:17:15,170 --> 00:17:17,130
You think about it all day long
399
00:17:17,450 --> 00:17:18,570
I am anxious
400
00:17:20,849 --> 00:17:21,729
Go in and sit
401
00:17:28,569 --> 00:17:29,250
Come
402
00:17:32,370 --> 00:17:33,530
I thought of it a long time ago
403
00:17:34,730 --> 00:17:35,930
I even bought the ticket
404
00:17:36,090 --> 00:17:37,690
Tomorrow, Jiang Cheng and Yu Wenjing
405
00:17:37,690 --> 00:17:38,850
Go to Guangzhou together
406
00:17:39,290 --> 00:17:41,250
See if I can arrange an agent in Hong Kong
407
00:17:41,570 --> 00:17:43,250
Then you have to be careful on the way
408
00:17:43,450 --> 00:17:45,570
Don't beat the bricks like last time
409
00:17:45,570 --> 00:17:46,930
Scared to death
410
00:17:49,050 --> 00:17:51,290
Don't tell me about it, I almost forgot
411
00:17:51,890 --> 00:17:54,930
Why don't you bring one if you need it?
412
00:17:54,930 --> 00:17:56,210
you dare
413
00:17:57,450 --> 00:17:58,610
Joking with you
414
00:18:10,090 --> 00:18:11,330
Hold this
415
00:18:11,770 --> 00:18:13,490
This is the spare key for my dormitory
416
00:18:13,610 --> 00:18:15,970
If you come to me next time, I'm not here
417
00:18:15,970 --> 00:18:17,730
Don't wait outside, come in and sit
418
00:18:30,210 --> 00:18:31,330
This key
419
00:18:32,170 --> 00:18:33,410
Who else has
420
00:18:36,250 --> 00:18:37,290
Just this one
421
00:18:42,330 --> 00:18:44,090
Ok i got it
422
00:18:44,410 --> 00:18:46,890
Then when you went to Guangzhou
423
00:18:47,010 --> 00:18:49,210
I'll open the window for you
424
00:18:49,210 --> 00:18:50,370
Air permeable
425
00:18:50,730 --> 00:18:52,410
Cleaning and sanitation
426
00:18:53,730 --> 00:18:55,970
No no no, I didn't mean that
427
00:18:57,050 --> 00:18:59,210
What's the matter, there is a free old mother
428
00:18:59,210 --> 00:19:00,250
You are not happy yet
429
00:19:00,250 --> 00:19:01,930
Happy happy
430
00:19:03,490 --> 00:19:05,090
No no no
431
00:19:20,170 --> 00:19:22,330
You trendy people are like the wind
432
00:19:22,330 --> 00:19:23,570
Just go
433
00:19:28,210 --> 00:19:30,490
You brought so many things on this business trip
434
00:19:30,770 --> 00:19:31,730
You are not coming back
435
00:19:32,170 --> 00:19:34,810
How can I not come back, can I be willing to you
436
00:19:36,210 --> 00:19:38,850
I can just go to Guangzhou to see my parents
437
00:19:38,850 --> 00:19:40,530
Bring them something
438
00:19:41,210 --> 00:19:43,410
OK, you're filial
439
00:19:44,850 --> 00:19:46,490
You go to guangzhou
440
00:19:47,130 --> 00:19:49,410
You have to look at your Boss Kwong
441
00:19:50,290 --> 00:19:52,210
Tell him to drink less and stay up late
442
00:19:52,330 --> 00:19:53,370
Don't move
443
00:19:53,370 --> 00:19:55,570
Pick up the slab and smash it on your head
444
00:19:55,730 --> 00:19:57,810
I see, don't worry
445
00:19:57,890 --> 00:19:59,930
I will look at him for you
446
00:19:59,930 --> 00:20:01,930
Report to you at any time if you have any questions
447
00:20:01,930 --> 00:20:02,810
May I
448
00:20:12,850 --> 00:20:15,930
Me, for the future development of the company
449
00:20:15,930 --> 00:20:18,290
I have a little suggestion
450
00:20:19,450 --> 00:20:22,650
Temporary workers started to comment as soon as they turned to work
451
00:20:22,930 --> 00:20:25,010
No, no, no opinions
452
00:20:25,010 --> 00:20:27,770
Is the future direction of the company
453
00:20:27,770 --> 00:20:30,690
There are also some small suggestions for personnel planning
454
00:20:30,690 --> 00:20:32,450
Suggest that doesn't mean it
455
00:20:33,810 --> 00:20:36,490
I finally managed to get the company officially established
456
00:20:36,490 --> 00:20:37,210
right
457
00:20:37,490 --> 00:20:40,250
Brother Kwong, you are the boss and you are the deputy manager
458
00:20:40,250 --> 00:20:41,930
So how can I say it is
459
00:20:42,210 --> 00:20:44,850
Founder number three, right?
460
00:20:47,770 --> 00:20:49,650
Yes yes yes must be
461
00:20:49,650 --> 00:20:52,410
So in terms of division of labor
462
00:20:52,410 --> 00:20:53,250
Needless to say, Brother Kwong
463
00:20:53,250 --> 00:20:56,050
He must be in charge of big decision-making power
464
00:20:56,170 --> 00:20:57,730
What about Jiangcheng and me
465
00:20:58,330 --> 00:21:00,090
River City River City
466
00:21:00,290 --> 00:21:02,410
You and I are responsible for execution
467
00:21:02,410 --> 00:21:05,130
Among them, Jiangcheng Lord is outside of my Lord
468
00:21:06,370 --> 00:21:07,770
You mean i'm outside
469
00:21:07,770 --> 00:21:09,050
Hard work
470
00:21:09,050 --> 00:21:11,210
You rest comfortably at home, right?
