All language subtitles for Whitechapel.2013.S04E04.HDTV.x264-FoV UK-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:02,980 Where is your daddy now, little girl? 2 00:00:04,350 --> 00:00:08,229 The skin's been removed from the face, the torso, the fingertips. 3 00:00:08,230 --> 00:00:11,149 -Do you recognise this man? -No. I don't know him. 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,859 Blood. Get it to the lab. We might have a witness. 5 00:00:13,860 --> 00:00:16,819 Somebody went to great lengths to place this in Mr. Marlow's exhibition. 6 00:00:16,820 --> 00:00:19,229 Mr. Marlow's fans can get quite obsessive. 7 00:00:19,230 --> 00:00:21,689 That's Riley's email. I'm messaging Buchan. 8 00:00:21,690 --> 00:00:23,599 She's asking him out on a date tomorrow night. 9 00:00:23,600 --> 00:00:26,379 -Put the weapon down! -False alarm. 10 00:00:26,380 --> 00:00:28,560 She is Sebastian Marlow, aren't you? 11 00:00:29,780 --> 00:00:31,489 He must want the crimes acknowledged. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,260 Why does he want their skins? 13 00:01:20,280 --> 00:01:23,260 Subtitles by Deluxe Sync: Marocas62 14 00:01:26,280 --> 00:01:29,260 Case 2 | Part 2 15 00:01:31,460 --> 00:01:34,260 Whitechapel Season 4 | Episode 03 16 00:01:35,350 --> 00:01:39,009 Well, he's got no face and no fingerprints, 17 00:01:39,010 --> 00:01:42,069 but I'm pretty sure it's Sid Walden. They'll confirm it at the lab. 18 00:01:42,070 --> 00:01:43,549 Any other skin missing? 19 00:01:43,550 --> 00:01:45,600 Yeah, a big strip down his back. 20 00:01:46,110 --> 00:01:48,980 And they found this pinned to his nipple. 21 00:01:49,590 --> 00:01:51,879 -It's the same code. -I showed it to Liam, 22 00:01:51,880 --> 00:01:54,739 told him it was an algebra problem. He looked at me like I was an idiot. 23 00:01:54,740 --> 00:01:59,459 Miles, It's completely unacceptable to show your son confidential material from the case! 24 00:01:59,460 --> 00:02:02,809 I was thinking outside the box! You gonna arrest him? 25 00:02:02,810 --> 00:02:04,519 -It was a joke. -Jesus! 26 00:02:04,520 --> 00:02:07,950 Well, flag it up next time, will you? I don't wanna die of shock. 27 00:02:12,170 --> 00:02:15,150 -How long's that been there? -Years. 28 00:02:15,570 --> 00:02:18,079 You've heard of Judge Jeffreys, the hanging judge? 29 00:02:18,080 --> 00:02:20,529 Of course. He used to drink in this pub. 30 00:02:20,530 --> 00:02:24,319 -When was that? -Well, I don't know, in the olden days. 31 00:02:24,320 --> 00:02:27,079 He used to come and watch the hangings of the men he condemned. 32 00:02:27,080 --> 00:02:32,150 They were left dangling while three tides washed over them, belt and braces job. 33 00:02:32,490 --> 00:02:34,740 Maybe the killer's making a point. 34 00:02:35,080 --> 00:02:37,989 Maybe he considers these killings to be executions. 35 00:02:37,990 --> 00:02:40,349 Yeah, maybe that's just where the tide washed the body up. 36 00:02:40,350 --> 00:02:42,590 You can't make connections willy-nilly. 37 00:02:44,270 --> 00:02:45,570 Willy-nilly. 38 00:02:47,470 --> 00:02:51,629 Samuel Peeps used to drink in here. Charles Dickens. 39 00:02:51,630 --> 00:02:54,709 -You're a regular font of knowledge. -If it's about pubs, I know it. 40 00:02:54,710 --> 00:02:58,250 Miles, I think we need to put you down in the basement with Buchan. 41 00:02:59,150 --> 00:03:01,050 I think that's enough jokes for one day. 42 00:03:09,630 --> 00:03:13,090 I'll have three from the top and two from the bottom, please, Carol. 43 00:03:14,150 --> 00:03:15,459 Bloody hell. 44 00:03:15,460 --> 00:03:17,559 Have a delve into Sid Walden's background, 45 00:03:17,560 --> 00:03:19,469 see if there's anything murky we don't know, 46 00:03:19,470 --> 00:03:22,429 especially in relation to Harry Barnett, the first victim. 47 00:03:22,430 --> 00:03:25,029 You do the same with our Russian friend. Maybe we can meet in the middle. 48 00:03:25,030 --> 00:03:26,330 Yes, skip. 49 00:03:29,070 --> 00:03:32,009 So, the shoes you found at the crime scene, 50 00:03:32,010 --> 00:03:33,929 we've had a DNA match come through. 51 00:03:33,930 --> 00:03:37,109 Sabina Masud. She's got a couple of shoplifting convictions. 52 00:03:37,110 --> 00:03:39,179 She could be our witness. We need to speak to her. 53 00:03:39,180 --> 00:03:41,730 That's the thing, I already have. 54 00:03:54,270 --> 00:03:57,330 Excuse me. DI Chandler, Whitechapel Police. 55 00:03:57,770 --> 00:04:00,099 We're looking for Sabina Masud. 56 00:04:00,100 --> 00:04:01,599 -She's my daughter. -Right. 57 00:04:01,600 --> 00:04:04,190 Is she around? We have her shoes. 58 00:04:04,990 --> 00:04:07,090 These are not Sabina's shoes. 59 00:04:08,670 --> 00:04:12,060 -Well, she certainly wore them. -It's all right, Papa. 60 00:04:18,950 --> 00:04:21,309 My dad's had a shop here for 20 years. 61 00:04:21,310 --> 00:04:24,519 A couple of years ago, this Russian gang started coming into shops, 62 00:04:24,520 --> 00:04:26,229 demanding money for protection. 63 00:04:26,230 --> 00:04:27,939 Some paid, some didn't. 64 00:04:27,940 --> 00:04:31,129 -There was a lot of fighting. -And your father refused to pay? 65 00:04:31,130 --> 00:04:33,709 They said they'd hurt him, but he wasn't afraid. 66 00:04:33,710 --> 00:04:35,340 So they came after me. 67 00:04:36,710 --> 00:04:38,010 This man? 68 00:04:42,050 --> 00:04:44,059 I promised my dad I wouldn't go out. 69 00:04:44,060 --> 00:04:45,839 That's why I never said anything. 70 00:04:45,840 --> 00:04:47,529 I took a shortcut through the cemetery. 71 00:04:47,530 --> 00:04:50,830 My shoes were killing me. Next thing I knew, he was there. 72 00:04:52,750 --> 00:04:55,459 I thought I was gonna die, but then someone attacked him. 73 00:04:55,460 --> 00:04:57,149 Put a rag over his face. 74 00:04:57,150 --> 00:04:59,349 It must have drugged him, cos he fell down. 75 00:04:59,350 --> 00:05:01,079 Did you see the person who attacked him? 76 00:05:01,080 --> 00:05:04,169 It was dark but it looked like an old woman. 77 00:05:04,170 --> 00:05:06,699 -Did you see her face? -Just a glimpse. 78 00:05:06,700 --> 00:05:09,790 It was all leathery and wrinkled. But she was strong. 79 00:05:10,300 --> 00:05:12,559 It was like the head and the body didn't match. 80 00:05:12,560 --> 00:05:14,670 She looked... I don't know. 81 00:05:16,110 --> 00:05:17,950 She looked like a witch. 