All language subtitles for gua-designatedsurvivor.s02e14-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,723 Previously on Designated Survivor... 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,523 I'm your older brother. I'm supposed to help you get through things. 3 00:00:05,547 --> 00:00:07,914 Whatever I think happened doesn't matter anymore. 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,383 - 'Cause we're family? - Yeah. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,298 If you're not sure about us... 6 00:00:12,429 --> 00:00:14,796 - I don't know. - I do. When you do, give me a call. 7 00:00:14,932 --> 00:00:17,094 Why am I wearing an ankle bracelet when I'm helping? 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,809 It's that or a 30-year term for espionage. 9 00:00:19,937 --> 00:00:22,429 The knowledge that Damian has belongs to us. 10 00:00:22,564 --> 00:00:24,726 If anything happens to him, you will regret it. 11 00:00:28,237 --> 00:00:31,901 You leaked intel to Valeria that I was alive to see if the Russians wanted me dead. 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,010 They didn't. They knew you could help us solve the hack. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,946 Which is why the hacker wanted you dead. 14 00:00:37,871 --> 00:00:41,364 Senator, what qualities do you possess that would make you a great vice president? 15 00:00:41,500 --> 00:00:44,618 The question is, sir, what qualities don't I have? 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,420 Why don't we talk about my agenda? 17 00:00:48,131 --> 00:00:49,463 I'll champion it, of course. 18 00:00:50,634 --> 00:00:51,750 What if I'm wrong? 19 00:00:51,885 --> 00:00:55,128 Unconditional loyalty. That's what you get from me. 20 00:00:55,889 --> 00:00:57,676 As much as I appreciate the sentiment, 21 00:00:57,808 --> 00:01:00,471 I'm interested in working with someone who would feel comfortable 22 00:01:00,602 --> 00:01:03,640 about being able to tell me when they think I'm wrong. 23 00:01:04,773 --> 00:01:06,730 Well, I can do that, sir. 24 00:01:07,317 --> 00:01:10,355 I'd tinker with an aspect or two of your tax plan. 25 00:01:10,487 --> 00:01:13,025 Perhaps tweak your Mid East policy. 26 00:01:13,156 --> 00:01:17,491 I'd also like to take a crack at reprioritizing your domestic agenda. 27 00:01:17,619 --> 00:01:19,952 Health care, welfare, family leave. 28 00:01:20,080 --> 00:01:22,322 Your budget needs a complete overhaul. 29 00:01:22,457 --> 00:01:27,202 Your slate of judicial nominees is weak. And your foreign policy, sir... 30 00:01:27,337 --> 00:01:31,377 It's more of an ad hoc lump of shifting positions than a policy, isn't it? 31 00:01:33,802 --> 00:01:37,216 Well, Senator Alexander wants to move into my office. 32 00:01:37,347 --> 00:01:40,511 Governor Sinclair's a walking rubber stamp. 33 00:01:40,642 --> 00:01:44,511 And Congressman Sharpe wants to take a blowtorch to my agenda. 34 00:01:44,646 --> 00:01:47,935 None of the three candidates are perfect. We'll stipulate to that. 35 00:01:48,066 --> 00:01:50,086 But they all bring something important to the table. 36 00:01:50,110 --> 00:01:52,523 Experience. The ability to expand your base. 37 00:01:52,654 --> 00:01:55,397 You're both focused on the politics. You're missing the point. 38 00:01:55,532 --> 00:01:58,240 The point is we don't need to have a vice president right now. 39 00:01:58,368 --> 00:02:00,781 The line of succession to the presidency is already in place. 40 00:02:00,912 --> 00:02:03,074 The Speaker of the House. The president of the Senate. 41 00:02:03,206 --> 00:02:05,198 Both have been elected to their position. 42 00:02:05,334 --> 00:02:07,075 Both have earned their right to serve, 43 00:02:07,210 --> 00:02:09,293 unlike anyone I can simply appoint. 44 00:02:09,421 --> 00:02:13,335 Agreed. But having a VP serves another agenda. To help you govern. 45 00:02:13,467 --> 00:02:17,757 Tyler, Fillmore, Johnson... Andrew, not Lyndon. And Arthur. 46 00:02:17,888 --> 00:02:20,380 All succeeded presidents who died while they were in office. 47 00:02:20,515 --> 00:02:22,677 Not one of them appointed a VP. 48 00:02:22,809 --> 00:02:24,766 And not one of them is on American currency. 49 00:02:24,895 --> 00:02:27,262 Except for Johnson. He was on a commemorative dollar. 50 00:02:27,397 --> 00:02:28,888 And he was impeached. 51 00:02:30,525 --> 00:02:33,142 The first man that I appointed vice president 52 00:02:34,237 --> 00:02:36,354 was involved in a massive conspiracy 53 00:02:36,490 --> 00:02:39,233 that almost brought our country down and cost me my life. 54 00:02:40,327 --> 00:02:42,193 We're gonna get this right. 55 00:02:42,746 --> 00:02:44,954 We're gonna wait until we find the perfect candidate. 56 00:02:45,082 --> 00:02:48,075 Respectfully, Mr. President, we can't. 57 00:02:48,669 --> 00:02:50,146 Vetting's been a slow crawl for months. 58 00:02:50,170 --> 00:02:52,878 The Journal caught wind of it. They are publishing tomorrow. 59 00:02:53,006 --> 00:02:56,215 You won't get a PR bounce if you name a VP after a piece like that. 60 00:02:56,343 --> 00:02:58,209 You will look reactive and weak. 61 00:02:58,345 --> 00:03:02,009 Lyor's right. If you're going to do this, tonight is the night. 62 00:03:04,101 --> 00:03:05,808 Then I suggest you both cast a wider net. 63 00:03:05,936 --> 00:03:08,098 We have a few people on deck. We'll get 'em in. 64 00:03:09,690 --> 00:03:10,771 Okay, fine. 65 00:03:10,899 --> 00:03:14,188 Where do we stand on the $ 600 billion bond payment owed to Japan at midnight? 66 00:03:14,319 --> 00:03:15,505 The extension should be pro forma. 67 00:03:15,529 --> 00:03:18,424 We're on our way to the State Department to get Minister Omono's sign off. 68 00:03:18,448 --> 00:03:20,405 - Let's get that done now. - Yes, sir. 69 00:03:24,037 --> 00:03:27,747 The president needs to see Senator Givens and Secretary Aretsky later tonight. 70 00:03:27,874 --> 00:03:29,285 - I'll set it up. - Good. 71 00:03:30,127 --> 00:03:33,962 Mr. Boone, my father's birthday is tonight. 72 00:03:34,089 --> 00:03:36,502 Mm-hmm. I'm not getting him anything. 73 00:03:36,633 --> 00:03:38,920 No, no, I'm saying that I wanted to see him. 74 00:03:39,052 --> 00:03:42,762 Oh. Yeah. Uh, you can leave early. 75 00:03:42,889 --> 00:03:44,505 - Thank you. - Just come back after. 76 00:03:44,641 --> 00:03:47,258 - So, midnight? - Midnight is perfect. 77 00:03:47,394 --> 00:03:49,431 Don't say I never do anything for you. 78 00:03:50,230 --> 00:03:51,846 - Thank you. - Mm-hmm. 79 00:03:51,982 --> 00:03:55,020 - Ready? - Kids today. They have it so easy. 80 00:03:55,152 --> 00:03:56,393 What? 81 00:04:00,949 --> 00:04:03,362 You invite me to dinner then stand me up. 82 00:04:03,493 --> 00:04:05,413 You act like you're the busiest guy in the world. 83 00:04:05,495 --> 00:04:07,031 Trey, I am so sorry. 84 00:04:07,164 --> 00:04:09,827 I'll get the kitchen to grill some rib eyes for us. 85 00:04:09,958 --> 00:04:11,790 Tell me who killed JFK, all will be forgiven. 