471
00:21:11,210 --> 00:21:12,810
Can you speak well
472
00:21:12,810 --> 00:21:13,930
You can say more than me
473
00:21:13,930 --> 00:21:14,650
that
474
00:21:14,770 --> 00:21:16,610
Then I have to guard Brother Kwong
475
00:21:18,970 --> 00:21:19,690
Is not
476
00:21:20,090 --> 00:21:21,410
I help Brother Kwong
477
00:21:21,530 --> 00:21:23,050
I help Brother Kwong handle
478
00:21:23,050 --> 00:21:26,010
The various chores in Chaoxin, right?
479
00:21:26,570 --> 00:21:27,170
Don't say this
480
00:21:27,170 --> 00:21:29,050
What about the development direction?
481
00:21:29,050 --> 00:21:29,810
I think
482
00:21:29,810 --> 00:21:31,690
We want to be the leader in this industry
483
00:21:31,690 --> 00:21:33,370
We do what others dare not do
484
00:21:33,370 --> 00:21:35,610
Pioneer Pioneer
485
00:21:37,530 --> 00:21:40,650
Xiao Jing is a girl with ideas and passion
486
00:21:41,090 --> 00:21:43,730
Although I just graduated and I don’t have enough experience
487
00:21:44,170 --> 00:21:45,570
But don't worry about this
488
00:21:45,650 --> 00:21:46,650
Can take your time
489
00:21:47,090 --> 00:21:48,730
I must consider what you said
490
00:21:48,730 --> 00:21:49,410
it is good
491
00:21:51,090 --> 00:21:51,970
one more
492
00:21:51,970 --> 00:21:54,810
I still have a small request
493
00:21:54,810 --> 00:21:56,530
Why are you so little
494
00:21:58,690 --> 00:22:00,490
OK, let her finish
495
00:22:03,010 --> 00:22:03,690
that
496
00:22:04,130 --> 00:22:05,930
I have been away from home so long
497
00:22:05,930 --> 00:22:07,890
Chen Xiaoguang's affairs are done
498
00:22:07,890 --> 00:22:10,290
I want to go home and see my parents
499
00:22:10,450 --> 00:22:12,130
no problem
500
00:22:13,930 --> 00:22:14,850
Should
501
00:22:23,290 --> 00:22:23,890
Come
502
00:22:26,530 --> 00:22:27,450
Cheers
503
00:22:33,410 --> 00:22:35,450
Boss Kwong, tell the truth
504
00:22:36,450 --> 00:22:37,970
Few people can convince me
505
00:22:38,610 --> 00:22:39,970
You are one of them
506
00:22:42,330 --> 00:22:43,450
I knew it
507
00:22:43,450 --> 00:22:46,570
There must still be opportunities for cooperation between us
508
00:22:46,570 --> 00:22:47,330
Lao Chen
509
00:22:48,650 --> 00:22:50,090
This time we come to you
510
00:22:50,450 --> 00:22:52,010
Is here to talk about big business
511
00:22:53,130 --> 00:22:55,610
Say how many computers are needed this time
512
00:22:55,930 --> 00:22:56,970
we all know
513
00:22:57,050 --> 00:22:59,730
Every time you get the goods, you get them from Hong Kong
514
00:23:00,730 --> 00:23:01,850
We want you to help us
515
00:23:01,850 --> 00:23:03,170
Open up channels to Hong Kong
516
00:23:04,090 --> 00:23:05,570
What is called
517
00:23:06,490 --> 00:23:09,410
We cooperate to open up channels in Hong Kong
518
00:23:10,130 --> 00:23:11,290
We want to win
519
00:23:11,290 --> 00:23:13,770
ATG's agency in the mainland
520
00:23:18,890 --> 00:23:19,810
Boss Kwong
521
00:23:20,530 --> 00:23:22,170
Your ambition is too big
522
00:23:23,130 --> 00:23:24,770
Not greedy enough
523
00:23:24,770 --> 00:23:26,730
Don't you understand this truth
524
00:23:27,890 --> 00:23:28,850
Our back
525
00:23:28,890 --> 00:23:30,770
Is the Institute of Computer Technology
526
00:23:31,130 --> 00:23:33,810
The market we face is the national market
527
00:23:34,330 --> 00:23:36,810
We have this strength and this need
528
00:23:40,610 --> 00:23:41,410
Yes
529
00:23:41,690 --> 00:23:42,530
I admit
530
00:23:43,050 --> 00:23:44,490
You have this strength
531
00:23:44,890 --> 00:23:47,250
But you can't contact Hong Kong now
532
00:23:47,450 --> 00:23:50,010
So I went to Guangzhou to find me
533
00:23:50,010 --> 00:23:52,530
Let me tell you my purchase channel
534
00:23:52,530 --> 00:23:55,370
What are you going to talk about, general agent
535
00:23:55,570 --> 00:23:56,930
What's up
536
00:23:57,530 --> 00:23:58,890
Why should i do this
