All language subtitles for fijraka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,257 --> 00:01:32,259 There was no one like Hal. 2 00:01:32,467 --> 00:01:35,061 He met me at a party and swept me off my feet. 3 00:01:35,262 --> 00:01:36,764 "Blue Moon" was playing. 4 00:01:36,972 --> 00:01:38,474 You know "Blue Moon?" Sure. 5 00:01:38,682 --> 00:01:41,026 I still remember that. Oh. 6 00:01:41,351 --> 00:01:42,694 ♪ Blue moon ♪♪ 7 00:01:42,853 --> 00:01:46,153 And one more year and I would have graduated. 8 00:01:46,356 --> 00:01:50,202 But I quit BU to marry him. I mean, what was I learning at school anyway? 9 00:01:50,402 --> 00:01:53,451 I mean, can you picture me as an anthropologist? 10 00:01:55,490 --> 00:01:56,992 Is that a joke? 11 00:01:57,200 --> 00:02:00,545 The sex was always great. Well, he was nine years older than me. 12 00:02:00,746 --> 00:02:02,748 He'd already made and lost a fortune. 13 00:02:02,956 --> 00:02:06,005 But then he made it back, and more. I mean, much more. 14 00:02:06,209 --> 00:02:07,506 God, he was dynamic. 15 00:02:07,711 --> 00:02:10,430 Taught me everything I know about real lovemaking, 16 00:02:10,631 --> 00:02:12,850 not that I care to get too graphic. 17 00:02:13,050 --> 00:02:16,270 Believe me when I tell you. They tried six medications on me. 18 00:02:16,470 --> 00:02:18,097 Cocktails, they call them. 19 00:02:18,305 --> 00:02:20,899 The only cocktail that helped was a Stoli martini. 20 00:02:21,099 --> 00:02:22,351 I never trusted doctors. 21 00:02:22,559 --> 00:02:25,187 Doctors put both my parents in early graves. 22 00:02:25,395 --> 00:02:27,238 I have never been to San Francisco. 23 00:02:27,439 --> 00:02:30,443 And Hal and I traveled everywhere. I hear it's beautiful. 24 00:02:30,651 --> 00:02:33,495 I'll be staying with my sister, Ginger. She's divorced. 25 00:02:33,695 --> 00:02:37,916 Biologically, she's not my sister. She's adopted. We're both adopted. 26 00:02:38,116 --> 00:02:40,869 I couldn't stand her ex-husband. He used to hit her. 27 00:02:41,078 --> 00:02:43,046 That's mine. The Vuitton. 28 00:02:43,246 --> 00:02:46,125 My plan is to start a new life out here. Hm. 29 00:02:46,333 --> 00:02:48,961 Put everything behind me and start fresh. 30 00:02:49,169 --> 00:02:53,390 Go West. Was it Horace Greeley who said that? "Go West." 31 00:02:53,590 --> 00:02:56,890 Oh, there's my family. It was really nice talking to you. 32 00:02:57,094 --> 00:02:59,688 Oh, I'll call you, maybe for lunch. 33 00:02:59,888 --> 00:03:02,232 I don't have your number. 34 00:03:02,974 --> 00:03:07,275 Who's that woman you were talking to? I was sitting next to her on the plane. 35 00:03:07,479 --> 00:03:08,901 She was talking to herself. 36 00:03:09,106 --> 00:03:11,780 I thought she said something to me. I said, "What?" 37 00:03:11,983 --> 00:03:14,987 But she couldn't stop babbling about her life. 38 00:03:32,170 --> 00:03:34,673 Where--? Where am I exactly? 39 00:03:34,881 --> 00:03:38,101 You said 305 South Van Ness. 40 00:03:44,057 --> 00:03:47,311 - Can you wait, help me with my bags? - Sure. 41 00:03:52,566 --> 00:03:55,069 I don't know where she is. 42 00:03:55,318 --> 00:03:57,491 She expected me. 43 00:03:58,029 --> 00:04:00,657 The plane was on time. 44 00:04:07,247 --> 00:04:08,624 Yes, I'm-- I'm-- You all right? 45 00:04:08,832 --> 00:04:12,803 I'm fine. I just sometimes get where I can't take a deep breath 46 00:04:13,003 --> 00:04:17,884 and when I can, it makes me panic and it makes it even worse. 47 00:04:18,091 --> 00:04:19,764 Okay. 48 00:04:21,511 --> 00:04:24,014 Could I have some privacy? Sure, sure. 49 00:04:24,222 --> 00:04:25,974 Hello, Ginger? 50 00:04:26,183 --> 00:04:28,652 Yes, I'm here. I'm right in front of the place. 51 00:04:28,852 --> 00:04:30,980 It is 305? 52 00:04:31,813 --> 00:04:32,985 Uh-huh. 53 00:04:33,190 --> 00:04:35,864 Ugh. Well, how long? 54 00:04:36,151 --> 00:04:39,155 What? Where is it? 55 00:04:39,362 --> 00:04:42,866 No, no, I see it. Okay. Oh, okay. 56 00:04:43,074 --> 00:04:46,544 Just-- Would you please hurry? My sister left the keys in the bar. 57 00:04:46,745 --> 00:04:48,713 - Can you wait? - Sure. 58 00:05:11,353 --> 00:05:12,980 Is that it? 59 00:05:16,525 --> 00:05:18,277 Thank you. 60 00:05:19,361 --> 00:05:21,204 Oh, thank you. 61 00:05:21,404 --> 00:05:24,408 Have a great day, all right? Bye-bye. 62 00:05:29,079 --> 00:05:31,423 So, what do you think? I love it. 63 00:05:31,623 --> 00:05:34,547 The fireplaces work. I don't like when they're for show. 64 00:05:34,751 --> 00:05:37,550 It's so light and airy and the ceilings are so high. 65 00:05:37,754 --> 00:05:40,598 How can anyone breathe with a low ceiling? The view. 66 00:05:40,799 --> 00:05:43,393 You wanted Fifth Avenue. Central Park. Superb. 67 00:05:43,593 --> 00:05:45,311 Oh, this space is perfect. 68 00:05:45,512 --> 00:05:47,230 We hardly have to do a thing. 69 00:05:47,430 --> 00:05:49,774 You shouldn't spoil me so. Well, why not? 70 00:05:49,975 --> 00:05:52,569 Who else am I gonna spoil? Did I tell you my news? 71 00:05:52,769 --> 00:05:54,897 What? Danny is gonna be living with us. 72 00:05:55,105 --> 00:05:57,153 Oh, honey. Oh, that's great news. 73 00:05:57,357 --> 00:05:59,530 I worked it out with his mom, her lawyers. 74 00:05:59,734 --> 00:06:03,455 Oh, he'll be so much happier when he's with us full-time. 75 00:06:05,949 --> 00:06:08,122 Happy birthday, Danny. 76 00:06:08,743 --> 00:06:12,543 Kids at school say we're really rich and that you give money to charity. 77 00:06:12,747 --> 00:06:15,591 Sure I do. You gotta remember as you go through life 78 00:06:15,792 --> 00:06:18,511 to share what you earn with the less fortunate. 79 00:06:18,712 --> 00:06:21,431 Not everyone is as lucky as we are. 80 00:06:21,631 --> 00:06:22,757 Domingo? Yes, ma'am. 81 00:06:22,966 --> 00:06:25,719 Another bottle of the Margaux. Sure. 82 00:06:26,136 --> 00:06:27,183 Excuse me. 83 00:06:27,387 --> 00:06:29,765 It would look perfect. Wouldn't wash me out? 84 00:06:29,973 --> 00:06:31,691 No, not at all. Not the way he-- 85 00:06:31,892 --> 00:06:34,566 Oh, isn't he sweet? 86 00:06:34,769 --> 00:06:37,067 This song was playing when Hal and I first met. 87 00:06:39,316 --> 00:06:42,445 - I fell in love with the name Jasmine. - Oh, so romantic. 88 00:06:43,111 --> 00:06:47,867 I changed it. Yeah, Jeanette had no panache. 89 00:06:51,828 --> 00:06:54,172 This song was playing when we first met. 90 00:06:54,372 --> 00:06:58,422 You know it? Yeah, we met at a party at Martha's Vineyard. 91 00:06:58,919 --> 00:07:00,842 "Blue Moon." 92 00:07:01,796 --> 00:07:03,798 Come on, boys. 93 00:07:04,549 --> 00:07:08,099 Okay, let's go, Augie. I gotta get home. Someone's waiting. 94 00:07:08,303 --> 00:07:10,305 We helped Dad move the furniture today. 95 00:07:10,513 --> 00:07:13,187 Oh, really? That's your idea of taking the boys? 96 00:07:13,391 --> 00:07:16,315 Letting them help you lug somebody's furniture upstairs? 97 00:07:16,519 --> 00:07:18,487 - They loved it. Great exercise. - Yeah? 98 00:07:18,688 --> 00:07:21,441 They-- We ate franks and beans. - Yeah. 99 00:07:21,650 --> 00:07:24,494 - Relax. - Let's go, Johnny, come on. 100 00:07:24,694 --> 00:07:27,493 - Come on. Let's go. Come on. - What's the rush? 101 00:07:27,697 --> 00:07:29,916 What's the rush, Ginger? You got a date? 102 00:07:30,116 --> 00:07:31,584 It's none of your business. 103 00:07:31,785 --> 00:07:35,085 It happens to be Jeanette, so... Jeanette? 104 00:07:35,288 --> 00:07:37,165 Jasmine? What is she doing in town? 105 00:07:37,374 --> 00:07:40,093 She's living with me till she gets back on her feet. 106 00:07:40,293 --> 00:07:42,011 She's had a bad time. Yeah. Uh-huh. 107 00:07:42,212 --> 00:07:44,965 When she had money, she wanted nothing to do with you. 108 00:07:45,173 --> 00:07:47,175 Now that she's broke, she's moving in. 109 00:07:47,384 --> 00:07:49,386 She's not just broke. She's screwed up. 110 00:07:49,594 --> 00:07:52,143 And it's none of your damn business. She's family. 111 00:07:52,347 --> 00:07:53,849 She stole our money. Okay. 112 00:07:54,057 --> 00:07:58,187 Understand? We could have been set. That was our whole chance in life. 113 00:07:58,395 --> 00:08:02,491 For the last time, Augie, he was the crook, not her, okay? 114 00:08:02,691 --> 00:08:04,819 What the hell did she know about finance? 115 00:08:05,026 --> 00:08:08,826 Don't stand there and tell me that. She's married to a guy for years, 116 00:08:09,030 --> 00:08:11,874 up to his ass in phony real estate and bank fraud. 117 00:08:12,075 --> 00:08:13,702 She knew nothing about it? 118 00:08:13,910 --> 00:08:17,505 Believe me, she knew, Ginger. Okay? She knew. 119 00:08:17,706 --> 00:08:20,710 But when all those diamonds and minks were flying in, 120 00:08:20,917 --> 00:08:24,046 she just looked the other way. I don't think so, Augie. 121 00:08:24,254 --> 00:08:29,556 You said it. You said to me, "She's a phony and had to know." 122 00:08:29,759 --> 00:08:32,979 Jasmine, your country house is so beautiful. 123 00:08:33,179 --> 00:08:35,807 See? I'm sorry, but we need an answer on this. 124 00:08:36,016 --> 00:08:38,690 I told you, you change the name of the corporation. 125 00:08:38,893 --> 00:08:41,988 Operate under Global Innovations. I don't know if we can. 126 00:08:42,188 --> 00:08:43,531 I think we can, actually. 127 00:08:43,732 --> 00:08:46,360 - Pay out of the accounts in Amsterdam. - Amsterdam. 128 00:08:46,568 --> 00:08:50,368 Whenever I hear them, they're one step ahead of the Justice Department. 129 00:08:50,572 --> 00:08:52,415 Just hope your house is not bugged. Ha, ha, ha. 130 00:08:52,615 --> 00:08:55,459 Oh, I never pay attention to Hal's business affairs. 131 00:08:55,660 --> 00:08:57,662 I have no head for that sort of thing. 132 00:08:57,871 --> 00:09:01,250 We transfer to the old corporation? We could. Perfectly legal. 133 00:09:01,458 --> 00:09:05,713 It would be a mistake under that name. Definitely get in trouble for that. 134 00:09:05,920 --> 00:09:08,139 Just don't file a joint tax return. Ha, ha, ha. 135 00:09:08,339 --> 00:09:12,014 Don't say that. I sign anything. I'm very trusting. 136 00:09:12,218 --> 00:09:13,561 Famous last words. 137 00:09:13,762 --> 00:09:16,140 It's called looking the other way. 138 00:09:18,475 --> 00:09:21,228 Jasmine. Oh, my God. Oh. 139 00:09:21,436 --> 00:09:23,404 Look at you. Look at you. 140 00:09:23,605 --> 00:09:26,028 Oh, I am so sorry for the wait. 141 00:09:26,232 --> 00:09:28,451 Sorry, I think I'm in Paris. It's okay. 142 00:09:28,651 --> 00:09:30,949 No, it's fine. Augie's day with the boys. 143 00:09:31,154 --> 00:09:32,906 Well, no wonder you're late. 144 00:09:33,114 --> 00:09:34,832 Hello. Matthew, is it? Yeah. 145 00:09:35,033 --> 00:09:37,627 Boys, say hello. I told you about her, remember? 146 00:09:37,827 --> 00:09:40,296 Hi, I'm Jasmine. Shake hands. Okay, go play. 147 00:09:40,497 --> 00:09:41,919 They're big. I know. 148 00:09:42,123 --> 00:09:44,251 I'm getting it first. Quiet, you two. 149 00:09:44,459 --> 00:09:47,087 Well, they're loud. Stop running around. 150 00:09:47,295 --> 00:09:50,048 Christ, this kid's got-- What the hell is it? ADD? 151 00:09:50,256 --> 00:09:54,727 - Yeah. Your place is homey. - Are you kidding me? 152 00:09:54,928 --> 00:09:58,478 No, I mean, it's got a very-- Well, it's casual charm. 153 00:09:58,681 --> 00:10:01,355 God, knock it off, Jasmine. 154 00:10:02,310 --> 00:10:06,065 I need to stay here for a while. No, I do. 155 00:10:06,648 --> 00:10:08,696 I'm out of cash. Okay. 156 00:10:08,900 --> 00:10:11,619 Couldn't pay my rent in Brooklyn. Can you believe 157 00:10:11,820 --> 00:10:14,824 I had to move out of my home, take a place in Brooklyn? 158 00:10:15,031 --> 00:10:18,126 But I'm dead broke. Really, the government took everything. 159 00:10:18,326 --> 00:10:19,999 And the lawyers. 160 00:10:20,203 --> 00:10:21,830 And I can't be alone, Ginger. 161 00:10:22,038 --> 00:10:24,632 I really get some bad thoughts when I'm alone. 162 00:10:24,833 --> 00:10:28,337 Well, you know, all I can say is, you look great. 163 00:10:28,545 --> 00:10:31,799 Oh. Now who's lying? You do. 164 00:10:32,006 --> 00:10:34,850 You know, I was up all last night. I was so anxious 165 00:10:35,051 --> 00:10:36,553 Yeah? about moving hem 166 00:10:36,761 --> 00:10:40,482 I wasn't sure how angry you still were. Oh, well... 167 00:10:41,724 --> 00:10:44,568 Another drink? We're celebrating. Of course, yeah. 168 00:10:44,769 --> 00:10:47,022 Oh, the flight was bumpy. Uh-huh. 169 00:10:47,230 --> 00:10:51,360 I didn't eat anything on the plane. Oh, the food was awful. Here it is. 170 00:10:51,568 --> 00:10:54,412 I mean, you'd think first class, right? 171 00:10:54,946 --> 00:10:56,493 You flew first class? 172 00:10:56,698 --> 00:10:59,417 I don't know how anyone puts up with those airlines. 173 00:10:59,617 --> 00:11:03,338 Isn't first class a fortune? Yes, I was quite shocked. 174 00:11:03,538 --> 00:11:07,463 I thought you were tapped out. I'm worse than tapped out, baby. 175 00:11:07,667 --> 00:11:09,886 I've run up some serious debts. 176 00:11:10,086 --> 00:11:11,884 So how did you fly first class? 177 00:11:12,088 --> 00:11:15,934 I don't know, Ginger. I just did. 178 00:11:16,634 --> 00:11:19,888 All I meant was, if you've got no money, to go first class... 179 00:11:20,096 --> 00:11:22,895 You know me. I splurge from habit. 180 00:11:24,100 --> 00:11:27,149 Would you stop staring at my luggage? 181 00:11:27,353 --> 00:11:29,526 Yes, it's Louis Vuitton. 182 00:11:29,939 --> 00:11:33,409 You told me you had to sell everything. Look, look, look. 183 00:11:33,610 --> 00:11:37,410 These are used, old suitcases. See, with my initials. Who'd want them? 184 00:11:37,614 --> 00:11:40,959 I sold what jewels and furs I could hide from Uncle Sam. 185 00:11:41,159 --> 00:11:43,002 God, I hate to tell you about that. 186 00:11:43,203 --> 00:11:47,458 Jewelry is priceless, a great investment when you buy it at Graff or Van Cleef 187 00:11:47,665 --> 00:11:50,669 until you're desperate for money and forced to sell, 188 00:11:50,877 --> 00:11:53,096 and then it seems you can't give it away. 189 00:11:54,964 --> 00:11:57,888 Kids, stop it, come on! 190 00:11:58,426 --> 00:12:00,849 - Were you adopted? - Yes. 191 00:12:01,054 --> 00:12:02,897 We were both adopted. 192 00:12:03,097 --> 00:12:06,271 Born to different moms and dads, but raised by the same morn and dad. 193 00:12:07,644 --> 00:12:09,612 Could you stop doing that gun thing? Sorry. 194 00:12:09,812 --> 00:12:12,861 - Got migraine from the pressurized cabin. - Matthew. 195 00:12:13,066 --> 00:12:15,194 Did you like the new mom and dad? 196 00:12:15,401 --> 00:12:17,369 Yes, of course-- Aunt Jasmine did. 197 00:12:17,570 --> 00:12:20,744 I ran away from home as fast as my feet could carry me. 198 00:12:20,949 --> 00:12:22,951 How come? Well-- 199 00:12:23,159 --> 00:12:25,628 Our mother liked Aunt Jasmine and not me. 200 00:12:25,828 --> 00:12:27,922 Oh, stop. How come? 201 00:12:28,122 --> 00:12:30,295 She had better genes. Don't tell them that. 202 00:12:30,458 --> 00:12:34,133 Well, am I lying? Dad said you're glad we lived far away. 203 00:12:34,337 --> 00:12:35,964 What? 204 00:12:36,172 --> 00:12:39,722 They're perfect for the dress that I'm wearing to the Met Gala. 205 00:12:41,678 --> 00:12:44,477 What's the matter? Your mind is a million miles away. 206 00:12:44,681 --> 00:12:49,653 Oh, I'm sorry. No, I-- I just got a call from my sister, Ginger. 207 00:12:49,852 --> 00:12:54,153 Oh, God, she's coming to New York for a week with her husband, Augie. 208 00:12:54,357 --> 00:12:55,825 He is a piece of work. 209 00:12:56,025 --> 00:12:58,619 I just-- I don't know, I guess I have to see them. 210 00:12:58,820 --> 00:13:01,198 The one in San Francisco, the builder? Yeah. 211 00:13:01,406 --> 00:13:05,081 Oh, no, he's a contractor. I mean, he's-- No, he's a handyman. 