All language subtitles for gua-designatedsurvivor.s02e10-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,121 Previously on Designated Survivor... 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,542 Warehouse burns down, dead body turns up, you're there. 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,381 Whatever you're mixed up in, your hands better be clean. 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,048 The account in St. Lucia in your name 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,761 that Eric Little opened is damning. 6 00:00:13,889 --> 00:00:16,131 Unless Hannah Wells can find the banker who set it up, 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,632 we cannot clear you. 8 00:00:17,768 --> 00:00:20,135 If Lang confesses that he was working at Lloyd's behest 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,990 to make it look like the First Lady was getting a payola from Icarus, 10 00:00:23,106 --> 00:00:24,106 we can clear her name. 11 00:00:24,191 --> 00:00:26,854 I'm gonna hit the loo. See you in a second. 12 00:00:28,111 --> 00:00:29,111 Mr. Lang. 13 00:00:29,196 --> 00:00:30,232 We just missed him. 14 00:00:30,364 --> 00:00:31,730 Someone tipped him off. 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,606 You need to fire Foerstel. 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,950 He's doing his job. Maybe not the way we want him to, 17 00:00:36,078 --> 00:00:38,411 but I can't fire him for that. If I did, who would I be? 18 00:00:38,539 --> 00:00:39,825 My husband. 19 00:00:39,957 --> 00:00:42,495 I ran Lang's cell phone. You were right. 20 00:00:42,626 --> 00:00:45,084 Somebody called him right before you got to his condo. 21 00:00:45,629 --> 00:00:47,336 Call came from 4th and H. 22 00:00:47,464 --> 00:00:49,956 I'm gonna hit the loo. I'll meet you there. 23 00:01:27,796 --> 00:01:29,879 Hannah, where did you go? 24 00:01:43,186 --> 00:01:44,302 What are you doing? 25 00:01:44,438 --> 00:01:46,100 I was just gonna get some water. 26 00:01:46,690 --> 00:01:48,932 I could use some myself. 27 00:01:49,067 --> 00:01:51,024 Too much red wine. 28 00:01:51,153 --> 00:01:53,896 You don't have to get me drunk to take advantage of me. 29 00:01:54,031 --> 00:01:57,195 Oh, you just can't handle your alcohol, sport. 30 00:01:57,326 --> 00:01:58,817 I'll get you some aspirin. 31 00:01:58,952 --> 00:01:59,952 Wait. 32 00:02:01,580 --> 00:02:03,742 I know a better hangover cure. 33 00:02:11,965 --> 00:02:16,756 With dozens dead, billions in damage and more than one million acres consumed, 34 00:02:16,887 --> 00:02:21,348 the Shenandoah national forest fire's now one of the worst in American history. 35 00:02:21,475 --> 00:02:24,684 After weeks of battle, the question now is 36 00:02:24,811 --> 00:02:27,519 whether the government will finally throw in the towel. 37 00:02:28,315 --> 00:02:31,604 No, the question now is whether doing so will look like abject surrender. 38 00:02:31,735 --> 00:02:32,896 It's an act of God, Lyor. 39 00:02:33,028 --> 00:02:36,396 To most voters, the president is God. God should be able to put out a fire. 40 00:02:36,531 --> 00:02:39,399 This fire's lasted 26 days and we've barely made a dent. 41 00:02:39,534 --> 00:02:41,992 Seth, how would you make this announcement? 42 00:02:42,120 --> 00:02:45,659 I can have public engagement get quotes from leading conservation experts 43 00:02:45,791 --> 00:02:48,249 saying that letting the fire burn is ecologically sound. 44 00:02:50,253 --> 00:02:53,246 Okay, we're done, we're gonna let this burn itself out. 45 00:02:53,382 --> 00:02:55,044 - Prepare the statement. - Yes, sir. 46 00:02:57,344 --> 00:03:00,303 Aaron, we're about to announce that we're pulling back. 47 00:03:00,430 --> 00:03:02,430 Have we managed to get everybody out of harm's way? 48 00:03:02,516 --> 00:03:03,677 95% of it, sir. 49 00:03:03,809 --> 00:03:08,304 National Park Service's going door-to-door to clear the remaining holdouts. 50 00:03:08,438 --> 00:03:10,475 I'll monitor the situation closely. 51 00:03:10,607 --> 00:03:14,476 Okay, thank you for your hard work. Finish up there and get back home. 52 00:03:14,611 --> 00:03:16,944 - As soon as I can, sir. - Okay. 53 00:03:35,632 --> 00:03:37,339 Sir, we need you to evacuate now. 54 00:03:37,467 --> 00:03:38,833 We're on a religious retreat. 55 00:03:38,969 --> 00:03:40,050 I appreciate that, 56 00:03:40,178 --> 00:03:43,171 but a command decision's been made to let this fire burn itself out. 57 00:03:43,306 --> 00:03:45,673 - How many are you? - Twenty of us. 58 00:03:45,809 --> 00:03:46,845 We can bring you down. 59 00:03:46,977 --> 00:03:48,934 No, thanks. We have our own transportation. 60 00:03:49,062 --> 00:03:51,645 Then get moving. Fire jumps that ridge, you're out of time. 61 00:03:52,274 --> 00:03:54,106 Understood. Thank you, sir. 62 00:04:06,163 --> 00:04:07,370 You know what to do. 63 00:04:15,589 --> 00:04:18,206 They call themselves the Church of the Witnesses of the Covenant. 64 00:04:18,341 --> 00:04:19,444 It's a Christianity offshoot. 65 00:04:19,468 --> 00:04:21,334 - A cult? - Uh... evidence is to the contrary. 66 00:04:21,470 --> 00:04:23,302 Few hundred members, taxpayers. 67 00:04:23,430 --> 00:04:25,046 No legal problems, solid citizens. 68 00:04:25,182 --> 00:04:27,799 If they're trying to barbecue themselves, they're a cult. 69 00:04:27,934 --> 00:04:29,220 You're an atheist, Lyor. 70 00:04:29,352 --> 00:04:31,344 You think anyone who's God-fearing is loony. 71 00:04:31,480 --> 00:04:33,893 I'm actually agnostic, but I'll tell you what I do believe: 72 00:04:34,024 --> 00:04:37,563 letting 20 folks burn on federal land during Christmas 73 00:04:37,694 --> 00:04:39,401 is bad political mojo. 74 00:04:39,529 --> 00:04:40,690 Also, the 20 people. 75 00:04:40,822 --> 00:04:43,030 - How long's he been in there, Mike? - Fifteen minutes. 76 00:04:43,158 --> 00:04:45,595 These usually last 30 minutes. 77 00:04:45,619 --> 00:04:46,700 This one will go longer. 78 00:04:46,828 --> 00:04:49,195 He's getting every vet's detailed deployment history. 79 00:04:49,331 --> 00:04:50,516 We have to clear the decks. 80 00:04:50,540 --> 00:04:53,248 ♪ God rest ye merry gentlemen ♪ 81 00:04:53,376 --> 00:04:55,413 - Oh, boy. - ♪ Let nothing you dismay ♪ 82 00:04:55,545 --> 00:04:57,753 - Sorry, girls. We'll find you later. - Aw... 83 00:05:01,051 --> 00:05:03,112 - You wanna pull him out? - Not particularly. 