537
00:23:58,890 --> 00:24:00,290
What good is it for me
538
00:24:01,890 --> 00:24:02,730
Lao Chen
539
00:24:02,730 --> 00:24:05,130
You don't want to be a second-door dealer forever
540
00:24:05,850 --> 00:24:07,850
Get a dozen or twenty computers and a hundred computers
541
00:24:08,410 --> 00:24:09,570
We come this time
542
00:24:09,730 --> 00:24:12,130
I came to talk with you with full sincerity
543
00:24:12,650 --> 00:24:15,210
As long as it can win the agency of ATG
544
00:24:15,850 --> 00:24:17,850
We divide you 20% of the shares
545
00:24:18,450 --> 00:24:20,930
And you can get the lowest price
546
00:24:21,250 --> 00:24:22,050
market
547
00:24:22,610 --> 00:24:23,850
As long as you can eat
548
00:24:24,450 --> 00:24:25,770
Guangdong is all for you
549
00:24:28,890 --> 00:24:30,370
If you are not satisfied
550
00:24:31,490 --> 00:24:34,050
The north belongs to me, the south belongs to you
551
00:24:42,890 --> 00:24:43,810
Lao Chen
552
00:24:44,130 --> 00:24:45,170
what happened
553
00:24:45,450 --> 00:24:47,490
We don't care about the predecessors today
554
00:24:47,490 --> 00:24:49,250
Came with a cooperative attitude
555
00:24:49,410 --> 00:24:50,450
Think about it
556
00:24:50,450 --> 00:24:52,370
After passing this village, there will be no such shop
557
00:24:57,970 --> 00:24:59,850
Let me think about it
558
00:25:00,290 --> 00:25:02,810
After all, what Boss Kwong said
559
00:25:04,210 --> 00:25:06,050
There is still a certain temptation
560
00:25:06,090 --> 00:25:07,530
Let me think about it
561
00:25:07,570 --> 00:25:08,330
Come on this
562
00:25:08,610 --> 00:25:09,490
What to think
563
00:25:09,770 --> 00:25:11,450
Isn't it just a purchase channel?
564
00:25:11,690 --> 00:25:12,690
Still have to think
565
00:25:12,810 --> 00:25:13,770
Who would be like us
566
00:25:13,770 --> 00:25:15,410
Give you so much profit
567
00:25:15,730 --> 00:25:16,570
what happened
568
00:25:16,570 --> 00:25:17,970
Am I giving you too much face
569
00:25:17,970 --> 00:25:19,530
What's saving
570
00:25:20,770 --> 00:25:22,770
I haven't seen you in a year, my temper is a bit long
571
00:25:23,290 --> 00:25:24,050
What happened
572
00:25:24,050 --> 00:25:25,610
You have to shoot again
573
00:25:25,690 --> 00:25:26,970
What do you say what
574
00:25:26,970 --> 00:25:28,690
Are you undershooting?
575
00:25:29,290 --> 00:25:30,570
If you say shoot
576
00:25:30,610 --> 00:25:32,810
I signed this agreement with Mr. Kwong
577
00:25:33,730 --> 00:25:35,530
This is so funny
578
00:25:35,530 --> 00:25:37,370
What's wrong with me, it's not easy
579
00:25:37,850 --> 00:25:38,770
Shoot
580
00:25:38,850 --> 00:25:39,450
Shoot
581
00:25:39,450 --> 00:25:40,170
Shoot
582
00:25:52,770 --> 00:25:53,690
Do you agree
583
00:25:54,210 --> 00:25:55,090
You shoot first
584
00:26:17,690 --> 00:26:18,410
brother
585
00:26:18,690 --> 00:26:19,370
brother
586
00:26:19,930 --> 00:26:22,010
Are you OK
587
00:26:23,610 --> 00:26:24,410
Nothing
588
00:26:28,170 --> 00:26:28,970
you
589
00:26:47,930 --> 00:26:48,890
Uncle Guo
590
00:26:49,610 --> 00:26:51,330
No bikes are allowed in the yard next time
591
00:26:59,810 --> 00:27:01,010
Scared me
592
00:27:01,130 --> 00:27:02,410
No, what?
593
00:27:03,010 --> 00:27:04,890
I started a company, right?
594
00:27:04,890 --> 00:27:07,170
I can't look down on us people who eat iron rice bowls
595
00:27:07,250 --> 00:27:08,450
What you said
596
00:27:09,570 --> 00:27:11,730
We open a company, you jealous
597
00:27:12,530 --> 00:27:14,050
I am jealous
598
00:27:14,050 --> 00:27:15,530
How good my finance department is
599
00:27:15,530 --> 00:27:17,770
Work leisurely, dry and flooded
600
00:27:18,050 --> 00:27:19,290
I mean
601
00:27:19,450 --> 00:27:22,450
There is something good, don't forget your buddy
602
00:27:22,730 --> 00:27:23,690
how could be
603
00:27:23,690 --> 00:27:25,210
Isn't this company just established?