212 00:13:05,285 --> 00:13:08,414 No, don't get me wrong. I love Ginger, I do. She's a dear. 213 00:13:08,621 --> 00:13:11,545 But our paths just went in totally different directions. 214 00:13:11,749 --> 00:13:12,841 Okay, that happens. 215 00:13:13,042 --> 00:13:16,046 It's terrible of me to say, but she was never too bright. 216 00:13:16,254 --> 00:13:19,724 You know? And she was so wild and I, of course, was Miss Perfect. 217 00:13:21,718 --> 00:13:23,595 - Hi. - Oh, you made it. 218 00:13:23,803 --> 00:13:25,851 How lovely to see you. Hi. Oh, my God. 219 00:13:26,055 --> 00:13:27,648 Welcome. Hi. Thank you. 220 00:13:27,849 --> 00:13:30,022 Oh, this is my husband, Augie. Augie. 221 00:13:30,226 --> 00:13:32,399 This is Jeanette. Jasmine. I changed it. 222 00:13:32,603 --> 00:13:35,197 Jasmine. I'm finally getting to meet the sister. 223 00:13:35,398 --> 00:13:39,278 I know. Hello. I'm so sorry we couldn't make it to the wedding. 224 00:13:39,485 --> 00:13:41,988 Just that Hal had some business in Saint-Tropez. 225 00:13:42,196 --> 00:13:44,198 Couldn't get back in time. Know what? 226 00:13:44,407 --> 00:13:47,832 You missed a nice little party. My friend Dennis sang. 227 00:13:48,036 --> 00:13:50,539 He's great. Dennis Rackabuto. I know. Hey-- 228 00:13:50,747 --> 00:13:53,421 Hal! You remember Ginger. 229 00:13:53,624 --> 00:13:55,001 Oh, my gosh. How are you? 230 00:13:55,209 --> 00:13:56,711 How are you? This is Augie. 231 00:13:56,919 --> 00:13:58,592 Augie. How you doing? Awesome. 232 00:13:58,796 --> 00:14:00,719 Hell of a place you got. Thank you. 233 00:14:00,923 --> 00:14:02,800 Why don't you come through? Told you. 234 00:14:02,967 --> 00:14:04,890 - Yvette, coffee? - This is really... 235 00:14:05,094 --> 00:14:06,266 Yeah, she's got taste. 236 00:14:06,471 --> 00:14:08,439 It's like what you see in the movies. 237 00:14:08,639 --> 00:14:12,394 We have so much to catch up on. Can't wait for you to show us New York. 238 00:14:12,602 --> 00:14:14,604 Why don't you take our car and driver? 239 00:14:14,812 --> 00:14:18,066 Well, I hope you're gonna come. I mean, how often am I here? 240 00:14:18,274 --> 00:14:22,154 - No, no, I will definitely make some time. - Oh, good. Heh, heh. 241 00:14:24,072 --> 00:14:25,244 Where are you staying? 242 00:14:25,448 --> 00:14:28,952 Oh, well, we-- We thought about asking if we could stay with you, 243 00:14:29,160 --> 00:14:32,585 but we don't wanna impose, so we got a room at the Marriott. 244 00:14:32,789 --> 00:14:34,632 Oh, the Marriott's perfect. Oh. Yeah. 245 00:14:34,832 --> 00:14:37,836 I'll have my office contact them and forward us the bill. 246 00:14:38,044 --> 00:14:40,263 Oh, no. No, no, no, it's not necessary. 247 00:14:40,463 --> 00:14:42,591 Please, you're our guests. I insist. 248 00:14:42,799 --> 00:14:46,224 Oh, well, then we insist on taking you two to dinner tonight. 249 00:14:46,803 --> 00:14:49,773 - What? Tonight? - Yeah. 250 00:14:50,014 --> 00:14:52,563 We have dinner plans. 251 00:14:52,767 --> 00:14:55,691 I don't think we can-- Something we can't get out of. 252 00:14:55,895 --> 00:14:57,397 I'm sorry' GINGER: There'll be time. 253 00:14:57,605 --> 00:15:00,905 We stashed the kids with Augie's sister, we're here for a week. 254 00:15:01,109 --> 00:15:02,952 It's gonna be great. It is. Okay. 255 00:15:03,152 --> 00:15:05,701 Well, we don't have a lot of free time, 256 00:15:05,905 --> 00:15:08,829 but we'll definitely take you to Le Cirque, won't we? 257 00:15:09,033 --> 00:15:10,455 I mean, or Daniel. I mean-- 258 00:15:10,660 --> 00:15:13,459 They'd get a kick out of that. Yeah, absolutely. 259 00:15:13,663 --> 00:15:17,918 I know your birthday is this week. Let us at least take you out for that. 260 00:15:19,710 --> 00:15:23,465 I love how you're doing your hair. Oh, thanks. Heh, heh. 261 00:15:23,673 --> 00:15:27,928 You'll have to take me shopping. You always could pick clothes. Heh, heh. 262 00:15:29,679 --> 00:15:32,307 And Augie's got some exciting business news 263 00:15:32,515 --> 00:15:34,643 he wants to talk to Hal about. Oh? 264 00:15:34,851 --> 00:15:37,695 Don't worry, I don't need to borrow money. We're flush. 265 00:15:37,895 --> 00:15:40,114 Yeah, What kind of work do you do, Augie? 266 00:15:40,314 --> 00:15:43,659 Well, you know, I do, like, repairs, furniture moving, 267 00:15:43,860 --> 00:15:45,862 but I got plans to be my own boss. 268 00:15:46,070 --> 00:15:48,744 We'll talk about it over dinner. They're going out. 269 00:15:48,948 --> 00:15:50,370 Hey, could we have a tour? 270 00:15:50,575 --> 00:15:54,830 Oh, yeah, of course. Why don't you start in the kitchen? 271 00:15:55,037 --> 00:15:58,132 Is there a little girls' room? Just down the hall. 272 00:15:58,291 --> 00:15:59,383 Wow. 273 00:15:59,542 --> 00:16:01,089 Five days. 274 00:16:01,294 --> 00:16:04,013 I'll have to invite them to my birthday party now. 275 00:16:04,213 --> 00:16:08,013 Where did she come up with him? I always feel so guilty around Ginger. 276 00:16:08,217 --> 00:16:11,016 We've got to make sure we make their stay extra nice. 277 00:16:11,220 --> 00:16:14,224 My God, five days. 278 00:16:16,476 --> 00:16:18,444 Look. 279 00:16:19,395 --> 00:16:22,148 It's so beautiful. Oh. 280 00:16:22,356 --> 00:16:24,358 Oh, but where would I wear a Fendi bag? 281 00:16:24,567 --> 00:16:26,740 Oh, go ahead. It's my treat. 282 00:16:26,944 --> 00:16:29,072 No. Yeah. 283 00:16:29,280 --> 00:16:30,406 Really? 284 00:16:31,782 --> 00:16:34,285 Oh, my God. I love it. Look. 285 00:16:34,494 --> 00:16:35,711 Look. 286 00:16:35,912 --> 00:16:38,711 Take the other one off. No, I like this. 287 00:16:40,875 --> 00:16:44,800 Boy, this is some place you got here. 288 00:16:45,004 --> 00:16:47,302 - I mean, this is unreal. - It is. 289 00:16:47,507 --> 00:16:49,259 Reminds me of when I was a kid. 290 00:16:49,467 --> 00:16:50,889 I used to be a lifeguard. 291 00:16:51,093 --> 00:16:53,721 Start your own construction company? Great idea. 292 00:16:53,930 --> 00:16:56,399 We came into some money. Tell him how, Augie. 293 00:16:56,599 --> 00:16:58,897 What? We've been saving this story. 294 00:16:59,101 --> 00:17:02,651 Well, the first 10-, 12,000, I really worked for. 295 00:17:02,855 --> 00:17:04,482 Put away a little each week. 296 00:17:04,690 --> 00:17:06,692 But he's not telling you the big news. 297 00:17:06,901 --> 00:17:08,995 Why we're in New York. You tell them. 298 00:17:09,195 --> 00:17:11,243 Okay, I will. 299 00:17:11,447 --> 00:17:12,949 We always play the lottery, 300 00:17:13,157 --> 00:17:15,785 and we never even get two numbers. Am I right? 301 00:17:15,952 --> 00:17:18,080 Uh-huh. But last week, we hit it. 302 00:17:18,287 --> 00:17:20,164 We got 200,000 bucks. 303 00:17:20,373 --> 00:17:22,751 Oh, that's fantastic. 304 00:17:22,959 --> 00:17:25,007 I thought I'd drop dead. That's great. 305 00:17:25,211 --> 00:17:28,260 I never held that kind of money in my hands. I mean, ever. 306 00:17:28,464 --> 00:17:30,057 He was shaking when we won. 307 00:17:30,258 --> 00:17:34,263 Me? You had to see her. I had to tell her, this is a once-in-a-lifetime. 308 00:17:34,470 --> 00:17:36,097 Congratulations. Yeah. 309 00:17:36,305 --> 00:17:39,434 He wants to begin a business. What do you think? 310 00:17:39,642 --> 00:17:44,193 Well, if you like, I think Hal could probably help you do better. 311 00:17:44,397 --> 00:17:45,444 Yeah? 312 00:17:45,648 --> 00:17:50,279 You know-- You know, I'm no gambler. I mean, not with my one chance to-- 313 00:17:50,486 --> 00:17:54,582 Hey, come on. We don't know the first thing about money, but he does. 314 00:17:54,782 --> 00:17:58,161 First thing is how not to give half your money to the government. 315 00:17:58,369 --> 00:18:01,248 Look, I know there's taxes, but, I mean, what can I do? 316 00:18:01,455 --> 00:18:03,628 - There are ways. - You see, Augie? You see? 317 00:18:03,833 --> 00:18:07,508 Suppose I put you in a venture that was low-risk, but very high-yield. 318 00:18:07,712 --> 00:18:11,262 I'm not talking about 6 or 7 percent. I'm talking about 20 percent. 319 00:18:11,465 --> 00:18:13,138 Profitable enough? 20 percent? 320 00:18:13,342 --> 00:18:16,141 He's developing a group of hotels in the Caribbean. 321 00:18:16,345 --> 00:18:19,474 You mean, not starting my own business. 322 00:18:19,682 --> 00:18:21,980 No, we mean investing with Hal. 323 00:18:22,184 --> 00:18:25,313 Jeez, investing what? You mean the whole thing? 324 00:18:25,521 --> 00:18:27,944 You need money to make money. Am I right? 325 00:18:28,190 --> 00:18:29,237 Ginger. 326 00:18:29,442 --> 00:18:32,321 Let them in on one of your--? The hotel deal or something. 327 00:18:32,528 --> 00:18:34,747 It'd be great for them. Make a killing. 328 00:18:34,947 --> 00:18:37,871 Pay attention, Augie. I'm paying attention. 329 00:18:39,035 --> 00:18:41,083 You will make money for them, won't you? 330 00:18:41,287 --> 00:18:43,085 I make money, they make money. 331 00:18:43,289 --> 00:18:45,087 God, they're hard work. 332 00:18:45,291 --> 00:18:47,339 Tomorrow I'm taking the day off. 333 00:18:47,543 --> 00:18:50,547 I've neglected everything, my yoga, my Pilates. 334 00:18:50,755 --> 00:18:52,507 I've got that luncheon to plan, 335 00:18:52,715 --> 00:18:55,434 the fundraiser for the Central Park Conservancy. 336 00:18:55,635 --> 00:18:57,808 I've rented them a limo and a driver, 337 00:18:58,012 --> 00:19:00,856 and I've suggested they go to the South Street Seaport. 338 00:19:02,266 --> 00:19:04,644 Can you imagine if they lived here? 339 00:19:06,479 --> 00:19:09,028 Here, for doing your duty. 340 00:19:09,231 --> 00:19:11,825 Happy birthday. Oh. 341 00:19:11,984 --> 00:19:16,034 I'm giving it to you now so you can wear it to your party tomorrow night. 342 00:19:16,489 --> 00:19:20,039 Oh, sweetheart, it's beautiful. 343 00:19:20,242 --> 00:19:23,712 Not bad taste for a philistine businessman, huh? 344 00:19:26,874 --> 00:19:30,094 ♪ A good man is hard to find ♪ 345 00:19:30,252 --> 00:19:34,723 ♪ Well, you always get the other kind ♪ 346 00:19:34,882 --> 00:19:40,013 ♪ And just when you think He's your one best pal ♪ 347 00:19:40,179 --> 00:19:44,650 ♪ You look around You find him lovin' another gal ♪ 348 00:19:44,809 --> 00:19:48,689 ♪ You rave Yes, you crave ♪ 349 00:19:48,854 --> 00:19:53,325 ♪ To see that man laying in his grave ♪ 350 00:19:53,484 --> 00:19:58,661 ♪ So if your man is nice Take my advice ♪ 351 00:19:58,823 --> 00:20:03,374 ♪ And hug him in the morning Hug him every night ♪ 352 00:20:03,536 --> 00:20:08,212 ♪ Give him plenty lovin' Be sure you love him right ♪ 353 00:20:08,374 --> 00:20:15,508 ♪ 'Cause a good man nowadays Is hard to find ♪♪ 354 00:20:55,880 --> 00:20:59,054 I know, it's so extravagant. Oh, look at that. 355 00:20:59,258 --> 00:21:01,807 He surprised me in the tub, so to speak. Ha, ha, ha. 356 00:21:02,011 --> 00:21:05,811 Corsica's a bore. The weather's nice, but it's nothing like Sardinia. 357 00:21:06,015 --> 00:21:09,360 This year you are coming to Palm Beach, no excuses. 358 00:21:10,478 --> 00:21:13,152 Hey, Jasmine. What? 359 00:21:13,355 --> 00:21:15,778 Who's that woman? Which? 360 00:21:15,983 --> 00:21:17,485 That one. Oh, Raylene. 361 00:21:17,693 --> 00:21:19,787 She's a friend. I love Raylene. 362 00:21:19,987 --> 00:21:21,660 We met in a yoga class. 363 00:21:21,864 --> 00:21:23,616 Isn't she pretty? Yeah. 364 00:21:23,824 --> 00:21:25,576 She runs a modeling agency. 365 00:21:25,785 --> 00:21:28,208 How long have you known her? Few years. Why? 366 00:21:28,746 --> 00:21:31,716 - And you trust her? - Trust her? 367 00:21:31,916 --> 00:21:35,386 Of course I trust her. What kind of question is that? 368 00:21:35,586 --> 00:21:38,260 She just seems so cozy all night with your husband. 369 00:21:38,464 --> 00:21:41,889 I wouldn't worry. Hal's not the roving type, nor is Raylene. 370 00:21:42,092 --> 00:21:44,595 She's a very close friend. I don't know. 371 00:21:44,804 --> 00:21:47,148 If it was my husband, I'd keep an eye on him. 372 00:21:47,348 --> 00:21:51,273 Goodness, you are a suspicious one. 373 00:21:51,477 --> 00:21:53,195 I'm just saying. Just relax. 374 00:21:53,395 --> 00:21:55,397 I am relaxed. 375 00:21:56,482 --> 00:21:58,701 You shouldn't drink so much, Augie. 376 00:21:58,901 --> 00:22:02,326 Nobody wants to hear those stupid Polish jokes, you know? 377 00:22:02,530 --> 00:22:04,532 Oh, I had a drink? 378 00:22:04,740 --> 00:22:05,787 Yeah? Yeah. 379 00:22:05,991 --> 00:22:10,918 Let me tell you, you were half in the bag the entire night, okay? 380 00:22:11,121 --> 00:22:13,249 Tell me about my drinking. 381 00:22:13,457 --> 00:22:16,882 Give me that. What's eating you? 382 00:22:17,169 --> 00:22:20,746 If you saw your friend's wife kissing another guy, would you tell your friend? 383 00:22:20,772 --> 00:22:21,665 Hey. 384 00:22:21,841 --> 00:22:23,639 What? Would you tell your friend? 385 00:22:23,843 --> 00:22:26,096 I'm talking. Tell him what? 386 00:22:27,763 --> 00:22:29,436 Are you listening to me? 387 00:22:29,640 --> 00:22:34,111 If you saw your friend's wife kissing another guy, would you tell your friend? 388 00:22:34,311 --> 00:22:35,688 Would you tell him? Yeah. 389 00:22:35,896 --> 00:22:38,991 Bet your ass I'd tell him. But what if it causes trouble? 390 00:22:39,191 --> 00:22:40,613 Or maybe a divorce? 391 00:22:40,818 --> 00:22:43,947 If you don't say anything, it could've been a passing thing. 392 00:22:44,154 --> 00:22:46,828 He never knows and he lives on happy with his wife. 393 00:22:47,032 --> 00:22:50,753 You know, I would tell him, because that's what a friend's for. 394 00:22:50,953 --> 00:22:53,923 You gotta have his back. That's why I'd tell him. 395 00:22:54,123 --> 00:22:56,922 It's a tough call, Augie. I don't know. 396 00:22:58,419 --> 00:22:59,921 Ginger. What? 397 00:23:00,129 --> 00:23:02,598 What are we doing? Are we playing charades? 398 00:23:02,798 --> 00:23:04,266 I mean, come on. 399 00:23:04,466 --> 00:23:06,935 Did you see something? Yeah. 400 00:23:07,136 --> 00:23:09,639 On the street, by accident. 401 00:23:09,847 --> 00:23:13,852 I saw Hal kissing that brunette who was at the party. 402 00:23:14,476 --> 00:23:18,947 You saw Hal kiss Raylene? Raylene? 403 00:23:19,148 --> 00:23:21,196 You know her name too? 404 00:23:21,525 --> 00:23:23,243 My God, she gets around. 405 00:23:23,444 --> 00:23:26,789 Oh, we were introduced. Come on, you got nothing to worry about. 406 00:23:26,989 --> 00:23:29,162 Yeah. Nobody could ever take your place. 407 00:23:29,366 --> 00:23:33,212 Yeah, believe me, I wasn't thinking she'd look at you. Heh. 408 00:23:33,495 --> 00:23:35,918 Nobody would ever look at me, right? Right. 409 00:23:36,123 --> 00:23:40,003 You looked at me. Yeah, once. It was a mistake. 410 00:23:40,502 --> 00:23:43,802 All right, listen. What? 411 00:23:44,006 --> 00:23:46,350 You think Hal's banging her? 412 00:23:46,926 --> 00:23:49,099 When Jasmine don't wanna know something, 413 00:23:49,303 --> 00:23:52,273 she's got a habit of looking the other way. 414 00:23:52,473 --> 00:23:55,693 Thank you for my present. I got so many comments. 415 00:23:55,893 --> 00:23:59,193 I think everyone enjoyed themselves and that piano player was-- 416 00:23:59,396 --> 00:24:01,899 He was fantastic. I got his card. 417 00:24:02,107 --> 00:24:06,157 What were you, uh, talking to Raylene so intensely about? 418 00:24:06,362 --> 00:24:10,242 Oh, uh, her husband is thinking about getting his own plane. 419 00:24:10,449 --> 00:24:15,250 I was just weighing the pros and cons for her of a Challenger versus a, uh-- 420 00:24:15,454 --> 00:24:18,082 Gulf stream? Yeah, yeah, yeah. 421 00:24:18,749 --> 00:24:20,877 She's so pretty. Yeah. 422 00:24:21,085 --> 00:24:24,339 Bill's out of town for a couple weeks and she'll be all alone. 