All language subtitles for gua-designatedsurvivor.s02e06-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,562 Previously on "Designated Survivor"... 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,564 Have you made a decision about a lawyer for your mother? 3 00:00:04,588 --> 00:00:07,422 - You know my recommendation. - Kendra Daynes. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,757 Present company excluded, she's the best lawyer I know. 5 00:00:09,885 --> 00:00:12,969 My mother's subpoena is prosecutorial bad faith. 6 00:00:13,096 --> 00:00:15,554 And this attempt to tie her into Eric Little's recent death... 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,014 I mean, it's ridiculous. 8 00:00:17,142 --> 00:00:18,578 Charlotte Thorn was the British rep. 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,580 They were touting her as a future P.M. 10 00:00:20,604 --> 00:00:22,220 Ms. Lane, you were her aide. 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,476 Is there anyone in particular she crossed swords with? 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,683 Darius Cray. A British importer-exporter. 13 00:00:26,818 --> 00:00:28,354 Well, that's a cover for arms dealing. 14 00:00:28,487 --> 00:00:32,026 We need to ask you a few questions about Charlotte Thorn, Mr. Cray. 15 00:00:32,157 --> 00:00:33,443 I never met Charlotte Thorn. 16 00:00:37,829 --> 00:00:39,195 It's Darius Cray. 17 00:00:39,331 --> 00:00:42,324 There was activity in one of Cray's accounts after he was shot. 18 00:00:42,459 --> 00:00:44,246 A transfer of 100 million euros. 19 00:00:44,378 --> 00:00:47,337 And the only person with access to that account was Catherine, his wife. 20 00:00:47,464 --> 00:00:49,224 You saying we've been chasing the wrong Cray? 21 00:00:49,299 --> 00:00:51,486 Yeah, Catherine's been calling the shots. He was just a front. 22 00:00:51,510 --> 00:00:52,717 I know you've had my back. 23 00:00:52,844 --> 00:00:54,710 - Thanks. - You, too. 24 00:00:54,846 --> 00:00:57,054 I'm kind of picky about who I work with. 25 00:01:13,574 --> 00:01:16,362 Latest from NWS, sir. We're in the soup a few more hours. 26 00:01:17,995 --> 00:01:20,408 Lemmy, what's our range? 27 00:01:20,622 --> 00:01:23,706 Minimal. Radar's gonna be spotty until we clear the electrical storm. 28 00:01:23,834 --> 00:01:26,622 All right, I'll see about upping our low-vis detail. Chris? 29 00:01:41,852 --> 00:01:44,970 The U.S.S. Verona, an Arleigh Burke-class destroyer, 30 00:01:45,105 --> 00:01:48,519 collided with a sanitation barge off the coast of Kunami. 31 00:01:48,650 --> 00:01:50,733 What was one of our warships doing in enemy waters? 32 00:01:50,861 --> 00:01:54,275 It was en route to Bahrain for joint military exercises with the CMF. 33 00:01:54,406 --> 00:01:56,773 A storm disabled its radar and nav systems. 34 00:01:56,908 --> 00:01:58,115 She drifted off course. 35 00:01:58,243 --> 00:01:59,700 So, let me get this straight. 36 00:01:59,828 --> 00:02:02,286 A $6 billion warship's response to inclement weather 37 00:02:02,414 --> 00:02:04,781 is to run into a floating garbage truck? 38 00:02:04,916 --> 00:02:05,997 You know what I think? 39 00:02:06,126 --> 00:02:08,396 Yeah. That for $6 billion, the thing should be able to levitate. 40 00:02:08,420 --> 00:02:10,036 Damn right. 41 00:02:10,380 --> 00:02:11,541 Attention! 42 00:02:11,673 --> 00:02:13,255 Anything from the Kunami Ambassador? 43 00:02:13,383 --> 00:02:15,028 He put out a statement accusing us 44 00:02:15,052 --> 00:02:16,946 of a hostile incursion into their territorial waters. 45 00:02:16,970 --> 00:02:19,758 For what, running into a hundred-thousand tons of their trash? 46 00:02:19,890 --> 00:02:23,054 He says that was divine providence. He's consulting with the emir. 47 00:02:23,185 --> 00:02:25,928 - Casualties? - 16 dead. Dozens injured, sir. 48 00:02:26,063 --> 00:02:28,430 Well, the Verona's incapacitated. We'll have to tow her out. 49 00:02:28,565 --> 00:02:30,352 But we will need Kunami's cooperation. 50 00:02:30,484 --> 00:02:32,646 Well, we may need a show of force to get that. 51 00:02:32,778 --> 00:02:34,360 We're talking about a renegade regime 52 00:02:34,488 --> 00:02:37,447 that's been under military and economic sanctions for over a decade. 53 00:02:37,574 --> 00:02:38,781 Where's our closest fleet? 54 00:02:38,909 --> 00:02:41,054 Well, the best case, the Fifth is eight hours out. 55 00:02:41,078 --> 00:02:43,478 Kunami, we can handle, but they're not the only problem, sir. 56 00:02:43,580 --> 00:02:46,288 Right. Other hostile nations in the Middle East are watching. 57 00:02:46,416 --> 00:02:49,079 Son of a bitch. This can go global quickly. 58 00:02:49,211 --> 00:02:51,874 The problem is, the Verona is loaded with technology 59 00:02:52,005 --> 00:02:53,746 we have to keep out of Kunami's hands. 60 00:02:53,882 --> 00:02:55,485 First and foremost, we've got 300 Americans 61 00:02:55,509 --> 00:02:58,404 stranded in hostile waters, many of them injured. We need to bring them home. 62 00:02:58,428 --> 00:03:01,296 Admiral, deploy the Fifth. I want to talk to the captain of the Verona. 63 00:03:01,431 --> 00:03:02,671 Well, there is no captain, sir. 64 00:03:02,766 --> 00:03:05,804 The senior command was meeting in his quarters, 65 00:03:05,936 --> 00:03:08,098 and then swept out to sea when the hull was breached. 66 00:03:08,230 --> 00:03:09,766 My God. 67 00:03:11,942 --> 00:03:13,524 Get me the senior officer in charge. 68 00:03:14,903 --> 00:03:17,340 Tell the press pool that the President regrets the loss of life, 69 00:03:17,364 --> 00:03:20,176 and we're reaching out to Kunami to secure the immediate rescue of her crew. 70 00:03:20,200 --> 00:03:22,961 Okay. They're still gonna want to know what a U.S. destroyer was doing 71 00:03:22,994 --> 00:03:25,056 - in Kunami waters. - Well, there's a phenomenon called rain, 72 00:03:25,080 --> 00:03:27,823 sometimes accompanied by an atmospheric disturbance called wind. 73 00:03:27,958 --> 00:03:29,824 You really want me to feed that to the hyenas? 74 00:03:29,960 --> 00:03:32,241 No. Tell them that the President regrets the loss of life. 75 00:03:32,295 --> 00:03:34,252 - You said that. - Well, the regret is profound. 76 00:03:34,381 --> 00:03:36,901 - And we're reaching out to Kunami to se... - You said that, too. 77 00:03:36,925 --> 00:03:39,838 - My lack of sleep is profound. - Try coffee. 78 00:03:39,970 --> 00:03:42,132 - I don't drink coffee anymore. - Start. 79 00:03:46,935 --> 00:03:48,471 The President's online, sir. 80 00:03:49,062 --> 00:03:50,223 Mr. President. 81 00:03:51,898 --> 00:03:53,264 At ease, sailor. 82 00:03:54,151 --> 00:03:55,358 What's your name? 83 00:03:55,485 --> 00:03:56,646 Lieutenant Will Griffin, sir. 84 00:03:56,778 --> 00:03:58,110 How's the ship doing? 85 00:03:58,238 --> 00:04:00,730 The damage is pretty significant, Mr. President. 86 00:04:00,866 --> 00:04:02,858 - Can she move at all? - No, sir. Negative. 87 00:04:02,993 --> 00:04:05,235 Engines are down. Right now, it's about waiting for help 88 00:04:05,370 --> 00:04:06,781 and taking care of our wounded. 89 00:04:07,372 --> 00:04:09,159 We lost a lot of good people, sir. 90 00:04:09,291 --> 00:04:10,291 I know. 91 00:04:10,375 --> 00:04:12,458 Lucky for us, we still have one in charge. 92 00:04:12,586 --> 00:04:14,999 - Sir? - I was reading your file. 93 00:04:15,130 --> 00:04:16,792 Third in your class at Annapolis, 94 00:04:16,923 --> 00:04:19,131 Navy Commendation Medals, three Navy Achievement Medals, 95 00:04:19,259 --> 00:04:20,716 and a NATO Medal. 96 00:04:20,844 --> 00:04:23,336 - Impressive, Captain. - It's Lieutenant, sir. 97 00:04:23,472 --> 00:04:25,885 If I'm gonna ask you to lead your crew out of there, 98 00:04:26,016 --> 00:04:28,696 - you're gonna do it with the proper rank. - Sir, I... I don't know. 99 00:04:28,769 --> 00:04:32,262 I... I only was commissioned three years ago. Commanding a ship, I don't... 100 00:04:32,397 --> 00:04:34,810 I wasn't ready for my battlefield promotion either. 101 00:04:37,068 --> 00:04:38,855 Circumstances make the man. 102 00:04:39,321 --> 00:04:41,187 I'll let you in on a secret. 103 00:04:41,782 --> 00:04:43,068 I'm a design nerd. 104 00:04:43,200 --> 00:04:44,611 I know all about your vessel. 