All language subtitles for United.States.of.Al.S01E05.Homesick.Deghyat.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:07,070 صبح بخیر - "صبح بخیر آقای "آرت - 2 00:00:07,110 --> 00:00:08,150 داری چی درست میکنی؟ 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,330 "شیربرنج" 4 00:00:09,370 --> 00:00:10,550 !به به 5 00:00:10,590 --> 00:00:13,250 چی هست؟ 6 00:00:13,290 --> 00:00:14,680 پودینگ برنج 7 00:00:14,730 --> 00:00:15,940 میخوام واسه همسایه ها ببرم 8 00:00:15,990 --> 00:00:17,080 تا باهاشون یکم آشنا شم 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,380 آشنا شدن نمیخواد 10 00:00:18,430 --> 00:00:19,820 خونه بغلیمون، اینطرفی 11 00:00:19,860 --> 00:00:21,650 خونه "جین رینالدز"ـه 12 00:00:21,690 --> 00:00:23,690 جین" سه سال پیش دریل منو قرض کرد" 13 00:00:23,740 --> 00:00:25,350 و بعد گفت که قرض نگرفته 14 00:00:25,390 --> 00:00:28,170 یه روز وقتی استفادش میکرد صداشو شنیدم و سریع رفتم اونجا 15 00:00:28,220 --> 00:00:30,920 بعد انقد پررو بود که گفت این یه دریل دیگه ست 16 00:00:30,960 --> 00:00:33,750 انگار من صدای دریلم رو نمیشناسم 17 00:00:34,790 --> 00:00:37,530 خب پس شاید ازونور خیابون شروع کنم 18 00:00:37,580 --> 00:00:39,270 "باب" و "جیل مانسنون" 19 00:00:39,320 --> 00:00:42,100 بهشون بگو چمنشون رو کوتاه کنن 20 00:00:42,150 --> 00:00:44,580 میخوام باهاشون دوستانه رفتار کنم 21 00:00:44,630 --> 00:00:46,500 خب، باشه، یه لبخند گنده بزن 22 00:00:46,540 --> 00:00:48,890 و بگو چمنشون رو کوتاه کنن 23 00:00:48,930 --> 00:00:51,070 لبخند میزنم و کارم رو اینطوری شروع میکنم 24 00:00:51,110 --> 00:00:52,070 خیلی خب 25 00:00:52,110 --> 00:00:53,980 فقط آماده این باش که 26 00:00:54,030 --> 00:00:55,460 شاید واسشون عجیب باشه که 27 00:00:55,510 --> 00:00:57,380 یه نفر با یه کاسه پودینگ برنج بره دم در خونشون 28 00:00:57,420 --> 00:00:59,990 یا اصن هر پودینگی 29 00:01:00,030 --> 00:01:01,510 عجیب نیست 30 00:01:01,560 --> 00:01:04,120 هم از من خوششون میاد هم از پودینگم 31 00:01:04,170 --> 00:01:05,430 امیدوارم حق با تو باشه 32 00:01:05,470 --> 00:01:07,780 ولی محض احتیاط 33 00:01:07,820 --> 00:01:09,300 بیا، اینو بذار سرت 34 00:01:12,480 --> 00:01:14,090 مرسی 35 00:01:14,130 --> 00:01:15,920 برش ندار 36 00:01:21,450 --> 00:01:23,450 سلام، من "ال" هستم 37 00:01:27,360 --> 00:01:29,800 خب، میخواستم خودم رو معرفی کنم 38 00:01:29,840 --> 00:01:31,240 یکم هم واستون پودینگ برنج آوردم 39 00:01:31,280 --> 00:01:32,150 چقد؟ 40 00:01:32,200 --> 00:01:33,810 چی چقد؟ 41 00:01:33,850 --> 00:01:35,420 پول پودینگ 42 00:01:35,460 --> 00:01:37,160 نه، نه آقا. این یه هدیه ست 43 00:01:37,200 --> 00:01:38,680 ممنون 44 00:01:38,720 --> 00:01:40,120 !