423 00:24:24,546 --> 00:24:28,722 I thought maybe we could take her out to dinner or have her over here. 424 00:24:29,176 --> 00:24:30,723 Yeah. Great. 425 00:24:30,928 --> 00:24:32,555 Sure. 426 00:24:37,851 --> 00:24:39,694 This is silly, Ginger. Why? 427 00:24:39,895 --> 00:24:41,021 It's Sunday. So? 428 00:24:41,230 --> 00:24:44,404 It's his day off. He wants to spend it alone with you. 429 00:24:44,608 --> 00:24:46,406 He's alone with me plenty. 430 00:24:46,610 --> 00:24:50,080 If I'm gonna marry Chili, you're gonna meet him sooner than later. 431 00:24:50,280 --> 00:24:52,123 I told him we'd show you the town. 432 00:24:52,324 --> 00:24:56,420 Well, he won't want your sister around. Will you stop it? 433 00:24:57,079 --> 00:25:00,299 This city is so beautifully European. 434 00:25:00,499 --> 00:25:02,422 Have you ever been abroad? 435 00:25:02,626 --> 00:25:04,128 At all? No. 436 00:25:04,336 --> 00:25:07,465 We used to sail from Saint-Tropez to Cannes 437 00:25:07,673 --> 00:25:10,051 and up the coast to Monaco. Hm. 438 00:25:10,426 --> 00:25:13,555 It reminds me of the Mediterranean. There's Chili. 439 00:25:13,762 --> 00:25:15,605 - Which one? - There. 440 00:25:15,806 --> 00:25:17,683 - Who's that with him? - I don't know. 441 00:25:18,225 --> 00:25:19,852 - Chili. - Hi. 442 00:25:20,060 --> 00:25:21,903 Hi, hey. You look beautiful. 443 00:25:22,104 --> 00:25:24,027 Oh, thanks. Yeah. 444 00:25:24,273 --> 00:25:26,071 You smell good too. You're late. 445 00:25:26,275 --> 00:25:29,279 Eddie. Nice to meet you. Hi. Ginger. Hi. 446 00:25:29,486 --> 00:25:30,578 This is Jasmine. 447 00:25:30,779 --> 00:25:32,873 Jasmine, hi. I'm Eddie. This is Eddie. 448 00:25:33,073 --> 00:25:35,246 Nice to meet you. Eddie. I'm Jasmine. 449 00:25:35,451 --> 00:25:37,124 Hi. Ginger told me about you. 450 00:25:37,327 --> 00:25:39,580 Oh, all good, I hope. 451 00:25:39,788 --> 00:25:43,042 I gotta tell you, I was all set to move in with your sister. 452 00:25:43,250 --> 00:25:46,925 Then she tells me that we gotta postpone because her sister's in town. 453 00:25:47,129 --> 00:25:50,008 He's joking. Well, I hope I didn't inconvenience you. 454 00:25:50,215 --> 00:25:51,432 It was an emergency. 455 00:25:51,884 --> 00:25:53,682 No. Things happen. Right, Eddie? 456 00:25:53,886 --> 00:25:55,684 Could've happened to anybody. 457 00:25:55,888 --> 00:25:58,482 Told me you never been here, don't know anybody, 458 00:25:58,682 --> 00:26:01,606 so I brought along this sad excuse for a blind date. 459 00:26:01,810 --> 00:26:04,609 Best he could do on short notice. He works with me. 460 00:26:04,813 --> 00:26:06,110 I gotta get a beer. 461 00:26:06,315 --> 00:26:08,613 You want a beer? Can I buy you a drink? 462 00:26:08,817 --> 00:26:11,991 I have a drink, but thank you. I'm dropping dead of hunger. 463 00:26:12,196 --> 00:26:14,290 This place has the best clams. 464 00:26:14,490 --> 00:26:15,992 You like clams, Jasmine? 465 00:26:16,408 --> 00:26:18,126 No, no, no. I'm not hungry. 466 00:26:18,619 --> 00:26:21,623 What the hell are you drinking? Let me see. What is this? 467 00:26:21,830 --> 00:26:23,002 Is it vodka? Martini. 468 00:26:23,207 --> 00:26:25,050 This place has the best clams in the city. 469 00:26:25,209 --> 00:26:26,882 The best are at Manero's. 470 00:26:27,086 --> 00:26:29,965 You're nuts. They don't even compare. Who cares? 471 00:26:30,172 --> 00:26:33,722 This place is good too. They're fresh. That's the thing with clams. 472 00:26:33,926 --> 00:26:36,930 You get a bad clam, you'll wish you were never born. 473 00:26:37,137 --> 00:26:40,482 So, what do you do, Jasmine? I told you, she just got here. 474 00:26:40,682 --> 00:26:42,525 - She's looking for a job. - Yeah? 475 00:26:42,851 --> 00:26:45,320 I know a dentist who's looking for help. 476 00:26:45,521 --> 00:26:47,569 Oh, yeah? No, I'm actually thinking 477 00:26:47,773 --> 00:26:50,196 - of going back to school. Hm. - School? 478 00:26:50,526 --> 00:26:53,120 Heh. To study what? 479 00:26:54,655 --> 00:26:57,579 I don't know. I mean, the biggest mistake I made 480 00:26:57,783 --> 00:27:02,004 was leaving college in my last year and not completing my education. 481 00:27:02,204 --> 00:27:03,501 What would you be? 482 00:27:03,705 --> 00:27:05,298 An anthropologist. 483 00:27:05,999 --> 00:27:08,502 Really? Like digging up old fossils? 484 00:27:08,710 --> 00:27:10,178 That's an archaeologist. 485 00:27:10,379 --> 00:27:12,381 Ginger told me the whole story. 486 00:27:12,589 --> 00:27:14,091 That must be terrible, right? 487 00:27:14,299 --> 00:27:16,051 One minute you're on top of the world, the next-- 488 00:27:17,427 --> 00:27:19,304 Guy turns out to be a crook. Heh, heh. Yeah. 489 00:27:19,513 --> 00:27:21,891 Her husband, he owned racehorses. 490 00:27:22,099 --> 00:27:23,726 - Is that so? - Yeah. 491 00:27:23,934 --> 00:27:26,938 Oh, yes, yes, for a year or two, 492 00:27:27,146 --> 00:27:29,649 Hal became quite obsessed with thoroughbreds. 493 00:27:30,149 --> 00:27:32,322 So, what are you gonna study in college? 494 00:27:32,526 --> 00:27:33,573 Let me guess. 495 00:27:34,278 --> 00:27:36,372 A nurse. Huh? Ooh. 496 00:27:36,530 --> 00:27:38,624 Is that how I impress you? 497 00:27:38,824 --> 00:27:41,873 A nurse? You got something against nurses? 498 00:27:42,077 --> 00:27:45,422 My sister's a nurse. Nurses are very hot to go to bed with. 499 00:27:45,622 --> 00:27:48,796 They have extensive knowledge of how the human body works. 500 00:27:49,001 --> 00:27:53,097 - Careful what you accuse my sister of. - Just saying, I know good nurses. 501 00:27:53,297 --> 00:27:55,345 Chili, why don't you change the subject? 502 00:27:55,549 --> 00:27:58,393 You think you're being charming, but you're not. 503 00:27:58,594 --> 00:28:00,972 You always stare into space like that? 504 00:28:01,889 --> 00:28:03,857 I had a friend who used to do that, 505 00:28:04,057 --> 00:28:07,186 but there was something wrong with him. He was epileptic. 506 00:28:08,270 --> 00:28:10,773 I'm not epileptic. 507 00:28:11,773 --> 00:28:14,902 If you see the waitress, I'd like another Stoli martini. 508 00:28:15,110 --> 00:28:17,454 - What are you gonna study? - Leave her alone. 509 00:28:17,654 --> 00:28:20,908 It's like the third time you asked. So? She hasn't answered. 510 00:28:21,116 --> 00:28:24,245 I don't know, but I'll be sure to keep you informed. 511 00:28:24,453 --> 00:28:28,833 Oh, okay, sorry. I'll back off. I'm sorry, I don't mean to be curt. 512 00:28:29,041 --> 00:28:32,295 I just don't know what I'm gonna do with the rest of my life. 513 00:28:32,502 --> 00:28:35,847 What do you wanna do? Why don't we take her to see the sights? 514 00:28:36,048 --> 00:28:39,894 Then back to my place. She likes vodka. My buddy's just back from Russia. 515 00:28:40,093 --> 00:28:42,562 Brought me this incredible vodka. Great idea. 516 00:28:42,763 --> 00:28:46,142 You're gonna love my place. Yeah, let's go. 517 00:29:15,545 --> 00:29:18,765 - Wait till you try this vodka. - All right, man. 518 00:29:18,966 --> 00:29:20,718 I wish my apartment had a garden. 519 00:29:20,926 --> 00:29:23,554 We didn't take her inside Alcatraz. Thank you. 520 00:29:23,762 --> 00:29:27,767 They got tours in there, Jasmine. Ginger said your ex-husband did time? 521 00:29:27,975 --> 00:29:31,400 He'd still be doing time if he didn't hang himself in his cell. 522 00:29:31,603 --> 00:29:35,324 Really? Like with a belt? Well, it had to be a belt. Or a bedsheet. 523 00:29:35,524 --> 00:29:36,992 - Could be a bedsheet. - No. 524 00:29:37,192 --> 00:29:41,538 He managed to get a piece of rope. 525 00:29:42,531 --> 00:29:43,908 Plain rope. 526 00:29:44,116 --> 00:29:46,118 You can get anything if you got juice. 527 00:29:46,326 --> 00:29:48,920 That's some way to go, huh? Strangle yourself to death? 528 00:29:49,121 --> 00:29:51,590 No, it wasn't strangulation. 529 00:29:51,790 --> 00:29:54,464 When you hang yourself, your neck breaks. 530 00:29:54,668 --> 00:29:57,547 I wouldn't feel sorry for him. He hurt a lot of people. 531 00:29:57,754 --> 00:30:00,803 Oh, yeah? Yeah, including me and Augie and her. 532 00:30:01,008 --> 00:30:04,182 A lot of people are under the misapprehension you strangle, 533 00:30:04,386 --> 00:30:07,230 but your neck snaps. Okay, we got it. 534 00:30:07,764 --> 00:30:09,732 He was a bad guy, you know? 535 00:30:09,933 --> 00:30:12,482 He lived like a big shot on other people's money. 536 00:30:12,686 --> 00:30:16,111 And he played around behind her back. No. 537 00:30:16,315 --> 00:30:19,489 - Jasmine, go and start your cooldown. - Oh, good. 538 00:30:22,487 --> 00:30:23,909 Hey, Jas. Yeah? 539 00:30:24,114 --> 00:30:27,038 I know you don't wanna go to the Yankee game tonight. 540 00:30:27,242 --> 00:30:31,713 I'd go to any sporting event with you, you know, but I just never got baseball. 541 00:30:31,913 --> 00:30:36,168 I thought I'd ask Melanie. She's a fan. Oh, sure. God, she'll be thrilled. 542 00:30:36,376 --> 00:30:37,628 Hey, Mel? Yeah? 543 00:30:37,836 --> 00:30:40,464 You like baseball, right? I love baseball. Why? 544 00:30:40,672 --> 00:30:45,098 I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight. 545 00:30:45,302 --> 00:30:48,146 I don't have anybody else to go with me. Are you free? 546 00:30:48,347 --> 00:30:50,975 Absolutely, if you're sure there's nobody else. 547 00:30:51,183 --> 00:30:52,355 No. 548 00:30:52,559 --> 00:30:55,688 No, no, you'll do just fine. All right, thanks. 549 00:30:58,148 --> 00:31:00,071 This is where you live? Nice. Yeah. 550 00:31:00,275 --> 00:31:03,495 Hey, grab the groceries for me. Yeah. 551 00:31:09,785 --> 00:31:11,753 I can get this one. Get them. 552 00:31:11,953 --> 00:31:14,251 You got it? All right. I got it. 553 00:31:14,498 --> 00:31:15,966 Oh! Oh. 554 00:31:16,249 --> 00:31:18,343 Oh, no. That's okay, don't worry. 555 00:31:18,543 --> 00:31:21,092 - No more vodka for you. - I didn't have any vodka. 556 00:31:21,296 --> 00:31:23,549 - I didn't have no vodka. - I know about you. 557 00:31:23,757 --> 00:31:26,101 Hey, hey, come here, come here, come here. 558 00:31:26,301 --> 00:31:27,553 Take it upstairs? Yes? 559 00:31:27,761 --> 00:31:28,887 Yeah. All right. 560 00:31:29,388 --> 00:31:31,482 Eddie wants your phone number. 561 00:31:32,724 --> 00:31:34,692 Why? I think he wants to call you. 562 00:31:34,893 --> 00:31:37,737 I think he wants to ask you out, you know, for dinner. 563 00:31:37,938 --> 00:31:41,533 Look, I'm busy at the moment. He's a terrific guy. Look at him. 564 00:31:41,733 --> 00:31:43,952 Well, why doesn't he ask me himself? 565 00:31:44,152 --> 00:31:47,076 Because he's shy, you know? He thinks he's short. 566 00:31:49,157 --> 00:31:52,081 Look, I'm concentrating on school, okay? 567 00:31:52,285 --> 00:31:54,128 And getting a job. That's perfect. 568 00:31:54,329 --> 00:31:56,297 Right, he knows this dentist. 569 00:31:56,498 --> 00:31:59,377 No, I have no interest in being a receptionist. 570 00:31:59,584 --> 00:32:01,928 What did you have in mind, running a bank? 571 00:32:02,129 --> 00:32:05,884 Is this what you wanted to talk about? And how long you're planning 572 00:32:06,091 --> 00:32:09,766 on staying with Ginger. Oh, right. It's just till I find my feet. 573 00:32:09,970 --> 00:32:11,392 We have a lot of big plans. 574 00:32:11,596 --> 00:32:14,440 Don't worry, I'm not gonna ruin any of your big plans. 575 00:32:14,641 --> 00:32:17,394 No one wants to get out of here as fast as I do. 576 00:32:17,602 --> 00:32:20,822 I'm sure this is a big comedown from what you're used to. 577 00:32:21,022 --> 00:32:24,572 It's fine. it's-- I'm grateful for her help. 578 00:32:24,776 --> 00:32:26,699 So you don't want Eddie to call you? 579 00:32:26,903 --> 00:32:30,373 No, I'm not ready to go out at the moment. 580 00:32:31,575 --> 00:32:34,328 Ginger said you had a nervous breakdown. 581 00:32:37,456 --> 00:32:39,129 She tends to be quite dramatic. 582 00:32:39,332 --> 00:32:41,960 Said you were in the street, talking to yourself. 583 00:32:44,880 --> 00:32:48,680 You know, I don't think that this is any of your business. 584 00:32:48,884 --> 00:32:53,060 No, but since I'm marrying her, we don't have any secrets between us. 585 00:32:53,263 --> 00:32:54,981 Ugh. 586 00:32:58,977 --> 00:33:01,071 - What did Chili want? - Oh, nothing. 587 00:33:01,271 --> 00:33:05,367 His retarded boyfriend wanted a date, but he was too shy to ask. 588 00:33:05,567 --> 00:33:09,288 What do you think of Chili? He's very anxious to move in with you. 589 00:33:09,488 --> 00:33:11,707 Yeah, I know. He's got the hots for me. 590 00:33:11,907 --> 00:33:13,409 Can I speak frankly? 591 00:33:13,617 --> 00:33:15,369 You hate him? Yeah. 592 00:33:15,577 --> 00:33:18,080 I could tell you two didn't hit it off. 593 00:33:18,288 --> 00:33:21,713 He's another version of Augie. He's a loser. 594 00:33:21,917 --> 00:33:25,296 Hey, didn't I hear Eddie say he knows a dentist looking for help? 595 00:33:25,504 --> 00:33:29,134 Oh, forget it! Jesus, it's too menial! 596 00:33:29,341 --> 00:33:31,343 I'd go nuts. 597 00:33:32,427 --> 00:33:34,850 I wanna go back to school. 598 00:33:35,055 --> 00:33:40,937 I wanna get my degree and become, you know, something substantial. 599 00:33:41,186 --> 00:33:44,065 I can't just do some mindless job. 600 00:33:44,272 --> 00:33:47,446 Ugh. I was forced to take a job selling shoes on Madison Avenue. 601 00:33:47,651 --> 00:33:50,495 Oh, so humiliating. 602 00:33:50,695 --> 00:33:54,416 Friends I'd had at dinner parties at our apartment came in 603 00:33:54,616 --> 00:33:58,587 and I waited on them. I mean, do you have any idea what that's like? 604 00:33:58,787 --> 00:34:02,462 You know, one minute, you're hosting women 605 00:34:02,666 --> 00:34:06,716 and the next, you're measuring their shoe size and fitting them. 606 00:34:07,254 --> 00:34:09,427 Erica Bishop came into the store. 607 00:34:09,631 --> 00:34:13,602 She saw me and was so embarrassed for me, 608 00:34:13,802 --> 00:34:17,022 she slipped out thinking I didn't see her. 609 00:34:17,347 --> 00:34:20,317 I saw you, Erica! 610 00:34:22,310 --> 00:34:24,278 Are you okay? 611 00:34:25,355 --> 00:34:27,949 Hey, you got great taste. 612 00:34:28,149 --> 00:34:32,700 Maybe you could do something in fashion. 613 00:34:32,904 --> 00:34:34,326 Or designing. Yeah? 614 00:34:35,532 --> 00:34:37,785 Yeah, that's true. Yeah. 615 00:34:37,993 --> 00:34:41,088 Everyone used to say I'd make a good interior decorator. 616 00:34:42,539 --> 00:34:45,088 There's courses, but, you know, they cost money. 617 00:34:45,292 --> 00:34:49,297 No, Eve Logan got her decorator's license online. 618 00:34:49,504 --> 00:34:51,506 On a computer? 619 00:34:51,715 --> 00:34:53,092 I guess you could, but-- 620 00:34:53,300 --> 00:34:56,679 Yeah, I'm so computer illiterate. 621 00:34:57,554 --> 00:34:59,773 But I could take a class in computers. 622 00:34:59,973 --> 00:35:04,695 And then when I can handle a computer, then I can study decorating online. 623 00:35:04,894 --> 00:35:09,240 That sounds too complicated. Why is your reaction always negative? 624 00:35:09,441 --> 00:35:11,068 I'm just saying. 625 00:35:11,276 --> 00:35:13,654 You know, first you gotta learn computers, 626 00:35:13,862 --> 00:35:16,490 and then go for a decorator's license online. 627 00:35:16,698 --> 00:35:19,872 You're afraid I'll stay here too long. 628 00:35:20,076 --> 00:35:21,828 No, you know-- 629 00:35:22,037 --> 00:35:25,337 Just all those courses, they cost money. 630 00:35:26,374 --> 00:35:30,925 You'll work out here. It's mostly phones and keeping my appointments straight. 631 00:35:31,129 --> 00:35:34,224 There's the follow-up cards, which I explained, 632 00:35:34,424 --> 00:35:37,143 and the notices for cleanings. 633 00:35:37,636 --> 00:35:38,808 Any questions? 