105 00:04:44,743 --> 00:04:47,235 - You sail, sir? - It's not the water that I love. 106 00:04:47,370 --> 00:04:49,737 It's the ships. And yours is a beauty. 107 00:04:49,873 --> 00:04:51,409 Double-spaced steel armor, 108 00:04:51,541 --> 00:04:52,541 Kevlar spall liners, 109 00:04:52,626 --> 00:04:54,242 displaces 8,300 tons. 110 00:04:54,377 --> 00:04:57,336 Next generation's gonna be made out of carbon nanotubes. 111 00:04:57,631 --> 00:04:58,917 The future. 112 00:04:59,049 --> 00:05:02,759 Led there by men like you. Take care of your crew, Captain. 113 00:05:02,886 --> 00:05:04,047 We're coming to get you. 114 00:05:04,179 --> 00:05:05,420 Yes, sir. 115 00:05:05,555 --> 00:05:06,921 Verona out. 116 00:05:07,057 --> 00:05:10,391 I wish I could be of more help with Kunami, Mr. President. 117 00:05:10,519 --> 00:05:12,636 The sanctions you imposed when you were President 118 00:05:12,771 --> 00:05:14,888 make you persona non grata in that kingdom. 119 00:05:15,023 --> 00:05:17,418 So unfortunately, right now, the best thing you can do for us 120 00:05:17,442 --> 00:05:19,399 - is to sit this one out. - Understood. 121 00:05:19,528 --> 00:05:21,895 But if I can be of help behind the scenes, 122 00:05:22,030 --> 00:05:23,237 I'm here. 123 00:05:23,365 --> 00:05:25,322 Thank you. I appreciate it. 124 00:05:26,076 --> 00:05:29,569 Oh, and there is another area where I think I might be of help. 125 00:05:30,080 --> 00:05:31,821 The Thorn murder... 126 00:05:31,957 --> 00:05:34,370 Our reputation's been taking a beating abroad over it. 127 00:05:34,501 --> 00:05:37,494 I know it, and rightfully so. The Prime Minister's furious. 128 00:05:37,629 --> 00:05:39,291 Well, I have deep ties with her. 129 00:05:39,422 --> 00:05:41,334 Perhaps I could smooth things. 130 00:05:41,466 --> 00:05:42,673 That would be great. 131 00:05:42,801 --> 00:05:44,793 I'll have Aaron fold you into the investigation. 132 00:05:44,928 --> 00:05:46,590 - Thank you, Cornelius. - Thank you, sir. 133 00:05:46,721 --> 00:05:48,462 We've looked into Catherine Cray. 134 00:05:48,598 --> 00:05:51,215 Every meeting her husband has had in the last five years, 135 00:05:51,351 --> 00:05:52,592 she's been in the same city. 136 00:05:52,727 --> 00:05:54,764 Every account he has, she's a co-signatory. 137 00:05:54,896 --> 00:05:56,103 He's her flunky. 138 00:05:56,231 --> 00:05:58,723 - Have you spoken to her? - We've tried. 139 00:05:58,859 --> 00:06:01,146 She's lawyered up and walled off in her hotel suite 140 00:06:01,278 --> 00:06:03,019 while Darius recovers and awaits a trial. 141 00:06:03,154 --> 00:06:04,645 So I'm to tell the Prime Minister 142 00:06:04,781 --> 00:06:06,773 that the chief suspect in the murder of my boss - 143 00:06:06,908 --> 00:06:09,669 one of her most trusted allies - is thumbing her nose at U.S. justice. 144 00:06:09,703 --> 00:06:11,931 We would prefer you tell her that we're flushing her out. 145 00:06:11,955 --> 00:06:12,913 How? 146 00:06:12,914 --> 00:06:14,892 She's got over 100 million stashed in U.S. accounts. 147 00:06:14,916 --> 00:06:16,908 Secretary Moss is looking to freeze her assets. 148 00:06:17,043 --> 00:06:20,377 We're hoping she reaches out once she realizes she can't write a check. 149 00:06:20,505 --> 00:06:22,121 Please keep me posted. 150 00:06:22,257 --> 00:06:23,919 Of course, Ms. Lane. 151 00:06:28,013 --> 00:06:30,926 - We gonna talk about this? - Talk about what? 152 00:06:31,766 --> 00:06:34,133 About, well, what happened between us... 153 00:06:34,269 --> 00:06:36,181 Nothing happened between us. 154 00:06:36,855 --> 00:06:39,814 Well, nothing that should make us feel uncomfortable around each other. 155 00:06:39,941 --> 00:06:42,604 - You know what makes me uncomfortable? - What? 156 00:06:42,944 --> 00:06:44,526 Talking about it. 157 00:06:47,908 --> 00:06:50,321 - In exchange for what? - Mr. Ambassador... 158 00:06:50,452 --> 00:06:53,866 You want to violate our sovereign waters again. 159 00:06:53,997 --> 00:06:55,954 In exchange for what? 160 00:06:56,082 --> 00:06:57,994 The thanks of our grateful nation. 161 00:06:58,126 --> 00:07:00,813 - So, the sanctions, the resolutions... - Are for a later discussion. 162 00:07:00,837 --> 00:07:02,794 This is a humanitarian rescue mission. 163 00:07:02,923 --> 00:07:04,459 Yes, I'm certain a U.S. destroyer 164 00:07:04,591 --> 00:07:07,129 finds itself in our waters for humanitarian reasons. 165 00:07:07,260 --> 00:07:09,001 How it got there is irrelevant. 166 00:07:09,137 --> 00:07:11,220 I will tell you what is relevant, Mr. Shore. 167 00:07:11,348 --> 00:07:13,590 We would not even be having this conversation 168 00:07:13,725 --> 00:07:17,639 if a Kunami warship were stranded 10 miles off the coast of New York City. 169 00:07:17,771 --> 00:07:19,165 - Do you know why? - Mr. Ambassador... 170 00:07:19,189 --> 00:07:22,148 Because your navy would have sent it to the bottom of the Atlantic. 171 00:07:22,275 --> 00:07:25,484 I'm obligated to inform you, a refusal to let us rescue our men 172 00:07:25,612 --> 00:07:27,148 will be deemed a hostile act. 173 00:07:27,280 --> 00:07:30,193 I'm obligated to inform you that the emir is not prepared 174 00:07:30,325 --> 00:07:32,362 to let a second U.S. ship 175 00:07:32,494 --> 00:07:35,862 infringe upon the sanctity of our territorial waters. 176 00:07:38,875 --> 00:07:40,561 - Mr. President. - Admiral, what's the update? 177 00:07:40,585 --> 00:07:42,998 That's Kunami's fleet; five ships and counting. 178 00:07:44,005 --> 00:07:46,873 - Tell me about the formation. - It's a classic blockade. 179 00:07:47,008 --> 00:07:49,779 Our ships won't be able to get anywhere near the Verona without running it. 180 00:07:49,803 --> 00:07:51,739 - And risking a war. - It doesn't make sense 181 00:07:51,763 --> 00:07:55,302 - that the emirate would want to do that. - What they want is to make us sweat. 182 00:07:55,433 --> 00:07:57,095 Our ship is at the mercy of a regime 183 00:07:57,227 --> 00:07:59,685 that is desperate to prove its own legitimacy to its people. 184 00:07:59,813 --> 00:08:01,850 And we have a crew that expects us to rescue them, 185 00:08:01,982 --> 00:08:04,019 when apparently there's no easy way to do that. 186 00:08:04,150 --> 00:08:06,392 Admiral, contact Captain Griffin. 187 00:08:06,528 --> 00:08:08,547 We need to let him know that we haven't abandoned him. 188 00:08:21,584 --> 00:08:24,497 Radar's got their ships, sir, three clicks off our starboard bow. 189 00:08:24,629 --> 00:08:26,941 They're just saber-rattling, son. They're not gonna fire on you. 190 00:08:26,965 --> 00:08:29,423 Well, we can defend ourselves. We got Tomahawks, harpoons... 191 00:08:29,551 --> 00:08:31,338 What about food? 192 00:08:31,469 --> 00:08:34,309 Uh, refrigeration's out, galley's flooded. Mostly canned goods are left. 193 00:08:34,347 --> 00:08:38,432 Unfortunately, I've had the displeasure of eating military rations. 194 00:08:39,185 --> 00:08:41,768 Do yourself a favor. Toss the food. Eat the cans. 195 00:08:41,896 --> 00:08:43,728 You really are a navy buff, sir. 196 00:08:45,233 --> 00:08:47,475 I'm gonna need you to address your crew. 197 00:08:47,610 --> 00:08:51,229 We're taking the diplomatic route. It's gonna take some time. 198 00:08:51,364 --> 00:08:52,821 I need you to assure them 199 00:08:52,949 --> 00:08:55,362 they're gonna be eating a hot meal on land soon enough. 200 00:08:55,493 --> 00:08:56,779 Aye, aye, sir. 201 00:08:56,911 --> 00:08:58,527 Verona out. 202 00:08:58,663 --> 00:09:01,030 Kunami's just officially cut all diplomatic ties. 203 00:09:01,166 --> 00:09:03,203 They're posturing, sir. Time is on their side. 204 00:09:03,334 --> 00:09:04,729 Because the casualties are on ours. 205 00:09:04,753 --> 00:09:07,746 If they catch us blinking first, they'll have us over a barrel. 206 00:09:07,881 --> 00:09:10,001 Oh, no. I wouldn't count on them blinking at all, sir. 207 00:09:10,133 --> 00:09:12,921 - Why not? - Because Kunami's an unstable regime. 208 00:09:13,053 --> 00:09:14,413 If the emir lets an American fleet 209 00:09:14,471 --> 00:09:16,337 tow the Verona out while he sits on his hands, 210 00:09:16,473 --> 00:09:18,760 he may as well send out invitations to his own coup. 211 00:09:18,892 --> 00:09:21,252 Then we're gonna have to find a concession we can live with. 212 00:09:21,311 --> 00:09:24,081 I'll have Secretary Moss ask Cairo to open a back channel with the emir, 213 00:09:24,105 --> 00:09:25,186 find out he really wants. 