86 00:04:11,918 --> 00:04:14,376 You'll have to work your way up to that. 87 00:04:14,504 --> 00:04:16,496 You won't have to catch a late flight. 88 00:04:16,631 --> 00:04:19,044 I'll organize transportation for the morning. 89 00:04:19,176 --> 00:04:22,920 Uh, I wouldn't worry about that. I'm moving to DC. 90 00:04:23,054 --> 00:04:24,090 - Seriously? - Yeah. 91 00:04:24,222 --> 00:04:27,306 That's fantastic. You worked everything out with Braniff Securities? 92 00:04:27,434 --> 00:04:31,348 Yep. They told me not to let the door hit me in the ass on the way out. 93 00:04:32,022 --> 00:04:33,022 Trey, I'm so sorry. 94 00:04:33,106 --> 00:04:35,814 No, it's okay. I need a change of scenery. 95 00:04:35,942 --> 00:04:37,683 Well, you want to be vice president? 96 00:04:37,819 --> 00:04:40,186 Depends. Do I actually have to do anything? 97 00:04:41,490 --> 00:04:43,573 So, you want a forbearance? 98 00:04:43,700 --> 00:04:48,161 Yes. A six-month roll-over on $600 billion of T-bonds that have come due. 99 00:04:48,288 --> 00:04:49,620 I've worked with Lyor. 100 00:04:49,748 --> 00:04:52,707 He knows how strong the friendship between our two countries is. 101 00:04:52,834 --> 00:04:53,915 Indeed. 102 00:04:54,044 --> 00:04:56,206 He also knows that I speak my mind. 103 00:04:56,338 --> 00:04:58,045 Oh, yes. 104 00:04:58,173 --> 00:05:01,416 Japan has more than a trillion dollars invested in your country. 105 00:05:01,551 --> 00:05:03,338 You're seeing an excellent return on that. 106 00:05:03,470 --> 00:05:06,759 Hmm. What we are seeing is interest payments, not principal. 107 00:05:06,890 --> 00:05:08,882 And we worry we never will. 108 00:05:09,017 --> 00:05:12,306 The United States of America has never defaulted. 109 00:05:12,437 --> 00:05:16,431 Yet. But your national-debt clock is never going to reverse. 110 00:05:16,566 --> 00:05:19,650 And Japan is never gonna be a world power again. So what? 111 00:05:19,778 --> 00:05:21,815 Uh, what Lyor is trying to say... 112 00:05:21,947 --> 00:05:24,906 We are requesting a courtesy from an ally. 113 00:05:25,033 --> 00:05:28,322 An ally who gladly accepts our unwavering military protection. 114 00:05:28,453 --> 00:05:30,536 Who escaped its fate as a backwater 115 00:05:30,664 --> 00:05:33,327 thanks to the generosity of our post-war reconstruction. 116 00:05:33,458 --> 00:05:34,727 - Outrageous. - Who should know better 117 00:05:34,751 --> 00:05:37,789 than to send a guy who spends every free moment vacationing in our country 118 00:05:37,921 --> 00:05:39,878 to lecture us on our economy. 119 00:05:43,218 --> 00:05:46,928 I think the words you're looking for are "domo arigato." 120 00:05:49,432 --> 00:05:50,513 Really? 121 00:05:52,018 --> 00:05:54,726 You can't talk to the Japanese finance minister like that. 122 00:05:54,855 --> 00:05:57,973 You know the most popular pizza topping in Japan is squid? 123 00:05:58,108 --> 00:05:59,210 We've left this late. 124 00:05:59,234 --> 00:06:02,477 If we don't get this extension, we're gonna default. And you provoke him? 125 00:06:02,612 --> 00:06:04,774 - Squid on pizza is a provocation. - Lyor. 126 00:06:04,906 --> 00:06:07,489 Relax. Takuzo is an old friend. 127 00:06:07,617 --> 00:06:10,781 We'll get the deferral before midnight. Along with a bottle 128 00:06:10,912 --> 00:06:12,778 of premium Hokkaido sake. 129 00:06:12,914 --> 00:06:15,122 Which is all yours. I don't touch the stuff. 130 00:06:15,250 --> 00:06:17,742 I don't know why I let you out of your cage. 131 00:06:17,878 --> 00:06:19,961 Seriously. 132 00:06:21,256 --> 00:06:22,588 Get me the president. 133 00:06:23,717 --> 00:06:24,924 My call just dropped. 134 00:06:25,051 --> 00:06:27,008 Elevator's probably blocking the signal. 135 00:06:27,137 --> 00:06:30,005 It's not the signal. I'm getting a no-service indication. 136 00:06:30,140 --> 00:06:31,972 Whoa! 137 00:06:33,143 --> 00:06:34,805 That's mildly disconcerting. 138 00:06:37,397 --> 00:06:38,513 Oh! 139 00:06:38,648 --> 00:06:40,981 This a good time to mention my low blood sugar. 140 00:06:44,571 --> 00:06:45,571 Someone! 141 00:06:46,448 --> 00:06:47,448 Somebody! 142 00:06:47,949 --> 00:06:49,440 Has Damian been any help? 143 00:06:49,576 --> 00:06:51,863 None. He's under lock and key at the safe house. 144 00:06:51,995 --> 00:06:53,111 The key is Alan Turing. 145 00:06:53,246 --> 00:06:54,987 Alan Turing? Who's that? 146 00:06:55,123 --> 00:06:58,161 Is that a serious question? He invented the computer, Hannah. 147 00:06:58,960 --> 00:07:00,167 And I care because? 148 00:07:00,295 --> 00:07:02,332 There was a code embedded in all the hacks. 149 00:07:02,464 --> 00:07:04,956 0-6-2-3-1-9-1-2. 150 00:07:05,091 --> 00:07:07,458 So I looked at it every which way... 151 00:07:07,594 --> 00:07:09,051 ...and one arrangement jumped out. 152 00:07:09,179 --> 00:07:12,092 Turing's birthday. June 23rd, 1912. 153 00:07:12,223 --> 00:07:14,340 What does that have to do with anything? 154 00:07:14,476 --> 00:07:16,763 I don't know yet. 155 00:07:17,687 --> 00:07:19,144 Damian's ankle bracelet. 156 00:07:20,607 --> 00:07:21,834 - I lost his signal. - How? 157 00:07:21,858 --> 00:07:23,895 His transponder is routed through satellites. 158 00:07:24,027 --> 00:07:26,610 The only way we wouldn't be receiving a signal... 159 00:07:27,322 --> 00:07:30,030 is if there was a massive power outage and the towers went out. 160 00:07:30,158 --> 00:07:33,196 We lost him? I'm going to the safe house. 161 00:07:39,668 --> 00:07:40,784 Thanks. 162 00:07:41,878 --> 00:07:43,164 No, thank you, Omar. 163 00:07:44,839 --> 00:07:48,753 Did you know that when the Washington Monument was built in 1884, 164 00:07:48,885 --> 00:07:51,298 it was the tallest man-made structure in the world? 165 00:07:51,429 --> 00:07:53,546 Did you know you could brew beer out of bananas? 166 00:07:54,182 --> 00:07:56,174 - That is more interesting. - Yep. 167 00:07:58,645 --> 00:08:01,638 - What was that? - Must be some kind of power outage. 168 00:08:01,773 --> 00:08:03,890 The generators just kicked in. 169 00:08:17,455 --> 00:08:19,071 Son of a bitch. 170 00:08:20,083 --> 00:08:22,416 Mr. President, lights are down throughout the capital. 171 00:08:22,544 --> 00:08:25,481 I'll get the mayor, the police chief and the public service chief on the horn. 172 00:08:25,505 --> 00:08:27,542 Thank you, Mike. Trey, I'm gonna have to take a... 173 00:08:27,674 --> 00:08:29,882 - Rain check. - Yeah, I'm sorry. 174 00:08:31,052 --> 00:08:33,260 Hey, do you mind spending time with Penny? 175 00:08:33,388 --> 00:08:35,175 - You got it. - Thank you. 176 00:08:39,728 --> 00:08:41,094 Chuck, I'm here. 177 00:08:50,238 --> 00:08:52,981 The door's ajar, there's shattered glass in the parking lot. 178 00:08:53,116 --> 00:08:54,116 I'm going in. 179 00:08:54,200 --> 00:08:55,782 Hannah, wait for backup. 180 00:09:03,918 --> 00:09:06,831 Chuck, we got an agent down. Get me an ambulance. 181 00:09:06,963 --> 00:09:07,963 Roger that. 182 00:09:15,430 --> 00:09:16,887 Damian's gone. 183 00:09:30,987 --> 00:09:34,025 The power grids are down throughout the metropolitan area. 184 00:09:34,157 --> 00:09:35,648 Looks like a cyber-attack. 