604
00:27:25,210 --> 00:27:26,250
I have nothing to do
605
00:27:26,250 --> 00:27:27,170
Wait for the purchase
606
00:27:27,170 --> 00:27:28,570
Good things must come to you, rest assured
607
00:27:28,570 --> 00:27:30,650
Don't just play around
608
00:27:30,650 --> 00:27:32,810
Lao Kuang and Jiangcheng are going to Guangzhou this time
609
00:27:33,210 --> 00:27:34,810
But promise to bring me that
610
00:27:34,810 --> 00:27:37,050
The most popular toad mirror in Hong Kong
611
00:27:38,010 --> 00:27:39,210
You figure it out
612
00:27:40,210 --> 00:27:42,130
Chief Kwong has gone to Guangdong
613
00:27:43,170 --> 00:27:44,170
What did you do
614
00:27:45,810 --> 00:27:47,650
Seems to be going
615
00:27:47,770 --> 00:27:51,250
Take a foreign computer brand
616
00:27:51,890 --> 00:27:52,690
General agent right
617
00:27:52,730 --> 00:27:54,290
I don’t know the details.
618
00:27:54,610 --> 00:27:55,930
General agent
619
00:27:59,330 --> 00:28:00,450
I suddenly remembered where are you going?
620
00:28:00,490 --> 00:28:01,330
I forgot a file
621
00:28:01,330 --> 00:28:02,250
I'll go back and take it
622
00:28:02,250 --> 00:28:03,730
Talk at night talk at night
623
00:28:12,930 --> 00:28:15,490
Old Chen, please take a stand
624
00:28:16,370 --> 00:28:17,930
I see blood all over here
625
00:28:18,290 --> 00:28:19,610
Sincere enough
626
00:28:22,090 --> 00:28:22,970
Jiangcheng
627
00:28:23,730 --> 00:28:25,130
Your brick
628
00:28:25,170 --> 00:28:28,010
Far worse than Boss Kwong
629
00:28:31,410 --> 00:28:32,530
Yes, I know
630
00:28:32,570 --> 00:28:33,890
You have this strength
631
00:28:33,890 --> 00:28:35,290
Go get that general agent
632
00:28:35,690 --> 00:28:36,890
I'll tell you the truth
633
00:28:36,970 --> 00:28:38,530
My only bargaining chip
634
00:28:38,610 --> 00:28:40,130
This is the purchase channel
635
00:28:40,290 --> 00:28:42,890
I gave it to you, you cross the river and demolish the bridge
636
00:28:44,090 --> 00:28:44,970
what should I do
637
00:28:47,810 --> 00:28:49,930
Xiao Jing gave him the contract
638
00:28:53,570 --> 00:28:54,370
Boss Chen
639
00:28:55,570 --> 00:28:57,170
You look at this contract first
640
00:28:58,210 --> 00:29:00,210
This is our office in Changzhou
641
00:29:00,210 --> 00:29:02,850
Signed a contract for eighty computers
642
00:29:03,810 --> 00:29:05,250
Eighty computers
643
00:29:05,370 --> 00:29:06,890
Count as a big deal
644
00:29:07,450 --> 00:29:08,730
But our brother Kwong said
645
00:29:08,850 --> 00:29:10,610
We won't do this business
646
00:29:10,650 --> 00:29:12,170
Transfer all to you
647
00:29:12,210 --> 00:29:15,290
It contains all the profits we make
648
00:29:15,490 --> 00:29:18,570
Don't draw a commission and transfer all to you
649
00:29:18,570 --> 00:29:20,530
It's a meeting gift for you
650
00:29:21,490 --> 00:29:22,690
If you are willing
651
00:29:22,970 --> 00:29:23,810
Come
652
00:29:24,890 --> 00:29:28,010
Just sign the two contracts
653
00:29:34,730 --> 00:29:35,650
Boss Kwong
654
00:29:36,970 --> 00:29:39,090
This is a lot of money
655
00:29:39,530 --> 00:29:40,610
We firmly believe
656
00:29:40,810 --> 00:29:42,930
As long as we cooperate with your old Chen
657
00:29:42,930 --> 00:29:44,090
Open up channels to Hong Kong
658
00:29:44,090 --> 00:29:45,610
Take down ATG's general agent
659
00:29:46,170 --> 00:29:47,770
What are these eighty computers
660
00:29:48,130 --> 00:29:50,170
It's simply the relationship between sesame and watermelon
661
00:29:50,330 --> 00:29:51,290
This contract
662
00:29:51,410 --> 00:29:53,530
It's just a little bit of sincerity
663
00:29:59,890 --> 00:30:01,970
If you and Hong Kong
664
00:30:01,970 --> 00:30:03,730
The chief representative can't talk
665
00:30:04,370 --> 00:30:05,610
This contract
666
00:30:06,290 --> 00:30:07,610
It doesn't matter if you can't take it down
667
00:30:07,850 --> 00:30:10,370
This contract is signed and we will never go back
668
00:30:12,570 --> 00:30:13,410
readily
669
00:30:13,890 --> 00:30:15,930
We have all expressed our sincerity here
670
00:30:15,930 --> 00:30:17,090
If you still bite
671
00:30:17,090 --> 00:30:18,850
The purchase channel
672
00:30:18,970 --> 00:30:20,610
Is it too interesting?