634 00:35:41,222 --> 00:35:43,190 Tell Dr. Flicker it's an emergency. 635 00:35:44,601 --> 00:35:46,729 Come on. Come on. Yes? 636 00:35:46,895 --> 00:35:48,863 Oh. What? 637 00:35:49,064 --> 00:35:51,032 Yes, a cancellation. 638 00:35:51,232 --> 00:35:53,860 Oh, you want to cancel. 639 00:35:54,069 --> 00:35:55,537 When? Please. 640 00:35:56,946 --> 00:35:59,449 Wait, wait, wait. You said the 24th. 641 00:35:59,658 --> 00:36:01,501 My husband has an abscess. 642 00:36:01,910 --> 00:36:05,210 Can you just put someone on who speaks better English? 643 00:36:05,413 --> 00:36:10,010 The software interface is what provides you, the user, 644 00:36:10,210 --> 00:36:13,680 the ability to control the hardware, the computer. 645 00:36:13,880 --> 00:36:15,553 Okay, that's the operating-- 646 00:36:15,757 --> 00:36:19,682 The operating system gives you that ability. 647 00:36:19,886 --> 00:36:21,854 I need an appointment in two weeks. 648 00:36:27,769 --> 00:36:30,397 Is the 10th good for you? 649 00:36:30,605 --> 00:36:33,575 The 10th. Yes, fine. 650 00:36:33,775 --> 00:36:36,028 Oh, better make it the 12th. 651 00:36:36,236 --> 00:36:39,410 Oh, we're all booked on the 12th. Okay. 652 00:36:39,614 --> 00:36:40,911 Make it the 14th. 653 00:36:41,616 --> 00:36:43,414 The 14th? Oh, no. 654 00:36:43,618 --> 00:36:45,712 Is 3 good on the 9th? 655 00:36:45,912 --> 00:36:47,880 Or noon on the 11th? 656 00:36:48,081 --> 00:36:52,131 Can you just settle on a time, please? Just pick a time. 657 00:36:52,961 --> 00:36:55,635 Remember the yoga class. 658 00:36:57,799 --> 00:36:59,847 Deep breath. 659 00:37:00,719 --> 00:37:02,813 Breathe deeply. 660 00:37:03,805 --> 00:37:07,150 All right, deep breath. 661 00:37:10,812 --> 00:37:13,907 If you take a deep breath, you can smell the honeysuckle. 662 00:37:14,107 --> 00:37:15,108 Beautiful. 663 00:37:15,275 --> 00:37:17,027 Make a great perfume. It would. 664 00:37:17,235 --> 00:37:19,784 Your polo pony's in great shape. Thank you. 665 00:37:19,988 --> 00:37:22,332 No, I have never seen a polo match. Really? 666 00:37:22,532 --> 00:37:26,912 My husband's a fanatic. Not to say he's good at it, but it keeps him busy. 667 00:37:27,120 --> 00:37:28,667 We got a flight to catch. 668 00:37:28,872 --> 00:37:31,421 Hal's taking Danny to Augusta for the Masters. 669 00:37:31,624 --> 00:37:34,173 They're golf degenerates. I'll be home alone. 670 00:37:34,377 --> 00:37:37,051 We'll be back in three days. Mm. Did we tell you? 671 00:37:37,255 --> 00:37:39,633 Danny was first in his class at Harvard. No. 672 00:37:39,841 --> 00:37:41,013 Yes. Congratulations. 673 00:37:41,217 --> 00:37:42,719 Thanks. He's a math genius. 674 00:37:42,927 --> 00:37:46,397 He's the genius. Dad did a guest lecture at the business school 675 00:37:46,598 --> 00:37:48,976 and everyone said it was the best lecture. 676 00:37:49,184 --> 00:37:52,108 Naturally, I became an instant celebrity on campus. 677 00:37:52,312 --> 00:37:53,985 Hey, I need your signature on these, baby. 678 00:37:54,147 --> 00:37:55,569 Oh. 679 00:37:56,858 --> 00:38:01,489 Be careful. Don't get hit by a golf ball. That's how Ray Becker died. 680 00:38:01,696 --> 00:38:04,996 You know, a little blue bruise on his temple. 681 00:38:14,709 --> 00:38:18,509 What are you always studying in your spare time? 682 00:38:18,713 --> 00:38:21,307 Well, I'm trying to learn to use a computer. 683 00:38:21,508 --> 00:38:24,808 I wanna study interior design online. 684 00:38:25,011 --> 00:38:27,139 Oh, you wanna be a decorator? 685 00:38:27,347 --> 00:38:29,475 Yeah, it's where my strongest gifts are. 686 00:38:29,682 --> 00:38:32,526 You know, I have a natural flair for space and color 687 00:38:32,727 --> 00:38:35,526 and an eye for choosing soft furnishings. 688 00:38:35,730 --> 00:38:39,951 It's very commendable, but I can't really have you studying on work time 689 00:38:40,151 --> 00:38:42,529 if it interferes with the business at hand. 690 00:38:42,737 --> 00:38:45,331 Yes. I'm sorry. It won't happen again. 691 00:38:45,532 --> 00:38:47,375 Please, see that it doesn't. 692 00:38:47,534 --> 00:38:48,706 Uh... 693 00:38:49,744 --> 00:38:55,126 I was gonna ask you a question. Yes? 694 00:38:57,168 --> 00:39:00,263 Would you have a drink with me? 695 00:39:00,797 --> 00:39:02,549 A drink? 696 00:39:04,092 --> 00:39:05,969 I'd love it if you could. 697 00:39:06,511 --> 00:39:09,264 Well, it would have to be a quick one 698 00:39:09,472 --> 00:39:13,227 because, you know, I'm meeting my boyfriend for dinner. 699 00:39:17,021 --> 00:39:18,193 I was just saying 700 00:39:18,398 --> 00:39:22,028 you can tell awful lot about people when you look in their mouths. 701 00:39:22,235 --> 00:39:26,411 Are they conscientious? Are they disciplined? Are they vain? 702 00:39:26,614 --> 00:39:29,413 Or careless? You have to know what to look for. 703 00:39:29,617 --> 00:39:32,416 Do you have the time? I have to keep an eye on it. 704 00:39:32,620 --> 00:39:33,667 I've got homework. 705 00:39:33,872 --> 00:39:38,878 This computer thing is proving a little more difficult than I imagined. 706 00:39:39,085 --> 00:39:43,682 It's funny, really, because I used to be a straight-A student in college. 707 00:39:43,882 --> 00:39:47,887 You know, but they say every year, millions of brain cells just die off. 708 00:39:48,094 --> 00:39:50,563 You have good teeth. Oh. 709 00:39:51,973 --> 00:39:54,146 I'm sure you get many compliments on them. 710 00:39:54,350 --> 00:39:57,024 Well, thank you. Yeah. 711 00:39:57,312 --> 00:40:00,532 You know, you're a very beautiful woman. 712 00:40:01,232 --> 00:40:03,451 Are you serious with your boyfriend? 713 00:40:03,651 --> 00:40:04,743 Hm. 714 00:40:04,944 --> 00:40:08,790 I don't mean to pry. Heh. Uh... 715 00:40:09,490 --> 00:40:13,120 God, life is complicated. 716 00:40:13,453 --> 00:40:15,626 Have you ever had any children? 717 00:40:15,830 --> 00:40:18,925 How do you expect me to react when my father is unmasked 718 00:40:19,125 --> 00:40:22,220 as a common thief? You can't just drop out of Harvard. 719 00:40:22,420 --> 00:40:25,594 No, it's too humiliating. I wanna die when I see what he's done. 720 00:40:25,798 --> 00:40:28,142 How he lied, stole, ruined people. I know-- 721 00:40:28,343 --> 00:40:29,640 He is a sleazy criminal. 722 00:40:29,844 --> 00:40:33,223 But if you drop out, you will be throwing away your whole future. 723 00:40:33,431 --> 00:40:36,025 You think I could ever face anybody up at school? 724 00:40:36,225 --> 00:40:38,523 My father, who I bragged to everyone about? 725 00:40:38,728 --> 00:40:41,698 The financial genius, generous, the philanthropist? 726 00:40:41,898 --> 00:40:44,151 He's such a phony! He's a cheap crook. 727 00:40:44,359 --> 00:40:46,828 His charitable contributions with stolen money. 728 00:40:47,028 --> 00:40:50,282 Well, just think how he feels. He was arrested in the street. 729 00:40:50,490 --> 00:40:53,084 It's in all the papers. How can you look at him? 730 00:40:53,284 --> 00:40:56,333 Did you not suspect anything or did you not care? 731 00:40:56,537 --> 00:40:59,711 What does that mean? It didn't pay for you to ask questions. 732 00:40:59,916 --> 00:41:03,466 Think I would have allowed him to set up corporations under my name? 733 00:41:03,670 --> 00:41:06,674 Sign accounts? This is no cake walk. I could get indicted. 734 00:41:06,881 --> 00:41:11,102 He's done nothing but lie over the years. He is a con man and a hypocrite. 735 00:41:11,302 --> 00:41:15,307 This is how you respond, by squandering your life to get even with him? 736 00:41:15,515 --> 00:41:17,893 Don't try to find me, because you won't. 737 00:41:19,268 --> 00:41:21,566 He's a fucking bum. Let's go. 738 00:41:21,771 --> 00:41:24,149 Let's go, let's go! Get out of the clinch! 739 00:41:24,357 --> 00:41:26,200 - Hey. Hey. - That's it, pop the jab. 740 00:41:26,401 --> 00:41:29,200 Hey, guys, keep it down. My sister's trying to study. 741 00:41:29,404 --> 00:41:31,202 When can we stop tiptoeing around? Shh. 742 00:41:31,406 --> 00:41:32,999 Pop the jab! She'll hear you. 743 00:41:33,199 --> 00:41:36,499 Well, I don't care. I work hard all week. I wanna relax. 744 00:41:38,913 --> 00:41:42,292 - Let's go, come on. - Let's go. Work the body. 745 00:41:42,500 --> 00:41:44,218 - The guy's just standing. - Look. 746 00:41:44,419 --> 00:41:47,764 And Bruno makes it easy, because he just pushes himself forward. 747 00:41:47,964 --> 00:41:51,594 Her sister, she had millions. Turned out she married a crook. 748 00:41:51,801 --> 00:41:54,020 Look, where was she when she was loaded 749 00:41:54,220 --> 00:41:56,723 and you were tending bar, waiting tables? 750 00:41:56,931 --> 00:42:00,401 - Now family's family? - Oh! 751 00:42:00,560 --> 00:42:02,733 - Yeah. - Nice. You can see the money. 752 00:42:02,937 --> 00:42:04,280 - I know. - He's right. 753 00:42:04,480 --> 00:42:07,404 Is it possible, without ruining any of your fun, 754 00:42:07,608 --> 00:42:09,576 that you could lower the TV a bit? 755 00:42:09,777 --> 00:42:13,281 Hey, Jasmine, why don't you stop working for a bit? Have a beer. 756 00:42:13,740 --> 00:42:15,834 Believe me, I wish I could. 757 00:42:16,034 --> 00:42:18,253 What kind of work are you doing? 758 00:42:18,453 --> 00:42:22,754 I'm trying to, urn, work a computer, 759 00:42:22,957 --> 00:42:25,210 but it seems I have no aptitude for it. 760 00:42:25,418 --> 00:42:27,637 Hey, listen, I just-- I want you to know, 761 00:42:27,837 --> 00:42:32,217 it's great when a grown-up continues with their education. Not for nothing. 762 00:42:32,425 --> 00:42:38,103 Well, my goal is to study interior decorating online. 763 00:42:38,639 --> 00:42:40,687 Why don't you just go to decorator school? 764 00:42:42,477 --> 00:42:47,529 Well, I have to use my days to work and pay my way. 765 00:42:47,732 --> 00:42:50,861 As Hal said, "it's not the money, it's the money." 766 00:42:51,069 --> 00:42:54,824 Yeah, okay, but, you know, life ain't all work and no play, right? 767 00:42:55,031 --> 00:42:57,955 Ginger says between work and school, you're cracking up. 768 00:42:58,159 --> 00:43:00,253 Hey, why don't you shut up? No, no. 769 00:43:00,453 --> 00:43:03,627 I'll admit, it's been very trying, 770 00:43:03,831 --> 00:43:06,425 but I'm determined to make something of myself. 771 00:43:06,626 --> 00:43:10,676 You don't like working with the dentist? No, I do not. 772 00:43:10,880 --> 00:43:13,804 Well, Ginger said you're not used to working a job. 773 00:43:14,008 --> 00:43:16,557 Well, in that respect, I was very fortunate. 774 00:43:16,761 --> 00:43:18,513 He was a handsome guy with money. 775 00:43:18,721 --> 00:43:22,066 He was a smooth talker and pampered her. What's she gonna say, no? 776 00:43:22,225 --> 00:43:23,272 Uh-- 777 00:43:23,434 --> 00:43:24,981 I got it. 778 00:43:25,436 --> 00:43:29,691 Why does it have to be a decorator? Why can't you pick something else? 779 00:43:30,233 --> 00:43:32,736 What would you want me to do? 780 00:43:32,944 --> 00:43:35,663 Do you want me to wait tables? Bag groceries? 781 00:43:35,863 --> 00:43:37,831 Hey, Ginger bags groceries. 782 00:43:38,032 --> 00:43:42,082 Well, Ginger and I are completely different people. 783 00:43:42,286 --> 00:43:43,913 Yeah, she got the good genes. 784 00:43:44,122 --> 00:43:47,843 It's not genetic. You can't always blame everything on your genes. 785 00:43:48,042 --> 00:43:50,670 If you're prepared to work hard and not settle-- 786 00:43:50,878 --> 00:43:53,176 What, you mean Augie? She means me. 787 00:43:53,339 --> 00:43:58,470 Oh. Who do I have to sleep with around here to get a Stoli martini with twist of lemon? 788 00:44:02,014 --> 00:44:03,391 Oh. 789 00:44:04,350 --> 00:44:06,023 That's what I... 790 00:44:06,561 --> 00:44:10,532 What--? What--? Oh, Christ, I can't remember. 791 00:44:10,731 --> 00:44:14,907 So Chili was telling me that you used to have a really nice collection of cars. 792 00:44:15,111 --> 00:44:16,613 Oh, yes, my husband did. 793 00:44:16,821 --> 00:44:22,453 He used to collect vintage Bentleys and Mercedes. 794 00:44:22,660 --> 00:44:26,005 Wow, those are expensive cars. Yes, they are. 795 00:44:26,205 --> 00:44:29,800 You know, having wealth is nothing to be ashamed of. 796 00:44:30,001 --> 00:44:33,756 We were very civic-minded. Yeah, with other people's money. 797 00:44:33,963 --> 00:44:36,682 This guy lost every penny of Ginger's money. 798 00:44:36,883 --> 00:44:40,137 I tried to bring my sister and her husband in on a good thing. 799 00:44:40,344 --> 00:44:42,813 I mean, what do I know about financial schemes? 800 00:44:43,014 --> 00:44:46,564 You'll be very happy to know that I lost every cent of my own money. 801 00:44:46,767 --> 00:44:49,441 You know, every home, every stick of furniture, 802 00:44:49,645 --> 00:44:52,239 every fur, every ring and every bank account, 803 00:44:52,440 --> 00:44:55,319 and still it wasn't enough to placate the government. 804 00:44:55,526 --> 00:44:58,370 Her husband was a slick operator. I was there a week, 805 00:44:58,571 --> 00:45:03,247 I knew he was hitting on her girlfriend. I really need to study. 806 00:45:03,451 --> 00:45:05,920 - I need some peace, okay? - Okay. 807 00:45:06,120 --> 00:45:09,624 I'm not gonna make it if you turn this place into a nightclub. 808 00:45:09,832 --> 00:45:12,836 - I can't. I just can't. - All right, all right, all right. 809 00:45:13,044 --> 00:45:16,765 Everybody out. The girl's got homework. What? Main event's not on yet. 810 00:45:16,964 --> 00:45:18,466 Out. I'm not leaving now. 811 00:45:18,674 --> 00:45:21,143 You know, she's right about you, Chili. 812 00:45:21,344 --> 00:45:24,518 You drink, you become a jerk. What about her? She's drink-- 813 00:45:24,722 --> 00:45:26,816 Jerk? Come here. Heh. 814 00:45:27,808 --> 00:45:29,776 I'm sorry I don't drive a Bentley. 815 00:45:29,977 --> 00:45:32,821 - Let's go to the bar. - Bye. Thank you for coming. 816 00:45:33,022 --> 00:45:34,649 Good night. 817 00:45:35,399 --> 00:45:37,276 Jesus, it's a mess. Oh, I'm sorry. 818 00:45:37,485 --> 00:45:42,286 Ginger, I'm really-- I don't-- I don't know what came over me. 819 00:45:42,490 --> 00:45:46,336 But I have told you before, your taste in men leaves a lot to be desired. 820 00:45:46,535 --> 00:45:48,958 Yeah, I know these are not your kind of guys. 821 00:45:49,163 --> 00:45:51,837 I mean, God, don't you wanna meet some decent man? 822 00:45:52,041 --> 00:45:54,840 You know, someone who can take you out of this-- 823 00:45:55,044 --> 00:45:57,513 What? This hole? 824 00:45:57,713 --> 00:45:59,886 Yeah, I know what you think of it here. 825 00:46:00,091 --> 00:46:02,435 I mean, you've got two kids. 826 00:46:02,635 --> 00:46:05,730 You can do better than Chili and his drunken loser friends. 827 00:46:05,930 --> 00:46:10,026 If I thought I could do better, I would. So far no one's beating my door down. 828 00:46:10,226 --> 00:46:13,025 You know, he's sexy and he doesn't steal. 829 00:46:13,229 --> 00:46:18,656 Okay, okay. Do you always have to make those stupid sarcastic digs? 830 00:46:20,486 --> 00:46:22,113 I'm scared, Hal. 831 00:46:22,321 --> 00:46:25,700 Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations 832 00:46:25,908 --> 00:46:29,913 is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint. 833 00:46:30,121 --> 00:46:32,215 Howard Trask is such a pussy. No, no-- 834 00:46:32,415 --> 00:46:36,261 What do you think I have lawyers for? He didn't wanna wind up in jail. 835 00:46:36,460 --> 00:46:40,181 Jail? Jesus. Isn't that a bit dramatic? 836 00:46:40,381 --> 00:46:43,681 If I back out now, I hate to tell you how much money we'd lose. 837 00:46:43,884 --> 00:46:47,514 It's like a domino effect. One thing would follow the other. 838 00:46:47,722 --> 00:46:51,022 Hey, let me deal with it, okay? 839 00:46:51,225 --> 00:46:53,978 Is there anything you want that you don't have? 840 00:46:54,186 --> 00:46:55,688 Is there? 