84 00:05:03,136 --> 00:05:04,217 You're the Chief of Staff. 85 00:05:04,346 --> 00:05:06,463 You're right. I'm ordering you to pull him out. 86 00:05:07,516 --> 00:05:09,428 Ten-hut! 87 00:05:09,559 --> 00:05:11,266 Secretary Pilson, what have you got? 88 00:05:11,394 --> 00:05:13,602 Fire's crested Blackrock Gap. 89 00:05:13,730 --> 00:05:16,939 Which means another 300,000 acres are as good as lost. 90 00:05:17,067 --> 00:05:19,275 How long till it gets down to the bottom of the valley? 91 00:05:19,402 --> 00:05:21,018 An hour, tops. 92 00:05:21,154 --> 00:05:23,897 Unless the Forest Service continues to deploy its assets. 93 00:05:24,032 --> 00:05:26,592 But we're talking about putting hundreds of people in harm's way. 94 00:05:26,701 --> 00:05:30,240 To save 20 who can leave but won't. It's not a great calculus, sir. 95 00:05:30,372 --> 00:05:33,372 Either for the firefighters or the churchgoers holed up in that cabin. 96 00:05:33,500 --> 00:05:36,288 Are we absolutely positive this isn't a hostage situation? 97 00:05:36,419 --> 00:05:37,785 Doesn't appear so, sir. 98 00:05:37,921 --> 00:05:41,380 The group's spokesperson is their deacon, David Sheridan. 99 00:05:41,508 --> 00:05:43,268 He says he'll only speak to the White House. 100 00:05:43,343 --> 00:05:45,460 What leverage has he got to demand that? 101 00:05:45,595 --> 00:05:48,178 The leverage of knowing that I'm not gonna let 20 people die 102 00:05:48,306 --> 00:05:50,889 just 'cause I wouldn't talk to them. 103 00:05:51,017 --> 00:05:52,474 I don't think I have a choice. 104 00:05:52,602 --> 00:05:55,595 Mr. President, I don't want you involved in this. We need an emissary. 105 00:05:56,606 --> 00:05:59,940 You're right. Aaron's already in the field. Let's see if he can talk 'em down. 106 00:06:05,448 --> 00:06:07,986 Mr. Sheridan, if you wanna talk, we'll listen. 107 00:06:08,118 --> 00:06:10,451 But this conversation needs to happen away from here. 108 00:06:10,579 --> 00:06:16,075 We're not afraid, Mr. Shore, but you obviously are, so I'll get right to the point. 109 00:06:16,209 --> 00:06:17,889 - Grace Morgan. - I don't know who that is. 110 00:06:17,961 --> 00:06:20,795 Our parishioner Carrie Morgan's six-month-old baby girl 111 00:06:21,464 --> 00:06:24,582 in custody of the federal government. 112 00:06:24,718 --> 00:06:26,084 - For what? - Medical treatment. 113 00:06:26,219 --> 00:06:28,461 Grace has a rare congenital heart condition. 114 00:06:29,264 --> 00:06:32,302 And the medical intervention that the doctors recommend, 115 00:06:33,310 --> 00:06:34,517 it goes against Scripture. 116 00:06:35,437 --> 00:06:37,224 You're refusing to let her have the surgery? 117 00:06:37,355 --> 00:06:38,471 No, sir. 118 00:06:39,107 --> 00:06:41,474 We're insisting on honoring God's word. 119 00:06:42,611 --> 00:06:45,354 - Where is Grace right now? - At Walter Reed. 120 00:06:45,488 --> 00:06:48,981 And as soon as the government releases her to the custody of her mother, 121 00:06:49,117 --> 00:06:50,699 we will come down off this mountain. 122 00:06:50,827 --> 00:06:54,616 I have a bus waiting for anyone who wishes to be transported to safety now. 123 00:06:55,290 --> 00:06:59,534 Anyone who does should go with Mr. Shore. 124 00:06:59,669 --> 00:07:03,879 No one should be here except of their own free will. 125 00:07:12,682 --> 00:07:17,598 Sir, this negotiation will take time. You have hours, maybe minutes. 126 00:07:17,729 --> 00:07:20,597 Then I suggest you speak to the appropriate authorities 127 00:07:21,024 --> 00:07:22,664 because we've already convened with ours. 128 00:07:29,950 --> 00:07:32,442 Yeah, this is Aaron Shore. Put me through. 129 00:07:33,495 --> 00:07:36,203 Mr. President, we have a big problem. 130 00:07:49,970 --> 00:07:51,211 - Hey. - Hey. 131 00:07:52,222 --> 00:07:53,884 Subpoena prep. 132 00:07:54,683 --> 00:07:58,677 We need to huddle with Kendra this afternoon before I head over to the FBI. 133 00:07:58,812 --> 00:08:00,223 I cleared the decks. 134 00:08:01,481 --> 00:08:03,641 Seth wants to move the National Christmas Tree Lighting 135 00:08:03,692 --> 00:08:05,412 to tomorrow afternoon if that works for you. 136 00:08:05,986 --> 00:08:10,481 Sure. Give the public a sunny image in case it's a bad news day, right? 137 00:08:10,615 --> 00:08:12,777 Something like that. 138 00:08:14,953 --> 00:08:17,070 I'll be in the Oval if you need me. 139 00:08:37,767 --> 00:08:38,767 Thank you. 140 00:08:40,729 --> 00:08:42,470 Thanks for agreeing to see me. 141 00:08:42,605 --> 00:08:44,562 Your daughter's beautiful, Carrie. 142 00:08:44,691 --> 00:08:47,775 And so very sick. 143 00:08:48,862 --> 00:08:51,775 They say Grace has tetralogy of Fallot. 144 00:08:52,782 --> 00:08:56,275 Which means that not enough blood is getting to her lungs, not enough oxygen. 145 00:08:56,953 --> 00:08:58,444 She'll turn blue first. 146 00:08:59,789 --> 00:09:01,121 And then, eventually... 147 00:09:01,249 --> 00:09:02,911 None of that has to happen. 148 00:09:03,043 --> 00:09:04,145 I've spoken with the doctors 149 00:09:04,169 --> 00:09:07,003 and with open-heart surgery, she at least has a chance. 150 00:09:07,130 --> 00:09:09,417 - That's not an option. - Why not? 151 00:09:10,467 --> 00:09:11,799 Transfusions. 152 00:09:14,095 --> 00:09:16,462 The Bible commands us to abstain from blood 153 00:09:17,098 --> 00:09:19,306 because only God is the giver of life. 154 00:09:19,434 --> 00:09:21,266 The Bible also commands us to heal the sick. 155 00:09:22,312 --> 00:09:23,312 Yes. 156 00:09:24,773 --> 00:09:27,265 But your choice would condemn her. 157 00:09:27,901 --> 00:09:32,612 No. It would allow her to laugh and play and grow up. 158 00:09:32,739 --> 00:09:36,483 I understand why the president sent you, Ms. Rhodes. 159 00:09:37,327 --> 00:09:38,818 You know Scripture. 160 00:09:39,454 --> 00:09:42,162 Which means you should know none of those things matter 161 00:09:42,290 --> 00:09:45,829 if we have to violate God's word in order to attain them. 162 00:09:46,586 --> 00:09:48,578 This is the test we face. 163 00:09:50,090 --> 00:09:53,458 Honoring God when it's easier not to. 164 00:09:53,593 --> 00:09:58,213 Grace doesn't know anything about a test. She is just trying to breathe. 