673
00:30:23,050 --> 00:30:24,210
Make another brick
674
00:30:25,170 --> 00:30:26,730
It's your turn
675
00:30:30,930 --> 00:30:32,250
last question
676
00:30:33,170 --> 00:30:34,290
Between us
677
00:30:34,290 --> 00:30:36,490
There should also be a contract
678
00:30:37,170 --> 00:30:38,250
Of course
679
00:30:38,770 --> 00:30:40,370
We are a regular company
680
00:30:41,050 --> 00:30:42,250
Legitimate business
681
00:30:42,530 --> 00:30:44,450
How could we have fun with you
682
00:30:51,810 --> 00:30:52,890
Happy cooperation
683
00:30:54,490 --> 00:30:55,770
friendly reminder
684
00:30:57,530 --> 00:30:59,050
The Lexus in Hong Kong
685
00:30:59,050 --> 00:31:00,130
Difficult to deal with
686
00:31:00,770 --> 00:31:02,130
I told him before
687
00:31:02,130 --> 00:31:03,970
Want to get an agent in Guangdong
688
00:31:03,970 --> 00:31:05,050
He did not agree
689
00:31:05,450 --> 00:31:06,370
Talk to him
690
00:31:06,610 --> 00:31:08,810
You can't talk about it with bricks
691
00:31:09,370 --> 00:31:10,810
It can be harder to talk than you
692
00:31:11,330 --> 00:31:12,570
Come on cheers
693
00:31:13,090 --> 00:31:15,330
Happy cooperation happy cooperation
694
00:31:23,770 --> 00:31:25,010
What important news
695
00:31:25,450 --> 00:31:26,570
Kwong Mingchou and Jiangcheng
696
00:31:26,570 --> 00:31:28,050
Went to Guangzhou to work on computers
697
00:31:28,170 --> 00:31:29,890
They are going to win a foreign brand
698
00:31:29,890 --> 00:31:31,170
National General Agent
699
00:31:33,090 --> 00:31:34,090
I analyze
700
00:31:34,490 --> 00:31:36,490
Their company does the computer room
701
00:31:36,610 --> 00:31:38,690
Now I have opened my reputation here
702
00:31:38,890 --> 00:31:41,250
In other words, they don’t worry about not having business
703
00:31:41,570 --> 00:31:43,330
But the biggest problem now is
704
00:31:43,450 --> 00:31:44,810
How to solve the supply
705
00:31:45,370 --> 00:31:47,490
Because the more units order for the computer room
706
00:31:47,570 --> 00:31:49,650
The more supply they need
707
00:31:50,490 --> 00:31:51,170
Is not
708
00:31:51,410 --> 00:31:53,490
I want you to ask Director Zou for information
709
00:31:53,490 --> 00:31:54,530
Did you inquire
710
00:31:55,330 --> 00:31:58,090
News about the 500 computers of the Municipal Science and Technology Commission
711
00:31:58,090 --> 00:31:59,210
Is it exact
712
00:31:59,210 --> 00:32:00,330
Exact exact
713
00:32:00,370 --> 00:32:01,370
The director said
714
00:32:01,370 --> 00:32:03,010
Who can win five hundred computers
715
00:32:03,010 --> 00:32:04,210
Who is this project for
716
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
He said so
717
00:32:13,610 --> 00:32:15,930
If you say so
718
00:32:16,890 --> 00:32:18,850
Then easy
719
00:32:20,610 --> 00:32:21,450
Wang Yong
720
00:32:21,730 --> 00:32:23,930
We as a technology company
721
00:32:24,930 --> 00:32:27,650
What should be the main contradiction now
722
00:32:27,930 --> 00:32:28,850
you answer me
723
00:32:29,290 --> 00:32:31,210
The main contradiction
724
00:32:31,930 --> 00:32:32,890
Order it
725
00:32:33,570 --> 00:32:34,850
If there is no order
726
00:32:35,210 --> 00:32:36,970
Then our company can't go on
727
00:32:37,210 --> 00:32:38,050
wrong
728
00:32:38,930 --> 00:32:40,210
Let me tell you that
729
00:32:40,650 --> 00:32:41,970
Our present country
730
00:32:42,050 --> 00:32:44,289
Can't produce my own computer yet
731
00:32:45,410 --> 00:32:47,930
All computers must be imported from abroad
732
00:32:48,490 --> 00:32:50,769
So our main contradiction now
733
00:32:50,809 --> 00:32:51,850
That is
734
00:32:52,530 --> 00:32:54,249
That is the source of supply
735
00:32:56,289 --> 00:32:57,970
If one day we will
736
00:32:57,970 --> 00:33:00,410
We can produce our own computer
737
00:33:00,530 --> 00:33:03,410
At that time our main contradiction
738
00:33:03,570 --> 00:33:04,370
That is
739
00:33:04,570 --> 00:33:06,010
Brand
740
00:33:06,249 --> 00:33:07,490
Brand
741
00:33:07,490 --> 00:33:08,170
Zhou Zong
742
00:33:08,210 --> 00:33:10,329
You think the problem is really deep
743
00:33:10,329 --> 00:33:11,090
is not it
744
00:33:11,090 --> 00:33:13,090
According to my understanding of Kuang Mingchou
745
00:33:13,289 --> 00:33:14,970
He should have thought of this too
746
00:33:15,289 --> 00:33:17,249
Why else would he and Jiangcheng go to Guangzhou?