214 00:09:25,315 --> 00:09:27,181 Mr. President, Kendra Daynes needs to see you. 215 00:09:27,317 --> 00:09:29,104 Okay. Go ahead. I'll catch up. 216 00:09:30,361 --> 00:09:32,102 Kendra, come with me. 217 00:09:32,739 --> 00:09:35,322 I had my off-the-record with Director Foerstel today. 218 00:09:35,450 --> 00:09:38,429 Did you ask him about the status of the investigation into my mother-in-law? 219 00:09:38,453 --> 00:09:40,773 Yes, sir. He stressed the importance of an independent FBI, 220 00:09:40,872 --> 00:09:42,113 then showed me the door. 221 00:09:42,248 --> 00:09:43,989 Did he tell you it was inappropriate 222 00:09:44,125 --> 00:09:45,978 to have a discussion about an ongoing investigation? 223 00:09:46,002 --> 00:09:47,682 No, sir. He refused to address the subject. 224 00:09:47,754 --> 00:09:50,997 Trust me, he addressed it. Now we know it's an ongoing investigation. 225 00:09:51,132 --> 00:09:52,373 Yes, sir, he's still digging, 226 00:09:52,509 --> 00:09:54,949 even though we managed to quash your mother-in-law's subpoena. 227 00:09:55,053 --> 00:09:56,655 In all fairness, he doesn't really have a choice. 228 00:09:56,679 --> 00:09:57,679 Sir? 229 00:09:57,722 --> 00:10:00,590 After the bombing, there was a vacancy at the head of the FBI. 230 00:10:00,725 --> 00:10:04,093 Foerstel was the obvious choice; impeccable record, impeccable integrity. 231 00:10:04,229 --> 00:10:07,097 So in order to be seen as impartial, he has to pursue this. 232 00:10:07,232 --> 00:10:08,564 To the ends of the Earth. 233 00:10:08,691 --> 00:10:11,091 Sir, I may be able to help here if you give me some latitude. 234 00:10:11,152 --> 00:10:12,152 What do you need? 235 00:10:12,153 --> 00:10:13,894 Unfettered access to your mother-in-law. 236 00:10:14,030 --> 00:10:16,818 Eva didn't sign up for any of this. She won't handle it well. 237 00:10:16,950 --> 00:10:18,830 - I'm not comfortable with that. - I understand. 238 00:10:18,952 --> 00:10:22,036 But the longer this drags on, the more involved she's going to become. 239 00:10:29,462 --> 00:10:30,953 You're right. 240 00:10:31,464 --> 00:10:32,671 You're right. 241 00:10:35,552 --> 00:10:37,392 Can you patch me through to Eva Booker, please? 242 00:10:37,470 --> 00:10:39,132 Hey, Seth. How'd your press conference go? 243 00:10:39,264 --> 00:10:41,426 Um, Al-Jazeera asked me what a U.S. destroyer 244 00:10:41,558 --> 00:10:43,641 - was doing in Kunami waters. - And what did you say? 245 00:10:43,768 --> 00:10:45,371 I said, trying to get its engines started. 246 00:10:45,395 --> 00:10:47,557 How very literal of you. 247 00:10:47,689 --> 00:10:50,648 Oh, I dropped off the Charlotte Thorn presser notes on your desk. 248 00:10:50,775 --> 00:10:52,095 You dropped those off last night. 249 00:10:52,193 --> 00:10:54,651 Really? Oh. Well, now you have two copies. 250 00:10:54,779 --> 00:10:56,549 You want to tell me what's going on? 251 00:10:56,573 --> 00:10:58,759 'Cause I find the whole absent-minded professor thing charming, 252 00:10:58,783 --> 00:11:00,399 but the big guy won't. 253 00:11:03,538 --> 00:11:05,905 I'm supposed to have lunch with my dad. 254 00:11:06,040 --> 00:11:07,906 Okay. You've never mentioned him. 255 00:11:08,042 --> 00:11:11,535 That's because I haven't seen him in 23 years. Not since he walked out on us. 256 00:11:11,671 --> 00:11:13,899 - Sorry. I didn't know. - He got in touch a few weeks ago. 257 00:11:13,923 --> 00:11:15,664 He's in town all week for some convention, 258 00:11:15,800 --> 00:11:17,211 and I've been putting him off. 259 00:11:17,343 --> 00:11:19,405 - But he leaves tonight. - So, what are you gonna do? 260 00:11:19,429 --> 00:11:23,093 Well, part of me would like to see him so I can plunge a knife into his heart. 261 00:11:23,224 --> 00:11:24,806 Yeah, maybe not that. 262 00:11:24,934 --> 00:11:26,971 But the other part thinks that if I let him go, 263 00:11:27,103 --> 00:11:29,060 then I'll be closing a door on him forever. 264 00:11:29,189 --> 00:11:31,101 - But the choice is out of my hands. - Why? 265 00:11:31,232 --> 00:11:33,474 Because 300 of our sailors are trapped in enemy waters, 266 00:11:33,610 --> 00:11:35,567 Charlotte Thorn's killer is still on the loose, 267 00:11:35,695 --> 00:11:38,733 and the world is, you know, on fire. 268 00:11:38,865 --> 00:11:40,106 The world is always on fire. 269 00:11:40,241 --> 00:11:43,780 Em, I would never tell you what to do, but don't let this place be an excuse. 270 00:11:43,912 --> 00:11:46,279 The flames will still be here when you get back. 271 00:11:53,755 --> 00:11:56,338 I moved to Key West for a few years. 272 00:11:56,466 --> 00:11:57,832 I had a limo business. 273 00:11:57,967 --> 00:12:00,584 I figured, you know, people in paradise, 274 00:12:00,720 --> 00:12:02,928 they would be too drunk to drive. 275 00:12:03,056 --> 00:12:06,265 Turns out they were all just too drunk to make a phone call. 276 00:12:10,063 --> 00:12:12,646 I don't remember you being this quiet, Emily. 277 00:12:12,774 --> 00:12:15,858 Didn't want to interrupt you while you were telling your life story. 278 00:12:16,653 --> 00:12:18,394 It's missing one thing, though. 279 00:12:19,113 --> 00:12:20,479 Me. 280 00:12:23,701 --> 00:12:25,533 Emily, I am so sorry. 281 00:12:25,662 --> 00:12:28,200 I don't need your apology. My mother does. 282 00:12:28,331 --> 00:12:30,163 - It's not what you think. - Really? 283 00:12:30,291 --> 00:12:35,082 Because I think you were too busy skiing and getting a tan to be a dad. 284 00:12:36,089 --> 00:12:39,673 I left because your mother and I weren't in love. 285 00:12:40,385 --> 00:12:44,095 So that's why I never heard from you; because you didn't love my mother. 286 00:12:44,305 --> 00:12:45,967 I-I-I'm not here to make excuses. 287 00:12:46,099 --> 00:12:51,311 All I can tell you is that I knew if your mother wasn't in my life, 288 00:12:51,437 --> 00:12:53,724 then I couldn't be in yours. 289 00:12:53,856 --> 00:12:56,176 You're right. That's... that's not an excuse. That's worse. 290 00:12:56,234 --> 00:12:59,193 - That is cowardly and pathetic. - Emily... 291 00:12:59,320 --> 00:13:02,734 Do you know what it's like to be a little girl with a birthday? 292 00:13:03,116 --> 00:13:05,824 And you run home from school 293 00:13:05,952 --> 00:13:09,696 praying that this is the year your dad sends you a card. 294 00:13:11,332 --> 00:13:13,039 And you get home, 295 00:13:13,167 --> 00:13:15,910 and you check the mail, and no. 296 00:13:16,713 --> 00:13:18,079 It's not the year. 297 00:13:20,800 --> 00:13:22,712 And there never was a year. 298 00:13:24,137 --> 00:13:28,131 Emily, I wanted to reach out to you a thousand times. 299 00:13:28,599 --> 00:13:31,182 But I didn't know what to say. 300 00:13:34,939 --> 00:13:36,726 How about goodbye? 301 00:13:49,746 --> 00:13:52,580 I carried this around for 20 years, 302 00:13:53,291 --> 00:13:54,782 about a little girl from Akron 303 00:13:54,917 --> 00:13:58,581 who won a really big spelling bee. 304 00:13:59,672 --> 00:14:01,584 I kept it because of the picture. But... 305 00:14:03,384 --> 00:14:05,467 Well, now that I've finally seen you again... 306 00:14:08,264 --> 00:14:10,597 ...I don't need it anymore. 307 00:14:14,979 --> 00:14:16,186 Dad, wait. 308 00:14:17,398 --> 00:14:19,960 You've charged my client's husband with arms trafficking. 309 00:14:19,984 --> 00:14:21,475 You've charged her with nothing. 310 00:14:21,611 --> 00:14:24,854 So it's ironic she should wake up and find her accounts blocked. 311 00:14:24,989 --> 00:14:26,981 I'm glad we finally have her attention. 312 00:14:27,575 --> 00:14:29,237 And now I have yours. 313 00:14:29,369 --> 00:14:31,531 A motion to unfreeze my client's assets. 314 00:14:31,662 --> 00:14:33,870 I filed it this morning in federal court. 315 00:14:33,998 --> 00:14:36,581 A suit for malicious prosecution. 316 00:14:36,709 --> 00:14:39,247 I'm gonna fill out the statement of facts after this meeting. 317 00:14:39,379 --> 00:14:41,666 Mrs. Cray hasn't been prosecuted yet. 318 00:14:41,798 --> 00:14:43,664 No. She's just being harassed. 