82 00:05:23,650 --> 00:05:24,959 Morning! 83 00:05:24,960 --> 00:05:27,259 Thought I'd just pop up from the depths for a few gulps of air 84 00:05:27,260 --> 00:05:28,969 before heading back to my dark cavern. 85 00:05:28,970 --> 00:05:30,470 You look very smart today. 86 00:05:30,890 --> 00:05:32,799 -Thank you. -Going anywhere special? 87 00:05:32,800 --> 00:05:37,630 No, no, just... Well, I am meeting a friend. 88 00:05:38,870 --> 00:05:40,979 Come on, then, spill the beans. Who is she? 89 00:05:40,980 --> 00:05:43,989 -A gentleman never tells. -You can tell me, I'm a policeman. 90 00:05:43,990 --> 00:05:46,899 Ask no questions, get no lies. I saw a policeman zipping up his flies. 91 00:05:46,900 --> 00:05:50,450 Though a nuisance, bees are worse. That is the end of my verse. 92 00:05:52,370 --> 00:05:53,679 Are you on drugs? 93 00:05:53,680 --> 00:05:56,379 I'm sorry if my heightened spirits offend you, Constable Kent. 94 00:05:56,380 --> 00:05:57,689 Detective Constable. 95 00:05:57,690 --> 00:06:01,550 But in the midst of all this death, life must go on. 96 00:06:02,110 --> 00:06:05,350 The Flaying Of The Judge Sisamnes by Gerard David. 97 00:06:05,690 --> 00:06:09,149 The judge delivered a false verdict when he accepted a bribe. 98 00:06:09,150 --> 00:06:10,689 He was skinned alive 99 00:06:10,690 --> 00:06:12,489 and his hide used to cover the chair 100 00:06:12,490 --> 00:06:15,179 in which his son would sit in judgement. 101 00:06:15,180 --> 00:06:17,650 Talk about getting medieval on one's arse. 102 00:06:18,150 --> 00:06:19,450 See you shortly. 103 00:06:25,020 --> 00:06:27,029 So we're hunting witches again. 104 00:06:27,030 --> 00:06:29,989 You better put on that hagstone that Buchan bought you. 105 00:06:29,990 --> 00:06:31,740 -Do you believe her? -Do you? 106 00:06:32,050 --> 00:06:35,689 Even using chloroform, an old woman wouldn't be able to bring down a man 107 00:06:35,690 --> 00:06:37,389 like Barnett or Sidney Walden. 108 00:06:37,390 --> 00:06:40,559 -So how do you explain what she saw? -We should check out her father. 109 00:06:40,560 --> 00:06:41,869 In the painting by Titian, 110 00:06:41,870 --> 00:06:44,449 Marsyas was hung upside down to be flayed 111 00:06:44,450 --> 00:06:46,769 so the blood would run to his brain and keep him conscious. 112 00:06:46,770 --> 00:06:48,079 So? 113 00:06:48,080 --> 00:06:50,109 In butchery is the same way, animals' throats are cut 114 00:06:50,110 --> 00:06:51,719 and they're hung upside down to sanguinated. 115 00:06:51,720 --> 00:06:54,649 Our killer doesn't cut the throats, he flays the skin off. 116 00:06:54,650 --> 00:06:56,059 Still, we take his statement. 117 00:06:56,060 --> 00:06:58,129 we should find out his movements. Take an artist with you as well. 118 00:06:58,130 --> 00:07:00,239 Get a likeness of the killer from Sabina. 119 00:07:00,240 --> 00:07:02,590 Miles. Not Tracey Emin. 120 00:07:14,270 --> 00:07:15,820 William Tierney Clark? 121 00:07:17,330 --> 00:07:18,630 Do you want to come on through? 122 00:07:27,270 --> 00:07:28,670 Straight through. 123 00:07:45,950 --> 00:07:47,959 -You wanted to see me? -Yes. 124 00:07:47,960 --> 00:07:50,669 We have a witness to the Nikolai Baldaev murder. 125 00:07:50,670 --> 00:07:54,400 She describes the killer as an old lady with a face like a witch. 126 00:07:55,150 --> 00:07:59,079 -OK. -She specifically said leathery skin. 127 00:07:59,080 --> 00:08:00,389 Leatherface. 128 00:08:00,390 --> 00:08:01,989 -What was that? -Leatherface. 129 00:08:01,990 --> 00:08:03,489 Texas Chainsaw Massacre. 130 00:08:03,490 --> 00:08:05,949 -He wore a mask of human skin. -That is fiction. 131 00:08:05,950 --> 00:08:08,069 -It's a good film. -It is pornography 132 00:08:08,070 --> 00:08:10,559 loosely based, and I mean loosely, 133 00:08:10,560 --> 00:08:13,259 on the case of Ed Gein, "The Plainfield Ghoul". 134 00:08:13,260 --> 00:08:16,739 -Yeah. A famous serial killer. -He confessed to two murders, 135 00:08:16,740 --> 00:08:18,979 which does not qualify him as a serial killer. 136 00:08:18,980 --> 00:08:20,539 That's pedanticness. 137 00:08:20,540 --> 00:08:21,849 -Pedantry. -All right! 138 00:08:21,850 --> 00:08:23,159 All I'm trying to say is, 139 00:08:23,160 --> 00:08:25,769 maybe what Sabina saw wasn't the killer's real face. 140 00:08:25,770 --> 00:08:28,050 Maybe he wore a skin mask. 141 00:08:32,210 --> 00:08:34,979 -Prepare me a file on Ed Gein. -There's a lot of material... 142 00:08:34,980 --> 00:08:37,580 Look, we have three victims already. I don't want a fourth. 143 00:08:49,150 --> 00:08:51,590 OK, can you just bite together for me, please? 144 00:08:53,910 --> 00:08:57,110 You suffering from any pain in the ear or jaw at all? 145 00:08:57,830 --> 00:08:59,830 Yeah, sometimes in the mornings. 146 00:09:00,470 --> 00:09:02,839 OK, well, I'm gonna take a quick X-ray 147 00:09:02,840 --> 00:09:06,209 but it looks like you're suffering from what we call nocturnal bruxism. 148 00:09:06,210 --> 00:09:08,680 You've been grinding your teeth at night. 149 00:09:09,690 --> 00:09:11,650 Have you been under any stress recently? 150 00:09:12,400 --> 00:09:13,709 Sorry? 151 00:09:13,710 --> 00:09:16,399 Are you suffering from any kind of anxiety or tension, 152 00:09:16,400 --> 00:09:17,900 particularly at night? 153 00:09:18,330 --> 00:09:20,390 -Yes. -How long's that been going on for? 154 00:09:26,250 --> 00:09:27,959 A few years. 155 00:09:27,960 --> 00:09:30,790 Certainly looks that way. OK, open up. 156 00:09:31,870 --> 00:09:34,380 OK, and bite down. OK. 157 00:09:34,710 --> 00:09:38,060 I'm just gonna go and prepare the X-ray. I just need you to hold really still for me. 158 00:09:47,350 --> 00:09:48,650 Hello? 159 00:09:59,100 --> 00:10:01,769 The dentist was attacked from behind, laid out cold. 160 00:10:01,770 --> 00:10:03,669 -Chloroform? -Looks like it. 161 00:10:03,670 --> 00:10:05,789 The victim was taken out through the fire doors 162 00:10:05,790 --> 00:10:07,509 to a private car park. 163 00:10:07,510 --> 00:10:09,179 There are plenty of prints on the doors. 164 00:10:09,180 --> 00:10:10,819 Trouble is, they belong to a dead man. 165 00:10:10,820 --> 00:10:13,169 -Sid Walden. -Same as before. 166 00:10:13,170 --> 00:10:16,269 He's using the prints of the last victim to attack the next. 167 00:10:16,270 --> 00:10:17,629 He's toying with us. 168 00:10:17,630 --> 00:10:20,289 William Tierney Clark, 19-year-old student, 169 00:10:20,290 --> 00:10:22,190 Brunel University. 