165 00:09:58,348 --> 00:10:01,182 And I would give my life to help her do that, 166 00:10:02,560 --> 00:10:04,517 but she's in God's hands now. 167 00:10:07,607 --> 00:10:10,145 Okay, thank you, Emily. Keep me posted. 168 00:10:11,194 --> 00:10:14,733 Surgeons are standing by, but the mother won't give her consent. 169 00:10:14,864 --> 00:10:15,900 Why do we need it? 170 00:10:16,032 --> 00:10:18,010 A parent can't withhold lifesaving treatment from their child 171 00:10:18,034 --> 00:10:20,012 based on a religious compunction. It's against the law. 172 00:10:20,036 --> 00:10:21,527 It's not clear that it will work. 173 00:10:22,288 --> 00:10:25,827 Open-heart surgery with transfusions on an infant? It's risky. 174 00:10:25,959 --> 00:10:28,997 If there is no guarantee of the outcome, we're in a gray area. 175 00:10:29,129 --> 00:10:32,964 Which means our religious faithful are staying put in that cabin to keep the pressure on. 176 00:10:33,091 --> 00:10:35,834 Aaron, how's it looking on the fire front? 177 00:10:35,969 --> 00:10:39,383 Precarious. I just spoke to the Parks Department union rep. 178 00:10:39,514 --> 00:10:41,367 He's threatening to tell the firefighters to stand down. 179 00:10:41,391 --> 00:10:45,510 Mr. President. It's gonna be hard to control the narrative on this one if it drags on. 180 00:10:45,645 --> 00:10:49,980 Try impossible. Religious activists could slam you for interfering with the mother's rights. 181 00:10:50,108 --> 00:10:52,461 Children's rights activists will declare you public enemy number one 182 00:10:52,485 --> 00:10:53,601 if you let the baby die. 183 00:10:54,696 --> 00:10:57,279 Kendra, do we have legal options that will help us? 184 00:10:57,407 --> 00:11:00,320 There's no legal prohibition for standing in the path of a fire. 185 00:11:00,451 --> 00:11:03,819 Well, unless you're barking mad, which these people clearly are. 186 00:11:03,955 --> 00:11:07,119 Clearly? No. But we can challenge their competency. 187 00:11:07,250 --> 00:11:10,084 If they're a danger to themselves, we can forcibly remove them. 188 00:11:10,211 --> 00:11:12,171 Which would clear the way to operate on baby Grace 189 00:11:12,213 --> 00:11:13,670 and solve our problem. 190 00:11:15,508 --> 00:11:19,218 Aaron, I wanna speak to the man who is leading these people. 191 00:11:19,345 --> 00:11:22,088 - I'll set up the call, sir. - Okay, thank you. 192 00:11:24,392 --> 00:11:26,829 Chuck, I need to know if Damian tipped off that banker. 193 00:11:26,853 --> 00:11:29,721 If he did, he may be part of the plot to frame the First Lady. 194 00:11:29,856 --> 00:11:31,643 And he may be connected to Lloyd. 195 00:11:31,774 --> 00:11:33,060 I can confirm two things. 196 00:11:33,193 --> 00:11:34,650 Damian's SIM card proves 197 00:11:34,777 --> 00:11:37,017 the call that tipped off the banker came from his number. 198 00:11:37,113 --> 00:11:38,945 And his phone was cloned. 199 00:11:39,616 --> 00:11:40,616 Meaning what? 200 00:11:40,742 --> 00:11:43,826 Someone could have used his number in an attempt to make him look guilty. 201 00:11:43,953 --> 00:11:46,491 - Okay. - Or Damian cloned it himself 202 00:11:46,623 --> 00:11:49,832 to throw us off the scent in case he came under suspicion. 203 00:11:49,959 --> 00:11:51,621 That's a pretty wild theory. 204 00:11:52,587 --> 00:11:54,587 Hannah, how much do you really know about this guy? 205 00:11:54,672 --> 00:11:56,789 I know he helped me track down Patrick Lloyd. 206 00:11:56,925 --> 00:11:59,383 - What else? - I know you don't like him. 207 00:11:59,510 --> 00:12:00,876 It's not about that. 208 00:12:01,679 --> 00:12:03,841 I mean, yeah, I don't like him. 209 00:12:03,973 --> 00:12:08,138 His smarmy British superiority, the way he treats me like his valet... 210 00:12:08,269 --> 00:12:10,932 - Chuck... - There's something off about him. 211 00:12:12,482 --> 00:12:14,565 I can't put my finger on it. But he's... 212 00:12:16,402 --> 00:12:17,609 ...suspect. 213 00:12:18,988 --> 00:12:20,069 Thank you. 214 00:12:22,116 --> 00:12:23,116 For what? 215 00:12:23,493 --> 00:12:24,825 For always looking out for me. 216 00:12:25,954 --> 00:12:27,490 But I can look out for myself. 217 00:12:39,342 --> 00:12:41,004 Get me Detective Blakey. 218 00:12:42,345 --> 00:12:45,588 Mr. Sheridan, you and your people are in a very dangerous position. 219 00:12:45,723 --> 00:12:46,951 I appreciate that, Mr. President. 220 00:12:46,975 --> 00:12:50,935 Then please, come down. We'll sit together and talk this through. 221 00:12:51,062 --> 00:12:53,395 Will you release Grace to the custody of her mother? 222 00:12:53,523 --> 00:12:55,810 I don't have the legal authority to do that. 223 00:12:55,942 --> 00:12:58,587 A federal court has decided that in the best interests of the child, 224 00:12:58,611 --> 00:13:00,771 she's to have the surgery her mother is trying to stop. 225 00:13:00,863 --> 00:13:04,356 Then, I'm afraid there's nothing for us to talk about. 226 00:13:05,451 --> 00:13:08,194 Sir, it's Christmastime. 227 00:13:09,289 --> 00:13:11,406 We're supposed to be celebrating the story of a child 228 00:13:11,541 --> 00:13:13,261 that brings us together, not pulls us apart. 229 00:13:13,334 --> 00:13:14,825 Yes, sir. 230 00:13:16,045 --> 00:13:20,665 But the Christmas story, it's a story of faith. 231 00:13:20,800 --> 00:13:23,884 There is no more appropriate time for us to demonstrate ours. 232 00:13:24,679 --> 00:13:27,092 I have been in touch with the National Weather Service. 233 00:13:27,223 --> 00:13:30,512 Rain is coming. But even with that and everything we're throwing at this, 234 00:13:30,643 --> 00:13:33,181 we will not be able to stop the fire before it reaches you. 235 00:13:33,313 --> 00:13:34,187 I understand. 236 00:13:34,188 --> 00:13:36,521 And I'm in constant contact with Carrie Morgan. 237 00:13:36,649 --> 00:13:41,861 The moment that the government releases baby Grace into her custody, 238 00:13:41,988 --> 00:13:43,445 we will evacuate. 239 00:13:43,573 --> 00:13:45,405 Not before. Thank you, sir. 240 00:13:46,242 --> 00:13:48,450 Does he strike you as someone who's lacking competence? 241 00:13:48,578 --> 00:13:51,412 No. He's aware of the danger and is choosing to ignore it. 242 00:13:51,539 --> 00:13:53,906 Which means he doesn't fit the legal definition of crazy. 243 00:13:54,042 --> 00:13:56,625 Which means we've lost our judicial option. 244 00:13:56,753 --> 00:13:59,245 We need to start thinking outside the box, shake the trees. 