319 00:14:43,800 --> 00:14:45,569 Ma'am, how 'bout you just answer some questions, 320 00:14:45,593 --> 00:14:47,300 and then you can save on some legal fees. 321 00:14:47,428 --> 00:14:49,198 How 'bout you and Mr. Bean here stop wasting... 322 00:14:49,222 --> 00:14:52,715 It's okay, Oliver. We can end this nonsense now. 323 00:14:52,850 --> 00:14:54,690 I had nothing to do with my husband's business. 324 00:14:54,727 --> 00:14:57,686 The fact of all your accounts being joint ones tells a different story. 325 00:14:57,814 --> 00:15:00,022 Yes, of my naivety. 326 00:15:00,441 --> 00:15:01,852 I design pocketbooks. 327 00:15:01,984 --> 00:15:04,692 My only mistake was co-mingling our funds. 328 00:15:04,821 --> 00:15:06,312 And that is not a crime. 329 00:15:06,447 --> 00:15:08,109 No, just evidence of one. 330 00:15:08,241 --> 00:15:09,561 It's a witch hunt by a government 331 00:15:09,659 --> 00:15:13,949 looking to deflect attention from the fact that it can't solve a high-profile murder. 332 00:15:14,080 --> 00:15:16,788 A murder that I had nothing to do with. 333 00:15:16,916 --> 00:15:19,499 - I'm not a criminal, Agent Wells. - Your husband is. 334 00:15:19,627 --> 00:15:23,587 And the minute he stands trial, he's going to realize that his best play 335 00:15:23,714 --> 00:15:26,047 is to implicate you in the murder of Charlotte Thorn. 336 00:15:33,266 --> 00:15:35,633 The FBI just got this demand video, 337 00:15:35,768 --> 00:15:38,761 routed through proxy servers, so we don't know who sent it. 338 00:15:39,939 --> 00:15:41,500 I'm Charlotte Thorn's aide. 339 00:15:41,524 --> 00:15:43,015 My name is Peyton Lane. 340 00:15:43,151 --> 00:15:45,859 I have been instructed by my captors 341 00:15:45,987 --> 00:15:47,444 that the American government 342 00:15:47,572 --> 00:15:50,189 is to extradite Darius Cray to Malaysia. 343 00:15:50,324 --> 00:15:53,317 If he is not extradited by 4:00 P.M. today, 344 00:15:53,453 --> 00:15:54,944 I will be killed. 345 00:15:55,872 --> 00:15:57,454 Please, do as they say! 346 00:15:58,332 --> 00:16:01,166 Looks like we've got you on kidnapping now, too. 347 00:16:01,294 --> 00:16:04,958 - Excuse me? - We just saw your ransom video. 348 00:16:05,089 --> 00:16:06,942 - What are you talking about? - Peyton Lane - 349 00:16:06,966 --> 00:16:09,379 the person you're using to leverage your husband's release. 350 00:16:09,510 --> 00:16:11,989 - You know it's not gonna happen, right? - What's going on, Oliver? 351 00:16:12,013 --> 00:16:14,676 I'll tell you, Catherine. We've come here voluntarily, 352 00:16:14,807 --> 00:16:17,845 in the process of which, our friends have seen fit 353 00:16:17,977 --> 00:16:21,596 to accuse you of kidnapping, extortion, and murder. 354 00:16:21,731 --> 00:16:24,940 - I don't know what to say. - I do. Thank you 355 00:16:25,067 --> 00:16:27,480 for helping us fill out the statement of facts. 356 00:16:30,531 --> 00:16:33,399 - I need you right now. - I have a presser. 357 00:16:33,534 --> 00:16:35,196 - Then you haven't seen it? - Seen what? 358 00:16:35,328 --> 00:16:37,991 You want to get ambushed in there, or you want to come with me? 359 00:16:38,122 --> 00:16:39,533 Presser's canceled. 360 00:16:39,665 --> 00:16:41,201 The U.S.S. Verona, 361 00:16:41,334 --> 00:16:43,246 which has been crippled by an act of God, 362 00:16:43,377 --> 00:16:45,915 was in fact sent by America 363 00:16:46,047 --> 00:16:47,959 to spy on our peace-loving nation. 364 00:16:48,090 --> 00:16:50,503 As an instrument of such treachery, 365 00:16:50,635 --> 00:16:52,922 it is now the property of the Kunami people. 366 00:16:53,471 --> 00:16:55,804 - I guess we know what Kunami wants. - Yes. 367 00:16:57,225 --> 00:16:58,761 Our ship. 368 00:17:02,980 --> 00:17:04,391 Admiral, I need you to tell me. 369 00:17:04,524 --> 00:17:06,481 Was the Verona engaged in espionage? 370 00:17:06,609 --> 00:17:08,089 In addition to its advanced weaponry, 371 00:17:08,152 --> 00:17:11,111 the Verona has a state-of-the-art surveillance system, sir. 372 00:17:11,239 --> 00:17:12,320 What were we monitoring? 373 00:17:12,448 --> 00:17:14,235 Kunami's compliance with the sanctions. 374 00:17:14,367 --> 00:17:16,233 Admiral, is there anything on the Verona 375 00:17:16,369 --> 00:17:18,013 that would confirm the emirate's allegations? 376 00:17:18,037 --> 00:17:19,448 Unfortunately, sir, there is. 377 00:17:19,580 --> 00:17:22,493 The ship's Voyage Data Recorder tracks its movements to the second. 378 00:17:22,625 --> 00:17:23,865 Now, if the emirate coordinates 379 00:17:23,918 --> 00:17:25,604 the Verona's geo-locations with the weather, 380 00:17:25,628 --> 00:17:29,212 they can prove we were in their waters before the monsoon hit. 381 00:17:29,340 --> 00:17:31,548 And our plausible deniability goes out the window. 382 00:17:31,676 --> 00:17:34,516 Who onboard the ship would have known about the surveillance activities? 383 00:17:34,554 --> 00:17:38,013 The captain, the X-O, the operations officer. 384 00:17:38,140 --> 00:17:39,347 But not a junior lieutenant? 385 00:17:39,475 --> 00:17:40,475 Oh, no, sir. 386 00:17:40,560 --> 00:17:42,142 The Saudi Ambassador says 387 00:17:42,270 --> 00:17:44,933 Kunami's willing to allow the rescue of the Verona crew 388 00:17:45,064 --> 00:17:48,683 in exchange with the lifting of the prohibition on its uranium program. 389 00:17:50,820 --> 00:17:52,937 Well, now we know what they're willing to trade for. 390 00:17:54,365 --> 00:17:57,278 Our ship for a potential weapons program. 391 00:17:57,410 --> 00:17:59,276 Not acceptable. 392 00:17:59,829 --> 00:18:01,661 The Voyage Data Recorder? 393 00:18:01,789 --> 00:18:03,200 Yes, Captain. 394 00:18:03,624 --> 00:18:05,286 Can I ask why it's so important, sir? 395 00:18:05,418 --> 00:18:07,375 I'm afraid not, but we need you to destroy it. 396 00:18:07,503 --> 00:18:08,914 That's gonna be difficult, sir. 397 00:18:09,046 --> 00:18:12,505 The VDR is located in the Combat Information Center, which is underwater. 398 00:18:12,633 --> 00:18:14,090 Come again, Captain? 399 00:18:14,218 --> 00:18:16,018 The hull was more compromised than we thought. 400 00:18:16,053 --> 00:18:19,717 We sprung a leak on the starboard side. The bilge pumps are working fine, 401 00:18:19,849 --> 00:18:23,013 but I had to seal off a couple of compartments to reduce the stress. 402 00:18:23,144 --> 00:18:26,057 Good work. Is there any way to access the CIC? 403 00:18:26,188 --> 00:18:27,395 Not without a diver, sir. 404 00:18:27,523 --> 00:18:29,209 Is that something you would feel comfortable 405 00:18:29,233 --> 00:18:32,021 - asking one of your men to do? - No, sir. Too dangerous. 406 00:18:32,445 --> 00:18:33,777 I'll do it myself. 407 00:18:33,904 --> 00:18:35,315 Right answer, but we can't risk it. 408 00:18:35,448 --> 00:18:37,405 - Mr. President... - Stand pat, Captain. 409 00:18:39,243 --> 00:18:40,825 That's an order. 410 00:18:40,953 --> 00:18:42,489 Yes, sir. 411 00:18:42,913 --> 00:18:43,872 Verona out. 412 00:18:43,873 --> 00:18:45,642 Admiral, honestly, how far out is the Fifth Fleet? 413 00:18:45,666 --> 00:18:46,782 Three hours. 414 00:18:46,917 --> 00:18:48,783 The choppy waters are slowing the fleet down. 415 00:18:48,919 --> 00:18:51,161 We can have a strike package there in minutes. 416 00:18:51,297 --> 00:18:52,858 Sir, there's an optics difference 417 00:18:52,882 --> 00:18:55,202 between using force to rescue a ship on a peaceable mission 418 00:18:55,259 --> 00:18:56,466 and one that was spying. 419 00:18:56,594 --> 00:18:59,114 Right now, I don't care about the optics. I care about the crew. 420 00:18:59,138 --> 00:19:00,549 Well, sir, I have to advise you 421 00:19:00,681 --> 00:19:03,243 if we start launching missiles at their ships, the Verona's a sitting duck. 422 00:19:03,267 --> 00:19:04,348 And the clock is ticking. 423 00:19:04,477 --> 00:19:06,163 We don't want force to be our primary option. 424 00:19:06,187 --> 00:19:08,144 We need to keep moving on the diplomatic front. 425 00:19:08,272 --> 00:19:10,229 You're right. 426 00:19:10,358 --> 00:19:13,101 I want both of you to reach out to the Foreign Relations Committee. 427 00:19:13,235 --> 00:19:14,713 See how much room we've got to maneuver. 428 00:19:14,737 --> 00:19:15,978 - Yes, sir. - Yes, sir. 429 00:19:24,080 --> 00:19:26,572 Get me Senators Cowling and Damone here yesterday. 