185 00:09:35,784 --> 00:09:37,946 There's a signature embedded in this hack 186 00:09:38,078 --> 00:09:40,139 that's similar to the space station and prison hacks, 187 00:09:40,163 --> 00:09:42,780 but this one's next generation. We're trying to solve it. 188 00:09:42,916 --> 00:09:45,784 The concern is this could be the prelude to a larger attack. 189 00:09:45,919 --> 00:09:48,536 It's large enough already. A pattern's emerging. 190 00:09:48,671 --> 00:09:50,879 Trying to undermine our institutions. But to what end? 191 00:09:51,007 --> 00:09:53,875 We won't know that until we know who's behind all this. 192 00:09:54,010 --> 00:09:56,297 We've got our best people on it, Mr. President. 193 00:09:56,429 --> 00:09:58,136 How's the White House fixed for power? 194 00:09:58,264 --> 00:10:00,130 Backup generators are good for eight hours. 195 00:10:00,266 --> 00:10:02,883 If the blackout drags on, we'll have to start rationing. 196 00:10:03,019 --> 00:10:05,636 The press pool wants to know what's going on. 197 00:10:05,772 --> 00:10:07,058 Tell them the lights went out. 198 00:10:07,190 --> 00:10:09,853 - Uh, I think they're asking why, sir. - So are we. 199 00:10:09,984 --> 00:10:13,898 I'll detail the scope of the power outage and keep a damper on speculation as to why. 200 00:10:14,030 --> 00:10:16,147 - Mr. President, the mayor's en route. - Thank you. 201 00:10:16,282 --> 00:10:19,821 - I want to see her as soon as she gets here. - Yes, sir. 202 00:10:21,162 --> 00:10:23,279 Help! Help! 203 00:10:24,040 --> 00:10:26,453 Speaking of help, help me solve this. 204 00:10:26,584 --> 00:10:30,123 Well, we're trapped between floors, which means no one can hear us. 205 00:10:30,255 --> 00:10:33,419 There's no external power source, which means we can't get this rig started. 206 00:10:33,550 --> 00:10:35,310 And this contraption's at least 60 years old, 207 00:10:35,343 --> 00:10:37,947 which means there are no exterior ladders that could carry us to safety. 208 00:10:37,971 --> 00:10:40,554 So what, precisely, would you like me to do? 209 00:10:40,682 --> 00:10:45,802 Help! Anybody! Please! Help! 210 00:10:47,063 --> 00:10:49,225 - You haven't heard from Emily? - No. 211 00:10:49,357 --> 00:10:51,690 It's not like her and Lyor to be out of touch. 212 00:10:51,818 --> 00:10:54,026 They were meeting with Minister Omono at State. 213 00:10:54,154 --> 00:10:56,314 They probably got caught up in traffic on the way back. 214 00:10:56,364 --> 00:10:59,448 Traffic lights are down. Few miles can turn into few hours. 215 00:10:59,576 --> 00:11:01,033 Yeah, and cell phones are down. 216 00:11:01,161 --> 00:11:03,403 So, in Em's absence, you're acting Chief of Staff. 217 00:11:03,538 --> 00:11:06,016 - Per the president. - Back in the catbird seat. How's it feel? 218 00:11:06,040 --> 00:11:08,874 Like I want to see your statement on the blackout ASAP. 219 00:11:09,002 --> 00:11:12,086 Meet the new boss. Same as the old boss. 220 00:11:44,454 --> 00:11:46,515 - What are you doing? - Hey, Emily's not, uh... 221 00:11:46,539 --> 00:11:49,122 Oh, Sasha, I was just, uh, leaving her a note. 222 00:11:49,959 --> 00:11:53,248 - Uh, what is this? - I don't know. 223 00:11:53,379 --> 00:11:56,838 I do. It's a limited edition copy of All the President's Men 224 00:11:56,966 --> 00:11:59,326 - signed by Woodward and Bernstein. - You shouldn't be here. 225 00:11:59,427 --> 00:12:02,090 Emily isn't obsessed with Watergate. But you know who is? Me. 226 00:12:02,222 --> 00:12:03,804 - Seth. - Why would she get me this? 227 00:12:03,932 --> 00:12:05,764 We're broken up. Unless... 228 00:12:07,560 --> 00:12:10,473 Oh, my God. Our six-month anniversary. 229 00:12:11,397 --> 00:12:13,730 - It's today, isn't it? - You have to leave. Now. 230 00:12:13,858 --> 00:12:16,692 She never actually used the words "broken up." 231 00:12:16,819 --> 00:12:19,152 She... She said that she wasn't sure about us. 232 00:12:19,280 --> 00:12:22,148 Not being sure is not the same as... as being broken up. 233 00:12:22,283 --> 00:12:26,869 It's an expression of uncertainty and uncertainty doesn't toll anniversaries. 234 00:12:26,996 --> 00:12:29,613 And stay out! 235 00:12:29,749 --> 00:12:33,914 Let me get this straight: Damian predicted our NASA hack. He's on the loose. 236 00:12:34,045 --> 00:12:36,287 We've been waiting on him to cough up the intel, 237 00:12:36,422 --> 00:12:37,582 and he coincidentally escapes 238 00:12:37,674 --> 00:12:39,506 right before our power grid was taken down. 239 00:12:39,634 --> 00:12:42,718 Aaron, I get it. He could be responsible for everything. 240 00:12:42,845 --> 00:12:45,508 - We are tracking him down. - Tell us what you got, Chuck. 241 00:12:45,640 --> 00:12:48,724 For starters, we think he stole the gun and the car of the agent he clocked. 242 00:12:48,851 --> 00:12:50,531 He's either desperate or suicidal. 243 00:12:50,603 --> 00:12:53,266 Normally, I'd be able to track him. Every FBI car's got a beacon. 244 00:12:53,398 --> 00:12:56,436 But the signal's routed through satellite. With the cell towers out... 245 00:12:56,567 --> 00:12:59,184 What about traffic cams? They're solar-powered. 246 00:12:59,320 --> 00:13:01,528 Right. I can still access them. 247 00:13:07,370 --> 00:13:10,408 I got something. Last visual of the stolen car was 15 minutes ago. 248 00:13:12,000 --> 00:13:13,912 An intersection near 2650 Wisconsin. 249 00:13:14,043 --> 00:13:15,625 2650... 250 00:13:17,672 --> 00:13:19,208 It's the Russian Embassy. 251 00:13:22,176 --> 00:13:23,417 Keep on it, Chuck. 252 00:13:28,850 --> 00:13:29,850 Mr. President. 253 00:13:30,518 --> 00:13:32,100 Mayor, thank you for coming. 254 00:13:32,228 --> 00:13:33,685 Thank you so much. 255 00:13:33,813 --> 00:13:35,773 This is my national security advisor, Aaron Shore. 256 00:13:35,815 --> 00:13:37,397 - Ma'am. - Thank you. 257 00:13:37,525 --> 00:13:39,892 - What's it like out there? - Not good, sir. 258 00:13:40,028 --> 00:13:42,631 Our public service commissioner has no idea what caused the outage. 259 00:13:42,655 --> 00:13:44,738 The cause is not as important as fixing it. 260 00:13:44,866 --> 00:13:46,573 How are you on essential services? 261 00:13:46,701 --> 00:13:49,944 It's supposed to be 30 degrees tonight. We're passing out blankets. 262 00:13:50,079 --> 00:13:53,538 We're putting the elderly and the infirm in the few places with backup power. 263 00:13:53,666 --> 00:13:54,624 What about the unrest? 264 00:13:54,625 --> 00:13:57,868 DC's finest are on the job, but we are a city already on the edge. 265 00:13:58,004 --> 00:14:00,621 We have a sanitation strike and a public hiring freeze. 266 00:14:00,757 --> 00:14:03,921 Our unemployment rate is 50% above the national average. 267 00:14:04,052 --> 00:14:06,510 - What can we do to help? - Sir, I need a command center. 268 00:14:06,637 --> 00:14:08,424 The power's down in City Hall. 269 00:14:08,556 --> 00:14:11,048 If there is a government building with electricity you could... 