245 00:13:59,380 --> 00:14:01,542 Find another solution that will work for everyone. 246 00:14:01,674 --> 00:14:02,710 - Yes, sir. - Yes, sir. 247 00:14:04,886 --> 00:14:07,253 I just got back from the Shenandoah fire, Detective Blakey. 248 00:14:07,388 --> 00:14:10,552 I'm running behind, which means I don't have a lot of time for you today. 249 00:14:10,683 --> 00:14:14,222 I won't take much of it. I got a job with the Bureau. Closing my case files. 250 00:14:14,354 --> 00:14:15,622 Thought I'd leave you with something. 251 00:14:15,646 --> 00:14:17,366 It's about Damian Rennett. Security footage. 252 00:14:17,482 --> 00:14:18,762 He's not a White House employee. 253 00:14:18,816 --> 00:14:20,478 So Agent Wells informed me. 254 00:14:20,610 --> 00:14:22,588 Problem is, he doesn't seem to be anyone's employee. 255 00:14:22,612 --> 00:14:25,049 British embassy won't answer questions about him. White House won't. 256 00:14:25,073 --> 00:14:26,154 All I can tell you, 257 00:14:26,282 --> 00:14:29,150 he's been detailed here to help on some investigations. 258 00:14:29,285 --> 00:14:30,446 Here's what I can tell you. 259 00:14:30,578 --> 00:14:33,116 That guy is bad news, Mr. Shore, as in you shouldn't trust him. 260 00:14:33,247 --> 00:14:35,079 Can you be a little more specific? 261 00:14:35,875 --> 00:14:38,242 Video's pretty specific. Merry Christmas. 262 00:14:53,142 --> 00:14:55,304 You know what I learned as a prosecutor? 263 00:14:55,436 --> 00:14:57,723 The more a target reaches out, the more they have to hide. 264 00:14:57,855 --> 00:15:02,395 First Lady isn't reaching out. I am. Lawyer to lawyer with an offer. 265 00:15:03,277 --> 00:15:04,438 I'm listening. 266 00:15:04,570 --> 00:15:06,930 You're on a mission to prove that the First Lady is involved 267 00:15:06,989 --> 00:15:09,652 in some bribery scandal with Icarus Astrotech. 268 00:15:09,784 --> 00:15:12,447 It's clear I won't stop you from pursuing that. 269 00:15:12,578 --> 00:15:14,820 - Correct. - I wanna ask you something different. 270 00:15:15,498 --> 00:15:18,206 Postpone your subpoena. Continue your investigation. 271 00:15:18,334 --> 00:15:20,417 You have my word the First Lady will cooperate. 272 00:15:20,545 --> 00:15:23,379 That's not an offer. That's an admission of desperation. 273 00:15:23,506 --> 00:15:25,498 The desperation is yours, Mr. Director. 274 00:15:25,633 --> 00:15:27,513 You rushed your subpoena so you could capitalize 275 00:15:27,593 --> 00:15:31,273 on the pressure on the White House because of the media coverage of the Icarus investigation. 276 00:15:31,305 --> 00:15:34,218 Your presence here suggests I've succeeded. 277 00:15:34,350 --> 00:15:35,511 You're worried, Mrs. Danes. 278 00:15:35,643 --> 00:15:36,884 I'm pragmatic. 279 00:15:37,019 --> 00:15:40,057 You have nothing. But you might strike a lucky blow, 280 00:15:40,189 --> 00:15:42,459 catch her in some trivial contradiction that you can exploit. 281 00:15:42,483 --> 00:15:43,974 And to forestall that uncertainty, 282 00:15:44,110 --> 00:15:46,272 you're offering a vague promise of cooperation? 283 00:15:46,404 --> 00:15:50,193 I'll specify it. We'll not oppose any reasonable discovery request. 284 00:15:50,324 --> 00:15:52,657 Not a single interrogatory or document request. 285 00:15:52,785 --> 00:15:55,619 No, you'll use the additional time to formulate a better defense. 286 00:15:55,746 --> 00:15:58,409 We already have that defense. The truth. 287 00:15:58,541 --> 00:15:59,685 The more information you'll find, 288 00:15:59,709 --> 00:16:02,417 the more you'll see the First Lady isn't complicit in anything. 289 00:16:02,545 --> 00:16:03,956 I have a counter offer. 290 00:16:06,841 --> 00:16:09,003 That's the price for me standing down. 291 00:16:09,719 --> 00:16:13,804 Take it to the First Lady. Deal expires in two hours. 292 00:16:23,649 --> 00:16:25,766 You wanna plead to obstruction of justice? 293 00:16:25,902 --> 00:16:28,064 To put an end to this investigation, yes. 294 00:16:28,196 --> 00:16:30,939 Foerstel's offering me a no contest plea. 295 00:16:31,073 --> 00:16:33,656 That's not an admission of criminal conduct. 296 00:16:33,784 --> 00:16:35,867 But legally it's equal to a conviction, right? 297 00:16:35,995 --> 00:16:39,204 Yes, but Foerstel's got the US attorney to suspend any sentence 298 00:16:39,332 --> 00:16:42,561 and to grant Mrs. Kirkman immunity from any other events arising out of these facts. 299 00:16:42,585 --> 00:16:44,702 There won't be other events. 300 00:16:44,837 --> 00:16:47,875 Tom, I understand that and so does Foerstel. 301 00:16:48,007 --> 00:16:51,421 Tying me to a bribery conspiracy will be a hard case to make. 302 00:16:52,053 --> 00:16:54,636 But he's offering an obstruction plea 303 00:16:54,764 --> 00:16:57,222 so that he gets to walk away with something after all this 304 00:16:57,350 --> 00:16:58,591 and I get to reduce risk. 305 00:17:00,228 --> 00:17:01,663 What's her exposure if she walks away? 306 00:17:01,687 --> 00:17:03,269 If today's questioning doesn't go well, 307 00:17:03,397 --> 00:17:05,417 she'll be looking at an indictment on a bribery charge. 308 00:17:05,441 --> 00:17:08,149 I take the plea and we get to walk away from this nonsense. 309 00:17:08,277 --> 00:17:10,064 Innocent people don't plead. 310 00:17:10,196 --> 00:17:12,654 Tom, we've been through everything Foerstel has. 311 00:17:12,782 --> 00:17:18,574 It paints a false but damning circumstantial case of a conspiracy. 312 00:17:18,704 --> 00:17:21,367 The best course is for me to take the Fifth to everything. 313 00:17:21,499 --> 00:17:22,740 That screams evasion. 314 00:17:22,875 --> 00:17:25,913 Per our agreement with Director Foerstel, the proceedings are sealed. 315 00:17:26,045 --> 00:17:27,456 We all know how Washington works. 316 00:17:27,588 --> 00:17:30,171 Eventually, it'll leak and that will dog my wife's life forever. 317 00:17:30,299 --> 00:17:34,168 Tom, Foerstel is a really smart guy. I answer his questions, 318 00:17:34,303 --> 00:17:38,513 he twists my words, he exploits the inevitable ambiguities. 319 00:17:38,641 --> 00:17:40,348 There is no perfect solution to this. 320 00:17:40,476 --> 00:17:43,469 Maybe not, but there's the right one, which is us fighting, you fighting. 