430 00:19:26,707 --> 00:19:28,810 - Okay, but... - And I want an update from Secretary Moss 431 00:19:28,834 --> 00:19:30,187 - on the Thorn investigation. - Emily... 432 00:19:30,211 --> 00:19:31,211 Can I get some lunch? 433 00:19:31,295 --> 00:19:32,975 I didn't eat because... Oh, my God, my dad! 434 00:19:33,089 --> 00:19:35,442 That's what I wanted to tell you. He's wandering the West Wing. 435 00:19:35,466 --> 00:19:37,332 I was giving him a tour, and I got waylaid. 436 00:19:37,468 --> 00:19:40,176 Just stash him in my office, and I'll get back as soon as I can. 437 00:19:40,304 --> 00:19:41,221 Okay. 438 00:19:41,222 --> 00:19:42,699 I know I wasn't supposed to bring him here, 439 00:19:42,723 --> 00:19:44,701 - but he really wanted to see... - Emily, he's lovely. 440 00:19:44,725 --> 00:19:45,966 - Yeah? - Yes. 441 00:19:46,102 --> 00:19:48,594 He fixed Elinor's chair and made egg creams for half the floor. 442 00:19:48,729 --> 00:19:49,845 Go be you. 443 00:19:49,980 --> 00:19:51,333 - He won't wreck the place. - Thank you. 444 00:19:51,357 --> 00:19:52,637 Let me get this straight. 445 00:19:52,733 --> 00:19:55,567 Not only have we not arrested those responsible for Thorn's murder, 446 00:19:55,695 --> 00:19:58,312 but now you're telling me that her aide has been kidnapped. 447 00:19:58,447 --> 00:20:00,905 We have Forensics examining the video for clues, sir. 448 00:20:01,033 --> 00:20:03,741 Well, I can tell you what they're going to find. Nothing. 449 00:20:04,203 --> 00:20:06,069 Because these people are two steps ahead of us. 450 00:20:06,205 --> 00:20:07,537 One person, sir. 451 00:20:07,665 --> 00:20:10,874 We believe Catherine Cray is responsible for everything: 452 00:20:11,001 --> 00:20:13,618 the arms smuggling, the murder of Charlotte Thorn, the kidnapping. 453 00:20:13,754 --> 00:20:16,246 And if we don't extradite Cray's husband to Malaysia, 454 00:20:16,382 --> 00:20:17,668 Peyton Lane is dead. 455 00:20:17,800 --> 00:20:20,634 - Malaysia's out of the question. - They have jurisdiction, sir. 456 00:20:20,761 --> 00:20:23,595 The weapons onboard Darius Cray's ship were earmarked for Malaysia. 457 00:20:23,723 --> 00:20:27,091 Yes, but there's a reason why Catherine wants her husband tried there. 458 00:20:27,226 --> 00:20:28,842 The Crays have big holdings in East Asia. 459 00:20:28,978 --> 00:20:31,391 Meaning Darius is looking at a slap on the wrist. 460 00:20:31,522 --> 00:20:35,015 House arrest, one year tops, if I had to guess, 461 00:20:35,151 --> 00:20:37,814 instead of the 50 he'd get stateside for arms trafficking. 462 00:20:37,945 --> 00:20:41,859 No, I'm afraid that extradition is out of the question for this President. 463 00:20:41,991 --> 00:20:43,653 So we need to find Peyton Lane. 464 00:20:43,784 --> 00:20:48,245 Before the press gets wind of the kidnapping, and before Cray kills her. 465 00:20:48,372 --> 00:20:52,241 Yes, sir. 466 00:20:53,836 --> 00:20:55,953 Madame Prime Minister. 467 00:20:56,088 --> 00:20:58,580 Ma'am, I'm afraid I have some bad news. 468 00:21:00,134 --> 00:21:03,468 I thought this was behind us, Ms. Daynes. The subpoena was quashed. 469 00:21:03,596 --> 00:21:05,633 I realize it's an intrusion, ma'am. 470 00:21:05,765 --> 00:21:07,131 I'm not sure you do. 471 00:21:07,266 --> 00:21:08,973 I acknowledge I did wrong. 472 00:21:09,101 --> 00:21:12,265 30 years ago, I gave bid specs to a contractor 473 00:21:12,396 --> 00:21:14,479 to save my husband's life. Mea culpa. 474 00:21:14,607 --> 00:21:15,607 Ma'am, I... 475 00:21:15,608 --> 00:21:18,208 This notion that I have to keep addressing it and re-addressing it 476 00:21:18,277 --> 00:21:19,984 like it's this original sin... 477 00:21:20,112 --> 00:21:22,229 That declaration will put all of that to bed. 478 00:21:22,364 --> 00:21:23,364 How? 479 00:21:23,449 --> 00:21:26,157 It attests you've had no contact with contractor Eric Little 480 00:21:26,285 --> 00:21:27,821 in the last three decades. 481 00:21:27,953 --> 00:21:31,742 The FBI has no proof to the contrary, only a wild conspiracy theory. 482 00:21:32,583 --> 00:21:34,950 My husband was a lawyer, a damn good one. 483 00:21:35,211 --> 00:21:36,747 I know how this works. 484 00:21:36,879 --> 00:21:38,415 - Ma'am? - I sign this, 485 00:21:38,547 --> 00:21:40,334 and the wolves are on me. 486 00:21:40,466 --> 00:21:43,880 I get deposed, cross-examined, 487 00:21:44,011 --> 00:21:45,502 every word gets parsed. 488 00:21:45,638 --> 00:21:47,925 And I will be here to defend you. 489 00:21:48,057 --> 00:21:51,516 If you want to defend me, don't make me sign this. 490 00:21:51,644 --> 00:21:53,101 I wish I didn't have to. 491 00:21:53,229 --> 00:21:55,095 But I promise you, this document... 492 00:21:55,231 --> 00:21:59,566 This is our best chance at ending this investigation before it gets worse. 493 00:22:05,157 --> 00:22:07,157 Can't believe you did the Inca Trail in three days. 494 00:22:07,243 --> 00:22:09,530 It's not as impressive as it sounds. I had great guides. 495 00:22:09,662 --> 00:22:12,075 Uh, Seth, the President needs those talking points. 496 00:22:12,206 --> 00:22:13,206 Right. 497 00:22:13,249 --> 00:22:16,208 - Uh, good to talk to you, Dan. - And you. 498 00:22:17,336 --> 00:22:18,577 He's a nice guy. 499 00:22:19,755 --> 00:22:21,667 - Smart, too. - Yes, he, um... 500 00:22:21,799 --> 00:22:23,791 Senators are here, Roosevelt Room. 501 00:22:23,926 --> 00:22:26,839 - Right. Uh... - Go. Save the world. 502 00:22:26,971 --> 00:22:28,428 I can keep myself busy. 503 00:22:28,556 --> 00:22:29,888 Thank you. 504 00:22:30,641 --> 00:22:32,619 - You can't be serious. - We're not talking about 505 00:22:32,643 --> 00:22:35,727 the elimination of sanctions, Senator. We're talking about loosening them. 506 00:22:35,855 --> 00:22:38,041 Our proposal allows only for a civilian-enrichment program. 507 00:22:38,065 --> 00:22:39,985 And a strict monitoring regime would be in place. 508 00:22:40,109 --> 00:22:42,977 A regime whose success will depend on Hassan's agreement 509 00:22:43,112 --> 00:22:46,150 to abide by the very norms he's shown nothing but contempt for. 510 00:22:46,282 --> 00:22:48,990 But you're asking us to believe he's turned over a new leaf. 511 00:22:49,118 --> 00:22:51,721 No, Senator. We're asking you to help us bring the Verona home; 512 00:22:51,745 --> 00:22:53,306 300 of our sailors, many of them wounded, 513 00:22:53,330 --> 00:22:54,946 none of whom deserve to be abandoned. 514 00:22:55,082 --> 00:22:58,792 We agree. But what price are we willing to pay for their return? 515 00:22:58,919 --> 00:23:01,002 Kunami is a can that can be kicked down the road. 516 00:23:01,130 --> 00:23:02,746 The Verona's a can that could sink. 517 00:23:04,300 --> 00:23:06,945 We'll need to take this before the whole Foreign Relations Committee. 518 00:23:06,969 --> 00:23:09,052 - We don't have that kind of time. - We understand. 519 00:23:09,179 --> 00:23:11,796 - We'll move fast. - Please do. Thank you. 520 00:23:17,855 --> 00:23:20,598 So, "Take it before the whole committee." "Move fast." 521 00:23:20,733 --> 00:23:22,544 That's congressional code for "duck and cover." 522 00:23:22,568 --> 00:23:25,248 Which means we're not gonna be able to negotiate the crew to safety. 523 00:23:25,362 --> 00:23:26,722 Sir, they need you in Command Ops. 524 00:23:27,948 --> 00:23:29,860 - The Verona's sinking. - Let's go. 525 00:23:34,246 --> 00:23:38,081 The, uh, primary bilge pumps have failed, sir. 526 00:23:38,208 --> 00:23:39,477 The auxiliary pumps are failing. 527 00:23:39,501 --> 00:23:41,868 We're taking on water faster than we can get rid of it. 528 00:23:42,004 --> 00:23:43,540 How much time do you think you have? 529 00:23:43,672 --> 00:23:47,382 Five, six hours till she submerges. 530 00:23:48,010 --> 00:23:49,251 Sir, I want you to know, 531 00:23:49,386 --> 00:23:52,720 the crew is not afraid. Non sibi sed patriae. 532 00:23:52,848 --> 00:23:54,885 "Not for self, but for country." 533 00:23:55,017 --> 00:23:57,475 - The Navy motto. - Yes, sir. 534 00:23:57,978 --> 00:23:59,469 It's a privilege to serve. 535 00:23:59,605 --> 00:24:03,440 A privilege every sailor on board would gladly die for. 536 00:24:07,029 --> 00:24:09,897 That privilege will not require that sacrifice, Captain. 