از دیدنتون خیلی خوشحال شدم 45 00:01:47,910 --> 00:01:49,730 سلام خانوم کوچولو 46 00:01:49,780 --> 00:01:51,210 پودینگ برنج میخوری؟ 47 00:01:51,260 --> 00:01:53,740 !مامان، یه آدم عجیب غریب اومده دم در 48 00:02:05,660 --> 00:02:08,140 اومدی تلویزیون رو تعمیر کنی؟ 49 00:02:08,190 --> 00:02:10,580 راستش من همسایتونم، و اسمم "ال" هست 50 00:02:10,620 --> 00:02:12,410 توی خونه آقای "آرت" زندگی میکنم 51 00:02:12,450 --> 00:02:13,890 !چه خوب 52 00:02:14,670 --> 00:02:16,410 .براتون یکم پودینگ برنج آوردم 53 00:02:16,460 --> 00:02:17,940 من عاشق پودینگ برنجم 54 00:02:17,980 --> 00:02:19,460 میخوای بیای داخل؟ 55 00:02:19,500 --> 00:02:21,370 خیلی خوشحال میشم 56 00:02:21,420 --> 00:02:23,680 ممنون 57 00:02:24,990 --> 00:02:27,380 تلویزیون اونطرفه 58 00:02:28,820 --> 00:02:29,860 ♪ 59 00:02:29,900 --> 00:02:38,940 ::: زیرنویس: امیرلجـر ::: 60 00:02:42,440 --> 00:02:43,920 "سلام آقای "آرت 61 00:02:43,960 --> 00:02:45,440 سلام 62 00:02:45,490 --> 00:02:46,920 دارین چیکار میکنین؟ 63 00:02:46,970 --> 00:02:48,790 این ساعت قدیمی رو باز میکنم 64 00:02:48,840 --> 00:02:50,490 خراب شده بود؟ 65 00:02:50,530 --> 00:02:52,280 الان دیگه خراب شده 66 00:02:52,320 --> 00:02:55,370 میخواستم ازت بپرسم اوضاع چطور پیشرفت ولی فکر کنم بدونم 67 00:02:55,410 --> 00:02:58,800 خیلی عجیبه 68 00:02:58,850 --> 00:03:00,670 فکر میکردم همه دعوتم کنن داخل 69 00:03:00,720 --> 00:03:04,110 منم فکر میکردم میدونم چجوری ساعت تعمیر کنم 70 00:03:04,160 --> 00:03:06,720 توی افغانستان وقتی میری تو یه محله جدید 71 00:03:06,770 --> 00:03:08,990 همسایه ها برات غذا میارن که 72 00:03:09,030 --> 00:03:11,380 ببینن کی هستی، اهل کجایی و کارت چیه 73 00:03:11,420 --> 00:03:12,950 اینجا هیچکس از من نپرسید 74 00:03:12,990 --> 00:03:14,250 متاسفم رفیق 75 00:03:14,300 --> 00:03:17,000 در همه رو زدم و تنها کسی که جواب داد 76 00:03:17,040 --> 00:03:18,910 خانم "فاستر" بود 77 00:03:18,950 --> 00:03:21,130 میدونستی تنهای تنها زندگی میکنه؟ 78 00:03:21,170 --> 00:03:24,180 آره، "بیل" سه سال پیش فوت کرد 79 00:03:24,220 --> 00:03:26,790 یادم باشه یه کارت تسلیت براش فرستم 80 00:03:28,140 --> 00:03:30,660 پسرش همین شهر بغلی زندگی میکنه 81 00:03:30,700 --> 00:03:32,490 ولی هیچوقت نه سر میزنه نه زنگ میزنه 82 00:03:32,530 --> 00:03:33,970 آره، آدم مزخرفیه 83 00:03:34,010 --> 00:03:35,970 قبلا هم منو آقای "فارت" صدا میزد (گوز) 84 00:03:36,010 --> 00:03:38,670 انگار تاحالا نشنیدم 85 00:03:38,710 --> 00:03:41,410 بچه ها واقعا رو مخن 86 00:03:41,450 --> 00:03:43,110 خیلی غم انگیزه 87 00:03:43,150 --> 00:03:45,460 تو کشور ما هیچوقت نمیذارن یه پیرزن تنها زندگی کنه 88 00:03:45,500 --> 00:03:46,680 89 00:03:46,720 --> 00:03:48,070 صبح بخیر 90 00:03:48,110 --> 00:03:49,640 الان میای خونه؟ 