841 00:46:56,063 --> 00:46:57,280 No. 842 00:46:57,481 --> 00:47:00,530 So stop worrying and let me spoil you. 843 00:47:00,735 --> 00:47:04,035 No, I agree. I mean, Howard always was a prissy mama's boy. 844 00:47:04,238 --> 00:47:07,492 Yeah, mama's boy. That's the perfect phrase. 845 00:47:07,700 --> 00:47:12,797 Okay, how about Tuesday the 22nd at 9? 846 00:47:12,997 --> 00:47:15,716 I can't make 9. How about the afternoon? 847 00:47:15,916 --> 00:47:19,420 All right, 2, 3? 848 00:47:19,628 --> 00:47:23,223 I can't make the 22nd. How about the 21 st? 849 00:47:23,424 --> 00:47:26,268 We have nothing open on the 21st. Good night. 850 00:47:26,469 --> 00:47:28,016 Well, he wants me in a week. 851 00:47:28,220 --> 00:47:31,224 Well, another day or two won't matter. How about the 24th? 852 00:47:31,432 --> 00:47:33,150 Fine. Oh, wait, no. Go for 9? 853 00:47:33,351 --> 00:47:35,604 That's my colonoscopy prep day. 854 00:47:35,811 --> 00:47:37,404 That's always very special. 855 00:47:37,605 --> 00:47:40,404 Why don't you think about it and call me? 856 00:47:45,905 --> 00:47:48,533 Before you go, can you call Dr. Girsback 857 00:47:48,741 --> 00:47:51,665 and tell him I read the x-rays and we can talk later? 858 00:47:51,869 --> 00:47:53,963 Sure. No, no, no. 859 00:47:54,163 --> 00:47:56,040 When you're done, when you're done. 860 00:47:56,248 --> 00:47:59,252 When you're finished. Thank you. 861 00:48:02,505 --> 00:48:05,600 Are you feeling more comfortable in the job? 862 00:48:05,800 --> 00:48:10,431 I hope you're pleased, because I am determined to make it work. 863 00:48:10,638 --> 00:48:14,859 It fits in perfectly with my class. Are you getting better on the computer? 864 00:48:15,059 --> 00:48:20,031 Well, I'm sure I'm the worst student there, but another girl helps me, so... 865 00:48:20,231 --> 00:48:24,111 I'm glad you're relaxing more into this job. 866 00:48:24,318 --> 00:48:25,228 I'm trying. 867 00:48:25,254 --> 00:48:28,894 Heh, I must say, I like having you around. 868 00:48:29,073 --> 00:48:31,451 Thank you. Since you started working here, 869 00:48:31,659 --> 00:48:35,380 have you noticed I've been wearing more colorful neckties? Heh, heh. 870 00:48:35,788 --> 00:48:39,133 Since you-- I'm just-- Just joking. 871 00:48:39,333 --> 00:48:42,553 Can I--? Can I make a confession? 872 00:48:42,837 --> 00:48:46,592 I don't know that I should be the one to hear a confession, doctor. 873 00:48:46,757 --> 00:48:49,727 Ha, ha, ha. Well... Ah. 874 00:48:50,302 --> 00:48:53,977 The way you dress, 875 00:48:54,265 --> 00:48:57,394 I sometimes find very... 876 00:48:58,060 --> 00:49:00,028 arousing. 877 00:49:00,229 --> 00:49:04,450 Really? I don't think I dress in the slightest provocatively. 878 00:49:04,650 --> 00:49:09,372 Does it upset you if I tell you that I, um, find you attractive? 879 00:49:09,572 --> 00:49:14,328 Dr. Flicker, where is all this talk leading? Well, I'm not the kind of person 880 00:49:14,535 --> 00:49:18,836 who likes to beat around the bush. I find you a very alluring woman. 881 00:49:19,039 --> 00:49:22,543 I'm flattered, but I certainly hope that's not why you hired me. 882 00:49:22,751 --> 00:49:26,426 A certain elegance in a woman has always been enticing to me. 883 00:49:26,630 --> 00:49:29,383 I shouldn't be hearing this. No, don't be upset. 884 00:49:29,592 --> 00:49:32,721 I'm not upset. Can I just grab my coat? Don't be upset. 885 00:49:32,928 --> 00:49:37,149 Really, I think if you get to know me, you'd come out of your shell more. 886 00:49:37,349 --> 00:49:38,396 I'm not in a shell. 887 00:49:38,601 --> 00:49:40,729 Ever gotten high on nitrous oxide? No. 888 00:49:40,936 --> 00:49:44,110 It would remove your inhibitions. I don't have inhibitions. 889 00:49:44,315 --> 00:49:45,407 Stop. Oh, Dr. Flicker. 890 00:49:45,608 --> 00:49:47,986 Stop being standoffish. I'm not standoffish. 891 00:49:48,194 --> 00:49:50,743 You should be proud. You've made a conquest. 892 00:49:50,946 --> 00:49:52,493 Oh, Dr. Flicker. 893 00:49:52,698 --> 00:49:55,201 This is so embarrassing. 894 00:49:57,036 --> 00:49:59,255 I am never coming back here. 895 00:49:59,455 --> 00:50:03,210 I don't have to put myself through this nonsense. 896 00:50:03,417 --> 00:50:05,761 I gotta take a deep breath. 897 00:50:05,961 --> 00:50:08,805 Oh, now look what you've done. I can't breathe. 898 00:50:09,006 --> 00:50:11,179 Oh, God, I can't breathe. 899 00:50:17,056 --> 00:50:19,058 I don't blame you for being shaken up. 900 00:50:19,266 --> 00:50:23,146 I'd have that dentist reported. If I told my boyfriend that story, 901 00:50:23,354 --> 00:50:27,029 he would go to the guy's office and break every bone in his body. 902 00:50:27,233 --> 00:50:29,327 You can sue him. That's harassment. 903 00:50:29,527 --> 00:50:32,076 No, I'm never going into another courtroom. 904 00:50:32,279 --> 00:50:33,531 Ugh. I don't blame you. 905 00:50:33,739 --> 00:50:37,334 My boyfriend's a lawyer. He's got court stories. 906 00:50:37,535 --> 00:50:40,960 Sharon, do you know any men? Men? 907 00:50:42,206 --> 00:50:44,379 Men that would be good for me. 908 00:50:44,583 --> 00:50:48,463 I just moved here, so I don't really know anybody. 909 00:50:48,671 --> 00:50:52,892 If you can't fall in love in San Francisco, you can't fall in love anywhere. 910 00:50:53,092 --> 00:50:54,935 Someone substantial. 911 00:50:55,135 --> 00:50:58,856 Well, what are you doing Sunday afternoon? 912 00:50:59,056 --> 00:51:00,148 Not very much. 913 00:51:00,349 --> 00:51:02,602 Tony and I are going to a party. Come with. 914 00:51:02,810 --> 00:51:06,531 Oh, no, no. I don't think I'm ready for a big crowd of strangers. 915 00:51:06,730 --> 00:51:08,448 Oh, come on. 916 00:51:08,649 --> 00:51:12,699 It's a big bash someone's having. There'll be all kinds of people. 917 00:51:12,903 --> 00:51:15,076 Make an effort, otherwise nothing happens. 918 00:51:15,281 --> 00:51:17,842 Then you blame everything but yourself. 919 00:51:17,868 --> 00:51:20,813 No, I want to. It's not that I don't want to. 920 00:51:20,995 --> 00:51:23,874 Can I bring my sister? For moral support? Absolutely. 921 00:51:24,081 --> 00:51:25,708 And Tony and I will be there. 922 00:51:25,916 --> 00:51:28,465 You'll have fun. It's a huge party. 923 00:51:28,669 --> 00:51:30,637 Maybe you'll get lucky. 924 00:51:31,463 --> 00:51:34,763 But you have to come, otherwise I'm not going. 925 00:51:34,967 --> 00:51:38,096 What the hell would I wear? Oh, we'll find you something. 926 00:51:38,304 --> 00:51:41,524 Oh, God, I haven't shown my face socially in so long. 927 00:51:41,724 --> 00:51:44,694 Sharon said there could be some eligible men there. 928 00:51:44,977 --> 00:51:48,402 I haven't been to a party in years. You know, Chili hates them. 929 00:51:48,606 --> 00:51:53,032 Well, you know what I say to Chili. It's hard to meet a man you can trust. 930 00:51:53,694 --> 00:51:55,196 Hal. 931 00:51:55,863 --> 00:51:57,831 Hey, Nat. What are you doing out here? 932 00:51:58,032 --> 00:52:01,662 I was having lunch in Southampton and I wanted you to meet Amy Moore. 933 00:52:01,869 --> 00:52:04,338 Oh, hi. Hal Francis. This is my wife. Honey? 934 00:52:04,538 --> 00:52:05,585 Jasmine. Hello. 935 00:52:05,789 --> 00:52:10,010 Amy will be handling your contracts for Empire Solutions and Global Innovations. 936 00:52:10,210 --> 00:52:12,804 She's brilliant. We couldn't have done any better. 937 00:52:13,005 --> 00:52:15,849 We should get together on that Empire Solutions thing. 938 00:52:16,050 --> 00:52:18,098 Free on Tuesday? I'll make sure I am. 939 00:52:18,302 --> 00:52:19,394 That's great. 940 00:52:19,845 --> 00:52:22,394 Are you having an affair with Amy? 941 00:52:23,057 --> 00:52:27,358 Amy, my lawyer? Don't give me that. She's very pretty. 942 00:52:27,561 --> 00:52:29,780 Of course not. What makes you think that? 943 00:52:29,980 --> 00:52:32,699 Someone made a remark. What remark? 944 00:52:32,900 --> 00:52:36,279 They saw you having lunch with her. Taking her hand. 945 00:52:36,487 --> 00:52:39,036 Oh, what crap. Who told you that? I know who. 946 00:52:39,239 --> 00:52:41,958 That vacuous troublemaker Lydia, right? Were you? 947 00:52:42,159 --> 00:52:44,912 I had a business lunch with Amy at the Four Seasons. 948 00:52:45,120 --> 00:52:47,248 Lydia was there. Did you take her hand? 949 00:52:47,456 --> 00:52:51,552 You think if I was having an affair, I'd be crazy enough to have it in public? 950 00:52:51,752 --> 00:52:54,301 Well, I don't know. Sometimes you drink at lunch. 951 00:52:54,505 --> 00:52:55,757 Maybe you were high. 952 00:52:55,964 --> 00:52:59,218 It's obvious she's got crush on you. You're building a case. 953 00:52:59,426 --> 00:53:02,305 If you were having an affair, I would be pretty upset. 954 00:53:02,513 --> 00:53:05,062 Well, I'm not, so don't get your temper up. 955 00:53:05,265 --> 00:53:08,439 I'm just jealous because I love you. You should be flattered. 956 00:53:08,644 --> 00:53:10,942 You know, I understand other women have a-- 957 00:53:11,146 --> 00:53:15,617 Find you attractive, but it's their hard luck. I have you. 958 00:53:15,818 --> 00:53:18,367 Yes, you do. No. 959 00:53:18,737 --> 00:53:20,705 So you're not? 960 00:53:21,907 --> 00:53:23,580 No, I'm not. 961 00:53:26,161 --> 00:53:27,754 Good. 962 00:53:28,330 --> 00:53:30,082 Let's make love. 963 00:53:38,966 --> 00:53:43,142 You know, if you were having an affair, I'd be pretty upset. 964 00:53:43,512 --> 00:53:47,187 Pretty darn angry. I don't wanna be made a fool of, you know? 965 00:53:47,391 --> 00:53:50,645 You hear me, Hal? Excuse me. Are you talking to me? 966 00:53:50,853 --> 00:53:52,400 Hey, Jasmine. What? 967 00:53:52,604 --> 00:53:54,277 Hi. Oh. 968 00:53:54,773 --> 00:53:57,617 How are you? I'm so glad you came. You must be Tony. 969 00:53:57,818 --> 00:54:00,116 Yes, this is Tony. A pleasure to meet you. 970 00:54:00,320 --> 00:54:02,948 What do you think? Nice party, right? Beautiful. 971 00:54:03,157 --> 00:54:05,034 It's kind of a mixed bag. 972 00:54:05,242 --> 00:54:06,619 Did you bring your sister? 973 00:54:06,827 --> 00:54:09,250 Oh, yes, she's dancing. 974 00:54:11,123 --> 00:54:13,876 Hey, my name's Al, incidentally. Oh. Ginger. 975 00:54:14,084 --> 00:54:15,586 Ginger? Yeah. 976 00:54:15,794 --> 00:54:18,047 Ginger, you dance great. Oh. 977 00:54:18,255 --> 00:54:20,724 I never get a chance to, and I love it. Yeah? 978 00:54:20,924 --> 00:54:22,722 I do, yeah. 979 00:54:22,926 --> 00:54:24,974 You know Sally, the host? 980 00:54:25,179 --> 00:54:27,648 No, my sister brought me. Yeah? 981 00:54:27,848 --> 00:54:32,319 Wherever the hell she is. I don't-- I don't know where she is. 982 00:54:32,519 --> 00:54:34,772 But you're from San Francisco? 983 00:54:34,980 --> 00:54:36,197 Yeah? Yeah. 984 00:54:36,398 --> 00:54:38,366 What about you? Marin. 985 00:54:38,567 --> 00:54:40,695 Okay. Great. Yeah. 986 00:54:42,362 --> 00:54:43,454 What do you do, Al? 987 00:54:43,655 --> 00:54:47,330 I'm a sound engineer. I put in people's systems, you know? 988 00:54:47,534 --> 00:54:49,411 I did Mr. Lockman's. Okay. 989 00:54:49,620 --> 00:54:52,669 He's the husband of the host, in case you were wondering. 990 00:54:52,873 --> 00:54:55,592 I do concerts and private, uh... 991 00:54:56,210 --> 00:54:58,679 Great. I like slow dancing better, don't you? 992 00:54:58,879 --> 00:55:00,677 Yeah. It's more romantic, right? 993 00:55:00,881 --> 00:55:02,724 It is, yeah. Yeah. 994 00:55:02,925 --> 00:55:04,552 It is. 995 00:55:05,552 --> 00:55:08,556 Hey, you're really pretty. Oh. 996 00:55:08,722 --> 00:55:12,192 Yeah, you are. You are. Really? Really? 997 00:55:22,236 --> 00:55:24,580 I'd rather be someplace else too. 998 00:55:26,240 --> 00:55:27,617 Oh. 999 00:55:28,033 --> 00:55:30,536 Do I look that uncomfortable? Almost. 1000 00:55:31,912 --> 00:55:34,836 I'm Dwight Westlake. Jasmine French. 1001 00:55:35,040 --> 00:55:37,589 Jasmine French, that's a very exotic name. 1002 00:55:37,793 --> 00:55:41,923 Well, my parents named me after my mother's favorite flower. 1003 00:55:42,297 --> 00:55:44,425 Night-blooming jasmine. Hm. 1004 00:55:44,633 --> 00:55:47,261 Come to life after it gets dark. 1005 00:55:48,554 --> 00:55:50,852 That's the best offer I've had today. 1006 00:55:51,056 --> 00:55:52,558 I didn't say it was an offer. 1007 00:55:52,766 --> 00:55:56,942 I saw you in the other room before, I was hoping I'd get to meet you. 1008 00:55:57,437 --> 00:55:59,735 Well, hope I don't shatter your illusion. 1009 00:55:59,940 --> 00:56:02,409 You have great style. Do I? 1010 00:56:02,609 --> 00:56:05,954 Chanel belt, Hermés bag and Vivier shoes. 1011 00:56:06,154 --> 00:56:09,408 Vivier-- Oh, my goodness. Do you work in the fashion industry? 1012 00:56:09,616 --> 00:56:13,041 No, but my former wife was. She worked at a fashion magazine. 1013 00:56:13,245 --> 00:56:15,373 Right. She passed away last year. 1014 00:56:15,747 --> 00:56:17,875 Oh. Oh, I'm sorry. 1015 00:56:18,083 --> 00:56:22,054 I'm so-- And what do you do? Nothing as glamorous as fashion. 1016 00:56:22,254 --> 00:56:25,724 I work in the State Department. Well, no, that's glamorous. 1017 00:56:25,924 --> 00:56:27,221 In the diplomatic corps. 1018 00:56:27,426 --> 00:56:30,020 Don't tell me you're an ambassador. No, hardly. 1019 00:56:30,220 --> 00:56:32,097 But I wouldn't turn it down. 1020 00:56:32,306 --> 00:56:34,104 We knew the ambassador to Mexico. 1021 00:56:34,308 --> 00:56:35,810 My husband did. 1022 00:56:36,310 --> 00:56:38,233 Your husband? You have a husband? 1023 00:56:38,645 --> 00:56:42,866 No, no. Sadly, like your wife, he passed away. 1024 00:56:43,066 --> 00:56:47,788 But, you know, we stayed overnight in the embassy in Mexico once. 1025 00:56:47,988 --> 00:56:49,786 I work in Europe. Vienna. Really? 1026 00:56:49,990 --> 00:56:51,788 Oh, I love Vienna. Oh, yeah? 1027 00:56:51,992 --> 00:56:53,619 We were there once, Hal and I. 1028 00:56:53,827 --> 00:56:57,297 I remember it as being two weeks of young wine and chocolate cake. 1029 00:56:57,497 --> 00:57:01,468 Lovely. My ambition is to come back after a few years and enter politics. 1030 00:57:01,668 --> 00:57:04,888 I'd like to run for office in California. Oh, how exciting. 1031 00:57:05,088 --> 00:57:09,935 Yeah, it might just be an inflated ego, but I think I'd make a good congressman. 1032 00:57:10,135 --> 00:57:14,060 I grew up in San Francisco. I know California. I like challenges. 1033 00:57:14,264 --> 00:57:15,311 You from out here? 1034 00:57:15,682 --> 00:57:18,561 New York. Park Avenue. 1035 00:57:18,769 --> 00:57:20,817 You know, when my husband passed away, 1036 00:57:21,021 --> 00:57:23,149 I mean, naturally I was very upset, 1037 00:57:23,357 --> 00:57:28,033 so I decided to come out here and start a new life for myself. 1038 00:57:29,112 --> 00:57:30,489 What did he do? 1039 00:57:33,575 --> 00:57:35,452 He was a surgeon. 1040 00:57:36,078 --> 00:57:40,333 Hm. God, that must be incredibly stressful. 1041 00:57:41,667 --> 00:57:45,638 No, I mean, he had a heart attack. I'm sure that's what gave it to him. 1042 00:57:46,338 --> 00:57:47,715 You have children? 1043 00:57:48,840 --> 00:57:53,437 No, no. No, there really wasn't time. 1044 00:57:53,637 --> 00:57:57,517 And what about you? Hm? What do you do? I guessed you were in the arts. 1045 00:57:57,724 --> 00:58:00,352 Am I right? Well, you're close. 1046 00:58:00,560 --> 00:58:02,858 I am an interior designer. 1047 00:58:03,438 --> 00:58:05,031 I really have hit the jackpot. 1048 00:58:05,232 --> 00:58:07,360 Really? I meet this exotic creature, 1049 00:58:07,567 --> 00:58:10,320 not only is she charming and elegant and single, 1050 00:58:10,529 --> 00:58:12,702 but I just bought a new house. Really? 