170 00:10:23,450 --> 00:10:25,209 His records only go back six months. 171 00:10:25,210 --> 00:10:27,969 Perhaps he's new to the area. Students come from all over. 172 00:10:27,970 --> 00:10:29,319 Put Kent on it. 173 00:10:29,320 --> 00:10:32,279 This victims have been carefully chosen. We need to find the link. 174 00:10:32,280 --> 00:10:34,289 -What about Anjit Masud? -Yeah, I took a statement. 175 00:10:34,290 --> 00:10:36,449 We're checking it out. Is a nice bloke, is he? 176 00:10:36,450 --> 00:10:39,019 Gave me a couple of chops for mine and Judy's tea. 177 00:10:39,020 --> 00:10:41,499 Eat them tomorrow. I'm calling a double shift. 178 00:10:41,500 --> 00:10:43,559 We need a solid lead by the end of today 179 00:10:43,560 --> 00:10:45,750 otherwise this boy ends up dead. 180 00:10:47,050 --> 00:10:48,350 You want them? 181 00:10:51,160 --> 00:10:52,790 Have you come across this guy at all? 182 00:10:53,520 --> 00:10:54,829 No. 183 00:10:54,830 --> 00:10:56,769 Thanks for giving it your full attention. 184 00:10:56,770 --> 00:10:59,349 -What's his name again? -William Tierney Clark. 185 00:10:59,350 --> 00:11:00,939 No, doesn't ring any bells. 186 00:11:00,940 --> 00:11:04,999 He was a civil engineer, designed Hammersmith Bridge in 1880-something. 187 00:11:05,000 --> 00:11:07,939 -Came up on the quiz months ago. -There you go. Book him. 188 00:11:07,940 --> 00:11:10,609 -He did study engineering at Brunel. -So? 189 00:11:10,610 --> 00:11:13,929 So, what if he changed his name, called himself after his hero? 190 00:11:13,930 --> 00:11:15,230 A famous engineer. 191 00:11:16,420 --> 00:11:18,129 My dad wanted to call me Trevor, 192 00:11:18,130 --> 00:11:20,919 -after Trevor Brooking. -Trevor Mansell? 193 00:11:20,920 --> 00:11:23,359 That's a murder's name if ever I heard one. 194 00:11:23,360 --> 00:11:26,619 Yeah. He's changing his to Chandler, aren't you? 195 00:11:26,620 --> 00:11:27,929 Get off! 196 00:11:27,930 --> 00:11:30,379 Looks like they've pulled a double shift for this evening. 197 00:11:30,380 --> 00:11:31,789 Have they? 198 00:11:31,790 --> 00:11:34,250 Maybe we should rearrange. 199 00:11:35,280 --> 00:11:36,710 Rearrange what? 200 00:11:37,990 --> 00:11:41,569 -Our liaison dangereuse. -Sorry, I'm not with you. 201 00:11:41,570 --> 00:11:42,879 Here we go. 202 00:11:42,880 --> 00:11:44,609 Could we perhaps make it next week? 203 00:11:44,610 --> 00:11:46,799 I know a nice Italian place no far for here. 204 00:11:46,800 --> 00:11:48,589 Ed! I'm a married woman! 205 00:11:48,590 --> 00:11:51,759 I don't think it's appropriate that I be going out with some bloke from work, is it? 206 00:11:51,760 --> 00:11:54,879 -What would my husband say? -I see. 207 00:11:54,880 --> 00:11:57,990 -We'll talk about it later. -No, we'll talk about it now. 208 00:11:58,650 --> 00:12:00,779 You seem to have got the wrong end of the stick. 209 00:12:00,780 --> 00:12:03,339 I'm not interested in you that way. Sorry. 210 00:12:03,340 --> 00:12:05,809 But your message seemed to suggest otherwise. 211 00:12:05,810 --> 00:12:07,389 -This is class. -What message? 212 00:12:07,390 --> 00:12:09,769 "I can't deny my feelings for you any longer. 213 00:12:09,770 --> 00:12:11,199 "Please meet me tomorrow night to talk. 214 00:12:11,200 --> 00:12:13,919 Wear your red bowtie if it's a yes." 215 00:12:13,920 --> 00:12:15,699 Not that I memorised it. 216 00:12:15,700 --> 00:12:17,759 I really do not know what you're talking about. 217 00:12:17,760 --> 00:12:19,610 Mansell wrote it. 218 00:12:22,400 --> 00:12:24,879 -Great. What did you spoil it for? -Because it's not fair! 219 00:12:24,880 --> 00:12:26,319 He was winding you up. 220 00:12:26,320 --> 00:12:28,449 He emailed you from Riley's computer. 221 00:12:28,450 --> 00:12:30,559 Come on, had you going, didn't I? 222 00:12:30,560 --> 00:12:32,650 Were you getting all horny down in the dungeon? 223 00:12:33,840 --> 00:12:39,250 Yes, I... I thought it was a joke but I... I wanted to play along. 224 00:12:40,750 --> 00:12:42,450 Will you excuse me? 225 00:12:49,670 --> 00:12:52,389 -What? -You're such a dick. 226 00:12:52,390 --> 00:12:54,990 Oh, come on, you can't tell me that wasn't funny. 227 00:12:55,390 --> 00:12:57,590 You've got no empathy, have you? 228 00:13:02,790 --> 00:13:06,109 Somebody smashed William's window in while he was at the dentist this afternoon. 229 00:13:06,110 --> 00:13:07,569 -Witnesses? -No. 230 00:13:07,570 --> 00:13:08,879 -Anything taken? -Nothing. 231 00:13:08,880 --> 00:13:10,769 We don't know if he's alive or dead. 232 00:13:10,770 --> 00:13:14,069 Well, we can cross Anjit Masud's name off the list. 233 00:13:14,070 --> 00:13:16,159 He was praying at the East London mosque 234 00:13:16,160 --> 00:13:18,469 when the boy went missing. 2,000 witnesses. 235 00:13:18,470 --> 00:13:19,869 Great. 236 00:13:19,870 --> 00:13:22,609 Do you wanna call the press in, get the kid's face on News At Ten 237 00:13:22,610 --> 00:13:24,569 -to see that the public foward? -It'll be too late by then. 238 00:13:24,570 --> 00:13:26,569 In a missing persons case, the first 24 hours 239 00:13:26,570 --> 00:13:29,050 -are the only 24 hours. -You think I don't know that? 240 00:13:31,760 --> 00:13:33,970 -You want me to call in Wacky Jaqui? -Who? 241 00:13:34,350 --> 00:13:36,489 Jaqui Brierley. She's a last resort. 242 00:13:36,490 --> 00:13:38,309 Who's Jaqui Brierley? 243 00:13:38,310 --> 00:13:41,389 She helped us out on a missing child case back in the 90s. 244 00:13:41,390 --> 00:13:45,779 She saw a vision of running water. Led us down to the Lea Valley Reservoir 245 00:13:45,780 --> 00:13:48,189 and the divers found the body in ten minutes. 246 00:13:48,190 --> 00:13:49,699 -A medium? -Yeah. 247 00:13:49,700 --> 00:13:51,829 We used her once or twice back in the days. 248 00:13:51,830 --> 00:13:55,449 She's not always right, but when you've got no leads... 249 00:13:55,450 --> 00:13:58,619 -What you looking at me like that for? -I can't believe you'd be so gullible. 250 00:13:58,620 --> 00:14:00,670 Well, I've learnt to keep an open mind. 251 00:14:01,030 --> 00:14:03,230 -A medium? -Well, she found the girl. 252 00:14:03,650 --> 00:14:05,489 So? It was a lucky guess. 253 00:14:05,490 --> 00:14:08,049 Well, we could do with a bit of luck right now. Do you want me to call her or not? 254 00:14:08,050 --> 00:14:10,009 No! We're detectives. 