270 00:14:11,184 --> 00:14:13,722 I'll do you one better. We'll set you up in the White House 271 00:14:13,853 --> 00:14:15,640 so our people can coordinate. 272 00:14:15,772 --> 00:14:17,772 We can monitor your progress, chip in where we can. 273 00:14:17,899 --> 00:14:20,812 We'll set you up in the Truman Room. Agent Ritter will show you. 274 00:14:20,943 --> 00:14:23,731 - Mr. President, thank you. - Thank you, Mayor. 275 00:14:23,863 --> 00:14:25,274 Right this way, Mayor. 276 00:14:29,243 --> 00:14:32,236 Yeah? Yes. Thank you. 277 00:14:33,289 --> 00:14:34,433 Kendra, what the hell happened? 278 00:14:34,457 --> 00:14:37,825 The Japanese finance minister sent this demand letter. 279 00:14:37,960 --> 00:14:40,668 They want the T-bonds paid. No extension. 280 00:14:40,797 --> 00:14:42,163 Do they provide an explanation? 281 00:14:42,298 --> 00:14:45,462 They said the bonds are heavily invested in our power grids and infrastructure. 282 00:14:45,593 --> 00:14:48,336 Tonight's blackout didn't exactly inspire confidence. 283 00:14:48,471 --> 00:14:51,305 No. The wire transfers have to originate from Treasury, 284 00:14:51,432 --> 00:14:53,139 and their computers are down. 285 00:14:54,227 --> 00:14:56,121 What the hell...? That's not supposed to happen. 286 00:14:56,145 --> 00:14:59,309 Unless we want to watch our national credit rating nosedive, 287 00:14:59,440 --> 00:15:01,602 - we need an alt, and fast. - A third-party payment. 288 00:15:01,734 --> 00:15:03,646 No, the markets will see that as a weakness. 289 00:15:03,778 --> 00:15:06,771 We're in a bind. Whether we default or have a third-party make the payment, 290 00:15:06,906 --> 00:15:10,274 - the Dow will react. And not in a good way. - Reach out to the SEC chairman. 291 00:15:10,410 --> 00:15:13,869 See if he can hold off the opening bell, give us some time to try and solve this. 292 00:15:13,996 --> 00:15:15,362 - Yes, sir. - Thank you. 293 00:15:15,498 --> 00:15:18,161 - I'll reassure congressional leadership. - Thank you, Aaron. 294 00:15:19,752 --> 00:15:21,209 You have a Valeria sighting yet? 295 00:15:21,337 --> 00:15:24,296 No. I waited outside the Russian Embassy for two hours, 296 00:15:24,424 --> 00:15:26,916 then walked up to the guard shack and asked for her. 297 00:15:27,051 --> 00:15:28,633 What'd they say? 298 00:15:28,761 --> 00:15:30,798 I think it was Russian for "drop dead." 299 00:15:30,930 --> 00:15:33,138 You may be able to tell that to Damian in English. 300 00:15:33,266 --> 00:15:34,973 I got a beat on that stolen FBI car. 301 00:15:35,101 --> 00:15:36,888 - Where? - He was heading north. 302 00:15:37,019 --> 00:15:40,478 The last photo was at a traffic cam on Garfield and 29th. 303 00:15:42,358 --> 00:15:43,358 Then the photos stop. 304 00:15:43,443 --> 00:15:45,309 I know the area. I'm ten minutes out. 305 00:15:48,614 --> 00:15:51,231 You try talking your way out of this, you son of a bitch. 306 00:16:08,885 --> 00:16:12,378 Hey, Chuck, I got a visual on his car. He wrecked it. 307 00:16:12,513 --> 00:16:15,381 Yeah, but I don't have a visual on you. Be careful. 308 00:16:22,231 --> 00:16:24,848 - Drop the gun! - Hannah, let me explain. 309 00:16:24,984 --> 00:16:27,351 Drop the gun or I put one in your head. 310 00:16:29,655 --> 00:16:30,655 Turn around. 311 00:16:31,991 --> 00:16:34,233 On the ground. Hands behind your back. 312 00:16:44,587 --> 00:16:46,579 So you're a killer now too? 313 00:16:46,714 --> 00:16:47,714 Hannah. 314 00:16:52,803 --> 00:16:54,510 Why does he have my address? 315 00:16:55,139 --> 00:16:56,880 Because he was going to kill you. 316 00:16:58,935 --> 00:17:00,426 And I had to stop him. 317 00:17:07,109 --> 00:17:09,601 The citywide blackout now enters hour two... 318 00:17:09,737 --> 00:17:10,737 - Hey. - Hey. 319 00:17:10,738 --> 00:17:12,320 I wanted to say good night to Penny. 320 00:17:12,448 --> 00:17:14,064 Oh, she's down for the count. 321 00:17:14,909 --> 00:17:16,025 - Really? - Yep. 322 00:17:16,786 --> 00:17:18,743 - She ate all her veggies? - Check. 323 00:17:18,871 --> 00:17:19,952 Finished her homework? 324 00:17:20,081 --> 00:17:21,822 Tom, I did everything on your list. 325 00:17:21,958 --> 00:17:25,122 Fed her, checked her homework, fired M-80s off the balcony with her... 326 00:17:25,253 --> 00:17:27,916 - Tucked her in with a bottle of tequila. - Trey... 327 00:17:28,047 --> 00:17:29,629 Fine. I didn't check her homework. 328 00:17:29,757 --> 00:17:31,123 Thank you. 329 00:17:32,385 --> 00:17:34,297 - You okay? - Aside from a blackout, 330 00:17:34,428 --> 00:17:36,715 the Japanese calling in a $600 billion bond 331 00:17:36,847 --> 00:17:40,636 and two of my senior staff who seem to have disappeared into the Bermuda Triangle. 332 00:17:40,768 --> 00:17:41,768 So business as usual? 333 00:17:41,852 --> 00:17:44,640 Yeah, something like that. 334 00:17:45,273 --> 00:17:46,809 Thanks for holding down the fort. 335 00:17:47,650 --> 00:17:50,017 I'll call you when Penny and I break into Langley. 336 00:17:50,152 --> 00:17:51,188 Don't get caught. 337 00:17:51,320 --> 00:17:54,438 ...remain calm, since the city is doing everything it can 338 00:17:54,574 --> 00:17:56,861 to restore power as quickly as possible. 339 00:17:56,993 --> 00:18:01,033 Police are reporting acts of vandalism and looting throughout the city. 340 00:18:01,664 --> 00:18:03,200 No sign of restoring power. 341 00:18:03,332 --> 00:18:06,144 Now we're getting reports of sporadic violence erupting around the city. 342 00:18:06,168 --> 00:18:08,706 - What have you told the press? - As little as possible. 343 00:18:08,838 --> 00:18:10,955 Good man. Any word from Emily and Lyor? 344 00:18:11,090 --> 00:18:12,206 No, sir. 345 00:18:13,175 --> 00:18:15,007 - You okay? - Yeah. 346 00:18:15,928 --> 00:18:17,044 Occam's razor. 347 00:18:17,179 --> 00:18:20,843 Simplest explanation is they're hold up in traffic somewhere, having a laugh. 348 00:18:20,975 --> 00:18:22,136 True. 349 00:18:25,271 --> 00:18:26,978 What? 350 00:18:27,648 --> 00:18:31,562 We have no electricity, so you're not jerry-rigging anything. 351 00:18:31,694 --> 00:18:35,278 Except your likely electrocution. If you hold the wrong wire when... 352 00:18:35,406 --> 00:18:38,114 - At least I'm doing something. - Yes, you are. 353 00:18:38,909 --> 00:18:42,073 You're confusing motion for progress. As per usual. 354 00:18:42,204 --> 00:18:43,411 Excuse me? 355 00:18:43,539 --> 00:18:45,906 You know, overkill. It's your thing. 356 00:18:46,042 --> 00:18:47,203 You micromanage the staff. 357 00:18:47,335 --> 00:18:49,873 You put out three memos when one would do just fine. 358 00:18:50,004 --> 00:18:53,588 I believe in rules. You act like they don't apply to you. 359 00:18:53,716 --> 00:18:56,925 Oh, well, they don't. Thinkers get special dispensation. 360 00:18:57,053 --> 00:19:00,046 Really? What am I thinking right now? 361 00:19:04,226 --> 00:19:08,812 - That is completely uncalled for. - Okay, genius. Think our way out of this. 362 00:19:08,939 --> 00:19:12,728 Well, it's been a few hours and no one's come by yet. 363 00:19:12,860 --> 00:19:15,944 So it could be a zombie apocalypse. 