91 00:03:49,680 --> 00:03:51,330 ...آره، با یکی آشنا شدم و 92 00:03:51,380 --> 00:03:52,510 ...میدونی - میدونیم - 93 00:03:52,550 --> 00:03:54,380 من نمیدونم - ندونی بهتره - 94 00:03:54,420 --> 00:03:56,160 راست میگه 95 00:03:56,210 --> 00:03:58,860 به به، شیربرنجـه؟ 96 00:03:58,910 --> 00:04:00,340 نگران خانم "فاستر" نباش 97 00:04:00,390 --> 00:04:01,430 مشکلی براش پیش نمیاد 98 00:04:01,470 --> 00:04:03,740 با هم کلی برنامه جنایی دیدیم 99 00:04:04,560 --> 00:04:06,040 الان که راجع بهش فکر میکنم 100 00:04:06,090 --> 00:04:08,130 میبینم شاید نباید منو تو خونه اش راه میداد 101 00:04:08,180 --> 00:04:09,440 شاید من "قاتل تالاهاسی" بودم 102 00:04:09,480 --> 00:04:12,310 اون یه قسمتش خیلی خوب بود 103 00:04:12,360 --> 00:04:14,140 آره، کاش منم اونقدی که اون یارو 104 00:04:14,180 --> 00:04:16,920 دوست داره مردم رو خفه کنه یه چیزی رو دوست داشتم 105 00:04:17,750 --> 00:04:21,890 زندگی من تو این کشور قراره اینطوری بشه؟ 106 00:04:21,930 --> 00:04:24,410 اگه بچه دار شم یه روز منو ول میکنن میرن؟ 107 00:04:24,450 --> 00:04:25,850 نه همیشه 108 00:04:25,890 --> 00:04:27,540 بعضی وقتا برمیگردن تو گاراژت زندگی میکنن 109 00:04:27,590 --> 00:04:30,590 گاراژی که قرار بوده بشه اتاق فیلم دیدنت، دیگه هم نمیرن 110 00:04:30,630 --> 00:04:32,850 بابا بیخیال، بحث درباره "ال"ـه 111 00:04:32,900 --> 00:04:35,290 ادامه بده 112 00:04:43,910 --> 00:04:45,650 ساعت چنده؟ 113 00:04:45,690 --> 00:04:49,170 پنج و نیم. بخواب 114 00:04:50,960 --> 00:04:52,920 داری نماز میخونی؟ 115 00:04:52,960 --> 00:04:56,750 آره، ولی سروصدا نمیکنم 116 00:04:56,790 --> 00:04:58,620 الله اکبر 117 00:04:58,660 --> 00:05:00,050 خب، این کارت دیگه جدیده 118 00:05:00,100 --> 00:05:01,670 نه جدید نیست. من همیشه نماز میخونم 119 00:05:01,710 --> 00:05:05,060 ال" من چندسال با تو زندگی کردم، تاحالا ندیدم نماز بخونی" 120 00:05:05,100 --> 00:05:06,630 خب الان دارم میخونم 121 00:05:06,670 --> 00:05:07,760 چرا؟ 122 00:05:07,800 --> 00:05:09,930 اوه. نکنه کار بدی کردی؟ 123 00:05:09,980 --> 00:05:11,760 انقد نپر وسط نمازخوندنـم 124 00:05:11,810 --> 00:05:14,200 میدونی کی وسط کار خدا میپره؟ شیطان 125 00:05:14,240 --> 00:05:16,420 خدایا 126 00:05:16,460 --> 00:05:18,330 خیلی خب 127 00:05:22,120 --> 00:05:23,510 الله اکبر 128 00:05:23,560 --> 00:05:25,170 مطمعنی چیزی نشده؟ 129 00:05:25,210 --> 00:05:28,260 آره، فقط فکر کردم شاید باید بیشتر نماز بخونم 130 00:05:28,300 --> 00:05:30,560 نمیتونستی نماز ظهر بخونی؟ 131 00:05:30,610 --> 00:05:33,170 حتما باید کله سحر نماز میخوندی؟ 132 00:05:34,050 --> 00:05:35,440 رایلی، وقتی تو اینترنت دنبال پورن میگردی 133 00:05:35,480 --> 00:05:37,660 هی وسط کارت نمیپرم 134 00:05:37,700 --> 00:05:38,750 تو هم وسط کار من نپر 135 00:05:38,790 --> 00:05:40,620 هی، من دنبال پورن نمیگردم 136 00:05:40,660 --> 00:05:42,490 دقیقا میدونم کجان 137 00:05:46,450 --> 00:05:47,840 ..