255 00:14:10,010 --> 00:14:11,909 We use police work. Anything else would be just 256 00:14:11,910 --> 00:14:13,550 weakness of character. 257 00:14:16,830 --> 00:14:19,009 William Tierney Clark wasn't his real name. 258 00:14:19,010 --> 00:14:21,099 -He changed it when he was 18. -Why? 259 00:14:21,100 --> 00:14:22,519 His name was Andy Moyle. 260 00:14:22,520 --> 00:14:25,770 He was involved in a manslaughter case but was acquitted. 261 00:14:26,280 --> 00:14:27,789 -How old? -14. 262 00:14:27,790 --> 00:14:30,669 Apparently, he confessed everything to the first officer on the scene. 263 00:14:30,670 --> 00:14:33,829 Judge threw it out cos there wasn't an appropriate adult present. 264 00:14:33,830 --> 00:14:36,029 He changed his name to put the past behind him. 265 00:14:36,030 --> 00:14:37,970 Sure sign of a guilty man. 266 00:14:39,670 --> 00:14:43,129 -What about the victim? -Constance Redman. 267 00:14:43,130 --> 00:14:45,159 She had a husband, Derek, and one son. 268 00:14:45,160 --> 00:14:47,360 -See if you can track them down. -Yes, sir. 269 00:14:48,280 --> 00:14:49,689 So what are you thinking? 270 00:14:49,690 --> 00:14:52,640 William Tierney Clark was acquitted on a manslaughter charge. 271 00:14:53,350 --> 00:14:57,189 Nikolai Baldaev was given an early release from prison. 272 00:14:57,190 --> 00:15:00,469 So the killer's punishing them because the state didn't. 273 00:15:00,470 --> 00:15:04,209 He wants to see them executed for their crimes. 274 00:15:04,210 --> 00:15:06,710 Watch them suffer, like Judge Jeffreys. 275 00:15:08,790 --> 00:15:11,340 What about the first victim, Harry Barnett, did he have a record? 276 00:15:12,150 --> 00:15:14,639 We have his prints on file. A stolen car. 277 00:15:14,640 --> 00:15:17,219 Yeah, was a hit and run. Barnett was questioned 278 00:15:17,220 --> 00:15:19,609 but he reported his car stolen so the case never came to court. 279 00:15:19,610 --> 00:15:21,769 -It got the file someone. -Why didn't I know? 280 00:15:21,770 --> 00:15:25,169 -I've been concentrating on cracking the code. -Get on it! It's important! 281 00:15:25,170 --> 00:15:27,289 -Sort your desk out! -Yes, sir. 282 00:15:27,290 --> 00:15:29,949 How can you think with all this crap everywhere? 283 00:15:29,950 --> 00:15:31,659 A young man's life's at stake 284 00:15:31,660 --> 00:15:34,439 and all you care about is what topping to have on your pizza! 285 00:15:34,440 --> 00:15:37,640 We've gotta stay focused otherwise we make mistakes! 286 00:15:45,230 --> 00:15:47,470 All right, it's just dodgy electrics. 287 00:15:49,350 --> 00:15:50,909 Get on with your work. 288 00:15:50,910 --> 00:15:52,819 Police broke into Ed Gein's farm 289 00:15:52,820 --> 00:15:55,220 investigating the disappearance of Bernice Worden, 290 00:15:55,620 --> 00:15:57,670 who ran the local hardware store. 291 00:15:58,710 --> 00:16:00,990 It was pitch black inside. 292 00:16:01,430 --> 00:16:05,350 One of the officers bumped into something hanging from the ceiling. 293 00:16:07,070 --> 00:16:10,029 It turned out to be Bernice Worden's decapitated body. 294 00:16:10,030 --> 00:16:13,890 She'd been eviscerated and dressed up like a deer. 295 00:16:18,030 --> 00:16:21,190 Police made many other grim discoveries on the farm. 296 00:16:21,630 --> 00:16:25,190 Shoe boxes filled with human body parts, 297 00:16:25,710 --> 00:16:29,090 soup bowls made from human skulls, 298 00:16:29,830 --> 00:16:32,749 a belt studded with women's nipples. 299 00:16:32,750 --> 00:16:34,700 Where did he get them all from? 300 00:16:36,010 --> 00:16:38,609 Gein was raised by his puritanical mother. 301 00:16:38,610 --> 00:16:41,169 When she died, he simply couldn't cope. 302 00:16:41,170 --> 00:16:43,879 He scoured the obituaries looking for women of a similar age 303 00:16:43,880 --> 00:16:47,330 then he dug them up and he flayed them. 304 00:16:48,670 --> 00:16:51,760 He fashioned himself a female skin suit. 305 00:16:52,910 --> 00:16:58,070 He removed their faces and wore them as masks. 306 00:16:58,390 --> 00:17:00,170 Just like our killer. 307 00:17:01,070 --> 00:17:03,789 Maybe he robbed graves, too, like Burke and Hare. 308 00:17:03,790 --> 00:17:05,909 It's certainly worth investigating. 309 00:17:05,910 --> 00:17:08,010 Though Burke and Hare never actually robbed... 310 00:17:09,320 --> 00:17:10,629 any graves. 311 00:17:10,630 --> 00:17:13,269 -Thanks, Ed. -No, thank you. 312 00:17:13,270 --> 00:17:16,040 You've just given me a very good idea. 313 00:17:23,500 --> 00:17:24,909 I'll be late tonight, as well. 314 00:17:24,910 --> 00:17:27,030 I haven't got time. The boss will go nuts. 315 00:17:28,620 --> 00:17:29,929 Have you traced Derek Redman yet? 316 00:17:29,930 --> 00:17:31,579 -Not yet, sir, no. -Find him! 317 00:17:31,580 --> 00:17:34,839 William Tierney Clark killed his wife. He's our prime suspect. 318 00:17:34,840 --> 00:17:36,789 -Where's Riley? -She was here a second ago. 319 00:17:36,790 --> 00:17:38,090 I don't know, sir. 320 00:17:45,070 --> 00:17:47,169 Looks like my old gran, God bless her. 321 00:17:47,170 --> 00:17:49,309 Get copies made. Show it to the dentist, 322 00:17:49,310 --> 00:17:52,109 William's flatmates and Sidney Walden's wife. 323 00:17:52,110 --> 00:17:54,210 Oh, and tell them we think it's a mask. 324 00:18:29,830 --> 00:18:31,130 If you're making. 325 00:18:31,670 --> 00:18:33,429 Erica sends her love, by the way. 326 00:18:33,430 --> 00:18:35,089 She says you haven't called in a while. 327 00:18:35,090 --> 00:18:38,609 -I've been busy. Is that all right? -Don't shoot the messenger. 328 00:18:38,610 --> 00:18:41,989 I'm making her one of my famous Mansell curries at the weekend. 329 00:18:41,990 --> 00:18:43,590 You can join us if you like. 330 00:19:31,430 --> 00:19:32,730 Hello? 331 00:19:52,750 --> 00:19:54,050 Jesus! 332 00:19:56,230 --> 00:19:58,590 -What are you doing here? -I thought I heard something. 333 00:19:59,240 --> 00:20:00,549 What's up? 334 00:20:00,550 --> 00:20:02,600 There's still no sign of the missing boy. 335 00:20:03,790 --> 00:20:05,450 I don't really know what to do. 336 00:20:06,050 --> 00:20:08,080 Maybe we should pray. 337 00:20:19,830 --> 00:20:21,130 What's that? 338 00:20:22,990 --> 00:20:24,590 -Oi! -Alan! 339 00:20:27,650 --> 00:20:28,950 Lads. 340 00:20:38,120 --> 00:20:40,420 "PSYCHIC" JAQUI BRIERLEY FINDS FATHER'S BODY 341 00:20:40,430 --> 00:20:41,930 20 YEARS AFTER HE WENT MISSSING 342 00:20:45,080 --> 00:20:48,330 MEDIUM FINDS MISSING GIRL 343 00:20:56,350 --> 00:20:57,659 -Hello. -Hello, this is... 344 00:20:57,660 --> 00:21:00,600 And welcome to the Happy Medium Psychic Hotline. 