321 00:17:43,604 --> 00:17:44,811 No deal, no plea. 322 00:17:44,939 --> 00:17:48,683 I'm dealing with 20 people who are holed up in a cabin willing to die for their beliefs. 323 00:17:48,818 --> 00:17:51,060 Here's what I believe in: Your innocence. 324 00:17:51,946 --> 00:17:55,656 And that's worth fighting for. That's where I stand. Excuse me. 325 00:18:06,460 --> 00:18:07,792 Please. 326 00:18:10,339 --> 00:18:13,332 How long have you had these suspicions about Damian? 327 00:18:13,467 --> 00:18:16,960 Few days. Since I learned the banker who tried to set up the First Lady 328 00:18:17,096 --> 00:18:18,496 could've been tipped off by Damian. 329 00:18:18,556 --> 00:18:21,264 But you don't think the intel you've acquired so far is conclusive. 330 00:18:21,392 --> 00:18:24,806 It's not. Especially if somebody tried to clone his phone and set him up. 331 00:18:26,606 --> 00:18:29,474 Detective Blakey gave me this video. 332 00:18:29,609 --> 00:18:32,568 It's from the warehouse fire that you two were in the middle of. 333 00:18:32,695 --> 00:18:34,687 Yeah, Damian got there early, cut the fence. 334 00:18:34,822 --> 00:18:37,986 No. If you check the time stamp, he got there two hours before. 335 00:18:38,117 --> 00:18:39,557 He cut the fence and walked through, 336 00:18:39,660 --> 00:18:42,403 which makes him a prime suspect for the arson. 337 00:18:42,538 --> 00:18:46,373 Two hours before me? There has to be some explanation. 338 00:18:46,500 --> 00:18:49,493 There is evidence Damian is working against our interests. 339 00:18:49,629 --> 00:18:51,461 Now, you know that. 340 00:18:51,589 --> 00:18:53,922 You come to me and try to cast doubt on that evidence... 341 00:18:54,050 --> 00:18:57,384 No. Aaron, I did not. 342 00:18:58,471 --> 00:19:00,804 Come on, Hannah, I know you two are involved. 343 00:19:02,808 --> 00:19:04,174 As national security advisor, 344 00:19:04,310 --> 00:19:06,973 you don't think I know what people in this building are up to? 345 00:19:07,563 --> 00:19:10,021 Especially people who report to me? 346 00:19:11,734 --> 00:19:15,728 Okay, so what next? 347 00:19:15,863 --> 00:19:19,277 Damian helped us capture and kill Lloyd. That much we know. 348 00:19:19,408 --> 00:19:22,742 What we need to find out is why he's trying to tank our investigation 349 00:19:22,870 --> 00:19:25,203 into who's framing the First Lady. 350 00:19:25,331 --> 00:19:28,950 But that "we" doesn't include you. You're sitting this one out. 351 00:19:29,085 --> 00:19:31,543 - Let me run a sting. - No. 352 00:19:32,713 --> 00:19:33,753 You think I'm compromised. 353 00:19:33,839 --> 00:19:37,082 I know you're compromised, which is why he was able to play you. 354 00:19:39,428 --> 00:19:42,091 The fact is no one can get closer to him than I can. 355 00:19:42,223 --> 00:19:45,011 And now I have a score to settle. Let me do this. 356 00:19:49,271 --> 00:19:52,890 All right. Under my direction. 357 00:19:53,025 --> 00:19:54,516 And you're on a short leash. 358 00:19:58,614 --> 00:20:00,901 Dr. Rune, thank you very much for coming. 359 00:20:01,033 --> 00:20:03,400 Your political director was quite insistent. 360 00:20:03,536 --> 00:20:06,028 He knows talent when he sees it. Please. 361 00:20:06,872 --> 00:20:09,580 You have a remarkable background. 13 patents. 362 00:20:09,709 --> 00:20:12,417 I've been told you were responsible for groundbreaking work 363 00:20:12,545 --> 00:20:14,585 in the use of artificial blood in pediatric surgery. 364 00:20:14,630 --> 00:20:15,996 Yes, sir. 365 00:20:16,132 --> 00:20:19,796 Could you perform open-heart surgery on an infant using your new techniques? 366 00:20:21,137 --> 00:20:24,096 - Theoretically, yes. But I can't. - Why not? 367 00:20:26,142 --> 00:20:29,351 Every licensing board has stripped me of my credentials. 368 00:20:29,478 --> 00:20:33,597 I lost my license in DC in 2009 after I performed a liver transplant 369 00:20:33,733 --> 00:20:37,693 using technology which had not yet been approved by the AMA. 370 00:20:37,820 --> 00:20:39,652 The patient survived. My career did not. 371 00:20:39,780 --> 00:20:41,191 We know that. 372 00:20:41,323 --> 00:20:44,031 And Congress normally controls the regulatory authority 373 00:20:44,160 --> 00:20:47,528 over the District of Columbia, except when it's in recess, 374 00:20:47,663 --> 00:20:50,406 which it is, then it reverts back to me. 375 00:20:52,001 --> 00:20:56,291 Based on everything I've read, I'd be more than happy to reinstate you. 376 00:20:56,422 --> 00:21:01,838 Sir, I believe in my research and I'm confident in my abilities. 377 00:21:01,969 --> 00:21:03,380 But medicine is like art. 378 00:21:03,512 --> 00:21:07,222 The surgery will be very risky. I can't guarantee an outcome. 379 00:21:07,349 --> 00:21:10,592 I'm not asking you to. I'm asking you to try. 380 00:21:11,353 --> 00:21:13,970 Doctor, if you don't intervene, this child will not make it. 381 00:21:15,775 --> 00:21:19,018 - I will do my best, sir. - Thank you. 382 00:21:19,153 --> 00:21:20,756 The American public 383 00:21:20,780 --> 00:21:23,693 wants to know why the president's pandering to religion. 384 00:21:23,824 --> 00:21:25,690 He's not. He's honoring freedom of expression. 385 00:21:25,826 --> 00:21:27,567 By caving to religious extremists? 386 00:21:27,703 --> 00:21:30,161 By finding a solution that respects individual rights, 387 00:21:30,289 --> 00:21:32,656 but protects baby Grace. It's called being president. 388 00:21:32,792 --> 00:21:35,830 What do the hundreds of firefighters he's putting in harm's way call it? 389 00:21:36,837 --> 00:21:37,998 Their job. 390 00:21:42,718 --> 00:21:45,552 - What's this? - My people call it a present. 391 00:21:46,514 --> 00:21:47,514 Open it. 392 00:21:54,230 --> 00:21:55,104 Maui? 393 00:21:55,105 --> 00:21:59,224 I put in for a week with the embassy. Got us a beach-front room. 394 00:21:59,360 --> 00:22:01,101 But I didn't get you anything. 395 00:22:01,237 --> 00:22:03,229 Well, you still got time. 396 00:22:03,906 --> 00:22:06,569 A good spy is skilled at the art of deception. 397 00:22:09,328 --> 00:22:12,287 What can I say? My guard is down around you. 398 00:22:16,585 --> 00:22:17,585 Wow. 399 00:22:18,504 --> 00:22:20,837 Put it on. You'll class up the joint. 400 00:22:27,888 --> 00:22:31,882 Just don't wear it to Hawaii. I don't wanna watch the clock. 401 00:22:32,768 --> 00:22:36,182 Speaking of time, have you got an hour for an afternoon diversion? 