537 00:24:10,032 --> 00:24:11,739 Not today. 538 00:24:11,867 --> 00:24:12,903 Yes, sir. 539 00:24:17,206 --> 00:24:18,572 Verona out. 540 00:24:18,999 --> 00:24:21,616 Mr. President, Senator Cowling just got back to me. 541 00:24:21,752 --> 00:24:23,539 Congress won't allow loosening the sanctions. 542 00:24:23,671 --> 00:24:26,254 She's urging the Administration to find a diplomatic solution. 543 00:24:26,382 --> 00:24:28,985 It doesn't help us now, but she's right. We need to find another way. 544 00:24:29,009 --> 00:24:32,377 Sir, if I were advising the emir, I'd say he's playing it perfectly: 545 00:24:33,138 --> 00:24:35,325 castigating America for violating his country's sovereignty. 546 00:24:35,349 --> 00:24:37,709 Knowing that we can't use force without looking like 547 00:24:37,768 --> 00:24:40,385 we've wildly over-reacted to a problem they think we've created. 548 00:24:40,521 --> 00:24:42,763 We didn't create a monsoon out at sea. 549 00:24:42,898 --> 00:24:45,185 He's got wiggle room, sir. We don't. 550 00:24:45,317 --> 00:24:48,230 This crisis is tailor-made to enhance his prestige. 551 00:24:50,072 --> 00:24:54,783 Admiral, do we have enough data to re-create the Verona's collision? 552 00:24:54,910 --> 00:24:56,617 Yes, sir. We'll get right on it. 553 00:25:02,710 --> 00:25:05,293 Peyton Lane's phone pinged at 10:26 A.M. 554 00:25:05,421 --> 00:25:08,585 outside her hotel in Dupont Circle before going offline. 555 00:25:08,716 --> 00:25:10,673 The demand video was uploaded at 11:12. 556 00:25:10,801 --> 00:25:13,635 Okay, build in time for her captors to get her to the safe house 557 00:25:13,762 --> 00:25:16,379 and set up the video shoot. 558 00:25:21,478 --> 00:25:22,844 Four-mile radius. 559 00:25:25,524 --> 00:25:28,437 This came in for you, Hannah. It was dropped off by messenger. 560 00:25:28,569 --> 00:25:30,449 - Security's already cleared it. - Thanks, Mike. 561 00:25:41,957 --> 00:25:43,539 Two hours left, Agent Wells. 562 00:25:43,667 --> 00:25:46,785 Or the next time you see Ms. Lane, you'll have to identify her by her teeth. 563 00:25:46,920 --> 00:25:48,081 We're working on extradition, 564 00:25:48,213 --> 00:25:50,330 but we can't okay that unless we have proof of life. 565 00:25:50,466 --> 00:25:52,298 You have to... 566 00:25:53,719 --> 00:25:56,052 So, she doesn't get it from you. 567 00:25:56,180 --> 00:25:59,719 No, I can't say I've ever had kombucha. 568 00:25:59,850 --> 00:26:02,558 Try storing vinegar in a locker for a decade. 569 00:26:02,686 --> 00:26:05,178 - Then add bleach and urine. - Thank you, Lyor. 570 00:26:05,314 --> 00:26:08,102 You can go earn your taxpayer money now. 571 00:26:08,609 --> 00:26:10,350 - That's an interesting fella. - Yeah. 572 00:26:10,486 --> 00:26:11,977 I'm sorry I keep abandoning you. 573 00:26:12,112 --> 00:26:15,105 Don't be. I love meeting your friends. They think the world of you. 574 00:26:15,240 --> 00:26:17,152 - Hey, Mr. Rhodes. - Heya, Matt. 575 00:26:17,284 --> 00:26:18,616 Who's Matt? 576 00:26:18,744 --> 00:26:20,344 Oh, he works in the word-processing pool. 577 00:26:20,412 --> 00:26:22,574 I think he's got a little something going with Dana. 578 00:26:22,706 --> 00:26:25,073 - Who's Dana? - She works with Hank in personnel. 579 00:26:25,209 --> 00:26:26,620 Oh. 580 00:26:26,752 --> 00:26:28,493 I'm so sorry. 581 00:26:28,629 --> 00:26:31,713 - I will come find you. - I'll be the guy beaming with pride. 582 00:26:40,224 --> 00:26:42,591 You're watching a re-creation of the collision, sir. 583 00:26:42,726 --> 00:26:43,933 Based on what? 584 00:26:44,061 --> 00:26:47,850 Enhanced satellite imagery and data from the ship's AIS. 585 00:26:47,981 --> 00:26:51,725 The Verona was traveling 160 degrees southeast at roughly 15 knots. 586 00:26:51,860 --> 00:26:54,648 The barge was heading northeast at 12 knots, 587 00:26:54,780 --> 00:26:56,100 four points off the port quarter. 588 00:26:56,198 --> 00:26:58,360 If everyone held course, it would've been a near miss. 589 00:26:58,492 --> 00:27:01,735 The barge suddenly veered to four points off the starboard bow 590 00:27:01,870 --> 00:27:04,283 and increased its speed to 18 knots. 591 00:27:06,708 --> 00:27:09,416 That proves that the barge ran into our ship on purpose. 592 00:27:09,545 --> 00:27:12,128 Well, given the barge's sudden change in speed and direction, 593 00:27:12,256 --> 00:27:13,566 that would be my conclusion, Mr. President. 594 00:27:13,590 --> 00:27:16,333 Ambassador Salini's on his way to discuss sanctions. 595 00:27:16,969 --> 00:27:19,336 We'll be discussing something else. 596 00:27:23,809 --> 00:27:25,141 This proves nothing. 597 00:27:25,269 --> 00:27:28,683 It proves that your garbage barge deliberately rammed our ship. 598 00:27:28,814 --> 00:27:30,396 No. It was dark. 599 00:27:31,066 --> 00:27:32,352 Bad weather. 600 00:27:32,484 --> 00:27:35,397 Maybe the barge's radar malfunctioned, like the Verona's. 601 00:27:35,821 --> 00:27:38,108 Maybe it was tacking to avoid a wave. 602 00:27:38,240 --> 00:27:41,108 Or maybe the captain was acting at the behest of your government. 603 00:27:41,243 --> 00:27:44,327 Here is the one thing that we know for sure. 604 00:27:44,454 --> 00:27:48,164 Your ship was in our waters, violating our sovereignty. 605 00:27:48,292 --> 00:27:50,124 Sir, we've been over this. 606 00:27:51,003 --> 00:27:53,120 Yes, we have. 607 00:27:53,255 --> 00:27:55,212 And I was summoned to discuss sanctions. 608 00:27:55,340 --> 00:27:56,797 The sanctions remain. 609 00:27:57,384 --> 00:27:59,501 You have turned my country into a pariah. 610 00:28:00,137 --> 00:28:01,844 The people don't have enough for food. 611 00:28:01,972 --> 00:28:05,090 Because the emir insists on spending your nation's capital on weapons. 612 00:28:05,225 --> 00:28:08,263 How we dispense our treasury is our choice. 613 00:28:08,395 --> 00:28:11,684 So is how we deal with American aggression. 614 00:28:11,815 --> 00:28:13,681 If you violate our sovereignty again, 615 00:28:13,817 --> 00:28:16,480 we will consider it a declaration of war. 616 00:28:20,032 --> 00:28:22,490 Kunami can't afford to go to war with us, sir. 617 00:28:22,618 --> 00:28:24,701 Which is why they'll drag in other countries. 618 00:28:24,828 --> 00:28:27,445 We fire on them, they fire on our client states: Israel, Turkey. 619 00:28:27,581 --> 00:28:30,073 Pulling in Syria and Iran, forcing us to negotiate. 620 00:28:30,209 --> 00:28:32,246 And the Verona and its crew will be lost. 621 00:28:32,377 --> 00:28:33,913 No. 622 00:28:34,046 --> 00:28:35,899 Mr. President, the Fifth Fleet is in place 623 00:28:35,923 --> 00:28:38,085 and awaiting instructions, sir. 624 00:28:38,217 --> 00:28:39,458 Thank you, Admiral. 625 00:28:40,344 --> 00:28:43,928 Have them deploy a rescue vessel. Fly a flag at half-mast. 626 00:28:44,056 --> 00:28:45,617 Aaron, see if you can catch the ambassador. 627 00:28:45,641 --> 00:28:48,884 Tell him they can have our ship. We're bringing our people home. 628 00:28:49,019 --> 00:28:51,056 Mr. President, the emirate will get our technology, 629 00:28:51,188 --> 00:28:52,895 and the VDR will confirm we were spying. 630 00:28:53,023 --> 00:28:55,891 Respectfully, sir, it will be a national humiliation. 631 00:28:56,026 --> 00:28:58,894 Respectfully, Admiral, our personnel is more important. 632 00:28:59,029 --> 00:29:02,443 Well, I'd agree, sir, if we could predict how Kunami will respond. 633 00:29:02,574 --> 00:29:05,533 There's no way to know what the emir will do if you call his bluff. 634 00:29:05,661 --> 00:29:08,556 Well, we're gonna find out soon enough because we're gonna run the blockade. 635 00:29:08,580 --> 00:29:09,741 Admiral... 636 00:29:11,124 --> 00:29:13,491 ...if they engage, sink every ship they've got. 637 00:29:18,882 --> 00:29:21,545 Mr. President, this is Commander Davis of the Wyckoff. 638 00:29:21,677 --> 00:29:23,669 I can confirm that the crew of the Verona 639 00:29:23,804 --> 00:29:25,966 is now safely aboard our vessel. 640 00:29:26,098 --> 00:29:27,680 And we've recovered all our dead? 641 00:29:27,808 --> 00:29:29,800 Yes, sir. Casualties all accounted for. 642 00:29:33,689 --> 00:29:35,772 I'm not taking my eye off of that satellite feed 643 00:29:35,899 --> 00:29:38,516 until the Wyckoff crosses the Kunami line. 644 00:29:43,240 --> 00:29:46,108 You're not going to sign the declaration? 