747
00:33:17,249 --> 00:33:17,930
Yes indeed
748
00:33:17,930 --> 00:33:18,890
They go this time
749
00:33:18,890 --> 00:33:21,170
It must be to open up supply channels
750
00:33:21,610 --> 00:33:23,010
You kid
751
00:33:23,490 --> 00:33:25,769
My brain is active, your brain is active too
752
00:33:26,329 --> 00:33:27,250
right
753
00:33:27,250 --> 00:33:28,170
but
754
00:33:29,530 --> 00:33:32,290
It's hard to say who has to go to the front first
755
00:33:32,530 --> 00:33:34,370
So we have to be fast
756
00:33:34,450 --> 00:33:36,730
To find Director Zou as soon as possible
757
00:33:37,090 --> 00:33:38,090
Why are you looking for the director?
758
00:33:38,090 --> 00:33:41,370
We are a company under the research institute
759
00:33:41,370 --> 00:33:43,970
Everything has to go through the organizational process
760
00:33:44,490 --> 00:33:46,010
Take the national distributor
761
00:33:46,010 --> 00:33:47,250
Also go through the organizational process
762
00:33:47,250 --> 00:33:48,250
Correct
763
00:33:48,930 --> 00:33:51,850
I will immediately send an application report to the superior
764
00:33:52,530 --> 00:33:54,490
Okay, you should prepare
765
00:33:55,210 --> 00:33:56,570
Can't make it these few days
766
00:33:57,090 --> 00:33:59,170
You might have to take a trip to Hong Kong
767
00:34:03,770 --> 00:34:05,650
Chen Xiaoguang
768
00:34:06,050 --> 00:34:08,290
Isn't she playing flowers?
769
00:34:08,730 --> 00:34:11,490
This person is really his purchase channel
770
00:34:11,570 --> 00:34:13,850
No problem, we have checked all this
771
00:34:14,170 --> 00:34:15,730
Actually very simple
772
00:34:15,850 --> 00:34:17,489
The Ministry of Commerce long ago
773
00:34:17,489 --> 00:34:19,689
Established a group of trading companies in Hong Kong
774
00:34:19,690 --> 00:34:21,450
Take care of by locals in Hong Kong
775
00:34:21,730 --> 00:34:23,889
These companies are in Hong Kong
776
00:34:23,889 --> 00:34:25,049
Registered business company
777
00:34:25,050 --> 00:34:27,570
But at the same time it is our country’s state-owned company
778
00:34:27,770 --> 00:34:30,969
The products of these companies go from abroad to domestic
779
00:34:30,969 --> 00:34:32,609
Not counted as import, no approval required
780
00:34:32,610 --> 00:34:34,370
Can be settled directly in RMB
781
00:34:36,130 --> 00:34:37,530
This man is so god
782
00:34:38,530 --> 00:34:39,730
Who the hell is
783
00:34:40,330 --> 00:34:42,490
This person is called Ling Zhi
784
00:34:42,570 --> 00:34:44,530
Company in Hong Kong New Territories
785
00:34:44,530 --> 00:34:46,770
Is American ATG Computer Company
786
00:34:46,770 --> 00:34:48,250
Distributor in Asia
787
00:34:49,570 --> 00:34:51,330
I already called Pingdu
788
00:34:51,770 --> 00:34:54,810
Verified by friends, this news is true and credible
789
00:34:54,810 --> 00:34:55,850
Hong Kong
790
00:34:55,850 --> 00:34:56,490
Correct
791
00:34:56,650 --> 00:34:57,970
Have to go to Hong Kong
792
00:35:05,090 --> 00:35:06,690
Old Chen always wanted to win
793
00:35:06,730 --> 00:35:08,610
ATG's general agent in mainland China
794
00:35:08,850 --> 00:35:10,090
But i didn't give him
795
00:35:10,650 --> 00:35:11,650
Know why
796
00:35:12,010 --> 00:35:13,210
Then why
797
00:35:13,890 --> 00:35:14,730
Say so
798
00:35:14,970 --> 00:35:16,330
Business
799
00:35:17,210 --> 00:35:18,770
Old Chen's ability is stronger
800
00:35:19,890 --> 00:35:21,250
He has no background
801
00:35:21,690 --> 00:35:24,050
Can I feel at ease in doing business with him
802
00:35:24,050 --> 00:35:25,530
So, Mr. Ling
803
00:35:25,650 --> 00:35:27,930
You see, what you need is background
804
00:35:28,010 --> 00:35:29,810
Then what we have is the background
805
00:35:29,850 --> 00:35:31,690
Behind the computer is the country
806
00:35:31,690 --> 00:35:32,970
We back the country
807
00:35:32,970 --> 00:35:34,010
Then cooperate with us
808
00:35:34,050 --> 00:35:35,330
Isn't it the most practical
809
00:35:35,730 --> 00:35:38,090
Because of this, I do business with you
810
00:35:38,090 --> 00:35:39,690
I feel at ease
811
00:35:39,850 --> 00:35:41,370
When shall we sign the contract
812
00:35:42,130 --> 00:35:42,770
next week
813
00:35:43,330 --> 00:35:45,770
I will go to Pingdu in person next week
814
00:35:46,010 --> 00:35:48,290
Let's sign the contract in Pingdu
815
00:35:49,530 --> 00:35:51,210
Okay, see you all
816
00:35:51,530 --> 00:35:52,170
Come
817
00:35:53,050 --> 00:35:54,010
Is the car arranged, please?