402 00:22:36,313 --> 00:22:39,021 I wish I did. I'm following a lead on our banker. 403 00:22:39,149 --> 00:22:40,108 Yeah? 404 00:22:40,109 --> 00:22:42,226 Yeah. I couldn't sleep last night. 405 00:22:42,361 --> 00:22:45,149 I was up the whole night working on my laptop. 406 00:22:45,281 --> 00:22:48,115 But if I find anything, I'll let you know, okay? 407 00:22:53,622 --> 00:22:57,457 Mrs. Morgan, Emily tells me you have concerns about the surgery. 408 00:22:57,585 --> 00:22:58,585 Yes, sir. 409 00:22:58,586 --> 00:22:59,747 How can I help? 410 00:22:59,879 --> 00:23:02,462 Tell me this isn't a trick. 411 00:23:02,590 --> 00:23:05,003 Mrs. Morgan, I consider myself to be an honest man. 412 00:23:05,134 --> 00:23:08,343 And as a person, I understand your conflict. 413 00:23:08,470 --> 00:23:11,304 But as a parent, I completely disagree with what you've chosen to do. 414 00:23:11,432 --> 00:23:14,641 I don't believe that religious text is some inflexible doctrine. 415 00:23:15,394 --> 00:23:17,431 I think of it more as a guideline. 416 00:23:17,563 --> 00:23:20,601 If you ask me a question, I will tell you the truth as I know it. 417 00:23:20,733 --> 00:23:22,850 When I give you my word, I give you my word. 418 00:23:24,445 --> 00:23:25,445 Thank you, sir. 419 00:23:29,074 --> 00:23:31,817 - The doctor will explain everything. - Okay. 420 00:23:33,704 --> 00:23:36,447 First, wind slows the fire's progress. Now rain does. 421 00:23:36,582 --> 00:23:38,448 Random atmospheric disturbances. 422 00:23:38,584 --> 00:23:40,562 You're not buying this whole divine intervention thing? 423 00:23:40,586 --> 00:23:43,294 - Couldn't be buying it less. - What part of you is agnostic? 424 00:23:43,422 --> 00:23:44,879 The part that isn't sure 425 00:23:45,007 --> 00:23:47,715 whether this is the most boring conversation I've ever had. 426 00:23:47,843 --> 00:23:49,800 Awash in holiday cheer, I see. 427 00:23:49,929 --> 00:23:52,342 Let me ask you a question about Ramadan. 428 00:23:52,473 --> 00:23:55,181 You got the wrong guy. I was adopted. My last name's Wright. 429 00:23:55,309 --> 00:23:57,175 Huh. I'm Jewish. 430 00:23:57,311 --> 00:24:00,179 Yeah, Boone is the Americanization of Baranowsky. 431 00:24:00,314 --> 00:24:03,001 Look at that, see, we finally learned something personal about each other. 432 00:24:03,025 --> 00:24:05,984 - Yeah. Let's never do this again. - Definitely not. 433 00:24:06,111 --> 00:24:08,023 ♪ Silent night ♪ 434 00:24:08,155 --> 00:24:10,943 - Sorry, girls. No time right now. - Aw... 435 00:24:12,409 --> 00:24:15,117 - Hello? - Hey, Damian, it's me. 436 00:24:15,245 --> 00:24:18,534 - I thought you were working. - If you still wanna meet, I've freed up. 437 00:24:18,666 --> 00:24:21,329 Sorry, I'm at the embassy. See you for dinner? 438 00:24:21,460 --> 00:24:22,746 Sure, see you then. 439 00:24:23,837 --> 00:24:24,754 He's at the embassy. 440 00:24:24,755 --> 00:24:27,543 British Embassy is on Massachusetts Avenue, heart of DC. 441 00:24:27,675 --> 00:24:30,436 The tracker in the watch you gave him puts him in Arlington, Virginia. 442 00:24:30,511 --> 00:24:32,343 Where I live. 443 00:24:33,889 --> 00:24:34,847 Okay. 444 00:24:34,848 --> 00:24:38,262 I can access your computer through Remote Desktop Protocol, 445 00:24:38,394 --> 00:24:40,511 but you'll need to put in your password. 446 00:24:46,026 --> 00:24:47,233 Hannah. 447 00:24:55,869 --> 00:24:57,576 You're toast, mate. 448 00:25:04,503 --> 00:25:07,291 Hey. I just wanted to wish you good luck. 449 00:25:07,423 --> 00:25:10,791 It seems like everyone is gonna be needing that today. 450 00:25:14,096 --> 00:25:15,212 Whatever you decide to do, 451 00:25:15,347 --> 00:25:19,091 answer Foerstel's questions or not, I know you'll make the right choice. 452 00:25:20,185 --> 00:25:21,185 Thank you. 453 00:25:25,441 --> 00:25:26,441 Alex... 454 00:25:27,943 --> 00:25:30,230 I know these last few days have been awful. 455 00:25:31,280 --> 00:25:33,317 I'm just so angry that they're doing this to you. 456 00:25:36,118 --> 00:25:37,609 Whatever happens when you get back, 457 00:25:37,745 --> 00:25:40,283 I'll take tonight off and try and make it up to you. 458 00:25:42,916 --> 00:25:43,952 Is that a promise? 459 00:25:44,084 --> 00:25:46,747 Yeah, it's a promise. 460 00:25:49,631 --> 00:25:51,088 I'll see you soon. 461 00:26:12,654 --> 00:26:14,691 Chuck, can you run a plate? 462 00:26:22,623 --> 00:26:24,660 I'm afraid we've hit a snag. 463 00:26:24,792 --> 00:26:26,978 The heart-lung machine that's pumping the artificial blood 464 00:26:27,002 --> 00:26:28,664 is working as hard as it can. 465 00:26:28,796 --> 00:26:30,662 But Grace is hypoxemic. 466 00:26:31,924 --> 00:26:33,210 I don't understand. 467 00:26:33,342 --> 00:26:35,462 Synthetic blood is not as efficient as the real thing. 468 00:26:35,511 --> 00:26:37,878 Her cells are not getting enough oxygen. 469 00:26:38,013 --> 00:26:40,847 As surgery progresses, she needs more, not less. 470 00:26:42,142 --> 00:26:43,258 Meaning what? 471 00:26:43,393 --> 00:26:44,975 I can't continue without hemoglobin. 472 00:26:45,687 --> 00:26:49,397 Your daughter needs a blood transfusion, ma'am. Real stuff. 473 00:26:50,025 --> 00:26:52,608 Your blood type is AB negative. 474 00:26:52,736 --> 00:26:54,102 Same as your daughter's. 475 00:26:54,238 --> 00:26:56,355 Your blood might save her. 476 00:27:04,873 --> 00:27:06,910 - Carrie. - No. 477 00:27:07,042 --> 00:27:10,501 You gave Grace life. Why can't you give her your blood? 478 00:27:10,629 --> 00:27:12,586 Because I can't. 479 00:27:12,714 --> 00:27:16,549 You've already agreed to the use of artificial blood to save her. 480 00:27:16,677 --> 00:27:19,841 You're not gonna agree to use your own? That doesn't make sense. 481 00:27:19,972 --> 00:27:21,759 - You're trying to trick me. - No, I'm not. 482 00:27:21,890 --> 00:27:23,927 All I'm trying to do is save Grace. 483 00:27:24,059 --> 00:27:26,392 And I know that's what you want, too. 484 00:27:53,547 --> 00:27:55,459 Here she comes. Second car! 485 00:28:01,346 --> 00:28:03,616 - Madam First Lady! - Just two seconds! 486 00:28:03,640 --> 00:28:05,201 How long have you been under investigation? 487 00:28:05,225 --> 00:28:06,953 Has the president known all along? 488 00:28:06,977 --> 00:28:08,705 Is the White House counsel defending you? 489 00:28:08,729 --> 00:28:09,956 Are you going to plead? 