1051 00:58:12,906 --> 00:58:15,034 One I've been looking at. It's in Marin. 1052 00:58:15,242 --> 00:58:17,836 Overlooking the Bay. My dream house. Beautiful. 1053 00:58:18,036 --> 00:58:21,381 I meet this woman, and she turns out to be an interior designer. 1054 00:58:21,581 --> 00:58:23,925 Written in the stars. You have to look at it. 1055 00:58:24,126 --> 00:58:26,720 I would love to. Maybe you can help me with it. 1056 00:58:26,920 --> 00:58:28,422 Absolutely. 1057 00:58:29,423 --> 00:58:32,552 I never slept with anyone the first night before, you know? 1058 00:58:32,759 --> 00:58:35,433 Yeah, that-- But dancing with you 1059 00:58:35,637 --> 00:58:38,356 got me all hot and bothered, so, you know... 1060 00:58:38,557 --> 00:58:39,854 Well, you were so sexy. 1061 00:58:40,058 --> 00:58:43,562 I mean, I knew right away that you were gonna be good in bed. 1062 00:58:43,770 --> 00:58:44,896 I knew it. Did you? 1063 00:58:45,105 --> 00:58:46,903 I said to myself, you know... Heh. 1064 00:58:47,107 --> 00:58:50,111 You know, I thought for sure we were gonna get caught. 1065 00:58:50,318 --> 00:58:52,241 I didn't care. I mean, I-- 1066 00:58:52,446 --> 00:58:56,622 I couldn't wait. There's no way I was-- I had to have you right then and there. 1067 00:58:56,825 --> 00:58:58,327 You know... 1068 00:58:58,535 --> 00:59:00,708 You know what clinched it for me? What? 1069 00:59:00,912 --> 00:59:02,710 Because you were so smooth. 1070 00:59:02,914 --> 00:59:05,793 Really? Yeah. Oh, yeah. 1071 00:59:06,418 --> 00:59:09,763 Well, that's-- I just-- But, you know, I-- 1072 00:59:09,963 --> 00:59:13,433 I don't want you to think I'm just easy, because I'm not. 1073 00:59:13,633 --> 00:59:16,637 No, I-- You know what I think? You're a fun-loving person. 1074 00:59:16,845 --> 00:59:18,097 I am. That's-- Yeah. 1075 00:59:18,305 --> 00:59:19,807 Yeah. And that's what I am. 1076 00:59:20,015 --> 00:59:21,483 I can see that. That's-- 1077 00:59:21,683 --> 00:59:23,435 I'm easygoing by nature. Yeah. 1078 00:59:23,643 --> 00:59:26,362 That's what I-- I bring music to people's lives. 1079 00:59:26,563 --> 00:59:28,657 You're very sweet, you know? 1080 00:59:28,857 --> 00:59:31,781 I never had a sweet guy before. 1081 00:59:32,235 --> 00:59:33,282 I hope I-- Never. 1082 00:59:33,487 --> 00:59:36,582 I hope I didn't get you in trouble with your boyfriend. 1083 00:59:36,782 --> 00:59:40,127 No. You know, it's not like we're engaged, so... 1084 00:59:40,327 --> 00:59:44,173 You know, I'm free. I'm free. I'm glad to hear that. 1085 00:59:44,790 --> 00:59:47,009 Oh, God, I'd better get back. 1086 00:59:47,209 --> 00:59:48,711 My lunch hour's almost over. 1087 00:59:48,919 --> 00:59:51,297 But we-- You know what? We have time, though. 1088 00:59:51,505 --> 00:59:53,803 For what? Let's go in the back seat. 1089 00:59:54,007 --> 00:59:55,429 Again? Yeah, come on. 1090 00:59:55,634 --> 00:59:57,511 Jesus, what are you? It's just... 1091 00:59:57,719 --> 01:00:00,393 Are you one of those sex addicts? I am for you. Come on. 1092 01:00:00,555 --> 01:00:03,024 Ha, ha. Are you? I thought so. One more. 1093 01:00:03,225 --> 01:00:04,977 Nobody's around. Not many people. 1094 01:00:05,185 --> 01:00:09,031 We gotta make this quick. I got tinted windows. It's perfect. 1095 01:00:18,031 --> 01:00:21,661 What time is it? Seven thirty. 1096 01:00:22,119 --> 01:00:25,464 My turn. It's my turn! God, he told me he'd call me yesterday. 1097 01:00:25,664 --> 01:00:26,836 I wanna play with it! 1098 01:00:27,040 --> 01:00:30,169 Can't you two stop fighting for a second? 1099 01:00:30,377 --> 01:00:33,381 I've got a throbbing headache. You gave him both here 1100 01:00:33,588 --> 01:00:36,762 and your cell number? Of course I gave him both numbers. 1101 01:00:36,967 --> 01:00:39,345 Unless he's been delayed in Washington. 1102 01:00:39,553 --> 01:00:43,308 Still, he could have phoned. Don't think he figured you were lying 1103 01:00:43,515 --> 01:00:46,815 and bailed out? Look, could you stop saying I was lying? 1104 01:00:47,018 --> 01:00:51,273 God. Okay, I may have dressed up a few facts, omitted a few unpleasant details, 1105 01:00:51,481 --> 01:00:54,655 but in the main, I mean, my feelings, my ideas, my humor-- 1106 01:00:54,860 --> 01:00:56,828 I mean, isn't that who I am? Christ. 1107 01:00:58,196 --> 01:01:01,746 People reinvent themselves, don't they? Do I have your permission? 1108 01:01:01,950 --> 01:01:04,044 You better take more of those pills. You're shot. 1109 01:01:05,996 --> 01:01:12,220 Oh, Jesus. Would you please--? Matthew, turn off that pounding. Please, Matthew. 1110 01:01:13,253 --> 01:01:14,675 Can't stand it. 1111 01:01:17,174 --> 01:01:18,221 Hey. Hey. 1112 01:01:18,425 --> 01:01:20,974 Were you at a party Sunday afternoon? Who says? 1113 01:01:21,178 --> 01:01:24,182 I got a friend who's a bartender. He saw you at a party. 1114 01:01:24,389 --> 01:01:26,733 So? So you were dancing with a guy. 1115 01:01:26,933 --> 01:01:30,358 So what? I asked her to come with me, okay? 1116 01:01:30,562 --> 01:01:33,907 I was nervous about going to a party where I didn't know anyone. 1117 01:01:34,107 --> 01:01:36,781 Is that so? So the two of you were in the corner 1118 01:01:36,985 --> 01:01:39,113 playing kissy-face. Give me a break. 1119 01:01:39,321 --> 01:01:42,666 We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good. 1120 01:01:42,866 --> 01:01:46,291 Hey, don't treat me like property. I had a headache when you called. 1121 01:01:46,494 --> 01:01:49,418 And then I decided to keep my sister company at a party. 1122 01:01:49,623 --> 01:01:50,749 I don't buy that. 1123 01:01:50,957 --> 01:01:53,085 Since when am I taking orders from you? 1124 01:01:53,293 --> 01:01:55,216 Can you please not fight in here? 1125 01:01:55,420 --> 01:01:59,175 I don't think I can take it. For some reason, my Xanax isn't kicking in. 1126 01:01:59,382 --> 01:02:01,555 Who's this guy you're fooling around with? 1127 01:02:01,760 --> 01:02:05,014 I told you, I didn't like you rushing me into anything, okay? 1128 01:02:05,222 --> 01:02:07,816 Is seeing other guys her idea? No, it's my idea. 1129 01:02:08,016 --> 01:02:11,862 I don't think it is. She thinks I'm a bum, like your first husband, right? 1130 01:02:12,062 --> 01:02:13,939 You told me. Guys, give me a break. 1131 01:02:14,147 --> 01:02:17,242 By all rights, I should be living here. What do you mean? 1132 01:02:17,442 --> 01:02:19,490 Didn't you want a guy here for the kids? 1133 01:02:19,694 --> 01:02:22,618 So they grow up with a father? I need to clear my head. 1134 01:02:22,822 --> 01:02:26,577 We're talking about getting married. Now she's taking you to parties 1135 01:02:26,785 --> 01:02:29,254 and telling you I'm not good enough for you. 1136 01:02:29,537 --> 01:02:31,585 If I catch you Give her some space. 1137 01:02:31,790 --> 01:02:33,463 with somebody else-- Get out! 1138 01:02:33,667 --> 01:02:36,967 You keep out of this, okay? It's got nothing to do with you. 1139 01:02:38,338 --> 01:02:40,761 You beat it, Chili. You've been drinking. Hey, maybe that's for you. 1140 01:02:40,966 --> 01:02:44,812 Ginger, she's not somebody you can count on. I am. 1141 01:02:45,011 --> 01:02:48,857 Don't pick it up. I don't want him to think I'm waiting for him to call. 1142 01:02:49,057 --> 01:02:50,900 - What the hell's going on? - It's Al. 1143 01:02:51,101 --> 01:02:53,479 Hey, give me that. That's the guy, Al. 1144 01:02:53,687 --> 01:02:56,074 Hi. Yeah, but you're calling at a-- Get off! 1145 01:02:56,100 --> 01:02:56,841 Give me that. 1146 01:02:57,023 --> 01:03:00,527 You call here again, I'm gonna bust you in your fat fucking face! 1147 01:03:00,735 --> 01:03:04,740 Hello. No! No! Give me that. Give me that. 1148 01:03:07,534 --> 01:03:10,629 Look what you did, you drunken asshole! 1149 01:03:10,829 --> 01:03:13,298 You were right, he's no better than Augie! 1150 01:03:13,498 --> 01:03:16,047 Don't drag her to parties to meet men. Get out! 1151 01:03:16,251 --> 01:03:19,380 I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain, 1152 01:03:19,587 --> 01:03:23,433 she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once. 1153 01:03:23,633 --> 01:03:25,431 When are you moving out? Get out! 1154 01:03:25,635 --> 01:03:29,515 I'm sorry I don't come from Park Avenue, but I don't steal people's money. 1155 01:03:29,723 --> 01:03:33,944 I am not some lying jailbird! Get out or I'll call the cops, okay? 1156 01:03:34,144 --> 01:03:36,522 She doesn't care about you. She's a phony! 1157 01:03:36,730 --> 01:03:38,732 Get out! She didn't care about you 1158 01:03:38,940 --> 01:03:41,193 until she fucking needed you! Get out! 1159 01:03:53,830 --> 01:03:56,253 That's my cell phone. Okay. 1160 01:03:59,377 --> 01:04:03,098 Where is it? Oh, God, the kids were playing with it. 1161 01:04:03,298 --> 01:04:06,643 Oh, where is my goddamned cell phone? 1162 01:04:08,845 --> 01:04:10,768 Hello? Dwight? 1163 01:04:10,972 --> 01:04:15,148 Yes, can you just hang on a moment? I'm just in the middle of something. 1164 01:04:19,689 --> 01:04:22,158 Hello, how are you? 1165 01:04:22,359 --> 01:04:25,613 No, no, no, it's just some business I had to attend to. 1166 01:04:26,279 --> 01:04:30,955 Oh, no, no. No, that's fine. 1167 01:04:31,201 --> 01:04:34,922 I know how hectic things can get in the nation's capital. 1168 01:04:38,625 --> 01:04:40,127 When? 1169 01:04:42,629 --> 01:04:46,930 Uh-- Well, I'm actually meeting a client 1170 01:04:47,092 --> 01:04:50,096 for a drink in the Fairmont, 1171 01:04:50,303 --> 01:04:52,897 so why don't you pick me up in the lounge? 1172 01:04:54,349 --> 01:04:55,692 Great. 1173 01:04:55,892 --> 01:04:58,190 No, no, no, 3 is perfect. 1174 01:04:58,395 --> 01:05:00,318 Okay, bye-bye. 1175 01:05:10,490 --> 01:05:14,120 - I'd like to make this wall higher. - Oh, well, it's lovely. 1176 01:05:14,327 --> 01:05:15,829 I knew you'd like it. 1177 01:05:16,037 --> 01:05:18,836 Oh, and the garden is so established. 1178 01:05:19,040 --> 01:05:21,042 Oh. It's beautiful. Yeah, it's all right. 1179 01:05:21,251 --> 01:05:23,970 The porch is so charming. I can see why you love it. 1180 01:05:24,170 --> 01:05:28,346 I have to get someone to take care of it. The orchids, oh. 1181 01:05:30,301 --> 01:05:32,599 Oh, this... 1182 01:05:32,804 --> 01:05:34,306 This is spectacular. Right? 1183 01:05:34,514 --> 01:05:38,314 I think it's incredibly cheerful. Oh, look at the flow, and the light. 1184 01:05:38,518 --> 01:05:40,987 I mean, it-- it goes a ways that way as well. 1185 01:05:41,187 --> 01:05:43,656 I have a million ideas immediately. Oh, yeah? 1186 01:05:43,857 --> 01:05:46,986 Oh, the fireplace. Reminds me of those places in the Hamptons. 1187 01:05:47,193 --> 01:05:49,787 So delightful. You've done work in the Hamptons? 1188 01:05:49,988 --> 01:05:51,661 We have friends out there. Yes. 1189 01:05:51,865 --> 01:05:55,244 All right. Yes, I've done a number of 1190 01:05:55,452 --> 01:05:56,499 beach houses. 1191 01:05:56,703 --> 01:05:58,455 Let me show you the view. 1192 01:06:00,123 --> 01:06:01,295 Well, I can see-- 1193 01:06:01,499 --> 01:06:04,093 Oh, my God, it's enormous. Right? 1194 01:06:04,294 --> 01:06:07,719 I had no I-- You could have 3- or 400 people out here. 1195 01:06:07,922 --> 01:06:10,721 I don't have that many friends, but sure. 1196 01:06:10,925 --> 01:06:13,394 The view, it's just breathtaking. 1197 01:06:13,595 --> 01:06:15,973 Andrea and I used to do a lot of entertaining. 1198 01:06:16,181 --> 01:06:17,979 I bet you did, living in New York. 1199 01:06:18,183 --> 01:06:21,187 Well, now you're talking about my specialty. 1200 01:06:21,394 --> 01:06:23,988 You know, I gave the best dinner parties in the city. 1201 01:06:24,147 --> 01:06:25,490 Hm. 1202 01:06:28,443 --> 01:06:29,911 Come here. 1203 01:06:32,614 --> 01:06:33,786 Ooh. 1204 01:06:35,074 --> 01:06:36,917 I'm shocked. Heh, heh, heh. 1205 01:06:37,118 --> 01:06:38,745 Oh, yeah? 1206 01:06:39,204 --> 01:06:42,299 What's your reaction, really? 1207 01:06:42,749 --> 01:06:43,966 Well, my reaction is 1208 01:06:44,167 --> 01:06:46,636 you can do it again if you like. Oh, yeah? 1209 01:06:57,805 --> 01:07:03,903 ♪ My man rocks me With one steady roll ♪ 1210 01:07:07,398 --> 01:07:13,997 ♪ There's no slippin' When he wants to take hold ♪ 1211 01:07:16,324 --> 01:07:21,501 ♪ I looked at the clock And the clock struck 1 ♪ 1212 01:07:21,663 --> 01:07:26,464 ♪ I said, "Now, daddy Ain't we got fun?" ♪ 1213 01:07:26,626 --> 01:07:32,349 ♪ He kept rockin' with one steady roll ♪ 1214 01:07:36,553 --> 01:07:39,102 I've always wanted a canopy bed. Look at this. 1215 01:07:39,264 --> 01:07:41,983 Oh. Yeah, that looks interesting. It is, right? 1216 01:07:42,183 --> 01:07:44,311 Is that mid-19th century? 1217 01:07:44,519 --> 01:07:48,149 I have no idea. Yeah. Well, no, all the pieces are here. 1218 01:07:48,356 --> 01:07:52,111 I do-- I love the posts, but these beds, they're just-- 1219 01:07:52,318 --> 01:07:54,070 Well, they're not very wide. 1220 01:07:54,279 --> 01:07:58,329 Oh, yeah? Well, we're not very wide. Oh, Dwight. 1221 01:08:00,743 --> 01:08:02,916 We could do the top in a muslin or linen-- 1222 01:08:03,121 --> 01:08:06,045 Yeah, yeah, whatever you think. Well, it's not-- 1223 01:08:06,249 --> 01:08:08,752 You know, last night when we were making love, 1224 01:08:08,960 --> 01:08:11,179 I realized how removed from the world 1225 01:08:11,379 --> 01:08:15,054 I've been since Andrea died. I know, I know. I... 1226 01:08:15,258 --> 01:08:18,637 I think when something's right, you just... 1227 01:08:18,845 --> 01:08:22,099 You know it immediately. Oh, yeah? 1228 01:08:22,265 --> 01:08:27,066 ♪ I looked at the clock And the clock struck 3 ♪ 1229 01:08:27,228 --> 01:08:31,825 ♪ I said, "Now, daddy You're killin' me" ♪ 1230 01:08:33,651 --> 01:08:37,952 ♪ He kept rockin' with one steady roll ♪♪ 1231 01:08:43,661 --> 01:08:45,083 - Do you--? Do you hear that? - Wow. 1232 01:08:45,288 --> 01:08:47,256 Can you hear the bass, though? Yeah. 1233 01:08:47,457 --> 01:08:50,586 Like, the bass and then the high-end definition. 1234 01:08:50,793 --> 01:08:52,966 I'm definitely gonna get one. Yup. 1235 01:08:53,171 --> 01:08:55,344 I'm giving you this one. No, you're not. 1236 01:08:55,548 --> 01:08:57,721 Yeah, I am. Oh, my God. Heh, heh, heh. 1237 01:08:57,925 --> 01:08:59,723 Come here. You're so sweet. 1238 01:08:59,927 --> 01:09:02,180 You're sweet. You're sweet. 1239 01:09:02,388 --> 01:09:05,733 You wanna dance? Yeah. 1240 01:09:05,933 --> 01:09:06,980 Isn't this dancing? 1241 01:09:07,185 --> 01:09:09,654 Yeah, this is slow dancing, which is really... 1242 01:09:09,854 --> 01:09:13,154 What? Ha, ha, ha. Well, it's the key, I always say 1243 01:09:13,358 --> 01:09:14,530 to good lovemaking. 1244 01:09:14,734 --> 01:09:16,407 Is that right? Yeah. 1245 01:09:17,528 --> 01:09:18,950 Where do you think Mom is tonight? 1246 01:09:19,113 --> 01:09:21,036 Oh, she's got a date tonight. 1247 01:09:21,240 --> 01:09:23,368 Oh, that's cool. I wonder where she is. 1248 01:09:23,576 --> 01:09:26,750 Well, I don't think she's at Chuck E. Cheese. 1249 01:09:26,913 --> 01:09:29,507 I'm gonna babysit you. I'm a good babysitter. 1250 01:09:29,707 --> 01:09:31,084 Yeah. You know? 1251 01:09:31,292 --> 01:09:34,421 You should babysit. I used to babysit when I was a teenager. 1252 01:09:34,629 --> 01:09:36,222 It's how you make extra money. 1253 01:09:36,422 --> 01:09:39,426 Mom said you never did any work, because you were so rich. 1254 01:09:40,093 --> 01:09:44,098 Well, I didn't know what I wanted to become. 1255 01:09:44,305 --> 01:09:48,526 And Hal, my husband, he swept me off my feet. 1256 01:09:48,810 --> 01:09:52,656 "Blue Moon" was the song that was playing. You know the song "Blue Moon." 1257 01:09:52,855 --> 01:09:56,109 Yeah, but I always wanted to do something with my life. 1258 01:09:56,651 --> 01:09:58,870 You know, I had energy. 