364 00:19:16,989 --> 00:19:20,653 But more likely, it's after hours and the building is probably empty. 365 00:19:28,084 --> 00:19:31,373 Yep. There's only one thing left to do. 366 00:19:32,630 --> 00:19:37,967 - Help! Help! - Help! Anybody! Someone! 367 00:19:38,094 --> 00:19:39,094 Shh. Wait. 368 00:19:39,929 --> 00:19:42,421 Help! 369 00:19:42,556 --> 00:19:46,721 On a cold March night, a blackout has left hundreds of thousands of DC residents 370 00:19:46,852 --> 00:19:48,263 without heat or power. 371 00:19:48,396 --> 00:19:50,116 Some have taken the law into their own hands 372 00:19:50,231 --> 00:19:51,722 by looting and setting fires. 373 00:19:51,857 --> 00:19:56,101 As the unrest grows, there are growing reports of scrimmages with police. 374 00:19:58,906 --> 00:20:00,147 Aaron, what do you got? 375 00:20:00,282 --> 00:20:03,241 Garfield Heights, Bellevue, Shipley Terrace. 376 00:20:04,370 --> 00:20:05,370 Oh, my God. 377 00:20:05,454 --> 00:20:08,117 And dozens hospitalized. It's like a ticking time bomb. 378 00:20:08,791 --> 00:20:10,077 What do you suggest? 379 00:20:10,209 --> 00:20:12,496 As interim Chief of Staff or national security advisor? 380 00:20:12,628 --> 00:20:13,789 Both. 381 00:20:14,422 --> 00:20:16,664 As Chief of Staff, I'd say this is still a local matter. 382 00:20:16,799 --> 00:20:19,257 We should give the mayor time to get her hands around it, 383 00:20:19,385 --> 00:20:21,251 rather than infringe on her authority. 384 00:20:21,387 --> 00:20:22,923 And as national security advisor? 385 00:20:23,639 --> 00:20:26,723 I'd say we're one incident away from full-scale riots. 386 00:20:26,851 --> 00:20:29,184 A loss of life. 387 00:20:29,311 --> 00:20:31,803 I'd consider mobilizing the National Guard, sir. 388 00:20:37,820 --> 00:20:39,436 Come with me. 389 00:20:49,582 --> 00:20:52,290 Yes, Commissioner. Yes, thank you. 390 00:20:52,418 --> 00:20:54,000 Thank you. Please keep me informed. 391 00:20:54,128 --> 00:20:56,962 - How's it going? - Rough sledding. 392 00:20:57,089 --> 00:21:00,152 We are distributing aid, but we are dealing with isolated pockets of violence. 393 00:21:00,176 --> 00:21:01,883 They're more than isolated. 394 00:21:02,011 --> 00:21:05,129 We have a tax base that barely covers our essential services. 395 00:21:05,765 --> 00:21:07,993 When the government doesn't fulfill its end of the bargain 396 00:21:08,017 --> 00:21:10,350 by keeping the lights on, all that frustration boils over. 397 00:21:10,478 --> 00:21:13,642 Which is why I've decided to deploy DC's National Guard 398 00:21:13,773 --> 00:21:15,813 get this under control before this gets out of hand. 399 00:21:15,900 --> 00:21:17,607 Respectfully, that's a bad idea. 400 00:21:17,735 --> 00:21:21,399 I don't understand. You just said DC Metro's understaffed and overwhelmed. 401 00:21:21,530 --> 00:21:24,238 Yes, but federalizing this is not the answer. 402 00:21:24,366 --> 00:21:26,983 You'll alienate the public. We will get a handle on this. 403 00:21:27,119 --> 00:21:29,406 I just need a little more time. Please. 404 00:21:31,874 --> 00:21:33,536 Our nation's capital is dark. 405 00:21:33,667 --> 00:21:37,251 The world is watching and Lady Liberty's light has gone out. 406 00:21:37,379 --> 00:21:40,247 I'm sorry, but I'm afraid you've run out of time. 407 00:21:45,179 --> 00:21:47,717 Okay, let's go over this again. 408 00:21:48,557 --> 00:21:49,673 Why'd you escape? 409 00:21:49,809 --> 00:21:54,179 The guy I shot was a contract killer. His name's Ray Kinney. 410 00:21:54,313 --> 00:21:56,270 You might know his brother, Lou. 411 00:21:56,398 --> 00:21:58,856 Lou is the guy who tried to kill me. 412 00:21:58,984 --> 00:22:02,648 The guy our mysterious hacker hired. The guy you shot dead. 413 00:22:02,780 --> 00:22:05,614 You've known this all along! You've been sitting on this information. 414 00:22:05,741 --> 00:22:08,470 - Why wouldn't you say anything? - I'm wearing an ankle bracelet, 415 00:22:08,494 --> 00:22:09,494 under house arrest. 416 00:22:09,620 --> 00:22:12,454 If I told you the assassin's brother was gunning for you, 417 00:22:12,581 --> 00:22:14,447 it's unlikely you'd have believed me. 418 00:22:14,583 --> 00:22:16,575 - Who turned the lights out? - I don't know. 419 00:22:16,710 --> 00:22:19,077 Why did you go to the Russian Embassy? 420 00:22:20,005 --> 00:22:21,837 That was personal, not business. 421 00:22:21,966 --> 00:22:23,798 You're going to die in prison, Damian. 422 00:22:26,178 --> 00:22:28,761 I know you don't trust me, Hannah, but think. 423 00:22:30,015 --> 00:22:33,804 I stole a federal vehicle and wrapped it around a pole in an empty street. 424 00:22:33,936 --> 00:22:36,770 Did it cross your mind that I wanted you to find me? 425 00:22:39,525 --> 00:22:40,811 Why? 426 00:22:40,943 --> 00:22:44,778 So you'd know I wasn't trying to escape. I was protecting you. 427 00:22:48,909 --> 00:22:53,950 Okay. Assuming that any of that is true, how did Ray Kinney get my specs? 428 00:22:54,623 --> 00:22:57,161 I may have an answer. He dumped his burner phone. 429 00:22:57,293 --> 00:23:00,411 He put in a call to Valeria Poriskova. She could have hired him. 430 00:23:00,546 --> 00:23:02,708 If Ray Kinney was working for the Russians, 431 00:23:02,840 --> 00:23:05,503 Lou Kinney must have been working with them as well. 432 00:23:05,634 --> 00:23:07,921 You're telling us Russia is responsible for the hack. 433 00:23:08,053 --> 00:23:10,670 - No, Russia isn't. - That's not how I do the math. 434 00:23:10,806 --> 00:23:13,298 The brothers weren't working the same job. 435 00:23:13,434 --> 00:23:17,849 Lou was hired by our anonymous hacker. I was a target because of what I know. 436 00:23:17,980 --> 00:23:21,064 Ray wanted payback for his brother's death. 437 00:23:21,191 --> 00:23:23,683 Valeria hired him to kill two birds with one stone. 438 00:23:23,819 --> 00:23:25,856 Why would Valeria Poriskova want me dead? 439 00:23:25,988 --> 00:23:27,820 Do you really need to ask that question? 440 00:23:29,450 --> 00:23:32,989 - Why did you go to see her? - Can't tell you that, Hannah. 441 00:23:40,794 --> 00:23:43,036 - Mr. President? - What do you got, Mike? 442 00:23:43,172 --> 00:23:47,212 Emily and Lyor were seen leaving the meeting with Omono around 7:00 p.m. 443 00:23:47,343 --> 00:23:49,835 But their driver said they never made it back to the car. 444 00:23:49,970 --> 00:23:51,552 That doesn't make sense. 445 00:23:51,680 --> 00:23:54,172 - Where the hell are they? - Maybe they took the metro. 446 00:23:54,308 --> 00:23:56,036 There's still hundreds of people trapped underground. 447 00:23:56,060 --> 00:24:00,179 You think two of my senior staff spontaneously decided to take the subway 448 00:24:00,314 --> 00:24:03,898 - instead of their chauffeur-driven Escalades? - It's more plausible than alien abduction. 449 00:24:04,860 --> 00:24:07,853 - Keep looking, Mike. I'm starting to worry. - Yes, sir. 450 00:24:08,864 --> 00:24:10,304 The duration, scale... 