490 00:28:09,980 --> 00:28:11,540 What about Icarus? Did you take a bribe? 491 00:28:11,565 --> 00:28:13,272 Is the president involved? 492 00:28:15,903 --> 00:28:19,067 I don't understand. There must have been a dozen cameras there. 493 00:28:19,198 --> 00:28:20,967 How did they know? My testimony is under seal. 494 00:28:20,991 --> 00:28:24,575 But your presence here is not. Foerstel probably leaked it to the media. 495 00:28:24,703 --> 00:28:27,741 So he's trying to hem me in. Compel me to answer questions. 496 00:28:27,873 --> 00:28:30,115 All these reporters, I take the Fifth, it's gonna leak. 497 00:28:30,250 --> 00:28:33,618 It's dirty pool, Mrs. Kirkman. And you don't want to play. 498 00:28:33,754 --> 00:28:35,711 - I have to. - No, you don't. 499 00:28:35,839 --> 00:28:39,503 Your appearance here was tied to a condition that no longer exists. 500 00:28:39,635 --> 00:28:40,796 - What? Secrecy? - Yes. 501 00:28:40,928 --> 00:28:43,636 Even if we can't connect Foerstel directly to the leak, 502 00:28:43,764 --> 00:28:46,973 no court is gonna find you in contempt if we walk away. 503 00:28:47,100 --> 00:28:49,183 Then what happens? He re-issues the subpoena. 504 00:28:49,311 --> 00:28:51,177 And you and I both know we'll be back here. 505 00:28:51,313 --> 00:28:53,680 Could be weeks, could be months. But we will be back. 506 00:28:53,815 --> 00:28:56,735 But Foerstel won't have that element of surprise. It will be a fair fight. 507 00:28:56,818 --> 00:29:00,402 No. I can't live like this. Not anymore. 508 00:29:00,530 --> 00:29:03,489 One way or another, this investigation ends today. 509 00:29:09,915 --> 00:29:12,828 - You wanna unseal the proceedings? - Yes. 510 00:29:13,919 --> 00:29:16,662 - May I ask why? - Does it matter? 511 00:29:16,797 --> 00:29:19,380 If you expect a quid pro quo, it does. There won't be one. 512 00:29:19,508 --> 00:29:21,170 I won't limit the scope of the subpoena 513 00:29:21,301 --> 00:29:23,321 simply because you agree to make your testimony public. 514 00:29:23,345 --> 00:29:25,585 I'm not asking you to limit the scope of anything. 515 00:29:25,681 --> 00:29:28,890 The subpoena, the bounds of decency. Nor your ambition. 516 00:29:31,270 --> 00:29:35,890 - I don't know what you think I did here. - Oh, we both know what you did. 517 00:29:36,525 --> 00:29:38,562 The question now is what you're going to do. 518 00:29:43,991 --> 00:29:45,573 Consider the proceedings unsealed. 519 00:29:47,577 --> 00:29:48,693 Thank you. 520 00:30:03,969 --> 00:30:04,969 How you doing? 521 00:30:05,887 --> 00:30:08,504 There's a line of Scripture I keep repeating. 522 00:30:10,142 --> 00:30:13,260 "I will lift up my hand to the nations." 523 00:30:13,395 --> 00:30:15,933 "And your daughters shall be carried on their shoulders." 524 00:30:16,064 --> 00:30:18,898 Isaiah. It's about salvation. 525 00:30:20,736 --> 00:30:23,103 I'm interested in the part about saving daughters. 526 00:30:26,033 --> 00:30:27,399 Are you devout? 527 00:30:27,534 --> 00:30:29,696 No. Nine years of Catholic school. 528 00:30:29,828 --> 00:30:33,037 But I never... I never saw God there. 529 00:30:34,374 --> 00:30:36,206 - I'm sorry. - Don't be. 530 00:30:37,085 --> 00:30:39,202 I see God in other places. 531 00:30:40,339 --> 00:30:41,875 Like in a mother's love. 532 00:30:45,844 --> 00:30:47,085 The doctor needs us. 533 00:30:52,225 --> 00:30:55,844 Grace has been through a lot. We had to repair her pulmonary valve as well. 534 00:30:55,979 --> 00:30:58,266 She's gonna come through it. 535 00:30:58,398 --> 00:31:02,358 - Would you like to see your daughter? - Yes, please! 536 00:31:09,201 --> 00:31:10,612 Get me the president. 537 00:31:13,413 --> 00:31:14,413 Mr. President. 538 00:31:14,539 --> 00:31:17,657 Baby Grace made it through surgery. And she's well. 539 00:31:17,793 --> 00:31:19,753 And none of her mother's beliefs were compromised. 540 00:31:20,796 --> 00:31:22,287 Thank you, Mr. President. 541 00:31:22,422 --> 00:31:23,788 Mr. Sheridan, I kept my word. 542 00:31:23,924 --> 00:31:25,540 - I need you to keep yours. - Sir? 543 00:31:25,675 --> 00:31:28,213 I need you and your people to get out of there now. 544 00:31:28,637 --> 00:31:31,630 - Yes, sir. - Thank you. 545 00:31:48,281 --> 00:31:50,944 It's been two hours since First Lady Alex Kirkman 546 00:31:51,076 --> 00:31:52,783 appeared at FBI Headquarters 547 00:31:52,911 --> 00:31:56,120 in response to a subpoena regarding the ongoing Icarus investigation. 548 00:31:56,248 --> 00:31:59,491 - Mike, gonna need the motorcade. - Sir? 549 00:31:59,626 --> 00:32:01,788 I want to go to the hospital, see that little baby. 550 00:32:01,920 --> 00:32:03,081 Yes, sir. 551 00:32:04,089 --> 00:32:05,625 Merry Christmas, sir. 552 00:32:05,757 --> 00:32:07,293 Merry Christmas, Mike. 553 00:32:07,426 --> 00:32:11,170 ...First Lady's mother accepted a bribe in exchange for privileged... 554 00:32:18,770 --> 00:32:20,636 We don't want to sing that song. 555 00:32:20,772 --> 00:32:24,356 Why not? I gave you the music. You can read music, right? 556 00:32:24,484 --> 00:32:26,396 Yes, but it's not a holiday song. 557 00:32:27,195 --> 00:32:29,357 Look... 558 00:32:30,824 --> 00:32:34,283 No one wants to listen to you, okay? 559 00:32:34,411 --> 00:32:35,993 Nobody. 560 00:32:36,121 --> 00:32:38,989 So it's either my song or the door. 561 00:32:40,709 --> 00:32:41,870 What's it gonna be? 562 00:32:44,045 --> 00:32:47,163 And a one, two, three, four. 563 00:32:51,636 --> 00:32:54,344 ♪ Looking from a window above It's like a story... ♪ 564 00:32:54,473 --> 00:32:55,473 Stop! 565 00:32:56,892 --> 00:32:59,805 You're coming in a little hot there, Freckles. Find your level. 566 00:32:59,936 --> 00:33:01,347 And you... 567 00:33:02,522 --> 00:33:05,731 You're pretty good. Keep it up. 568 00:33:05,859 --> 00:33:08,442 And a one, two, three, four. 569 00:33:09,654 --> 00:33:11,466 Thank you for appearing, Mrs. Kirkman. 570 00:33:11,490 --> 00:33:14,904 You are here in response to a subpoena issued by my office 571 00:33:15,035 --> 00:33:18,949 in connection with an investigation into Icarus Astrotech, correct? 572 00:33:19,080 --> 00:33:20,116 That is correct. 573 00:33:20,248 --> 00:33:21,955 You understand there are no restrictions 574 00:33:22,083 --> 00:33:24,291 as to the confidentiality of your testimony, 575 00:33:24,419 --> 00:33:26,126 - which will be public record. - Yes, I do. 576 00:33:26,254 --> 00:33:28,371 Do you wish to invoke your Fifth Amendment rights? 