1259 01:09:59,404 --> 01:10:02,283 I didn't just shop and lunch and go to matinees. 1260 01:10:02,490 --> 01:10:04,788 You know, I ran charities for poor people 1261 01:10:04,992 --> 01:10:08,212 and, you know, raised some money for museums and schools. 1262 01:10:08,413 --> 01:10:11,508 You know, with wealth comes responsibilities. 1263 01:10:11,708 --> 01:10:16,430 I wasn't just some mindless consumer like so many of my so-called friends. 1264 01:10:16,629 --> 01:10:20,099 Though I won't say I dislike buying pretty clothes. 1265 01:10:20,299 --> 01:10:22,393 Tip big, boys. 1266 01:10:22,593 --> 01:10:27,724 Tip big, because you get good service and they count on tips. 1267 01:10:27,932 --> 01:10:31,152 You know, someday when you come into great wealth, 1268 01:10:31,352 --> 01:10:33,354 you must remember to be generous. 1269 01:10:33,563 --> 01:10:36,783 Mom said you used to be okay, but you got crazy. 1270 01:10:36,983 --> 01:10:38,985 Yeah, and then you talked to yourself. 1271 01:10:40,570 --> 01:10:44,040 Well, there's only so many traumas a person can withstand 1272 01:10:44,240 --> 01:10:47,619 until they take to the streets and start screaming. 1273 01:10:48,953 --> 01:10:53,299 That's right, boys, they picked me up on the street talking to myself 1274 01:10:53,499 --> 01:10:56,298 and gave me something called Edison's Medicine. 1275 01:10:56,502 --> 01:10:58,254 Why Edison? 1276 01:10:58,463 --> 01:11:02,468 Because they use electricity to get you thinking straight. 1277 01:11:03,509 --> 01:11:06,388 See, everything unraveled so quickly. 1278 01:11:06,596 --> 01:11:10,271 You know, I started experiencing anxiety and claustrophobia 1279 01:11:10,475 --> 01:11:12,477 and this acute fear of death. 1280 01:11:12,685 --> 01:11:16,690 You know, I had nightmares and a nervous breakdown. 1281 01:11:16,898 --> 01:11:19,993 I mean, you must have heard of Prozac and lithium. 1282 01:11:20,193 --> 01:11:23,367 Well, all those drugs just made me worse. 1283 01:11:24,030 --> 01:11:28,331 Of course, you know, I probably did suspect 1284 01:11:28,534 --> 01:11:32,539 that not everything Hal did was always 100-percent aboveboard. 1285 01:11:32,830 --> 01:11:35,128 Christ, I mean, you'd have to be an idiot 1286 01:11:35,333 --> 01:11:39,463 not to think his phenomenal success was too good to be true. Heh, heh, heh. 1287 01:11:39,879 --> 01:11:42,132 But a cheat is a cheat. 1288 01:11:43,174 --> 01:11:46,678 And when he had other women, I just flipped out. 1289 01:11:46,886 --> 01:11:50,060 You know, and one thing led to another and... 1290 01:11:51,474 --> 01:11:53,476 But that's all history, boys. 1291 01:11:53,684 --> 01:11:56,938 I met someone. I'm a new person. 1292 01:12:00,733 --> 01:12:03,031 Get everything? Yes. These in the kitchen? 1293 01:12:03,236 --> 01:12:06,706 Sure. I can't believe how much you paid for it. 1294 01:12:06,906 --> 01:12:09,159 I know it's ridiculous and it's old. 1295 01:12:09,367 --> 01:12:11,290 God knows if it even works. 1296 01:12:11,494 --> 01:12:15,590 We have the terrace for a telescope. Watch the stars over San Francisco Bay. 1297 01:12:15,748 --> 01:12:19,048 Mm. And the moon will look incredible through it. 1298 01:12:19,252 --> 01:12:22,005 Ever seen the moon through that? Oh, I can imagine. 1299 01:12:22,213 --> 01:12:25,763 Hey, can I ask you something? 1300 01:12:26,634 --> 01:12:28,261 Sure. You ever think 1301 01:12:28,469 --> 01:12:30,767 you could see yourself married to me? 1302 01:12:32,223 --> 01:12:33,725 Married? 1303 01:12:33,933 --> 01:12:38,985 I have it all planned, but obviously you can say no if it sounds terrible. 1304 01:12:39,188 --> 01:12:42,567 All right? But you come with me next month to Vienna. 1305 01:12:42,775 --> 01:12:45,699 We live there for a few years and I can teach you to waltz. 1306 01:12:45,903 --> 01:12:48,907 And you can have all the chocolate cake and wine you want. 1307 01:12:49,115 --> 01:12:55,043 And then we come back and I get serious about my political dream. 1308 01:12:55,246 --> 01:12:57,840 And then we adopt kids and we live in the house 1309 01:12:58,040 --> 01:13:01,544 that you're gonna do such a fantastic job making beautiful. 1310 01:13:03,296 --> 01:13:06,971 What do you think? Downside for you is you have to stand next to me 1311 01:13:07,174 --> 01:13:10,223 and smile at photo ops when I throw my hat in the ring. 1312 01:13:10,428 --> 01:13:14,023 So you're saying you love me. Can't you tell? 1313 01:13:14,223 --> 01:13:18,148 I hope I didn't cause you to become ill over the prospect of being my wife. 1314 01:13:18,352 --> 01:13:21,356 You know, sometimes I get these headaches. 1315 01:13:21,564 --> 01:13:23,942 You always take Xanax for a headache? 1316 01:13:24,150 --> 01:13:26,735 I'll admit, my heart's beating a little fast. 1317 01:13:26,761 --> 01:13:28,726 Yeah. Ooh, your hands are shaking. 1318 01:13:28,905 --> 01:13:31,658 I wanted you to want me and now you do. 1319 01:13:35,161 --> 01:13:36,788 Thank you so much. 1320 01:13:36,996 --> 01:13:40,796 Have a nice day. You got it? Okay, I'll take that. 1321 01:13:41,000 --> 01:13:44,049 What are you doing here? You know why I'm here. 1322 01:13:44,295 --> 01:13:47,265 I told you not to bother me. You're sleeping with Al. 1323 01:13:47,465 --> 01:13:49,467 You're not gonna make a fool out of me. 1324 01:13:49,675 --> 01:13:52,599 Chili, this is not the place to discuss this, okay? 1325 01:13:52,803 --> 01:13:54,476 Sir, is there a problem? Sorry. 1326 01:13:54,680 --> 01:13:55,897 No, there's no problem. 1327 01:13:56,098 --> 01:13:59,477 Ginger, Ginger, I love you. Ginger, what's going on? 1328 01:13:59,685 --> 01:14:00,982 What happened? Nothing. 1329 01:14:01,187 --> 01:14:04,657 No, I just need a-- Just need a break from everything to think. 1330 01:14:04,857 --> 01:14:08,987 All right, look, I blame this on Jasmine. No, she's just looking out for me. 1331 01:14:09,195 --> 01:14:12,039 Look, I'm not gonna lie to you, okay? I don't like her. 1332 01:14:12,239 --> 01:14:14,617 You meant nothing to her until she needed you. 1333 01:14:14,825 --> 01:14:17,795 I'm working, Chili. I'm nuts about you, Ging. 1334 01:14:17,995 --> 01:14:21,875 I'm nuts about you. We're gonna do all these things together, big things. 1335 01:14:22,083 --> 01:14:24,552 What great things, huh? You're a grease monkey. 1336 01:14:24,752 --> 01:14:29,303 And I'll be bagging groceries all my life. She's cuckoo, baby. She talks to herself. 1337 01:14:29,507 --> 01:14:31,680 You told me that yourself. I need space. 1338 01:14:31,884 --> 01:14:34,137 Just give me some space, okay? 1339 01:14:34,345 --> 01:14:36,439 I can't sleep. 1340 01:14:37,223 --> 01:14:40,272 I'm a nervous wreck. Oh, for chrissake. 1341 01:14:40,476 --> 01:14:42,820 I can't get you off of my head. 1342 01:14:43,020 --> 01:14:46,320 Stop it. Will you stop crying? There's people around. 1343 01:14:46,524 --> 01:14:48,743 I don't know what I'm gonna do without you. 1344 01:14:48,943 --> 01:14:50,069 - Oh, my God. - I don't. 1345 01:14:50,277 --> 01:14:52,655 Stop it. Stop it, please. I got this, okay? 1346 01:14:52,863 --> 01:14:56,117 Would you like to sit in my office? No. But I appreciate it. 1347 01:14:56,325 --> 01:14:58,794 Look, who's this guy, Al? 1348 01:14:58,995 --> 01:15:01,464 What does he do? You know what he doesn't do? 1349 01:15:01,664 --> 01:15:04,713 He doesn't make scenes where I work in public. 1350 01:15:04,917 --> 01:15:07,921 Come on, brother. Would you like a Kleenex? 1351 01:15:08,754 --> 01:15:12,008 I love her so much. It's okay. There's nothing to see, okay? 1352 01:15:12,216 --> 01:15:13,593 Great. 1353 01:15:21,225 --> 01:15:22,772 Hello. 1354 01:15:27,732 --> 01:15:30,406 Hello. Hi. 1355 01:15:31,277 --> 01:15:33,029 Hi. 1356 01:15:33,779 --> 01:15:35,406 You seem up. 1357 01:15:35,614 --> 01:15:39,164 He's taking me to pick out an engagement ring tomorrow. 1358 01:15:39,326 --> 01:15:41,875 Wow. How great. What's that smell? 1359 01:15:42,079 --> 01:15:44,798 Did you break a bottle of perfume? Oh. 1360 01:15:45,082 --> 01:15:47,801 Al doesn't call it perfume, he calls it a fragrance. 1361 01:15:48,002 --> 01:15:49,754 That's sweet. But if I may say, 1362 01:15:49,962 --> 01:15:53,341 you may have doused yourself a little over-abundantly with it. 1363 01:15:53,549 --> 01:15:56,678 God, I'm always nervous it will wear off. 1364 01:15:56,886 --> 01:15:59,435 He's taking me to his favorite jeweler. 1365 01:15:59,638 --> 01:16:01,766 You think Al is a step up from Chili? 1366 01:16:01,974 --> 01:16:04,727 Anybody is a step up from Chili. 1367 01:16:04,935 --> 01:16:06,482 He's such a gentleman. 1368 01:16:06,687 --> 01:16:09,611 Well, then he's definitely a step up. 1369 01:16:09,815 --> 01:16:12,568 But in bed, he's no gentleman. 1370 01:16:12,777 --> 01:16:15,656 Wait till he takes a whiff of my new fragrance. 1371 01:16:15,863 --> 01:16:17,581 It's French. 1372 01:16:23,579 --> 01:16:27,083 Yeah, I'm on my way. Yeah, I'm on my way over right now. 1373 01:16:27,291 --> 01:16:30,090 You're late. Oh, God. 1374 01:16:30,294 --> 01:16:34,299 I'm still shaking. What-S the matter? 1375 01:16:36,217 --> 01:16:39,016 I think Hal is having an affair. 1376 01:16:40,930 --> 01:16:42,978 With Lisette Boudreau? 1377 01:16:44,850 --> 01:16:46,727 Who is she? 1378 01:16:47,186 --> 01:16:50,531 That French girl. The Jordans' au pair. 1379 01:16:51,774 --> 01:16:53,697 What do you know about this? 1380 01:16:54,151 --> 01:16:56,574 You're the only one who doesn't know. 1381 01:16:56,779 --> 01:17:00,875 I've known about Hal's affairs for years, but it's not my business. 1382 01:17:01,367 --> 01:17:02,789 How did you find out? 1383 01:17:03,536 --> 01:17:07,507 The Ritz Hotel in Paris called. 1384 01:17:07,706 --> 01:17:09,925 Hal left his Rolex there. 1385 01:17:10,126 --> 01:17:13,881 But he told me that he was going on a business trip to Chicago. 1386 01:17:14,088 --> 01:17:16,386 If he'd said Paris, I would've gone along, 1387 01:17:16,590 --> 01:17:20,845 and I didn't know what they were talking about, so I did some checking and... 1388 01:17:21,053 --> 01:17:23,351 I knew this day would come. 1389 01:17:24,098 --> 01:17:26,476 I'm surprised it took so long. 1390 01:17:27,893 --> 01:17:29,691 Who else? 1391 01:17:31,897 --> 01:17:34,070 Victoria Alter. 1392 01:17:34,984 --> 01:17:36,827 Raylene. 1393 01:17:37,027 --> 01:17:38,404 This au pair. 1394 01:17:38,904 --> 01:17:41,373 That trainer he used to take to baseball games. 1395 01:17:41,574 --> 01:17:43,702 Oh, my God. You know how many people 1396 01:17:43,909 --> 01:17:47,539 have said to me he's doing his lawyer, the Chinese dragon lady? 1397 01:17:47,746 --> 01:17:50,590 Can we get the waiter? I need a drink. Yes. Waiter. 1398 01:17:50,791 --> 01:17:52,043 - Yes, ma'am? - This again. 1399 01:17:52,251 --> 01:17:54,424 - Right away. Thank you. - Absolutely. 1400 01:18:16,942 --> 01:18:18,444 Hello? 1401 01:18:19,028 --> 01:18:21,076 Yeah, is Al there? 1402 01:18:21,530 --> 01:18:24,124 Al Munsinger, yeah. 1403 01:18:24,825 --> 01:18:26,168 Yeah, uh-- 1404 01:18:26,327 --> 01:18:29,922 I know he works in the Audio Department, yeah. 1405 01:18:30,497 --> 01:18:32,249 Yeah, I'll hold. 1406 01:18:35,294 --> 01:18:36,921 Hello? 1407 01:18:37,463 --> 01:18:40,307 Al Munsinger, yes. 1408 01:18:40,883 --> 01:18:43,762 Al, where the hell are you? 1409 01:18:44,470 --> 01:18:45,847 What? 1410 01:18:46,639 --> 01:18:49,688 What? I don't get it. Why couldn't you come? 1411 01:18:55,064 --> 01:18:57,112 Who found out what? 1412 01:18:59,151 --> 01:19:00,949 Who's Ellen? 1413 01:19:04,865 --> 01:19:06,117 Oh. 1414 01:19:10,037 --> 01:19:11,459 Yeah, I-- 1415 01:19:11,664 --> 01:19:14,258 I didn't understand you had a wife. 1416 01:19:16,669 --> 01:19:18,137 No. 1417 01:19:18,837 --> 01:19:20,965 No, you never said. 1418 01:19:36,355 --> 01:19:38,357 My mother was very impressed with you. 1419 01:19:38,565 --> 01:19:40,784 Really? Yeah. You two had a discussion 1420 01:19:40,985 --> 01:19:43,909 about her collection of pewter. Yes. I love pewter. 1421 01:19:44,113 --> 01:19:47,083 Hal used to have his beer out of a pewter mug. 1422 01:19:47,533 --> 01:19:48,659 And your dad? 1423 01:19:48,867 --> 01:19:52,872 My dad can be very critical sometimes, but he was very taken with you. 1424 01:19:53,580 --> 01:19:56,629 Well, don't worry, I won't pick out too big a stone. 1425 01:19:56,834 --> 01:19:59,257 Yeah, nothing larger than the Hope diamond. 1426 01:19:59,461 --> 01:20:01,714 Hey, Jasmine. 1427 01:20:03,007 --> 01:20:05,886 What? You don't remember me? 1428 01:20:06,677 --> 01:20:09,647 Of course I remember you. What a surprise. 1429 01:20:10,556 --> 01:20:12,809 Yeah, surprise, surprise, huh? 1430 01:20:13,559 --> 01:20:15,778 This is Augie. Dwight. 1431 01:20:15,978 --> 01:20:17,821 Dwight. Hi. How you doing? 1432 01:20:18,022 --> 01:20:19,695 I was married to her sister. 1433 01:20:20,316 --> 01:20:22,114 Okay. Years ago. Years. 1434 01:20:22,318 --> 01:20:25,367 Wasn't that many years. She makes it sound ancient. 1435 01:20:25,571 --> 01:20:29,201 Congratulations. Ginger said you got a new job up in Alaska. 1436 01:20:30,701 --> 01:20:33,545 I could've had my own company if it wasn't for you 1437 01:20:33,746 --> 01:20:37,796 and that crook you married. I don't think it's the time and place. 1438 01:20:38,000 --> 01:20:42,722 Oh, really? You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska? 1439 01:20:42,921 --> 01:20:44,298 I got no money. 1440 01:20:44,506 --> 01:20:47,885 Christ, can't you put this behind you and move on? I've moved on. 1441 01:20:48,093 --> 01:20:52,269 Take it easy. I don't know who you are-- Right, you don't, so stay out of it. 1442 01:20:52,848 --> 01:20:54,100 I saw your son. 1443 01:20:55,267 --> 01:20:57,690 Yeah, that's right, Danny. Remember him? 1444 01:20:58,228 --> 01:21:02,574 Lives across the bridge in Oakland, works at a music store. Antonio's. 1445 01:21:03,108 --> 01:21:06,112 He's doing pretty good. He's married. 1446 01:21:06,653 --> 01:21:09,202 I think he's finally over Hal's suicide. 1447 01:21:09,782 --> 01:21:12,080 Danny's in Oakland? 1448 01:21:12,284 --> 01:21:16,084 Let me tell you something, Jeanette, Jasmine, 1449 01:21:16,288 --> 01:21:19,258 whatever it is you call yourself these days. 1450 01:21:19,458 --> 01:21:21,426 Some people, 1451 01:21:21,627 --> 01:21:25,131 they don't put things behind so easily. 1452 01:21:33,138 --> 01:21:34,890 You have a son? 1453 01:21:35,808 --> 01:21:40,154 Yes, I have a son. He's not-- Biologically he's not my son. He's my step-- 1454 01:21:40,354 --> 01:21:42,652 Hal's suicide? I can explain it all later. 1455 01:21:42,856 --> 01:21:45,700 Can we just--? Not until you tell me what's going on. 1456 01:21:45,901 --> 01:21:47,744 Not in the street. I want to know. 1457 01:21:47,945 --> 01:21:50,619 I know. We'll go somewhere quiet. Get in the car. 1458 01:21:50,823 --> 01:21:53,793 Don't talk to me in that tone of voice. Okay. 1459 01:21:58,831 --> 01:22:02,381 Of course we can't get married. You lied to me up and down the line! 1460 01:22:02,584 --> 01:22:05,212 No, I wanted to tell you. Are you delusional? 1461 01:22:05,421 --> 01:22:07,344 Didn't you think I'd find out? 1462 01:22:07,548 --> 01:22:10,643 What were you thinking? I don't know what I was thinking. 1463 01:22:10,843 --> 01:22:13,972 Everything happened in the past. You and I loved each other-- 1464 01:22:14,179 --> 01:22:15,852 What? That it would just vanish? 1465 01:22:16,056 --> 01:22:19,811 Didn't you think I would find out, if not today, eventually? 