818
00:35:54,010 --> 00:35:54,930
It's all done
819
00:35:55,130 --> 00:35:56,850
Let's send Mr. Kuang back to rest
820
00:35:56,890 --> 00:35:58,450
Ok good bye
821
00:35:58,450 --> 00:35:59,210
Happy cooperation
822
00:35:59,690 --> 00:36:00,450
Goodbye
823
00:36:00,530 --> 00:36:01,130
Goodbye
824
00:36:01,130 --> 00:36:02,130
Bye bye
825
00:36:02,570 --> 00:36:03,330
this way please
826
00:36:11,050 --> 00:36:12,050
Sir, please
827
00:36:28,730 --> 00:36:29,570
Mr. Ling
828
00:36:31,290 --> 00:36:33,130
Are you Mr. Ling Zhi?
829
00:36:34,930 --> 00:36:35,810
it's me
830
00:36:36,130 --> 00:36:37,210
Introduce yourself
831
00:36:37,490 --> 00:36:38,810
I'm Computer Research Institute
832
00:36:38,810 --> 00:36:40,970
Vice President of Jingqi Technology Company
833
00:36:40,970 --> 00:36:41,850
My name is Wang Yong
834
00:36:42,810 --> 00:36:43,930
Nice to meet you
835
00:36:46,810 --> 00:36:49,170
You are also from the Institute of Computer Science
836
00:36:49,170 --> 00:36:49,810
Correct
837
00:36:50,810 --> 00:36:53,730
With that Mr. Kwong
838
00:36:53,730 --> 00:36:55,570
No we are not one family
839
00:36:55,850 --> 00:36:57,650
Our company is the computer research institute
840
00:36:57,650 --> 00:36:59,010
Subordinate regular company
841
00:37:02,010 --> 00:37:03,370
How did you find here
842
00:37:03,650 --> 00:37:04,730
We are through Xinhua News Agency
843
00:37:04,730 --> 00:37:06,290
Introduction of Hong Kong Branch
844
00:37:06,290 --> 00:37:08,050
Then call your company
845
00:37:08,170 --> 00:37:09,170
People in your company say
846
00:37:09,170 --> 00:37:11,090
You have socializing here tonight
847
00:37:11,130 --> 00:37:12,330
So i just
848
00:37:12,690 --> 00:37:14,330
I took the liberty to come directly
849
00:37:14,890 --> 00:37:17,290
I am here today to represent the company
850
00:37:17,290 --> 00:37:18,170
Talk with you
851
00:37:18,170 --> 00:37:20,130
About ATG Computer Agent
852
00:37:21,250 --> 00:37:22,210
You guys also come to talk
853
00:37:22,210 --> 00:37:24,010
ATG Computer's general agent in mainland China
854
00:37:24,010 --> 00:37:24,650
Correct
855
00:37:25,450 --> 00:37:26,570
Sorry
856
00:37:26,610 --> 00:37:28,570
I have told Mr. Kwong and them
857
00:37:29,090 --> 00:37:29,890
I know
858
00:37:30,050 --> 00:37:31,050
You may talk to Mr. Kwong
859
00:37:31,050 --> 00:37:33,250
Have discussed related matters
860
00:37:33,690 --> 00:37:34,890
But I can guarantee
861
00:37:35,010 --> 00:37:36,010
our company
862
00:37:36,410 --> 00:37:37,970
More advantage than them
863
00:37:40,650 --> 00:37:41,650
Teacher Tian
864
00:37:42,850 --> 00:37:43,730
Go
865
00:37:44,090 --> 00:37:45,690
No, what time is this
866
00:37:45,690 --> 00:37:47,010
Why are you still sitting
867
00:37:47,010 --> 00:37:47,730
Let's go
868
00:37:48,570 --> 00:37:49,330
OK, OK, accept it
869
00:37:49,330 --> 00:37:51,130
Take it, isn't it the three points agreed?
870
00:37:51,850 --> 00:37:53,210
Go early
871
00:37:53,210 --> 00:37:54,770
What if the plane arrives early
872
00:37:55,410 --> 00:37:57,090
If we don’t put people next
873
00:37:57,090 --> 00:37:58,410
Let the plane pull him back
874
00:37:58,410 --> 00:38:01,090
Then our project will be a waste of it
875
00:38:01,610 --> 00:38:02,490
Xiao Kou prepare a car
876
00:38:02,490 --> 00:38:03,490
Ok go
877
00:38:03,490 --> 00:38:04,290
Walk around
878
00:38:04,650 --> 00:38:05,330
it is good
879
00:38:05,810 --> 00:38:07,050
Let's go
880
00:38:07,050 --> 00:38:08,330
OK, go, go
881
00:38:17,210 --> 00:38:18,810
This plane has landed for so long
882
00:38:19,010 --> 00:38:20,210
Why people haven't come out yet
883
00:38:21,650 --> 00:38:24,570
Maybe it’s too much luggage.