577 00:33:28,507 --> 00:33:29,748 No, I do not. 578 00:33:31,426 --> 00:33:34,385 Good. Well, let's begin. This is Exhibit A. 579 00:33:34,513 --> 00:33:36,470 Point of procedure, Mr. Director. 580 00:33:36,598 --> 00:33:39,466 Mrs. Kirkman would like to read a statement into the public record. 581 00:33:39,601 --> 00:33:40,601 Not necessary. 582 00:33:40,685 --> 00:33:42,955 She'll have ample opportunity to speak in response to my questions. 583 00:33:42,979 --> 00:33:45,437 For the record, you are refusing the First Lady's request? 584 00:33:51,196 --> 00:33:52,778 Go right ahead, Mrs. Kirkman. 585 00:33:53,365 --> 00:33:54,651 Thank you. 586 00:33:54,783 --> 00:33:58,072 Based on an investigation which was spurred by a document 587 00:33:58,203 --> 00:34:00,661 uploaded by the mass murderer Patrick Lloyd, 588 00:34:00,789 --> 00:34:04,783 which pertained to my father's heart transplant 30 years ago, 589 00:34:04,918 --> 00:34:09,583 the FBI has now been investigating me and my family for almost three months. 590 00:34:09,714 --> 00:34:12,001 To date, that investigation has spawned 591 00:34:12,133 --> 00:34:14,876 numerous document requests and interrogatories. 592 00:34:15,011 --> 00:34:19,301 A subpoena to my 70-year-old mother, which was quashed and a subpoena to me. 593 00:34:19,432 --> 00:34:20,673 Excuse me, Mrs. Kirkman, 594 00:34:20,809 --> 00:34:24,928 your opinion on this investigation has no relevance as to its merits. 595 00:34:25,063 --> 00:34:27,806 - Can my client continue? - No. She can answer my questions. 596 00:34:27,941 --> 00:34:30,149 Let the record reflect that Director Foerstel 597 00:34:30,277 --> 00:34:32,894 refused to let Mrs. Kirkman finish her statement. 598 00:34:33,989 --> 00:34:36,356 Please finish up, Mrs. Kirkman. Quickly. 599 00:34:36,491 --> 00:34:41,031 That investigation has involved 34 FBI employees 600 00:34:41,162 --> 00:34:42,824 at a cost of $16 million... 601 00:34:42,956 --> 00:34:45,494 - Where did you get this information? - An FOIA request. 602 00:34:45,625 --> 00:34:48,242 If it's inaccurate, we're happy to amend the record. 603 00:34:48,378 --> 00:34:50,995 - Your statement is now concluded. - Almost. Almost. 604 00:34:51,131 --> 00:34:54,295 At the inception of this investigation, 605 00:34:54,426 --> 00:34:57,794 Director Foerstel formed an exploratory committee for a senate bid. 606 00:34:57,929 --> 00:34:58,929 Turn the recorder off. 607 00:34:59,014 --> 00:35:02,098 He also formed a political action committee. 608 00:35:02,225 --> 00:35:04,091 You heard me. Turn it off! 609 00:35:10,817 --> 00:35:13,025 - Hey. - Hey. 610 00:35:13,778 --> 00:35:15,690 We got the plates back from the suspect's car, 611 00:35:15,822 --> 00:35:17,484 the guy who met with Damian. 612 00:35:18,491 --> 00:35:20,357 Why didn't Chuck just give me this directly? 613 00:35:20,493 --> 00:35:23,736 He thought it best you hear it from me. He was right. 614 00:35:23,872 --> 00:35:26,615 The car comes back to the Russian embassy. 615 00:35:26,750 --> 00:35:30,710 The driver was Oleg Pushkin. He's an attaché there. He's also FSB. 616 00:35:30,837 --> 00:35:34,001 And it's not the first time he's met with Damian. 617 00:35:34,132 --> 00:35:35,919 I think you know where I'm going with this. 618 00:35:36,051 --> 00:35:37,508 Damian is MI6. 619 00:35:37,636 --> 00:35:39,093 Yes. He may have turned. 620 00:35:39,721 --> 00:35:42,304 We never found a connection between Patrick Lloyd and Russia. 621 00:35:42,432 --> 00:35:44,890 Meaning whatever interest Russia could have 622 00:35:45,018 --> 00:35:48,261 in thwarting the Icarus investigation that Lloyd started is a mystery. 623 00:35:48,396 --> 00:35:50,888 Maybe Russia's just taking advantage of the situation. 624 00:35:51,024 --> 00:35:53,437 Destabilize our government by making us chase our tail. 625 00:35:53,568 --> 00:35:55,525 Or maybe we're missing something. 626 00:35:55,654 --> 00:35:57,270 No, maybe I miss something. 627 00:35:57,405 --> 00:35:59,362 I'm gonna bring Damian in and find out. 628 00:35:59,491 --> 00:36:00,652 Hannah... 629 00:36:01,326 --> 00:36:05,491 if this guy is who we think he is, he's beyond dangerous. 630 00:36:05,622 --> 00:36:06,863 That may be true, Aaron, 631 00:36:06,998 --> 00:36:09,081 but no one is more dangerous than I am right now. 632 00:36:09,209 --> 00:36:11,417 This is my mess. I will clean it up. 633 00:36:11,544 --> 00:36:13,627 All right. Put your team together. 634 00:36:41,533 --> 00:36:43,900 So what is this big surprise? 635 00:36:45,620 --> 00:36:46,620 That I know. 636 00:36:47,872 --> 00:36:49,113 Know what? 637 00:36:49,791 --> 00:36:51,077 About the warehouse fire. 638 00:36:51,876 --> 00:36:54,744 Alfonso Lang. Oleg Pushkin. 639 00:36:54,879 --> 00:36:57,542 - I don't understand. - Yes, you do. 640 00:36:59,634 --> 00:37:00,715 Okay. 641 00:37:01,386 --> 00:37:05,005 Let's start from the top. I saved you from that warehouse fire. 642 00:37:05,140 --> 00:37:06,802 After you set it. 643 00:37:07,976 --> 00:37:12,186 I trusted you. I really trusted you, and you lied to me about everything. 644 00:37:12,313 --> 00:37:13,554 I didn't lie. 645 00:37:13,690 --> 00:37:14,690 Turn around. 646 00:37:15,608 --> 00:37:19,693 Middle of a bridge. That's smart. 647 00:37:19,821 --> 00:37:23,155 - Nowhere for me to go, right? - I know where you're going. 648 00:37:23,283 --> 00:37:25,195 - You're gonna be there a long time. - Hannah. 649 00:37:25,326 --> 00:37:27,318 Turn around and put your hands on your head. 650 00:37:28,163 --> 00:37:31,452 I need to show you something. It'll explain everything. 651 00:37:31,583 --> 00:37:34,417 I just need to reach into my pocket, okay? 652 00:37:34,544 --> 00:37:36,877 - You reach for anything, you're dead. - I have to, Hannah. 653 00:37:37,756 --> 00:37:38,917 Damian. 654 00:38:33,728 --> 00:38:36,846 Hello, Tom Kirkman's voicemail. 655 00:38:37,565 --> 00:38:39,602 This is Tom Kirkman's wife, 656 00:38:39,734 --> 00:38:44,570 who is no longer the subject or target of a federal investigation. 657 00:38:45,824 --> 00:38:47,861 I beat it. 658 00:38:47,992 --> 00:38:49,233 We beat it. 659 00:38:50,036 --> 00:38:54,497 And the only thing I wanna say to you is I love you. 54916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.