645 00:29:46,785 --> 00:29:49,243 I don't feel comfortable with it. 646 00:29:49,371 --> 00:29:52,239 Please tell me what your issue is, and I'll... I'll try to address it. 647 00:29:52,374 --> 00:29:55,913 Well, I just feel like I should have my own lawyer look at it. 648 00:29:56,044 --> 00:29:58,286 Ms. Booker, I work for the White House. 649 00:29:58,422 --> 00:30:01,460 Your interests are aligned with your family's. 650 00:30:02,926 --> 00:30:04,258 Aren't they? 651 00:30:05,345 --> 00:30:09,009 I told my daughter that I hadn't seen Eric Little since 1987. 652 00:30:09,141 --> 00:30:11,508 And that's technically not true. 653 00:30:11,643 --> 00:30:14,636 I saw him briefly about six months ago. 654 00:30:15,147 --> 00:30:16,228 Okay? 655 00:30:16,356 --> 00:30:20,600 A mutual friend died and left Eric a case of wine. 656 00:30:20,736 --> 00:30:23,820 And he showed up at my door one day, 657 00:30:23,947 --> 00:30:25,233 out of the blue, 658 00:30:26,366 --> 00:30:29,359 to pass along the news 659 00:30:29,494 --> 00:30:31,907 and give me a bottle of Cab. 660 00:30:32,039 --> 00:30:33,905 - What else did you two talk about? - Nothing. 661 00:30:34,041 --> 00:30:36,249 He was there two minutes. That's why it... 662 00:30:36,376 --> 00:30:37,617 slipped my mind. 663 00:30:37,753 --> 00:30:39,710 Your daughter stood before a judge and asserted 664 00:30:39,838 --> 00:30:43,297 you'd had no contact with Eric Little in 30 years. 665 00:30:43,425 --> 00:30:44,757 I hadn't. 666 00:30:45,177 --> 00:30:46,668 Not really. 667 00:30:46,803 --> 00:30:49,637 You did, ma'am. And your daughter is the First Lady. 668 00:30:50,057 --> 00:30:52,390 And she made what John Foerstel will characterize 669 00:30:52,517 --> 00:30:54,304 as an affirmative misrepresentation. 670 00:30:54,436 --> 00:30:56,678 Add into that her involvement in defending you, 671 00:30:56,813 --> 00:30:59,021 it begins to look a lot like obstruction. 672 00:31:02,611 --> 00:31:04,603 Mr. President, this is Commander Davis. 673 00:31:04,738 --> 00:31:07,697 I can confirm the Kunami fleet is now astern of the Wyckoff. 674 00:31:11,244 --> 00:31:12,472 Congratulations, Mr. President. 675 00:31:12,496 --> 00:31:14,078 Thank you. Thank you. 676 00:31:16,208 --> 00:31:19,201 I need a list of the dead, numbers for their next of kin. 677 00:31:19,795 --> 00:31:21,155 I've got some phone calls to make. 678 00:31:21,254 --> 00:31:22,665 Yes, sir. 679 00:31:22,798 --> 00:31:24,414 This is Peyton Lane. 680 00:31:26,176 --> 00:31:27,792 It's 2:53 P.M., 681 00:31:27,928 --> 00:31:29,885 and I am alive and well as of this recording, 682 00:31:30,013 --> 00:31:32,847 but I won't be unless Darius Cray is extradited. 683 00:31:32,974 --> 00:31:35,094 Please tell my parents, Barb and Ed, that I love them. 684 00:31:35,227 --> 00:31:36,684 And my siblings, Laura Leigh and Sam, 685 00:31:36,812 --> 00:31:38,223 that I love them too... 686 00:31:38,355 --> 00:31:40,221 She went off book. 687 00:31:41,733 --> 00:31:43,349 She's an only child. 688 00:31:43,485 --> 00:31:45,522 And her parents' names are Michelle and Phillip. 689 00:31:45,654 --> 00:31:48,067 She would've had, uh, Foreign Service training, right, 690 00:31:48,198 --> 00:31:49,438 - before she went abroad? - Yes. 691 00:31:49,533 --> 00:31:51,069 It's mandatory for any assignment. 692 00:31:51,201 --> 00:31:53,238 She's signaling us. 693 00:31:53,370 --> 00:31:56,659 Chuck, can you run a voice-to-text program? 694 00:31:58,959 --> 00:32:00,120 Isolate the names. 695 00:32:02,462 --> 00:32:06,251 Could be an anagram, or an alphanumeric code for coordinates. 696 00:32:06,383 --> 00:32:07,715 It would have to be simpler. 697 00:32:07,843 --> 00:32:10,176 She... she only had minutes to come up with this. 698 00:32:10,679 --> 00:32:13,137 Chuck, isolate the first letter of each of those names. 699 00:32:16,685 --> 00:32:17,892 Bells. 700 00:32:18,520 --> 00:32:20,136 Church bells? 701 00:32:20,272 --> 00:32:21,272 Too many churches in D.C. 702 00:32:21,398 --> 00:32:23,264 Go with a place. Bells Road? 703 00:32:23,400 --> 00:32:24,936 There's a Bells Drive. It's southeast. 704 00:32:25,068 --> 00:32:27,310 They'd need to take her to an isolated place. 705 00:32:27,446 --> 00:32:29,859 Check anything under "construction" or "abandoned." 706 00:32:32,242 --> 00:32:34,609 I got an abandoned apartment building on Bells and 13th. 707 00:32:34,744 --> 00:32:36,406 That would be the perfect place to... 708 00:32:38,248 --> 00:32:39,705 You're welcome. 709 00:32:41,293 --> 00:32:43,205 Let's go. Entry team, rally. 710 00:32:45,630 --> 00:32:46,746 Yeah? 711 00:32:46,882 --> 00:32:48,418 Time's up. 712 00:32:49,843 --> 00:32:51,363 Go, go, go! Breach! 713 00:32:55,474 --> 00:32:57,181 What do you want me to do? 714 00:33:00,645 --> 00:33:01,931 Yeah. All right. 715 00:33:02,063 --> 00:33:04,023 Hallway clear for entry points. 716 00:33:07,527 --> 00:33:08,813 Go! Breach! 717 00:33:08,945 --> 00:33:10,777 Gun! 718 00:33:12,782 --> 00:33:14,489 - What have we got? - Two Tangos down! 719 00:33:14,618 --> 00:33:16,154 All right, we're moving up! 720 00:33:16,536 --> 00:33:18,994 There really used to be a pool in the White House? 721 00:33:19,122 --> 00:33:21,580 Yep. President Nixon covered it in 1970, 722 00:33:21,708 --> 00:33:22,948 turned it into a briefing room. 723 00:33:23,043 --> 00:33:25,751 - His first mistake. - Oh, but not his last. 724 00:33:25,879 --> 00:33:26,995 I can't believe it. 725 00:33:27,130 --> 00:33:29,964 My daughter sits at the right hand of the President. 726 00:33:30,091 --> 00:33:31,891 I always knew you were destined for greatness. 727 00:33:31,927 --> 00:33:33,384 Oh, I don't know about that. 728 00:33:33,512 --> 00:33:35,595 I got lucky. Not lucky, but... 729 00:33:35,722 --> 00:33:38,009 I'm lucky, too... that we reconnected. 730 00:33:39,142 --> 00:33:41,304 Hey, you think there's a chance I might meet your boss? 731 00:33:41,436 --> 00:33:43,974 Today might be tough, but maybe we can swing by for a second. 732 00:33:44,105 --> 00:33:46,062 - Think I could get a picture? - Sure. 733 00:33:46,191 --> 00:33:48,023 Good, 'cause I want to show you something. 734 00:33:49,569 --> 00:33:50,776 It's called the BottleMaven. 735 00:33:50,904 --> 00:33:53,021 Just press a button, out pops the cork. 736 00:33:53,156 --> 00:33:54,156 A corkscrew. 737 00:33:54,282 --> 00:33:55,944 The last word in corkscrews. 738 00:33:56,076 --> 00:33:58,193 And it would mean the world to my investor group 739 00:33:58,328 --> 00:34:01,162 if I could get a picture of the President with it. 740 00:34:04,376 --> 00:34:06,038 The President doesn't endorse products. 741 00:34:06,169 --> 00:34:08,957 No problem. Uh, he could hold the bottle. 742 00:34:09,089 --> 00:34:10,546 I'll hold the BottleMaven. 743 00:34:10,674 --> 00:34:13,917 Em, you're needed in Command Ops. 744 00:34:14,052 --> 00:34:15,259 Thank you. 745 00:34:15,387 --> 00:34:16,719 Go get 'em, tiger! 746 00:34:18,598 --> 00:34:20,278 Admiral, do you want to explain to me 747 00:34:20,392 --> 00:34:21,786 how the Wyckoff forgot Captain Griffin? 748 00:34:21,810 --> 00:34:24,330 They didn't forget him, sir. He refused to abandon ship. 749 00:34:24,354 --> 00:34:26,034 Mr. President, I'm on with the ambassador. 750 00:34:26,064 --> 00:34:28,397 Kunami will agree to allow the Wyckoff to head back, 751 00:34:28,525 --> 00:34:29,766 but we need to do it now. 752 00:34:29,901 --> 00:34:32,609 Admiral, order the Wyckoff to turn around. Get me Captain Griffin. 753 00:34:39,286 --> 00:34:40,493 Mr. President. 754 00:34:40,620 --> 00:34:42,612 Captain, you've caused quite an uproar. 755 00:34:42,747 --> 00:34:44,238 I know, sir. I'm sorry. 756 00:34:44,374 --> 00:34:46,582 Kunami has agreed to allow the Wyckoff to circle back, 757 00:34:46,710 --> 00:34:49,327 - ferry you out. - I'm not going, sir. 758 00:34:49,462 --> 00:34:50,982 Captain, this isn't the time to argue. 759 00:34:51,047 --> 00:34:52,504 I'm no sailor, but even I can see 760 00:34:52,632 --> 00:34:55,124 that the ship is sinking faster than we had anticipated. 761 00:34:55,260 --> 00:34:57,627 I know, sir. I opened the hatches and the torpedo tubes. 