1466 01:22:20,018 --> 01:22:24,569 Like after we were married? Is that what you wanted, to wait until it was too late? 1467 01:22:24,773 --> 01:22:27,902 For your future plans where you needed the appropriate wife? 1468 01:22:28,110 --> 01:22:31,614 I won't say it wouldn't be an issue, but that you could stand by, 1469 01:22:31,822 --> 01:22:35,372 deceive me until I married you-- No, you mean till I trapped you. 1470 01:22:35,576 --> 01:22:39,831 Your ethical behavior is equal to your ex. I wasn't deceiving you. I loved you. 1471 01:22:40,038 --> 01:22:43,793 I found out by chance, by sheer chance. Okay, if it's over, it's over. 1472 01:22:44,001 --> 01:22:47,426 I get it. You're not marrying me. I brought everything on myself. 1473 01:22:47,629 --> 01:22:51,850 I've only got myself to blame. I did it to myself again, as usual. 1474 01:22:52,050 --> 01:22:54,678 You and your stupid little French whore. 1475 01:22:54,887 --> 01:22:58,687 I have no idea what you're talking about. Let me out of the car. 1476 01:22:58,891 --> 01:23:01,610 Let me out of the car. How are you gonna get home? 1477 01:23:01,810 --> 01:23:04,734 I'm not going home. Let me out. Let me out of the car! 1478 01:23:26,502 --> 01:23:29,881 Hey, remember to tell her when she gets here, okay? 1479 01:23:30,088 --> 01:23:31,931 Believe me, she won't care. 1480 01:23:32,132 --> 01:23:34,885 She is half out the door. Yeah, well... 1481 01:23:35,093 --> 01:23:37,061 I didn't start out not liking her. 1482 01:23:37,262 --> 01:23:40,266 I think she had it in for me from the moment she met me. 1483 01:23:41,099 --> 01:23:42,316 Well, I like you. 1484 01:23:42,518 --> 01:23:45,442 Now, that's what counts, not how she feels about you. 1485 01:23:45,646 --> 01:23:48,320 You know, I'm sick of her calling you a loser, 1486 01:23:48,524 --> 01:23:51,869 or always pushing me to find a better man. 1487 01:23:52,069 --> 01:23:55,198 You know, in my book, you're no loser. 1488 01:23:55,405 --> 01:23:58,409 You're twice the guy I met at the party she dragged me to. 1489 01:23:58,617 --> 01:24:00,415 Oh, yeah? Yeah. 1490 01:24:00,619 --> 01:24:02,166 Well, I love you. I know. 1491 01:24:02,371 --> 01:24:05,211 I love the boys. I think they love me too. 1492 01:24:05,237 --> 01:24:05,946 They do. 1493 01:24:06,124 --> 01:24:10,504 When I thought I lost you-- You didn't lose me, baby. 1494 01:24:10,712 --> 01:24:12,931 I almost lost you. 1495 01:24:40,325 --> 01:24:43,374 Is this what you gave up everything for? 1496 01:24:43,579 --> 01:24:47,300 To sell secondhand musical instruments? 1497 01:24:48,709 --> 01:24:52,179 I asked Augie not to tell you where I was. 1498 01:24:54,131 --> 01:24:55,849 Why? 1499 01:24:57,342 --> 01:24:59,344 What happened? 1500 01:25:00,053 --> 01:25:02,806 Why did you disappear like that and never contact me? 1501 01:25:03,015 --> 01:25:06,519 I couldn't find you when I needed you. 1502 01:25:07,102 --> 01:25:11,983 I know the whole story, I found it out, so don't act so surprised. 1503 01:25:19,823 --> 01:25:22,872 Are you having an affair with Lisette Boudreau? 1504 01:25:23,368 --> 01:25:25,712 Oh, Jasmine, I can't do this without a drink. 1505 01:25:25,912 --> 01:25:28,836 No, don't tap dance. You never went to Chicago. 1506 01:25:29,041 --> 01:25:31,385 You took the Jordans' au pair to Paris. 1507 01:25:31,585 --> 01:25:33,838 I know what's been going on. 1508 01:25:34,212 --> 01:25:37,807 Can we talk about this, please? You bet we can talk about it. 1509 01:25:38,008 --> 01:25:39,510 Can you do it calmly? 1510 01:25:39,718 --> 01:25:43,348 I wanna talk to you about what's going on, but you're always so-- 1511 01:25:43,555 --> 01:25:45,148 How do you expect me to react? 1512 01:25:45,349 --> 01:25:47,852 You've been sleeping with other women for years. 1513 01:25:48,060 --> 01:25:52,110 I mean, Raylene, your secretary, our trainer. 1514 01:25:52,314 --> 01:25:54,863 Amy. This is different. 1515 01:25:55,067 --> 01:25:56,944 This is serious. 1516 01:25:57,194 --> 01:25:59,322 Lisette and I are in love. 1517 01:26:00,197 --> 01:26:02,165 Wha--? What? 1518 01:26:02,449 --> 01:26:03,792 Are you crazy? 1519 01:26:03,992 --> 01:26:08,088 I'm sorry, but I need you to hear what I'm saying. Lisette and I are in love. 1520 01:26:08,747 --> 01:26:11,842 What does that mean? What does that stupidity even mean? 1521 01:26:12,042 --> 01:26:15,967 It means that we are making plans for the future together. 1522 01:26:16,171 --> 01:26:18,469 I'm sorry. I'm having trouble understanding. 1523 01:26:18,674 --> 01:26:22,053 I know this comes as a shock, but I have to be honest with you. 1524 01:26:22,260 --> 01:26:25,639 You wanna be honest. That's the biggest joke of all. 1525 01:26:25,847 --> 01:26:27,975 I've had casual flirtations in the past. 1526 01:26:28,183 --> 01:26:31,027 They didn't mean anything until now. This is different. 1527 01:26:31,228 --> 01:26:35,529 Are you out of your mind? She is a teenager, for chrissake. 1528 01:26:35,732 --> 01:26:38,406 She's an au pair. I mean, are you crazy? 1529 01:26:38,610 --> 01:26:43,081 Christ, this is hard for me to tell you! It's hard for you? What about me? 1530 01:26:43,281 --> 01:26:45,158 This is so humiliating for me. 1531 01:26:45,367 --> 01:26:48,917 I mean, it is bad enough that everyone knows you've been unfaithful. 1532 01:26:49,121 --> 01:26:52,500 But to throw me away for this stupid-looking little French-- 1533 01:26:52,708 --> 01:26:55,552 I will take very good care of you. I'm sorry. 1534 01:26:55,752 --> 01:26:59,177 I can't breathe. I can't breathe. 1535 01:26:59,381 --> 01:27:02,100 I don't know what I'm-- What am I doing here? 1536 01:27:02,300 --> 01:27:06,305 Oh, God, this is unacceptable. This is not gonna happen. 1537 01:27:06,513 --> 01:27:09,016 You're not going anywhere. This is unacceptable. 1538 01:27:09,224 --> 01:27:12,979 Jasmine, you're having a tantrum. Don't you touch me! 1539 01:27:13,186 --> 01:27:16,110 Don't you touch me! You are having a tantrum. 1540 01:27:16,314 --> 01:27:18,817 Stop, stop. 1541 01:27:19,025 --> 01:27:21,744 What am I doing here? Pull yourself together. 1542 01:27:22,320 --> 01:27:24,288 I can't-- Jasmine. 1543 01:27:27,492 --> 01:27:31,122 When you calm down, we can talk like two civilized adults 1544 01:27:31,329 --> 01:27:33,923 about the arrangements we have to make. 1545 01:27:46,887 --> 01:27:49,561 Until then I'm gonna check into a hotel. 1546 01:27:56,980 --> 01:28:01,861 What am I doing here? What am I doing here? 1547 01:28:13,789 --> 01:28:18,169 Hello. Yes, I want the number of the FBI. 1548 01:28:18,919 --> 01:28:20,796 Can you connect me? 1549 01:28:22,380 --> 01:28:24,382 The FBI. 1550 01:28:24,841 --> 01:28:27,014 Mr. Francis? Yes? 1551 01:28:27,219 --> 01:28:28,846 Hal Francis? Yes. 1552 01:28:29,054 --> 01:28:32,149 I'm sorry, sir, we have a warrant for your arrest. 1553 01:28:32,474 --> 01:28:34,818 What? We have a warrant for your arrest. 1554 01:28:35,018 --> 01:28:37,487 Is this some kind of a joke? No, sir. 1555 01:28:37,687 --> 01:28:40,861 It's best if you come with us now. Under arrest for what? 1556 01:28:41,066 --> 01:28:43,660 Sir, come with us now. We'll settle this downtown. 1557 01:28:43,860 --> 01:28:46,079 Do you have a warrant? I do. 1558 01:28:47,197 --> 01:28:48,619 Gonna handcuff me? We are. 1559 01:28:48,824 --> 01:28:52,169 I wanna talk to my lawyer. You'll be able to call your lawyer. 1560 01:28:52,369 --> 01:28:55,293 But we'll warn you, you have the right to remain silent. 1561 01:28:55,497 --> 01:28:58,296 Anything you say can be held against you in court. 1562 01:28:58,500 --> 01:29:00,377 Okay, okay, let's go. Let's go. 1563 01:29:00,585 --> 01:29:04,135 Jesus Christ Almighty. 1564 01:29:04,798 --> 01:29:08,928 What am I being arrested for? We can discuss this downtown, sir. 1565 01:29:12,389 --> 01:29:17,065 As disillusioned as I was with him, I hated you more. 1566 01:29:20,105 --> 01:29:23,735 The moment I did what I did, I regretted it. 1567 01:29:24,442 --> 01:29:27,571 I don't wanna discuss it. It's past. It's over. 1568 01:29:27,779 --> 01:29:30,373 You can't take back that phone call. 1569 01:29:32,200 --> 01:29:34,453 I need you, Danny. 1570 01:29:35,704 --> 01:29:39,584 I don't wanna see you, Jasmine. I want the past past. 1571 01:29:39,791 --> 01:29:43,762 I've become a different person, thanks to my wife. I'm off drugs. 1572 01:29:43,962 --> 01:29:47,637 Just, please, don't spoil everything. 1573 01:29:47,841 --> 01:29:50,685 Just get out of my life so I can move on. 1574 01:29:52,220 --> 01:29:55,144 Heh, heh, heh. Definitely. Heh, heh. 1575 01:29:56,683 --> 01:29:57,775 - Hey. - Hey. 1576 01:29:57,976 --> 01:30:00,980 Hey, have some champagne. 1577 01:30:01,646 --> 01:30:04,445 Chili brought some over to celebrate. 1578 01:30:04,649 --> 01:30:06,697 We're back together. Heh, heh, heh. 1579 01:30:08,028 --> 01:30:10,952 I'm sorry, I'm not in a celebratory mood. 1580 01:30:11,156 --> 01:30:14,376 I don't think I'd find that news anything to celebrate about. 1581 01:30:14,576 --> 01:30:17,580 Hey, come on, Jasmine, let's not dig at each other, okay? 1582 01:30:17,787 --> 01:30:20,666 I'm moving in, and she tells me you found a rich husband. 1583 01:30:20,874 --> 01:30:23,377 Gonna be a big shot in Washington. We made up. 1584 01:30:23,585 --> 01:30:25,178 She begged for my forgiveness. 1585 01:30:25,337 --> 01:30:27,806 And he cried like a baby and apologized. 1586 01:30:28,006 --> 01:30:32,933 I didn't cry. Bullshit. You cry all the time. 1587 01:30:33,136 --> 01:30:35,309 But we're moving in. 1588 01:30:35,513 --> 01:30:39,393 It's something we planned for a long time and maybe if we'd just done it-- 1589 01:30:39,601 --> 01:30:42,104 Oh, for chrissake. 1590 01:30:42,312 --> 01:30:44,781 What's wrong with your self-esteem? 1591 01:30:44,981 --> 01:30:48,986 There's men who'd never think about ripping the phone out of the wall. 1592 01:30:49,194 --> 01:30:52,744 Hey, leave him alone. You're always picking on him. 1593 01:30:52,948 --> 01:30:54,871 No, you choose losers, okay? 1594 01:30:55,075 --> 01:30:57,373 Because that's what you think you deserve. 1595 01:30:57,577 --> 01:31:01,957 That's why you're living like this and that's why you'll never have a better life. 1596 01:31:02,457 --> 01:31:04,380 I'm-- I'm living-- 1597 01:31:04,584 --> 01:31:10,341 I'm living like this because you married the biggest loser of all 1598 01:31:10,548 --> 01:31:12,846 and went your own sweet way 1599 01:31:13,051 --> 01:31:18,603 while he pissed away my one big chance to make a better life. 1600 01:31:18,807 --> 01:31:21,310 Come on, let's not ruin our celebration, okay? 1601 01:31:21,518 --> 01:31:25,193 Come on, she's happy, we're happy. Let's let sleeping dogs lie. 1602 01:31:25,397 --> 01:31:28,867 He's right. I'm not gonna be drawn into defending myself 1603 01:31:29,067 --> 01:31:32,913 when all I wanted to do was bring you in on a good deal. 1604 01:31:35,073 --> 01:31:38,043 I'm moving out of this place today. 1605 01:31:38,535 --> 01:31:40,708 I just gotta get myself together. 1606 01:31:40,912 --> 01:31:45,418 Dwight asked me to move in with him, as I expected he would. 1607 01:31:45,625 --> 01:31:47,798 He wants me to finish decorating his home. 1608 01:31:48,003 --> 01:31:50,552 Then we'll marry and we'll move in together. 1609 01:31:50,755 --> 01:31:53,679 He's one of these men who's lost without a woman. 1610 01:31:53,883 --> 01:31:56,887 It has to be the right woman, who's a plus for his career. 1611 01:31:57,095 --> 01:32:01,521 And I have the social skills required for his future in politics. 1612 01:32:01,891 --> 01:32:05,896 For the next few years, we'll be living in Vienna. 1613 01:32:06,354 --> 01:32:09,574 Now, if you'll excuse me, I'm gonna take a shower. 1614 01:32:09,774 --> 01:32:11,617 I'll send for my luggage. 1615 01:32:14,946 --> 01:32:19,577 I was pretty angry at some of the things she said, but I kept it on the inside. 1616 01:32:20,702 --> 01:32:25,629 I'm tired of her knocking you. You know? 1617 01:32:34,466 --> 01:32:36,844 Don't even think about taking that last slice of pizza. 1618 01:32:37,052 --> 01:32:40,647 What? Why? That's my slice of pizza. Don't take it. 1619 01:32:40,847 --> 01:32:43,225 Oh. Is it really? Last slice belongs to the man. 1620 01:32:43,433 --> 01:32:46,733 You're putting too much on the hips. Is that so? 1621 01:32:46,936 --> 01:32:49,940 Yeah, if you wanna keep me around-- This slice is yours? 1622 01:32:50,148 --> 01:32:54,654 Don't touch it. Ginger, I swear to God. Is this yours? Is this yours? 1623 01:32:54,819 --> 01:32:57,413 Ah! Ah! That slice of pizza is mine. 1624 01:32:59,532 --> 01:33:01,250 - That's mine. - Yeah. 1625 01:33:01,451 --> 01:33:03,579 - That's mine. That's mine. - Ha, ha, ha. 1626 01:33:03,787 --> 01:33:06,586 Oh, that's mine. Those are definitely mine. 1627 01:33:06,790 --> 01:33:08,963 - Is that yours? Mm-hm. 1628 01:33:09,125 --> 01:33:10,752 - Yeah? Mm-hm. 1629 01:33:11,753 --> 01:33:14,506 Yeah, that's yours, okay. 1630 01:33:33,024 --> 01:33:35,698 It's fraught with peril. 1631 01:33:36,444 --> 01:33:39,573 They gossip, you know, they talk. 1632 01:33:41,574 --> 01:33:43,542 I saw Danny. 1633 01:33:43,868 --> 01:33:46,121 Yes, did I tell you? 1634 01:33:47,372 --> 01:33:49,591 He's getting married. 1635 01:33:51,668 --> 01:33:55,172 A weekend in Palm Beach means I can wear... 1636 01:33:55,380 --> 01:34:00,352 What could I wear? I can wear the Dior dress I bought in Paris. 1637 01:34:01,386 --> 01:34:04,390 Yes, my black dress. 1638 01:34:04,597 --> 01:34:07,726 Well, Hal always used to surprise me with jewelry. 1639 01:34:08,560 --> 01:34:10,779 Extravagant pieces. 1640 01:34:11,229 --> 01:34:14,153 I think he used to buy them at auction. 1641 01:34:16,568 --> 01:34:19,287 It's so obvious what you're doing. 1642 01:34:20,196 --> 01:34:22,198 You think I don't know. 1643 01:34:22,740 --> 01:34:25,084 French au pair. 1644 01:34:30,331 --> 01:34:32,959 This was playing on the Vineyard. 1645 01:34:35,837 --> 01:34:37,885 "Blue Moon." 1646 01:34:41,384 --> 01:34:43,978 I used to know the words. 1647 01:34:45,930 --> 01:34:48,308 I knew the words. 1648 01:34:50,602 --> 01:34:53,071 Now they're all a jumble. 1649 01:35:34,687 --> 01:35:36,985 ♪ A good man is hard to find ♪ 1650 01:35:37,148 --> 01:35:41,619 ♪ Well, you always get the other kind ♪ 1651 01:35:41,778 --> 01:35:46,909 ♪ And just when you think He's your one best pal ♪ 1652 01:35:47,075 --> 01:35:51,546 ♪ You look around You find him lovin' another gal ♪ 1653 01:35:51,704 --> 01:35:55,584 ♪ You rave Yes, you crave ♪ 1654 01:35:55,750 --> 01:36:00,221 ♪ To see that man laying in his grave ♪ 1655 01:36:00,380 --> 01:36:05,557 ♪ So if your man is nice Take my advice ♪ 1656 01:36:05,718 --> 01:36:10,269 ♪ And hug him in the morning Hug him every night ♪ 1657 01:36:10,431 --> 01:36:15,107 ♪ Give him plenty lovin' Be sure you love him right ♪ 1658 01:36:15,270 --> 01:36:22,404 ♪ 'Cause a good man nowadays ls hard to find ♪ 1659 01:37:15,538 --> 01:37:20,510 ♪ I said, a good man is hard to find ♪ 1660 01:37:20,668 --> 01:37:25,265 ♪ You always get, yes, the other kind ♪ 1661 01:37:25,423 --> 01:37:30,270 ♪ And when you think He's your only one ♪ 1662 01:37:30,762 --> 01:37:34,517 ♪ You find another mule Kickin' in your stall ♪ 1663 01:37:34,891 --> 01:37:38,941 ♪ You rave Yes, you crave ♪ 1664 01:37:39,145 --> 01:37:43,616 ♪ To see that man laying in his grave ♪ 1665 01:37:43,775 --> 01:37:49,032 ♪ So if your man is nice Take my advice ♪ 1666 01:37:49,197 --> 01:37:53,668 ♪ And kiss him in the morning Kiss him every night ♪ 1667 01:37:53,826 --> 01:37:58,047 ♪ Give him plenty kisses Be sure you kiss him right ♪ 1668 01:37:58,206 --> 01:38:04,634 ♪ 'Cause a good man nowadays ls hard to find ♪ 1669 01:38:04,796 --> 01:38:07,049 ♪ Yes, I say ♪ 1670 01:38:07,215 --> 01:38:09,559 ♪ That a good man ♪ 1671 01:38:09,717 --> 01:38:15,224 ♪ Yes, a good man is hard to find ♪♪137371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.