451 00:24:11,116 --> 00:24:15,781 Half a roll of Mentos, some allergy medicine and lip balm. 452 00:24:15,913 --> 00:24:17,153 I'll take some of those Mentos. 453 00:24:17,206 --> 00:24:20,449 Oh, my battery's at 14%. We'll need to use yours soon. 454 00:24:20,584 --> 00:24:22,075 - No can do. - Why not? 455 00:24:22,211 --> 00:24:23,827 I checked mine with security 456 00:24:23,963 --> 00:24:25,750 so it wouldn't go through the metal detector. 457 00:24:25,881 --> 00:24:27,793 Radiation degrades the phone's circuitry. 458 00:24:27,925 --> 00:24:30,417 I'm gonna die in a metal coffin with a lunatic. 459 00:24:31,720 --> 00:24:34,758 There's nothin' to be afraid of. You won't even know you're dead. 460 00:24:34,890 --> 00:24:36,472 I'm not ready to check out. 461 00:24:36,600 --> 00:24:39,058 Of course. You have too much to accomplish. 462 00:24:39,186 --> 00:24:42,395 And you can accomplish much, hmm. 463 00:24:45,150 --> 00:24:47,233 - Hmm. - What? 464 00:24:47,361 --> 00:24:50,604 You'd have to avoid scandal, which shouldn't be a problem for you. 465 00:24:50,739 --> 00:24:52,856 - You're fundamentally boring. - Boring? 466 00:24:52,992 --> 00:24:56,906 It's good. You're uncontroversial. Plus, educated, well-spoken. 467 00:24:57,037 --> 00:25:00,246 Eh, you'd have to run for lower office first, obviously. 468 00:25:00,374 --> 00:25:02,286 Congress, a statehouse, you know? 469 00:25:02,418 --> 00:25:05,627 Can you pretend you know how to have a conversation with a human being? 470 00:25:05,754 --> 00:25:07,461 I'm saying that you could be president. 471 00:25:07,589 --> 00:25:09,922 - That's crazy. - No, it's not. 472 00:25:11,093 --> 00:25:12,696 You're the youngest Chief of Staff in history. 473 00:25:12,720 --> 00:25:14,461 You're the first female one. 474 00:25:14,596 --> 00:25:17,464 You have more policy chops than anyone except me. 475 00:25:17,599 --> 00:25:19,682 You're mildly awkward, but in an endearing way 476 00:25:19,810 --> 00:25:22,143 - that will actually draw voters. - I'm not awkward. 477 00:25:22,271 --> 00:25:23,873 Judgy, though. That, we'd have to work on. 478 00:25:23,897 --> 00:25:25,934 - You're being ridiculous. - Judgy. 479 00:25:26,066 --> 00:25:28,524 Lyor, I don't wanna be president. 480 00:25:30,237 --> 00:25:31,318 Why not? 481 00:25:31,947 --> 00:25:34,735 Because I'm just a kid from Akron. 482 00:25:36,702 --> 00:25:38,409 You're a lot of things, Emily. 483 00:25:38,537 --> 00:25:41,280 But "just a kid from Akron" isn't one of them. 484 00:25:54,303 --> 00:25:55,510 Hey. 485 00:25:55,637 --> 00:25:58,926 Hey. How'd your meeting with the SEC commissioner go? 486 00:25:59,058 --> 00:26:02,802 Bad. He doesn't wanna politicize his job by delaying the opening bell. 487 00:26:02,936 --> 00:26:05,144 So blackouts and loan defaults and rioting. 488 00:26:05,272 --> 00:26:06,308 Oh, my. 489 00:26:07,149 --> 00:26:08,435 What are you doing? 490 00:26:08,567 --> 00:26:11,981 So Em and I... It's our six-month anniversary. 491 00:26:12,112 --> 00:26:14,069 Oh. I... I thought you two were broken up. 492 00:26:14,198 --> 00:26:16,030 So did I. But I guess we weren't. 493 00:26:16,158 --> 00:26:19,322 But we will be when she figures out I forgot to get her something, 494 00:26:19,453 --> 00:26:20,597 so I'm, uh... I'm improvising. 495 00:26:20,621 --> 00:26:23,455 - By getting her nutrition bars? - She loves these. 496 00:26:23,582 --> 00:26:27,041 Cranberry walnut. Banana kale. Low glycemic. High in protein. 497 00:26:27,169 --> 00:26:28,751 Seth, are you mental? 498 00:26:28,879 --> 00:26:31,792 - Sorry? - These bars are for people who count calories. 499 00:26:31,924 --> 00:26:34,712 You give them to Emily as a gift, what's her takeaway? 500 00:26:36,345 --> 00:26:37,345 Oh. 501 00:26:37,387 --> 00:26:39,845 My point is, she just needs to know you're thinking of her. 502 00:26:39,973 --> 00:26:42,386 Of course I am. I think about her all the time. 503 00:26:42,518 --> 00:26:45,886 Good. So just get her something that doesn't make her think 504 00:26:46,021 --> 00:26:48,263 she should make a beeline for the StairMaster. 505 00:26:48,857 --> 00:26:50,348 Oh. 506 00:26:54,029 --> 00:26:56,442 The unrest in Washington has worsened 507 00:26:56,573 --> 00:26:58,656 as the police have mysteriously vanished, 508 00:26:58,784 --> 00:27:00,901 leaving federal vehicles to patrol the streets 509 00:27:01,036 --> 00:27:02,823 and an increasingly restive populace. 510 00:27:02,955 --> 00:27:06,915 With DC police absent, there are now worries of an impending boiling point. 511 00:27:07,042 --> 00:27:08,533 No, she didn't. 512 00:27:08,669 --> 00:27:11,377 You pulled the police back? On whose authority? 513 00:27:12,714 --> 00:27:13,714 Give us the room, please. 514 00:27:20,973 --> 00:27:24,057 Mine, sir. DC Metro answers to me. 515 00:27:24,184 --> 00:27:26,624 We're solving the same problem. We should be working together. 516 00:27:26,687 --> 00:27:30,772 Exactly. But you're sending soldiers into low-income neighborhoods. 517 00:27:30,899 --> 00:27:32,185 I know these people. 518 00:27:32,317 --> 00:27:36,061 Turning the district into a militarized zone will only inflame them. 519 00:27:36,196 --> 00:27:38,654 They need to know they have someone in power they can trust. 520 00:27:38,782 --> 00:27:41,445 If that can't be you, then it has to be me. 521 00:27:41,577 --> 00:27:43,113 I appreciate your insight, 522 00:27:43,245 --> 00:27:46,113 but we both have to deal with the circumstance that we've been given. 523 00:27:46,248 --> 00:27:49,491 The only way to keep a lid on this is to invoke martial law. 524 00:27:49,626 --> 00:27:51,208 Your soldiers aren't enough? 525 00:27:52,421 --> 00:27:55,630 You're gonna impose a curfew? Suspend habeas corpus? 526 00:27:55,757 --> 00:27:59,000 You'll restore order, but at what cost, sir? 527 00:27:59,887 --> 00:28:02,595 - You'll be a dictator. - I suggest you watch your tone. 528 00:28:02,723 --> 00:28:03,723 And you better understand 529 00:28:03,849 --> 00:28:07,638 that I will not tolerate the loss of life or destruction of property in my backyard! 530 00:28:07,769 --> 00:28:09,806 I'm not asking you to, sir. 531 00:28:09,938 --> 00:28:12,305 DC is all about local rule. 532 00:28:12,441 --> 00:28:15,434 I can't be seen as if I'm colluding with the feds. 533 00:28:15,569 --> 00:28:18,277 If you establish this us-versus-them mentality, 534 00:28:18,405 --> 00:28:20,112 I will never be able to govern here. 535 00:28:20,240 --> 00:28:22,948 From the looks of it, you're not governing now. 536 00:28:25,454 --> 00:28:26,786 Pull your people back. 537 00:28:30,626 --> 00:28:32,458 I'll mobilize the entire force. 538 00:28:32,961 --> 00:28:36,170 Off-duty and volunteer officers. I'll pull in the fire department, 539 00:28:36,298 --> 00:28:39,917 institute strategic road closures. Give my people one hour. 540 00:28:40,052 --> 00:28:45,844 One hour, Mr. President, to see if they can put a lid on things. 