762 00:34:57,762 --> 00:34:59,094 Why the hell would you do that? 763 00:34:59,222 --> 00:35:01,589 I figured out why you want the VDR, sir. 764 00:35:01,725 --> 00:35:04,638 If Kunami gets their hands on it, they'll figure it out as well. 765 00:35:04,769 --> 00:35:08,433 - Captain, that's not your concern. - Yes, sir, it is. 766 00:35:08,565 --> 00:35:11,603 I swore an oath to protect my country and my crew. 767 00:35:11,735 --> 00:35:12,816 My crew is safe. 768 00:35:12,944 --> 00:35:14,105 My country is not. 769 00:35:14,237 --> 00:35:15,978 You flooded the boat. You've done your duty. 770 00:35:16,114 --> 00:35:18,071 No, sir. Kunami will salvage the vessel. 771 00:35:18,199 --> 00:35:20,282 They'll get the VDR. 772 00:35:20,952 --> 00:35:22,909 I initiated the emergency scuttle sequence, 773 00:35:23,038 --> 00:35:26,122 but I need to be here to make sure it works. The detonators are on a timer. 774 00:35:26,249 --> 00:35:28,832 Everyone out. Give me the room now, please. 775 00:35:38,762 --> 00:35:40,549 Son, where are you from? 776 00:35:40,680 --> 00:35:42,137 Billings, Montana, sir. 777 00:35:43,516 --> 00:35:45,508 Billings, Montana. 778 00:35:45,644 --> 00:35:47,180 Beautiful country, isn't it? 779 00:35:47,312 --> 00:35:49,474 Yes, sir. It is. 780 00:35:50,565 --> 00:35:52,181 Your family there? 781 00:35:52,317 --> 00:35:53,478 Yes, sir. 782 00:35:53,610 --> 00:35:55,693 Mom, two sisters. 783 00:35:56,154 --> 00:35:57,895 You got a girl? 784 00:35:58,948 --> 00:36:00,564 Sir? 785 00:36:00,700 --> 00:36:02,032 A girlfriend, Captain. 786 00:36:02,160 --> 00:36:03,822 Yes, sir. 787 00:36:03,953 --> 00:36:06,286 Son, your whole life is in front of you, 788 00:36:06,998 --> 00:36:08,660 things you can't even imagine, 789 00:36:08,792 --> 00:36:10,579 beautiful, wonderful things, 790 00:36:10,710 --> 00:36:12,372 things to live for. 791 00:36:13,880 --> 00:36:16,918 I need you to trust me. We will handle this. 792 00:36:20,011 --> 00:36:21,843 Your story's not supposed to end here. 793 00:36:23,515 --> 00:36:25,302 You need to come home. 794 00:36:26,101 --> 00:36:28,218 Let me bring you home. 795 00:36:33,358 --> 00:36:34,940 I'm sorry, sir. 796 00:36:37,570 --> 00:36:39,527 It's been an honor. 797 00:36:39,656 --> 00:36:40,897 Verona out. 798 00:36:54,546 --> 00:36:57,505 The last call made by one of the captors was to a burner phone. 799 00:36:57,632 --> 00:37:00,152 We tracked the location of that burner phone to Ms. Cray's hotel. 800 00:37:00,176 --> 00:37:01,656 And when we find that phone, 801 00:37:01,761 --> 00:37:04,003 we're not just gonna charge Mrs. Cray with kidnapping. 802 00:37:04,139 --> 00:37:07,723 We're gonna charge her with the premeditated murder of Charlotte Thorn. 803 00:37:07,851 --> 00:37:09,763 And everything she's done since Thorn's murder - 804 00:37:09,894 --> 00:37:12,352 every lie she's told, every move she's made - 805 00:37:12,480 --> 00:37:13,891 is going to be evidence. 806 00:37:22,073 --> 00:37:23,735 I had nothing to do with Thorn's murder. 807 00:37:23,867 --> 00:37:25,529 We don't believe you. 808 00:37:25,660 --> 00:37:27,117 Agent Wells, 809 00:37:27,245 --> 00:37:29,237 I think it behooves you to listen to my client. 810 00:37:29,372 --> 00:37:30,408 Make it quick. 811 00:37:30,540 --> 00:37:32,406 The arms business was mine. 812 00:37:32,542 --> 00:37:34,283 And it needed Charlotte Thorn. 813 00:37:34,419 --> 00:37:35,910 That makes no sense. 814 00:37:36,045 --> 00:37:37,536 She was obsessed with my husband. 815 00:37:37,672 --> 00:37:39,584 The attention Darius drew because of her 816 00:37:39,716 --> 00:37:42,254 meant that I could operate without scrutiny. 817 00:37:42,385 --> 00:37:44,718 My mistake was involving him at all. 818 00:37:44,846 --> 00:37:46,587 He got sloppy. 819 00:37:48,183 --> 00:37:49,924 I didn't kill Charlotte Thorn. 820 00:37:50,059 --> 00:37:51,971 I needed her. 821 00:37:57,108 --> 00:37:58,519 Em? 822 00:38:01,446 --> 00:38:02,446 Good night. 823 00:38:21,174 --> 00:38:24,338 All right, I got you kabobs, shawarma, falafel, 824 00:38:24,469 --> 00:38:25,801 something with phyllo dough in it, 825 00:38:25,929 --> 00:38:28,797 hot sauce, cold sauce, lukewarm sauce. 826 00:38:33,853 --> 00:38:35,845 He didn't want me. 827 00:38:36,272 --> 00:38:37,854 He wanted the White House. 828 00:38:38,691 --> 00:38:40,307 I know. 829 00:38:40,443 --> 00:38:43,402 You know, at least if he'd asked for a kidney, 830 00:38:43,530 --> 00:38:46,898 I could've convinced myself that I was family, 831 00:38:47,033 --> 00:38:50,071 his daughter, someone he had to turn to. 832 00:38:52,080 --> 00:38:55,664 But after 23 years, you know what I meant to him? 833 00:38:57,502 --> 00:38:59,664 A corkscrew. 834 00:39:01,798 --> 00:39:04,586 Listen, 'cause I'm only gonna say this once 835 00:39:04,717 --> 00:39:08,006 and you need to take it on board, 836 00:39:08,137 --> 00:39:10,754 internalize it, and remember it. 837 00:39:12,308 --> 00:39:14,174 You're the greatest thing since sliced bread. 838 00:39:14,310 --> 00:39:17,394 And if this guy doesn't see that, then he doesn't like bread. 839 00:39:17,522 --> 00:39:19,388 And when I say bread, it's a metaphor, 840 00:39:19,524 --> 00:39:24,644 because you're not remotely bread-like, except insofar as bread is great. 841 00:39:25,697 --> 00:39:28,110 Fundamentally great, like water. 842 00:39:28,616 --> 00:39:30,107 Or air. 843 00:39:30,702 --> 00:39:32,238 Or you. 844 00:39:46,009 --> 00:39:47,625 Yeah. 845 00:39:49,679 --> 00:39:51,796 Well, Catherine Cray was right. 846 00:39:51,931 --> 00:39:54,218 Her business started booming after Charlotte Thorn 847 00:39:54,350 --> 00:39:56,512 started pointing fingers at her husband. 848 00:39:57,395 --> 00:40:00,138 - So Cray didn't kill her. - Nope. 849 00:40:01,316 --> 00:40:03,353 Which means we're back at square one. 850 00:40:04,110 --> 00:40:05,146 Well... 851 00:40:06,154 --> 00:40:08,942 ...sometimes square one's not a bad place to be. 852 00:40:09,073 --> 00:40:10,814 You guys have to see this. 853 00:40:12,869 --> 00:40:15,189 When it turned out Darius Cray didn't kill Charlotte Thorn, 854 00:40:15,288 --> 00:40:17,621 I started looking through everything again. 855 00:40:17,749 --> 00:40:20,662 I dug up security cams from the bank behind Thorn's hotel. 856 00:40:20,793 --> 00:40:23,627 - Anything suspicious? - Outside the hotel, no. 857 00:40:23,755 --> 00:40:25,915 But one of the cameras just about sees into the hallway 858 00:40:25,965 --> 00:40:28,958 outside Thorn's room on the first floor. 859 00:40:35,266 --> 00:40:37,758 That's five hours before Thorn was killed. 860 00:40:40,772 --> 00:40:42,934 Let's run her visitor through facial recognition. 861 00:40:44,484 --> 00:40:46,692 It's a profile shot through a glazed window, 862 00:40:46,819 --> 00:40:48,151 but I can try. 863 00:40:56,704 --> 00:40:58,411 We've got a match. 864 00:40:58,539 --> 00:41:00,326 Secretary Moss? 865 00:41:09,550 --> 00:41:12,668 Sir, can I ask the name of the man who went down on the Verona? 866 00:41:14,347 --> 00:41:16,088 Why do you want to know, Mike? 867 00:41:16,224 --> 00:41:19,137 'Cause he was a hero, and I want to tell my kids about him. 868 00:41:19,268 --> 00:41:20,850 ♪ Broken windows ♪ 869 00:41:20,979 --> 00:41:23,016 You can tell them he was the captain. 870 00:41:23,147 --> 00:41:25,355 ♪ And empty hallways ♪ 871 00:41:25,483 --> 00:41:27,224 Captain Will Griffin. 872 00:41:28,152 --> 00:41:29,768 - ♪ A pale dead moon ♪ - Goodnight, sir. 873 00:41:29,904 --> 00:41:31,236 Goodnight. 874 00:41:31,864 --> 00:41:35,232 ♪ In the sky streaked with gray ♪ 875 00:41:37,412 --> 00:41:41,622 ♪ Human kindness... ♪ 876 00:41:42,834 --> 00:41:45,542 Mike, did I miss the President? 877 00:41:45,670 --> 00:41:48,788 Uh, he just left for the Residence. What do you got? 878 00:41:48,923 --> 00:41:50,414 Bad news. 879 00:41:50,842 --> 00:41:52,208 ♪ It's going ♪ 880 00:41:52,844 --> 00:41:54,176 Can it wait till tomorrow? 881 00:41:54,303 --> 00:41:56,465 - ♪ To rain... ♪ - Yes. 882 00:41:56,597 --> 00:41:57,929 Good. 883 00:41:58,057 --> 00:41:59,889 The man's done enough for one day. 884 00:42:09,569 --> 00:42:12,482 ♪ And I think it's going ♪ 885 00:42:14,365 --> 00:42:16,652 ♪ To rain today ♪ 72000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.