345 00:21:00,950 --> 00:21:05,280 Do you have unanswered questions which keep you awake at night? 346 00:21:06,430 --> 00:21:08,999 They've found William Tierney Clark, Hackney Marshes. 347 00:21:09,000 --> 00:21:10,909 Damn. Call Llewellyn, get her to meet us down there. 348 00:21:10,910 --> 00:21:14,150 We don't need Llewellyn yet. He's still alive. Just. 349 00:21:17,600 --> 00:21:20,139 I hate hospitals. They make me feel ill. 350 00:21:20,140 --> 00:21:22,689 -It's that smell. -It's just disinfectant. 351 00:21:22,690 --> 00:21:25,349 I knew you'd like it. I bet your whole house smells of it. 352 00:21:25,350 --> 00:21:27,359 I don't have a house, I have an apartment. 353 00:21:27,360 --> 00:21:29,049 I don't know, I haven't been round. 354 00:21:29,050 --> 00:21:31,550 Me and Judy would love to pay you a visit, bring the kids. 355 00:21:32,190 --> 00:21:34,499 -I'm sure they'd find it very boring. -They'd be all right. 356 00:21:34,500 --> 00:21:39,579 Give them some felt tips, a few marbles. All right, just joking. 357 00:21:39,580 --> 00:21:41,930 Are you for William Tierney Clark? 358 00:21:43,180 --> 00:21:45,569 It's a miracle but he's still alive. 359 00:21:45,570 --> 00:21:47,109 When can we speak to him? 360 00:21:47,110 --> 00:21:49,789 Once he's stable and we've stopped him leaking everywhere. 361 00:21:49,790 --> 00:21:52,690 -Shouldn't be too long. -We'll wait. 362 00:22:05,740 --> 00:22:07,580 -Yeah? -Hello. Is it Gavin? 363 00:22:08,360 --> 00:22:12,120 DC Riley. This is DC Kent. Can we come in, please? 364 00:22:13,820 --> 00:22:15,120 Dad! 365 00:22:19,580 --> 00:22:22,210 Come on! You were young once. 366 00:22:24,260 --> 00:22:26,560 Yeah, maybe not. Come on. 367 00:22:28,420 --> 00:22:30,099 It was a Tuesday. 368 00:22:30,100 --> 00:22:32,310 Gavin was off school for half term. 369 00:22:33,180 --> 00:22:36,079 Connie booked a log cabin in the Forest of Dean. 370 00:22:36,080 --> 00:22:39,219 So we were driving along the motorway 371 00:22:39,220 --> 00:22:43,570 and I saw these kids messing about on the bridge up ahead. 372 00:22:44,440 --> 00:22:46,520 They were chucking stuff over the side. 373 00:22:49,060 --> 00:22:53,450 And just before it hit, I remember thinking... 374 00:22:54,380 --> 00:22:56,340 .."They're gonna get someone killed." 375 00:22:59,980 --> 00:23:01,990 It wasn't very big when I seen it. 376 00:23:02,580 --> 00:23:04,659 A lump of concrete. 377 00:23:04,660 --> 00:23:06,370 About the size of a fist. 378 00:23:09,150 --> 00:23:10,450 That was it. 379 00:23:11,180 --> 00:23:13,750 She died two days later. 380 00:23:18,100 --> 00:23:21,380 And they arrested Andy Moyle. 381 00:23:22,390 --> 00:23:24,819 Policeman found him 382 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 crying on the step. 383 00:23:27,460 --> 00:23:30,620 Said some older lads had put him up to it. 384 00:23:31,580 --> 00:23:33,859 But he was just a boy. 385 00:23:33,860 --> 00:23:35,780 Younger than our Gavin. 386 00:23:41,220 --> 00:23:42,910 Can I use your toilet? 387 00:23:46,600 --> 00:23:47,900 Yeah. 388 00:23:48,680 --> 00:23:49,980 Sorry. 389 00:23:50,660 --> 00:23:54,080 -Top of the stairs, on the right. -OK. Thanks. 390 00:24:03,250 --> 00:24:04,550 Oliver. 391 00:24:05,060 --> 00:24:06,949 I wonder if I might pick your brains. 392 00:24:06,950 --> 00:24:08,250 Pick away. 393 00:24:09,180 --> 00:24:12,199 What can you tell me about anthropodermic bibliopegy? 394 00:24:12,200 --> 00:24:13,939 Quite a bit, actually. 395 00:24:13,940 --> 00:24:17,330 In fact, you're the second person to ask about that this month. 396 00:24:57,570 --> 00:24:58,870 Jesus! 397 00:25:03,810 --> 00:25:05,110 Everything all right? 398 00:25:05,540 --> 00:25:09,350 -Sorry, I just... -You've found Monty, have you? 399 00:25:09,660 --> 00:25:11,409 You don't have to worry about him. 400 00:25:11,410 --> 00:25:15,350 He always get a bit agitated when he's shedding his skin. 401 00:25:22,100 --> 00:25:23,560 Here we go. 402 00:25:23,900 --> 00:25:25,460 Barnett, Harry. 403 00:25:26,480 --> 00:25:29,619 This is the original transcript of the meeting which took place 404 00:25:29,620 --> 00:25:30,979 in the judge's private chambers 405 00:25:30,980 --> 00:25:33,990 between Mr. Barnett's lawyer and prosecution counsel. 406 00:25:34,860 --> 00:25:37,859 And the court reporter's done a handy summary at the front. 407 00:25:37,860 --> 00:25:40,259 Some do, some don't. It's pot luck. 408 00:25:40,260 --> 00:25:41,879 So it was a hit and run? 409 00:25:41,880 --> 00:25:45,750 That's right. Some poor homeless guy tried to wash the windscreen. 410 00:25:46,700 --> 00:25:48,309 Mind you, they are annoying. 411 00:25:48,310 --> 00:25:50,909 Registration was taken down by a passer-by, 412 00:25:50,910 --> 00:25:53,859 but Mr. Barnett had already reported the car as stolen. 413 00:25:53,860 --> 00:25:55,889 -That's a bit convenient. -Yes. 414 00:25:55,890 --> 00:25:59,000 But he had an alibi. One Sidney Walden. 415 00:26:00,300 --> 00:26:03,189 Prosecution had a strong case against Barnett. 416 00:26:03,190 --> 00:26:04,999 But the witness refused to testify, 417 00:26:05,000 --> 00:26:06,309 probably an illegal, 418 00:26:06,310 --> 00:26:08,079 so the judge threw it out. 419 00:26:08,080 --> 00:26:09,700 And I can do you a copy... 420 00:26:10,030 --> 00:26:12,759 -for ยฃ200. -200 quid? 421 00:26:12,760 --> 00:26:16,060 The scales of Lady Justice must be balanced somehow. 422 00:26:22,060 --> 00:26:24,650 William, can you hear me? 423 00:26:26,940 --> 00:26:29,450 Just move your fingers a little if you can. 424 00:26:30,460 --> 00:26:33,009 -Yeah. -My name is DI Chandler. 425 00:26:33,010 --> 00:26:34,409 I'm investigating your attack. 426 00:26:34,410 --> 00:26:36,870 The person who did this, was it someone who was known to you? 427 00:26:39,540 --> 00:26:41,980 We don't know whether that means yes or no. 428 00:26:44,880 --> 00:26:46,609 William, I'm gonna give you a pen. 429 00:26:46,610 --> 00:26:49,009 I know it's difficult, but write down anything you can remember. 430 00:26:49,010 --> 00:26:50,680 I can't allow that. Please. 