الله 138 00:05:47,890 --> 00:05:49,370 میدونی، اگه تو بودی انقد اذیت میکردی 139 00:05:49,410 --> 00:05:50,540 تا بهت بگم چی شده 140 00:05:52,500 --> 00:05:54,070 خیلی خب، باشه 141 00:05:56,940 --> 00:05:59,200 دلتنگ خونه شدم 142 00:06:01,640 --> 00:06:03,990 و فکر کردم شاید نماز خوندن حالمو بهتر کنه 143 00:06:04,030 --> 00:06:05,990 میفهمم 144 00:06:06,030 --> 00:06:09,080 وقتی واسه اولین باراعزام شدم منم حالم اینطور بود 145 00:06:09,120 --> 00:06:10,470 یادمه 146 00:06:10,520 --> 00:06:12,820 ولی به جای نماز خوندن فقط غر میزدی 147 00:06:12,870 --> 00:06:14,480 شاید من این مدلی نماز میخونم 148 00:06:14,520 --> 00:06:17,650 خب پس اگه اینطور باشه تو مذهبی ترین آدمی هستی که تابحال دیدم 149 00:06:17,700 --> 00:06:19,960 آمین 150 00:06:20,000 --> 00:06:22,220 بخواب دیگه 151 00:06:28,060 --> 00:06:30,140 ...الله - سفارش منم بکن - 152 00:06:30,190 --> 00:06:32,540 اگه ببندی دهنتو سفارشتم میکنم 153 00:06:35,540 --> 00:06:37,540 ♪ 154 00:06:40,940 --> 00:06:42,550 خب پس اومدی 155 00:06:42,590 --> 00:06:44,030 آماده ای شروع کنیم؟ 156 00:06:44,070 --> 00:06:45,200 چی رو شروع کنیم؟ 157 00:06:45,250 --> 00:06:47,380 بیا، اینارو بپوش 158 00:06:47,420 --> 00:06:48,510 چرا؟ 159 00:06:48,550 --> 00:06:50,030 که یکم بوکس کار کنیم 160 00:06:50,080 --> 00:06:52,690 بازم میپرسم. چرا؟ 161 00:06:52,730 --> 00:06:54,340 میخوایم یکم اندورفین ترشح کنیم 162 00:06:54,390 --> 00:06:56,610 بهترین درمان برای دلتنگیه. یالا 163 00:06:56,650 --> 00:06:58,350 نمیخوام باهات دعوا کنم 164 00:06:59,090 --> 00:07:00,910 الان چی؟ 165 00:07:00,960 --> 00:07:03,790 نه 166 00:07:03,830 --> 00:07:04,790 الان چی؟ 167 00:07:04,830 --> 00:07:06,140 !رایلی" چاییمو ریختی" 168 00:07:06,180 --> 00:07:08,440 ای وای! حالا میخوای چیکار کنی؟ 169 00:07:09,840 --> 00:07:11,530 اصلا فکر خوبی نیست - چرا؟ - 170 00:07:11,580 --> 00:07:12,840 !چون میبازم 171 00:07:12,880 --> 00:07:14,060 با این رفتارت معلومه که میبازی 172 00:07:14,100 --> 00:07:15,710 نه، با این بدنم میبازم 173 00:07:15,760 --> 00:07:18,150 یا باهام مبارزه کن یا اسم خواهرات رو میگم 174 00:07:18,190 --> 00:07:20,370 خب، اومدم 175 00:07:20,410 --> 00:07:22,070 آره رفیق، من اینطوری روان درمانی میکنم 176 00:07:22,110 --> 00:07:25,240 وقتی عصبیم اینکارو میکنم 177 00:07:25,290 --> 00:07:27,420 وقتی ناراحتم... یدونه اینطوری 178 00:07:27,460 --> 00:07:29,380 ...