541 00:28:45,974 --> 00:28:47,090 And if they can't? 542 00:28:48,560 --> 00:28:50,222 Then you lock down our city. 543 00:28:51,230 --> 00:28:52,471 You've got one hour. 544 00:29:06,119 --> 00:29:07,951 - Aaron! - What is it? 545 00:29:08,080 --> 00:29:09,891 The hack on the power grid. Turing's birth date. 546 00:29:09,915 --> 00:29:11,781 - Maybe it's call and response. - What? 547 00:29:11,917 --> 00:29:16,207 Alan Turing's death date. 0-6-0-7-1-9-5-4. If I'm right, 548 00:29:16,338 --> 00:29:18,921 it could unlock a binary polynomial in the power grid's OS, 549 00:29:19,049 --> 00:29:22,292 allowing us to extract the polluted code that shut it down. 550 00:29:22,427 --> 00:29:24,919 Reboot the system. Restore the status quo. 551 00:29:25,597 --> 00:29:27,008 Try that. 552 00:29:29,268 --> 00:29:32,181 This is Chuck Russink. Get me the electric company's chief engineer. 553 00:29:36,692 --> 00:29:38,809 - Mr. President. - Thank you. 554 00:29:39,528 --> 00:29:42,566 Mr. President, I'm sorry I'm so late. The traffic lights were out. 555 00:29:42,698 --> 00:29:47,284 I understand. Thank you for getting here on such short notice. Please. 556 00:29:50,622 --> 00:29:52,033 I have to be honest. 557 00:29:52,165 --> 00:29:55,829 I'm a little confused by your country's reluctance to extend the due date 558 00:29:55,961 --> 00:29:58,544 for your T-bonds. Of course, that's your choice. 559 00:29:58,672 --> 00:30:01,665 But given the circumstances in the district tonight, 560 00:30:01,800 --> 00:30:07,387 I was hoping, without offending you, if I could make a personal plea? 561 00:30:08,223 --> 00:30:12,058 There's no need, Mr. President. Your brother already persuaded me. 562 00:30:12,644 --> 00:30:14,727 My brother? 563 00:30:14,855 --> 00:30:17,438 Yes. I've known Trey for a long time. 564 00:30:17,566 --> 00:30:21,025 His company did a public offering on the Nikkei a few years ago, 565 00:30:21,153 --> 00:30:22,564 when I was a regulator. 566 00:30:22,696 --> 00:30:26,656 I trust him. So when he reached out to me, he made a good point. 567 00:30:26,783 --> 00:30:27,944 Which was? 568 00:30:28,076 --> 00:30:32,070 That by extending the bonds, my country wasn't betting on your economy. 569 00:30:32,205 --> 00:30:33,696 It was betting on you. 570 00:30:33,832 --> 00:30:35,118 I see. 571 00:30:35,250 --> 00:30:38,709 Trey said Tom Kirkman is someone who has faced long odds 572 00:30:38,837 --> 00:30:40,453 and come through every time. 573 00:30:41,506 --> 00:30:45,591 Someone whose word is his bond. 574 00:30:47,763 --> 00:30:49,095 And we agree. 575 00:30:49,222 --> 00:30:51,259 Minister Omono, I am honored. 576 00:30:52,392 --> 00:30:53,392 Thank you. 577 00:30:54,770 --> 00:30:57,262 - Mr. President. - Let me show you out. 578 00:31:02,194 --> 00:31:03,194 Sir. 579 00:31:04,071 --> 00:31:07,280 Sir, the mayor needs you. 580 00:31:07,407 --> 00:31:08,523 Okay. 581 00:31:10,911 --> 00:31:13,014 These videos were taken a few minutes ago, 582 00:31:13,038 --> 00:31:15,655 showing a widespread chaos in the nation's capital 583 00:31:15,791 --> 00:31:18,454 with the district police nowhere to be seen. 584 00:31:25,801 --> 00:31:27,337 We failed, sir. 585 00:31:27,469 --> 00:31:29,711 - So calm has not been restored? - No, sir. 586 00:31:29,846 --> 00:31:33,135 The police are doing what they can, but looting is spreading and I fear riots. 587 00:31:33,266 --> 00:31:34,973 Mayor, you did the best you could. 588 00:31:35,102 --> 00:31:37,640 Unfortunately, I don't see an alternative to martial law. 589 00:31:37,771 --> 00:31:40,138 Yes, but it's an indictment of the city. 590 00:31:41,817 --> 00:31:43,604 Of the residents. 591 00:31:44,152 --> 00:31:45,734 And if we don't rebuild trust, 592 00:31:45,862 --> 00:31:48,650 I don't think my community will soon recover. 593 00:31:49,449 --> 00:31:51,657 I'm sorry, you just said "my community." 594 00:31:52,786 --> 00:31:55,995 - You actually live in Bellevue? - Yes, sir, I do. 595 00:31:56,123 --> 00:31:58,160 So it really is your community. 596 00:31:59,668 --> 00:32:03,287 Perhaps that's all we need to do. Remind people of that. 597 00:32:03,422 --> 00:32:05,254 That it's their community. 598 00:32:05,882 --> 00:32:08,716 - Sir? - Mike, could you protect the mayor and me? 599 00:32:08,844 --> 00:32:09,844 Sir, if you intend... 600 00:32:09,928 --> 00:32:13,717 I understand your concerns, but I need your honest evaluation. 601 00:32:13,849 --> 00:32:16,057 We'd need to send out advance teams, 602 00:32:16,184 --> 00:32:18,346 vet the locations, but we could sanitize things. 603 00:32:18,478 --> 00:32:19,594 Thank you. 604 00:32:20,689 --> 00:32:24,524 Mayor, you up for some old-fashioned retail politics? 605 00:32:25,527 --> 00:32:28,361 Lead on, Mr. President. 606 00:32:28,947 --> 00:32:29,947 Good. 607 00:32:32,033 --> 00:32:35,526 This shelter will be providing water, blankets and baby food. 608 00:32:35,662 --> 00:32:38,746 It will be restocked until the power's been restored. 609 00:32:38,874 --> 00:32:40,581 Get the damn lights back on! 610 00:32:40,709 --> 00:32:43,042 I promise you, sir, we're workin' on it. 611 00:32:44,212 --> 00:32:48,206 There are 680,000 people in this district. 612 00:32:49,885 --> 00:32:53,378 Do you know what I told the president about each one of them? 613 00:32:53,513 --> 00:32:56,881 That there's no city in the country whose residents are more proud. 614 00:32:57,017 --> 00:32:58,849 And do you know what he told me? 615 00:32:58,977 --> 00:33:01,515 As a city, we're simply neighbors. 616 00:33:01,646 --> 00:33:04,855 Neighbors who support each other, pull for each other. 617 00:33:04,983 --> 00:33:07,270 No one knows this more than Mayor Darby, 618 00:33:07,402 --> 00:33:11,737 because she doesn't just represent this community, she's a member of it. 619 00:33:12,491 --> 00:33:14,778 She lives here. 620 00:33:14,910 --> 00:33:17,618 And as long as you have each other's backs, 621 00:33:17,746 --> 00:33:20,363 the president and I can promise you one thing. 622 00:33:20,499 --> 00:33:22,115 We'll have yours. 623 00:33:23,460 --> 00:33:27,374 And that's not just politics as usual, it's common sense. 624 00:33:27,506 --> 00:33:30,965 We all need each other to work together to make our home better. 625 00:33:31,092 --> 00:33:34,711 And this is our home. I'm not leaving and neither is she. 626 00:33:36,973 --> 00:33:38,885 So we'll make you a deal. 627 00:33:39,017 --> 00:33:41,430 We'll roll up our sleeves if you will. 628 00:33:45,273 --> 00:33:47,105 - Can I have another Mento? - No. 629 00:33:49,528 --> 00:33:51,269 Fine. 630 00:33:52,531 --> 00:33:54,739 Oh, just the African violet ones, please. 631 00:33:55,283 --> 00:33:56,740 You mean purple? 632 00:33:56,868 --> 00:33:58,029 No, African violet. 633 00:33:58,161 --> 00:34:00,869 Oh. Why are you such a pain in the ass about everything? 634 00:34:00,997 --> 00:34:02,829 - You mean precise? - I mean annoying. 635 00:34:08,922 --> 00:34:11,790 When I was ten, I did a project on Ancient Greece. 636 00:34:12,926 --> 00:34:14,508 I researched it for months. 