431 00:26:51,290 --> 00:26:52,880 Three people are dead already. 432 00:27:08,400 --> 00:27:09,700 W? 433 00:27:15,160 --> 00:27:17,210 William, we need you to remain calm. 434 00:27:29,740 --> 00:27:31,740 Why can't you do this in the gents? 435 00:27:32,380 --> 00:27:34,070 The taps don't work. 436 00:27:35,860 --> 00:27:38,269 You'll flay your own skin off if you're not careful. 437 00:27:38,270 --> 00:27:39,570 Just give me a minute. 438 00:27:53,700 --> 00:27:55,850 It started when I was ten, you know? 439 00:27:56,700 --> 00:27:58,409 I missed my father's memorial service 440 00:27:58,410 --> 00:28:00,710 cos I couldn't stop washing my hands. 441 00:28:06,740 --> 00:28:08,800 My mother had to go without me. 442 00:28:11,260 --> 00:28:12,560 You OK? 443 00:28:19,980 --> 00:28:22,110 My father drowned himself. 444 00:28:28,660 --> 00:28:30,779 I tried to save him but I... 445 00:28:30,780 --> 00:28:33,110 You know, I did that, pumped his chest. 446 00:28:36,180 --> 00:28:37,489 I'm sorry. 447 00:28:37,490 --> 00:28:40,099 That's when my mother became obsessed with mediums 448 00:28:40,100 --> 00:28:44,100 and spirit guides. She wanted to know why. 449 00:28:44,101 --> 00:28:46,240 Why he took his own life. 450 00:28:47,140 --> 00:28:50,240 -Did she ever find the answer? -No. 451 00:28:54,260 --> 00:28:57,420 She stopped taking care of everything. 452 00:28:58,270 --> 00:29:00,040 So I had to... 453 00:29:01,110 --> 00:29:03,189 I had to keep order cos... 454 00:29:03,190 --> 00:29:05,750 I didn't want the world to see that our lives... 455 00:29:06,620 --> 00:29:09,190 -..had fallen apart. -Look, I get it. 456 00:29:10,260 --> 00:29:13,790 I understand. It's a compulsion. 457 00:29:14,620 --> 00:29:17,900 But it's also what makes you a great detective. 458 00:29:18,740 --> 00:29:21,099 That obsession with detail, 459 00:29:21,100 --> 00:29:23,260 that forensic mind. I don't have it. 460 00:29:24,260 --> 00:29:27,619 I have local knowledge, street smarts. 461 00:29:27,620 --> 00:29:31,019 I have hunches and 99% of them turn out to be wrong. 462 00:29:31,020 --> 00:29:33,940 But you have real insight. 463 00:29:34,940 --> 00:29:37,679 It's not a disability, it's a gift. 464 00:29:37,680 --> 00:29:39,320 But I can't... 465 00:29:39,820 --> 00:29:42,909 I just, I can't deal with people the way that you can. 466 00:29:42,910 --> 00:29:45,419 Fine. That's what makes us a great team. 467 00:29:45,420 --> 00:29:48,320 Maybe they should put your brain in my body. 468 00:29:49,580 --> 00:29:53,100 Mind you, then you really would have something to get OCD about. 469 00:29:54,380 --> 00:29:57,300 I'm gonna wait outside. And hey... 470 00:30:04,980 --> 00:30:08,139 This case is from Bristol in 1821. 471 00:30:08,140 --> 00:30:12,709 A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend, Eliza, 472 00:30:12,710 --> 00:30:15,059 out walking with her new partner. 473 00:30:15,060 --> 00:30:18,190 He threw a stone at her and fractured her skull. 474 00:30:18,780 --> 00:30:22,950 She was operated on by this man, Dr. Richard Smith. 475 00:30:23,500 --> 00:30:26,379 But she died after the operation caused an abscess. 476 00:30:26,380 --> 00:30:29,659 Dr. Smith testified against Horwood and he was hanged 477 00:30:29,660 --> 00:30:33,259 on Friday 13th April at Bristol New Jail. 478 00:30:33,260 --> 00:30:36,049 Here's the disturbing bit. You're not squeamish, are you? 479 00:30:36,050 --> 00:30:37,359 Not at all. 480 00:30:37,360 --> 00:30:41,179 Dr Smith dissected the body in front of his students. 481 00:30:41,180 --> 00:30:44,539 But then he hired a bookbinder to tan 482 00:30:44,540 --> 00:30:48,419 Horwood's flayed skin which he used to bind a ledger, 483 00:30:48,420 --> 00:30:51,819 a record of the trial, including Horwood's confession. 484 00:30:51,820 --> 00:30:54,050 A book of human skin. 485 00:30:54,360 --> 00:30:57,559 I remember the same thing happened to William Burke of Burke and Hare fame, 486 00:30:57,560 --> 00:30:59,669 but I wasn't sure if it was just a myth. 487 00:30:59,670 --> 00:31:00,979 It wasn't uncommon. 488 00:31:00,980 --> 00:31:03,660 It dates back to at least the 17th century. 489 00:31:04,340 --> 00:31:07,449 You said I was the second person to ask about this. 490 00:31:07,450 --> 00:31:10,980 -Quite a coincidence. -Who was the first? 491 00:31:14,140 --> 00:31:16,979 We're bringing in Derek Redman's son, Gavin. 492 00:31:16,980 --> 00:31:20,210 He's young, he's angry, he's a fan of serial killers. 493 00:31:20,720 --> 00:31:22,490 He's bang on profile. 494 00:31:23,370 --> 00:31:26,119 Get this, sarge, he keeps a snake in his bedroom. 495 00:31:26,120 --> 00:31:28,290 And it's shedding its skin. 496 00:31:28,700 --> 00:31:31,440 OK. I'll keep you posted. Bye. 497 00:31:32,660 --> 00:31:35,500 -Gavin Redman? -He works here. 498 00:31:36,980 --> 00:31:40,250 -Definitely came to work today? -Yeah, he's here. 499 00:31:43,980 --> 00:31:45,280 Gavin! 500 00:32:01,190 --> 00:32:02,860 Stay still! 501 00:32:05,450 --> 00:32:06,750 Cuff him. 502 00:32:07,740 --> 00:32:09,049 Gavin Redman, 503 00:32:09,050 --> 00:32:11,109 I'm arresting you under Section 18 504 00:32:11,110 --> 00:32:12,789 of the Offences Against the Person Act. 505 00:32:12,790 --> 00:32:14,850 -I didn't do it! -You do not have to say anything... 506 00:32:20,370 --> 00:32:21,670 Let's go. 507 00:32:23,320 --> 00:32:24,629 Here we go. 508 00:32:24,630 --> 00:32:26,509 A gentleman came in three weeks ago 509 00:32:26,510 --> 00:32:28,419 and bought books on occult practices 510 00:32:28,420 --> 00:32:31,499 and two on leather tanning and bookbinding. 511 00:32:31,500 --> 00:32:35,009 -Could I see? -I don't want to get anyone into any trouble. 512 00:32:35,010 --> 00:32:36,709 I have a duty to protect my clients. 513 00:32:36,710 --> 00:32:39,969 This does pertain to a murder. Time is of the essence. 514 00:32:39,970 --> 00:32:42,820 -Murder? Surely you don't think... -Oliver, this could save lives! 515 00:32:43,580 --> 00:32:46,060 I can come back with my boss if you want me to? 516 00:32:52,260 --> 00:32:54,339 I need to speak to the boss. 517 00:32:54,340 --> 00:32:56,999 I've got the transcript of the Harry Barnett case. 518 00:32:57,000 --> 00:33:00,709 He killed a homeless guy, Walden lied to give him an alibi. 519 00:33:00,710 --> 00:33:03,519 It fits the pattern. They got away with murder. 