وقتی نمیدونم چه حسی دارم 179 00:07:29,420 --> 00:07:31,080 اینطوری 180 00:07:31,120 --> 00:07:34,560 باشه، حالا که اصرار میکنی یه امتحانی میکنم 181 00:07:34,600 --> 00:07:36,690 خیلی خب، بیا داخل مطبم 182 00:07:38,520 --> 00:07:40,820 خب، ببینم چی تو چنته داری 183 00:07:43,740 --> 00:07:44,920 محکمتر 184 00:07:48,480 --> 00:07:49,220 !محکمتر 185 00:07:49,270 --> 00:07:50,570 نمیخوام بهت صدمه بزنم 186 00:07:51,920 --> 00:07:53,180 جدی میگی؟ 187 00:07:54,140 --> 00:07:56,190 خب الان دلم میخواد بهت صدمه بزنم 188 00:07:56,230 --> 00:07:57,490 خب، خوبه، زود باش پس 189 00:07:57,540 --> 00:07:59,670 !بچه سوسول غمگین! بزن 190 00:08:01,540 --> 00:08:03,320 آها 191 00:08:03,370 --> 00:08:07,290 میدونی، وقتی گشت میزدیم دلم واسه "ونسا" تنگ نمیشد 192 00:08:07,330 --> 00:08:11,030 انقد به فکر زنده موندن بودم که جایی تو ذهنم نمیموند 193 00:08:12,200 --> 00:08:14,680 ولی وقتی تو پایگاه بودی دلتنگش میشدی؟ 194 00:08:14,730 --> 00:08:16,080 آره، خیلی بد بود 195 00:08:16,120 --> 00:08:18,080 حالا ببین چی شدی 196 00:08:18,120 --> 00:08:19,730 با زنایی میخوابی که دوستشون نداری 197 00:08:19,780 --> 00:08:21,820 هی! فقط مشت بزن، حرف نباشه 198 00:08:21,870 --> 00:08:24,520 اگه حرفام انقد اذیتت میکنه 199 00:08:24,560 --> 00:08:27,040 پس چرا نمیری "ونسا"رو پس بگیری؟ 200 00:08:28,130 --> 00:08:30,570 خودت میدونی، چون دوست پسر داره 201 00:08:30,610 --> 00:08:33,440 خب اگه نداشت چی؟ 202 00:08:33,490 --> 00:08:34,920 میخوای دوست پسرشو چیکار کنی؟ بکشیش؟ 203 00:08:34,970 --> 00:08:36,530 نه که بگم اینکارو نکنیا 204 00:08:36,580 --> 00:08:38,140 فقط کنجکاوم بدونم چی تو ذهنته 205 00:08:38,190 --> 00:08:41,750 خب بیا فرض کنیم مثلا رفته 206 00:08:41,800 --> 00:08:43,360 دوباره میری پیشش؟ 207 00:08:43,410 --> 00:08:45,760 هنوز از دستم ناراحته؟ - مثلا نه - 208 00:08:45,800 --> 00:08:48,540 هنوز میخواد منو بفرسته جلسات روانشناسی کهنه سربازا؟ 209 00:08:48,590 --> 00:08:50,850 مثلا آره. جلساتتو رفتی و الان دیگه حال خوبه 210 00:08:50,890 --> 00:08:52,640 ...و حسابای بانکیمون - !ای بابا - 211 00:08:52,680 --> 00:08:53,980 !دارم میگم فرضا همه چی عالیه 212 00:08:54,030 --> 00:08:55,900 !دنیای عالی، حساب بانکی عالی 213 00:08:55,940 --> 00:08:58,080 نکنه انگلیسی هم زبان چهارمته؟ 214 00:08:58,120 --> 00:09:00,990 خب آره، معلومه که میخوامش 215 00:09:01,030 --> 00:09:02,120 !میدونستم 216 00:09:02,170 --> 00:09:04,260 !پیروز شدم 217 00:09:09,170 --> 00:09:10,780 جلسه تموم شد 218 00:09:17,220 --> 00:09:19,970 سلام برادر - سلام حسین - 219 00:09:20,010 --> 00:09:21,230 خب "اوهایو" چطوره؟ 220 00:09:21,270 --> 00:09:22,620 تعریف کن برام 221 00:09:22,670 --> 00:09:26,150 حسینا، واقعا جای فوق العاده ایه 222 00:09:27,190 --> 00:09:29,720 ولی مردمش به نظر تنها میان 223 00:09:29,760 --> 00:09:31,020 خیلی بده 224 00:09:31,060 --> 00:09:32,370 و از طرفی 225 00:09:32,410 --> 00:09:35,980 بیست و هشت نوع سس مختلف اسپاگتی هست 226 00:09:36,030 --> 00:09:37,160 چرا؟ 