884
00:38:24,570 --> 00:38:25,450
Wait a moment
885
00:38:29,850 --> 00:38:31,090
Well built here
886
00:38:31,850 --> 00:38:32,490
look
887
00:38:33,290 --> 00:38:34,090
How are they together
888
00:38:34,130 --> 00:38:35,130
Wang Yong, go
889
00:38:35,130 --> 00:38:36,010
Hurry out
890
00:38:36,770 --> 00:38:37,730
Mr. Ling Zhi that
891
00:38:38,370 --> 00:38:39,490
You can figure it out
892
00:38:39,610 --> 00:38:40,130
Sorry
893
00:38:40,130 --> 00:38:42,210
I have made an appointment with Mayor Tian today
894
00:38:42,210 --> 00:38:43,770
Let's contact back
895
00:38:44,530 --> 00:38:45,850
Mr. Ling, let's go
896
00:38:46,410 --> 00:38:47,250
Let's go
897
00:38:47,250 --> 00:38:48,450
Mayor of Field Mayor of Field
898
00:38:48,450 --> 00:38:49,770
Walk around Dingbei
899
00:38:49,850 --> 00:38:50,530
How is this going
900
00:38:50,530 --> 00:38:51,530
I do not know either
901
00:38:52,410 --> 00:38:53,290
Walk around
902
00:38:53,530 --> 00:38:55,090
Leave them alone
903
00:38:57,130 --> 00:38:57,850
Oops
904
00:38:58,690 --> 00:38:59,730
Cut off
905
00:39:15,250 --> 00:39:15,930
Lao Kuang
906
00:39:17,210 --> 00:39:18,090
How is it going
907
00:39:18,970 --> 00:39:19,890
Figured it out
908
00:39:21,690 --> 00:39:23,410
Zhou Dingbei is desperate
909
00:39:23,650 --> 00:39:25,090
He found Director Zou on the one hand
910
00:39:25,130 --> 00:39:27,010
Let the computer open a letter of introduction
911
00:39:27,050 --> 00:39:28,330
Prove his company
912
00:39:28,330 --> 00:39:30,370
It's the blood of a pure research institute
913
00:39:30,370 --> 00:39:31,130
In addition
914
00:39:31,450 --> 00:39:32,530
He went to the Mayor Tian
915
00:39:32,570 --> 00:39:33,530
Let him tell Lexus
916
00:39:33,530 --> 00:39:35,850
He Zhou Dingbei is the protégé of the mayor of Tian
917
00:39:36,530 --> 00:39:38,290
Lexus was taken down
918
00:39:38,290 --> 00:39:41,290
Now he firmly believes that banners have an advantage over us
919
00:39:45,210 --> 00:39:46,690
I didn't expect Dingbei this week
920
00:39:47,210 --> 00:39:49,410
Once you have a vigorous military style
921
00:39:49,410 --> 00:39:50,530
Pretty difficult to deal with
922
00:39:52,050 --> 00:39:53,090
Have you thought about it
923
00:39:53,490 --> 00:39:56,570
Let's go to Hong Kong to talk to Lexus about the agency
924
00:39:56,570 --> 00:39:58,690
How did Zhou Dingbei and Wang Yong know
925
00:39:59,210 --> 00:40:00,490
I doubt it
926
00:40:01,010 --> 00:40:01,810
Don't guess
927
00:40:02,490 --> 00:40:04,290
Shrimp has shrimp road Crab has crab road
928
00:40:05,490 --> 00:40:06,810
We can't count on forever
929
00:40:06,810 --> 00:40:08,050
The opponent is one step slower than us
930
00:40:09,050 --> 00:40:11,650
And what we have to think about now is
931
00:40:11,690 --> 00:40:13,890
Since Zhou Dingbei has obtained the right of agency
932
00:40:14,650 --> 00:40:15,970
What should we do
933
00:40:24,610 --> 00:40:25,410
Xiao Kuang
934
00:40:26,170 --> 00:40:26,890
What happened
935
00:40:27,410 --> 00:40:30,290
Come to me to ask the teacher, right?
936
00:40:31,810 --> 00:40:33,210
I think about it
937
00:40:33,810 --> 00:40:34,890
Something wrong
938
00:40:36,810 --> 00:40:39,970
There is nothing right or wrong in entering the market
939
00:40:41,290 --> 00:40:42,930
Xiao Kuang, I think you should too
940
00:40:42,930 --> 00:40:44,450
Liberate the mind
941
00:40:44,810 --> 00:40:45,490
right
942
00:40:45,810 --> 00:40:46,650
Nothing else
943
00:40:47,010 --> 00:40:48,890
After all, let's go out of the same door
944
00:40:49,050 --> 00:40:49,730
Yes
945
00:40:50,130 --> 00:40:51,970
This Lexus is also you
946
00:40:51,970 --> 00:40:53,530
Pried away from us
947
00:40:53,570 --> 00:40:55,410
Must give us some compensation
948
00:40:56,850 --> 00:40:59,050
Xiao Kwong tell the truth
949
00:40:59,730 --> 00:41:00,810
I really do not know
950
00:41:00,810 --> 00:41:02,930
You have also contacted Lexus
951
00:41:03,130 --> 00:41:05,490
Actually, my initial idea was very simple
952
00:41:06,010 --> 00:41:09,010
You are undertaking the computer room project
953
00:41:09,130 --> 00:41:10,450
Every time you buy a computer
954
00:41:10,450 --> 00:41:13,010
Have to go to Guangzhou to get the goods
955
00:41:13,170 --> 00:41:14,330
Then i think
956
00:41:14,650 --> 00:41:17,330
If I am the agent of the computer brand
957
00:41:17,330 --> 00:41:18,530
If you take it down
958
00:41:18,530 --> 00:41:19,850
Help you
959
00:41:20,370 --> 00:41:22,610
I will have sufficient supply by then
960
00:41:22,610 --> 00:41:24,730
I will give as much as you want
961
00:41:25,810 --> 00:41:27,610
This is also urgent
962
00:41:27,930 --> 00:41:28,450
right
58683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.