520 00:33:03,520 --> 00:33:06,670 Yeah, well, you're too late. The killer's right here. 521 00:33:11,510 --> 00:33:13,710 Didn't I see you at the gallery last week? 522 00:33:15,320 --> 00:33:17,550 Are you a fan of Sebastian Marlow's work? 523 00:33:20,160 --> 00:33:22,929 Why did you run away when my colleagues came to talk to you? 524 00:33:22,930 --> 00:33:24,379 I dunno. 525 00:33:24,380 --> 00:33:26,530 You must've known we were onto you. 526 00:33:27,650 --> 00:33:29,459 When did you find out that Andy Moyle 527 00:33:29,460 --> 00:33:31,769 had changed his name to William Tierney Clark? 528 00:33:31,770 --> 00:33:34,579 -A journalist told me. -We know that, what journalist? 529 00:33:34,580 --> 00:33:37,540 -Karen something. Does it matter? -Yeah, it matters. 530 00:33:38,780 --> 00:33:42,199 -What did you do then? -Found out where he lived. 531 00:33:42,200 --> 00:33:44,259 I've got a mate at Brunel, so it was easy. 532 00:33:44,260 --> 00:33:46,579 What about Nikolai Baldaev? 533 00:33:46,580 --> 00:33:49,499 He was just a practice, wasn't he? A dry run. 534 00:33:49,500 --> 00:33:51,640 I've never seen him before in my life. 535 00:33:53,220 --> 00:33:55,350 What exactly did you do to William? 536 00:33:56,460 --> 00:33:58,669 At first I just sent him anonymous letters. 537 00:33:58,670 --> 00:34:00,599 I wanted to scare him. 538 00:34:00,600 --> 00:34:03,849 And then I shoved dog shit through his letterbox. 539 00:34:03,850 --> 00:34:05,179 -Yesterday... -You skinned him 540 00:34:05,180 --> 00:34:07,089 and left him for dead on Hackney Marshes. 541 00:34:07,090 --> 00:34:10,390 No! I put a brick through his window. 542 00:34:11,140 --> 00:34:12,440 A brick? 543 00:34:13,500 --> 00:34:15,460 He killed my mum! 544 00:34:20,980 --> 00:34:22,650 I wish he was dead. 545 00:34:25,900 --> 00:34:28,580 Check his story. I believe him. 546 00:34:30,560 --> 00:34:34,169 -I'll run you off a copy, if that would help? -Wonderful, thank you. 547 00:34:34,170 --> 00:34:36,369 -Nobody else knows about this? -No, 548 00:34:36,370 --> 00:34:38,219 it's a private theory at the moment. 549 00:34:38,220 --> 00:34:41,739 But one that could earn me great kudos with my boss. 550 00:34:41,740 --> 00:34:44,220 -There may even be another book in it. -Quite. 551 00:34:44,540 --> 00:34:46,150 -After you. -Thank you. 552 00:34:47,060 --> 00:34:50,480 Yes, this really could be quite a breakthrough. 553 00:34:57,930 --> 00:34:59,239 Dear God. 554 00:34:59,240 --> 00:35:03,450 You really, really shouldn't have come back here, Mr Buchan. 555 00:35:03,760 --> 00:35:06,610 You're far too clever for your own good. 556 00:35:07,120 --> 00:35:09,660 Now I'm going to have to punish you, as well. 557 00:35:12,900 --> 00:35:14,689 The boy's story is watertight. 558 00:35:14,690 --> 00:35:16,699 He's just an angry kid lashing out. 559 00:35:16,700 --> 00:35:18,479 -So we're back to square one? -No, no, no. 560 00:35:18,480 --> 00:35:21,239 The answer's here somewhere. We just have to find it. Some it's in these cases. 561 00:35:21,240 --> 00:35:24,159 Let's go back to basics. Motive, means and methods. 562 00:35:24,160 --> 00:35:27,950 The motive's gotta be revenge. Punishing the guilty that got away. 563 00:35:28,380 --> 00:35:31,219 Maybe the killer was a victim of a crime himself. 564 00:35:31,220 --> 00:35:34,129 It was probably unsolved. That sense of injustice. 565 00:35:34,130 --> 00:35:35,430 I'll get a list going. 566 00:35:36,640 --> 00:35:38,740 See if you can find Buchan, I want his input. 567 00:35:40,300 --> 00:35:41,600 I'll go. 568 00:35:48,060 --> 00:35:49,539 All right, what about means? 569 00:35:49,540 --> 00:35:52,739 How does he know about these cases if they never went to court? 570 00:35:52,740 --> 00:35:56,180 -Was it the same judge? -No, it's a different judge and counsel. 571 00:35:58,040 --> 00:36:00,549 The only people present at the Barnett case were 572 00:36:00,550 --> 00:36:02,230 lawyers, the judge... 573 00:36:04,160 --> 00:36:06,589 Who transcribed the record of the William Tierney Clark case? 574 00:36:06,590 --> 00:36:08,989 The court stenographer, Oliver Diggory. 575 00:36:08,990 --> 00:36:11,009 Same here, the court stenographer, 576 00:36:11,010 --> 00:36:12,469 always present in every case, 577 00:36:12,470 --> 00:36:14,089 recording the proceedings. 578 00:36:14,090 --> 00:36:16,979 -Witness to hundreds of crimes. -And miscarriages of justice. 579 00:36:16,980 --> 00:36:19,299 Diggory also worked for Nikolai's lawyer. 580 00:36:19,300 --> 00:36:21,690 He transcribed calls to and from Russia. 581 00:36:22,150 --> 00:36:24,629 The answer was under our noses the whole time. 582 00:36:24,630 --> 00:36:27,289 -Diggory, I know that name. -Buchan not there, sir. 583 00:36:27,290 --> 00:36:30,309 Buchan left a note to say he's gone to do more research. 584 00:36:30,310 --> 00:36:33,150 God. I know who it is. 585 00:36:40,740 --> 00:36:43,419 Native Americans believe that every creature 586 00:36:43,420 --> 00:36:47,380 is born with enough brains to tan their own hide. 587 00:36:48,420 --> 00:36:52,350 I'm using pig brains, which I thought quite apt. 588 00:37:02,260 --> 00:37:04,369 Woman across the road in the launderette 589 00:37:04,370 --> 00:37:06,899 said she saw a man come in here about two hours ago. 590 00:37:06,900 --> 00:37:10,099 -Said he had a bag and a brolly. -Did she see him come back out again? 591 00:37:10,100 --> 00:37:11,999 -No. -It might not be Ed. 592 00:37:12,000 --> 00:37:14,490 Lots of people carry brollies, don't they? 593 00:37:26,540 --> 00:37:29,300 Does pong a bit, I'm afraid. 594 00:37:31,140 --> 00:37:33,780 But it makes the skin easier to work with. 595 00:37:35,020 --> 00:37:36,879 Keep looking, we have to find an address. 596 00:37:36,880 --> 00:37:39,150 A second home, a lock-up, anything. 597 00:37:43,570 --> 00:37:45,720 What's this? It looks like till receipts. 598 00:37:47,940 --> 00:37:49,899 It's stenotype, it's a kind of shorthand 599 00:37:49,900 --> 00:37:51,739 used by court reporters. 600 00:37:51,740 --> 00:37:55,070 He must've brought his work home with him, there's hundreds of cases here. 601 00:37:58,030 --> 00:38:00,839 Diggory was writing a book about miscarriages of justice. 602 00:38:00,840 --> 00:38:03,310 There's rejection letters from about 15 publishers here. 603 00:38:03,910 --> 00:38:05,219 No-one would touch it. 604 00:38:05,220 --> 00:38:07,550 Looks like he took the law into his own hands. 