637 00:34:14,636 --> 00:34:17,003 I learned conversational Greek, actually. 638 00:34:17,138 --> 00:34:21,303 And my work culminated in a scale model of the Acropolis, 639 00:34:21,434 --> 00:34:23,517 right down to the number of steps on the Parthenon. 640 00:34:23,645 --> 00:34:24,645 Wow. 641 00:34:24,688 --> 00:34:25,724 Yeah. 642 00:34:26,982 --> 00:34:28,314 And I showed my dad. 643 00:34:29,401 --> 00:34:32,018 He was this famous antiquities scholar. 644 00:34:32,153 --> 00:34:35,237 And he spent hours silently examining it. 645 00:34:35,824 --> 00:34:37,315 And you know what he said? 646 00:34:37,450 --> 00:34:39,157 "My kid's a freaking genius"? 647 00:34:39,286 --> 00:34:43,872 That I had confused the Ionic architecture of the columns with the Doric style, 648 00:34:43,999 --> 00:34:48,334 thus rendering my project "a largely inaccurate facsimile." 649 00:34:54,926 --> 00:34:55,962 I'm sorry. 650 00:34:56,928 --> 00:35:00,217 Don't be. That was the nicest thing he ever said to me. 651 00:35:00,348 --> 00:35:02,431 It's his idea of a compliment. 652 00:35:04,269 --> 00:35:08,309 That his ten-year-old son was only guilty of being largely inaccurate. 653 00:35:10,108 --> 00:35:14,022 So when I ask you for that color Mento, it's not purple... 654 00:35:15,780 --> 00:35:18,523 or amaranth or magenta. 655 00:35:22,537 --> 00:35:23,948 It's African violet. 656 00:35:32,505 --> 00:35:36,715 One African violet Mento for my good friend Lyor. 657 00:35:43,558 --> 00:35:45,220 Not after you've touched it. 658 00:35:47,062 --> 00:35:48,303 Oh, thank God! 659 00:35:54,694 --> 00:35:55,980 Congratulations, Mayor! 660 00:35:56,112 --> 00:35:58,229 Thank you, Mr. President! Thank you! 661 00:35:58,365 --> 00:35:59,365 Great job! 662 00:35:59,407 --> 00:36:00,864 We got our lights! 663 00:36:03,745 --> 00:36:06,328 They did it. They won them back. 664 00:36:07,832 --> 00:36:11,451 You believe that this is actually working? 665 00:36:11,586 --> 00:36:12,586 Yep. 666 00:36:13,922 --> 00:36:14,922 Most def. 667 00:36:16,675 --> 00:36:18,007 Yeah. Me too. 668 00:36:19,761 --> 00:36:20,761 Me too. 669 00:36:30,355 --> 00:36:31,766 Good morning. 670 00:36:31,898 --> 00:36:34,891 The blackout that affected our city is now over, 671 00:36:35,026 --> 00:36:39,771 thanks to the incredible cooperation between local and federal governments. 672 00:36:39,906 --> 00:36:42,694 Now I have to say, through last night's experience, 673 00:36:42,826 --> 00:36:46,740 I think I've learned how to add a little light to my administration. 674 00:36:46,871 --> 00:36:50,455 We are all too well aware of the tragic and treasonous circumstances 675 00:36:50,583 --> 00:36:53,075 that surrounded Vice President MacLeish. 676 00:36:53,211 --> 00:36:57,581 Those circumstances left me uncertain about how to fill that role. 677 00:36:57,716 --> 00:37:00,800 I wanted someone with clarity of thought and a sense of purpose. 678 00:37:00,927 --> 00:37:04,466 Someone who would speak their mind and challenge me to become a better leader. 679 00:37:05,140 --> 00:37:07,177 Someone who understood there is a time 680 00:37:07,308 --> 00:37:11,643 when principled opposition needs to give way for the greater good. 681 00:37:12,564 --> 00:37:13,600 And to be honest, 682 00:37:14,482 --> 00:37:17,065 I did not think I would find that candidate. 683 00:37:17,986 --> 00:37:19,227 But I was wrong. 684 00:37:20,405 --> 00:37:24,024 So it is with great pleasure and pride that I introduce to you 685 00:37:24,159 --> 00:37:28,199 my nominee for vice president of the United States of America, 686 00:37:28,329 --> 00:37:29,661 Mayor Ellenor Darby. 687 00:37:36,254 --> 00:37:38,041 A bad day with a good ending. 688 00:37:38,173 --> 00:37:39,289 Yep. 689 00:37:50,143 --> 00:37:53,011 Hey, uh, speaking of good ending, 690 00:37:53,146 --> 00:37:55,980 - I, uh... I got you something. - What? 691 00:37:56,107 --> 00:37:59,191 I know you thought that I forgot our anniversary, 692 00:38:00,236 --> 00:38:01,693 but, um, I didn't. 693 00:38:01,821 --> 00:38:02,857 Um... 694 00:38:09,370 --> 00:38:10,827 Tickets to Bon Iver. 695 00:38:11,706 --> 00:38:12,706 Carmen. 696 00:38:12,791 --> 00:38:13,998 The menu from Minibar. 697 00:38:14,125 --> 00:38:16,538 These are things we missed because of work. 698 00:38:16,669 --> 00:38:18,410 Except I didn't miss 'em. 699 00:38:18,546 --> 00:38:21,254 I heard every song with you, shared every dish. 700 00:38:48,576 --> 00:38:51,068 Really? 701 00:38:51,204 --> 00:38:52,240 Really. 702 00:38:59,587 --> 00:39:03,251 Mr. Speaker, I'm glad you share our enthusiasm for Mayor Darby. 703 00:39:04,008 --> 00:39:05,749 Thank you. Okay. Goodbye. 704 00:39:05,885 --> 00:39:07,296 Sir, I have your brother. 705 00:39:07,428 --> 00:39:08,919 Please send him in. 706 00:39:10,431 --> 00:39:11,431 You look like hell. 707 00:39:11,558 --> 00:39:13,720 You should see what I look like after a busy day. 708 00:39:13,852 --> 00:39:17,141 The good news is when this gig's done, you'll be highly employable. 709 00:39:18,022 --> 00:39:19,183 Trey, you lied to me. 710 00:39:19,315 --> 00:39:21,773 Fine. Somewhat employable. 711 00:39:21,901 --> 00:39:24,268 I know you weren't fired. You quit. 712 00:39:24,404 --> 00:39:27,568 I talked to the managing director of Braniff Securities. 713 00:39:28,616 --> 00:39:29,948 I wanted to be here. 714 00:39:31,077 --> 00:39:34,115 With you and the kids. If I said I was quitting to move down here... 715 00:39:34,247 --> 00:39:35,988 I'd have talked you out of it. 716 00:39:36,124 --> 00:39:38,457 Exactly. 'Cause you're my big brother. 717 00:39:39,377 --> 00:39:40,538 Here's the thing. 718 00:39:41,045 --> 00:39:43,833 It can't be just you looking out for me anymore. 719 00:39:43,965 --> 00:39:45,081 I wanna pitch in. 720 00:39:46,050 --> 00:39:47,416 You already have. 721 00:39:47,552 --> 00:39:50,260 Thank you for what you said to the Japanese minister. 722 00:39:52,432 --> 00:39:56,722 I'm sorry. I'm not used to you lookin' out for me. 723 00:39:56,853 --> 00:40:00,517 I know. But think of it this way. The door swings both ways. 724 00:40:01,482 --> 00:40:04,475 I babysit Penny, you bail me out of a Turkish prison. 725 00:40:06,070 --> 00:40:08,312 That would be an abuse of this office. 726 00:40:09,449 --> 00:40:10,449 Thai prison? 727 00:40:12,243 --> 00:40:13,243 Let's eat. 728 00:40:30,637 --> 00:40:32,299 I don't like being summoned. 729 00:40:33,056 --> 00:40:34,797 Then I'll keep it brief. 730 00:40:34,933 --> 00:40:36,890 I know you tried to have me killed. 731 00:40:37,018 --> 00:40:40,853 And I know Damian came to see you. And I will find out why. 732 00:40:42,941 --> 00:40:44,182 It was about you. 733 00:40:45,610 --> 00:40:47,351 He asked me not to kill you. 734 00:40:50,782 --> 00:40:52,865 But I don't listen to Damian. 735 00:40:54,869 --> 00:40:56,485 No. But you should listen to me. 736 00:40:56,621 --> 00:40:59,989 If you ever try to take me out again, you better not miss. 737 00:41:01,501 --> 00:41:02,708 Because I won't. 60631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.