605 00:38:11,280 --> 00:38:13,639 Human leather is the softest in nature 606 00:38:13,640 --> 00:38:16,140 because it has the smallest grain size. 607 00:38:17,560 --> 00:38:20,790 Feel. It's a book made from human skin. 608 00:38:22,740 --> 00:38:25,410 This book will last a lifetime. 609 00:38:30,420 --> 00:38:34,839 This is the full and final confession of the murderer Harry Barnett. 610 00:38:34,840 --> 00:38:38,579 I took a nice strip from Sidney Walden's back 611 00:38:38,580 --> 00:38:40,830 so that I could finish the spine. 612 00:38:43,150 --> 00:38:44,769 I made a little joke. 613 00:38:44,770 --> 00:38:48,659 He lied, you see, Mr. Buchan. And had to be punished. 614 00:38:48,660 --> 00:38:51,009 Just as you have to be punished. 615 00:38:51,010 --> 00:38:53,679 You said yourself you made mistakes in the past. 616 00:38:53,680 --> 00:38:56,209 Girls died and you were responsible. 617 00:38:56,210 --> 00:38:58,950 But now you can assuage that guilt. 618 00:39:00,400 --> 00:39:02,720 And a little piece of you will live on. 619 00:39:04,180 --> 00:39:05,940 You can be archived. 620 00:39:06,690 --> 00:39:08,490 Isn't that comforting? 621 00:39:09,520 --> 00:39:12,839 Hello, sir. I've spoken to my man at the Old Bailey. 622 00:39:12,840 --> 00:39:14,419 He says Diggory's mother was mugged 623 00:39:14,420 --> 00:39:16,629 outside a bookshop 18 months ago. 624 00:39:16,630 --> 00:39:18,249 She was in a coma for six months 625 00:39:18,250 --> 00:39:21,359 and Diggory took time off work to sit by her every day. 626 00:39:21,360 --> 00:39:24,989 -No arrest was ever made. -Where's the nursing home? 627 00:39:24,990 --> 00:39:26,349 Well, she's dead, sir. 628 00:39:26,350 --> 00:39:28,200 -Find out where she was buried, we... -Look! 629 00:39:28,780 --> 00:39:30,650 -Hang on, I'll call you back. -OK. 630 00:39:31,620 --> 00:39:33,700 That's what the boy drew. A big W. 631 00:39:34,100 --> 00:39:35,680 Woolgar Paper Mill. 632 00:39:36,020 --> 00:39:38,320 -I've seen that somewhere before. -Wait, wait. 633 00:39:38,880 --> 00:39:40,189 It's here. 634 00:39:40,190 --> 00:39:42,600 This is where he gets his transcribing paper. 635 00:39:43,440 --> 00:39:44,750 Find the address. 636 00:39:56,860 --> 00:39:59,110 This is all I've got left of her. 637 00:40:02,100 --> 00:40:04,690 The undertaker was very accommodating. 638 00:40:05,460 --> 00:40:08,539 I asked if I could seal the coffin myself. 639 00:40:08,540 --> 00:40:11,079 "Take all the time you need," he said. 640 00:40:11,080 --> 00:40:13,290 Mother knew what I was going to do. 641 00:40:15,820 --> 00:40:17,939 She approved. 642 00:40:17,940 --> 00:40:20,219 A cast of her face. 643 00:40:20,220 --> 00:40:22,580 A perfect likeness. 644 00:40:24,640 --> 00:40:27,320 Some people call it a death mask. 645 00:40:29,980 --> 00:40:32,620 But I've made a life mask. 646 00:40:37,260 --> 00:40:40,790 It's the last thing the murderers see before they die. 647 00:40:57,300 --> 00:41:00,129 Run a PNC check, see if the car belongs to Diggory. 648 00:41:00,130 --> 00:41:01,430 I'm on it. 649 00:41:09,740 --> 00:41:11,040 Ed? 650 00:41:15,540 --> 00:41:16,840 Ed? 651 00:41:41,480 --> 00:41:42,780 Ed! 652 00:41:43,780 --> 00:41:46,110 Backup's on its way! You'll be fine. 653 00:41:48,440 --> 00:41:49,740 Look out! 654 00:41:58,260 --> 00:41:59,560 Police! 655 00:42:04,640 --> 00:42:06,670 -Boss, you all right? -Yes. Take care of Ed. 656 00:42:33,820 --> 00:42:37,199 Vengeance is mine, said the Lord! 657 00:42:37,200 --> 00:42:40,450 I shall repay! 658 00:43:05,640 --> 00:43:07,140 Here, look at this. 659 00:43:08,610 --> 00:43:10,310 I got it from the courtroom. 660 00:43:10,860 --> 00:43:13,720 You plug it in for an instant translation. 661 00:43:20,860 --> 00:43:22,880 -Guilty. -I cracked the code. 662 00:43:23,660 --> 00:43:25,140 Yeah, a bit late now. 663 00:43:25,500 --> 00:43:26,890 What is your problem? 664 00:43:31,920 --> 00:43:35,659 Ed. We weren't expecting you. 665 00:43:35,660 --> 00:43:37,749 Oh, the doctor told me not to come in today, 666 00:43:37,750 --> 00:43:41,219 but I said I'd rather get straight back on the horse. 667 00:43:41,220 --> 00:43:43,350 Well, I'm glad you're OK. 668 00:43:59,640 --> 00:44:01,409 -Sorry, I didn't mean... -No, no. 669 00:44:01,410 --> 00:44:04,210 I was just looking up that "vengeance is mine" quote. 670 00:44:06,420 --> 00:44:08,940 "If your enemy is hungry, feed him. 671 00:44:09,460 --> 00:44:12,120 "If he is thirsty, give him a drink. 672 00:44:12,620 --> 00:44:16,570 "For in so doing, you will heap coals of fire upon his head. 673 00:44:17,290 --> 00:44:19,350 "Do not be overcome by evil. 674 00:44:20,310 --> 00:44:22,610 "You overcome evil with good." 675 00:44:23,700 --> 00:44:25,350 If only it was that easy. 676 00:44:26,920 --> 00:44:28,499 Do you believe in all of that? 677 00:44:28,500 --> 00:44:31,459 -What? -The afterlife. 678 00:44:31,460 --> 00:44:34,419 I was brought up a Catholic, I have to hedge my bets. 679 00:44:34,420 --> 00:44:36,470 Is that why you consulted a psychic? 680 00:44:37,500 --> 00:44:40,349 No, the family asked for her. What's all this about? 681 00:44:40,350 --> 00:44:42,059 We caught the guy, the case is closed. 682 00:44:42,060 --> 00:44:43,369 No, we didn't catch him. 683 00:44:43,370 --> 00:44:45,570 He chose to die. He taunted me. 684 00:44:46,300 --> 00:44:48,989 Look, we've all been through a lot, everybody's on edge. 685 00:44:48,990 --> 00:44:51,479 Why don't we take the team down to the pub for a drink? 686 00:44:51,480 --> 00:44:53,050 Give everyone a lift. 687 00:44:53,760 --> 00:44:56,080 We'll go to the one with the nice toilets. 688 00:44:56,900 --> 00:44:58,980 I've got a lot of paperwork to do. 689 00:45:35,860 --> 00:45:37,909 Well, he was screaming and screaming, 690 00:45:37,910 --> 00:45:40,909 "Come and kill it! Gerard, come and save me!" 691 00:45:40,910 --> 00:45:44,799 They are down there! She was killed by the black swine! 692 00:45:44,800 --> 00:45:47,300 -What is it? What is it? -Look at me! Look at me! 693 00:45:49,140 --> 00:45:52,080 -Leave me alone! -Get SOCOs here now. 694 00:45:53,680 --> 00:45:55,189 I will kill if I have to. 695 00:45:55,190 --> 00:45:59,429 -We're surrounded! Just surrender! -There is no surrender! Only death. 696 00:45:59,430 --> 00:46:02,410 Subtitles by Deluxe Sync: Marocas62 55219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.