227 00:09:37,200 --> 00:09:38,810 نمیدونم 228 00:09:38,860 --> 00:09:42,210 و اون فروشنده فروشگاهی هم که ازش پرسیدم نمیدونست 229 00:09:43,030 --> 00:09:44,300 میشه یه لطفی بکنی 230 00:09:44,340 --> 00:09:46,120 و دوربین رو تو خونه بچرخونی؟ 231 00:09:47,430 --> 00:09:49,650 دلتنگ شدی؟ - نه بابا - 232 00:09:49,690 --> 00:09:52,000 منو که میشناسی. هرجا برم اونجا واسم مثل خونه ست 233 00:09:52,040 --> 00:09:54,610 دروغگوی خوبی نیستی 234 00:09:54,650 --> 00:09:55,920 خوبه اینطوری> 235 00:09:55,960 --> 00:09:58,310 آره خوبه، مرسی 236 00:09:58,350 --> 00:10:01,310 من باید برم"اولمیر"، ولی تحمل کن 237 00:10:01,334 --> 00:10:02,334 دوستت دارم 238 00:10:02,358 --> 00:10:04,858 و دلم واست تنگ شده 239 00:10:05,082 --> 00:10:07,882 منم دلم واست تنگ شده 240 00:10:10,580 --> 00:10:12,760 همه چی مرتبه؟ 241 00:10:12,800 --> 00:10:14,800 آره 242 00:10:14,850 --> 00:10:17,850 فقط دلتنگ خونه شدم 243 00:10:17,890 --> 00:10:20,030 دلتنگ چیش شدی؟ 244 00:10:20,070 --> 00:10:22,590 هعی. از کجاش شروع کنم؟ 245 00:10:24,340 --> 00:10:26,470 داداشم پرنده داره 246 00:10:26,510 --> 00:10:29,860 و من هرروز با صدای خوندن اونا بیدار میشدم 247 00:10:29,910 --> 00:10:31,690 دلم واسه این تنگ شده 248 00:10:33,080 --> 00:10:35,610 دلم واسه رد شدن از کنار نونوایی ها تنگ شده 249 00:10:35,650 --> 00:10:38,310 به مغازه های کوچیکی میگن که همه جا هستن 250 00:10:38,350 --> 00:10:41,050 و نون تازه میپزن، که روشون دونه خشخاش هم میریزن 251 00:10:41,090 --> 00:10:43,620 و همه جا بوش میاد 252 00:10:46,270 --> 00:10:49,100 دلم واسه اینکه مردم به زبون من حرف بزنن تنگ شده 253 00:10:51,360 --> 00:10:53,320 دلم واسه نشستن رو پشت بوم خونمون تنگ شده 254 00:10:54,800 --> 00:10:56,240 و واسه تماشای غروب 255 00:10:56,280 --> 00:10:58,060 و آروم آروم تبدیل شدن کوهستان شهر 256 00:10:58,110 --> 00:11:00,410 به یه چلچراغ بزرگ 257 00:11:00,460 --> 00:11:03,810 وقتی که مردم چراغ خونشون رو روشن میکنن تنگ شده 258 00:11:07,420 --> 00:11:10,950 هیچوقت فکر نمیکردم جای قشنگی باشه 259 00:11:10,990 --> 00:11:13,510 کشور زیباییه 260 00:11:16,000 --> 00:11:18,520 کشوری که دیگه نمیبینمش 261 00:11:22,960 --> 00:11:24,440 بغلت کنم؟ 262 00:11:24,480 --> 00:11:25,530 خواهش میکنم دیگه اینو ازم نخوا 263 00:11:25,570 --> 00:11:28,360 ببخشید، ببخشید 264 00:11:30,660 --> 00:11:33,930 چرا منو آوردی اینجا؟ میدونی که من الکل نمیخورم 265 00:11:33,970 --> 00:11:35,800 بجز الکل چیزای دیگه هم دارن 266 00:11:35,840 --> 00:11:37,410 فکر کنم 267 00:11:37,450 --> 00:11:38,760 "سلام "رایلی 268 00:11:38,800 --> 00:11:41,330 خدای من! مترجمه رو آوردی 269 00:11:41,370 --> 00:11:42,540 ایشون "اوالمیر"ـه (Awalmir) 270 00:11:42,590 --> 00:11:44,590 ال" ایشون هم "هالی"ـه - "سلام "ال - 271 00:11:44,630 --> 00:11:47,770 من تو تیم ضدحمله ناو یو-اس-اس بودم و دوبار هم بعنوان بهیار اعزام شدم 272 00:11:47,810 --> 00:11:49,420 از آشناییتون خوشوقتم 273 00:11:49,460 --> 00:11:50,640 منم همینطور - این آقا - 274 00:11:50,680 --> 00:11:53,250 برات کلی کاغذبازی کرده 275 00:11:53,290 --> 00:11:54,820 ...تا بتونه مهاجرتت رو اوکی کنه. تاحالا دیدی 276 00:11:54,860 --> 00:11:57,430 بعد از سه شات "ویسکی" افغانستان رو چطوری مینویسه؟ 277 00:11:57,470 --> 00:11:59,260 خیلی ناجوره 278 00:11:59,300 --> 00:12:01,080 هی در دفاع از خودم بگم که 279 00:12:01,130 --> 00:12:03,740 داره که نباید داشته باشه H یه جاهایی 280 00:12:03,780 --> 00:12:05,310 چی میل داری؟ مهمون من 281 00:12:05,350 --> 00:12:07,700 یه کوکاکولا لطفا - آره - 282 00:12:07,740 --> 00:12:09,530 نمیخوای بپرسی من چی میخوام؟ 283 00:12:09,570 --> 00:12:11,660 میدونم تو چی میخوای 284 00:12:12,490 --> 00:12:14,450 خب، گفتی که دلت واسه 285 00:12:14,490 --> 00:12:17,100 تو اجتماع بودن تنگ شده. اینم از اجتماعت 286 00:12:17,140 --> 00:12:19,800 کره، ویتنام، عراق 287 00:12:19,840 --> 00:12:22,800 !"اون "والت" هم تو جنگ جهانی دوم بوده. سلام "والت 288 00:12:22,850 --> 00:12:24,190 !بهشون بگو چیکار کردی 289 00:12:24,240 --> 00:12:26,460 من هیتلرو کشتم 290 00:12:26,500 --> 00:12:29,720 شایدم کشته باشه، ما که نمیدونم 291 00:12:30,550 --> 00:12:32,940 بفرما - خب چند وقته اینجایی؟ - 292 00:12:32,990 --> 00:12:34,600 چند هفته ای میشه 293 00:12:34,640 --> 00:12:36,950 پسر. پس باید خیلی دلتنگ خونه شده باشی 294 00:12:36,990 --> 00:12:39,430 "ولش کن "هالی - کسی با تو حرف نزد - 295 00:12:40,650 --> 00:12:42,260 این شماره منه. هروقت نیاز داشتی 296 00:12:42,300 --> 00:12:43,950 با کسی دردودل کنی من هستم 297 00:12:44,000 --> 00:12:45,260 ناموسا؟ هزار ساله 298 00:12:45,300 --> 00:12:46,520 شمارتو میخوام و ندادی 299 00:12:46,560 --> 00:12:48,650 تا هزار سال دیگه هم باید وایسی 300 00:12:48,700 --> 00:12:51,350 به این نشون ندی 301 00:12:55,360 --> 00:12:57,660 خیل خوبه 302 00:12:57,710 --> 00:12:59,060 وقتی کوچیک بودم 303 00:12:59,100 --> 00:13:00,970 پدرمادرم یه عروسی با کلاس رفتن 304 00:13:01,010 --> 00:13:04,150 انقد با کلاس بود که با شام کوکاکولا سرو میکردن 305 00:13:04,190 --> 00:13:06,370 پدرمادر منم یکیش رو با هم خوردن 306 00:13:06,410 --> 00:13:08,330 و اون یکی رو برای ما آوردن خونه 307 00:13:08,370 --> 00:13:09,810 همه لیوانامون رو آوردیم 308 00:13:09,850 --> 00:13:12,290 و پدرمون یکم برامون میریخت 309 00:13:12,330 --> 00:13:14,720 خیلی کم کم میخوردیم، و با هر جرعه 310 00:13:14,770 --> 00:13:16,680 یکم آب توش میریختیم که 311 00:13:16,720 --> 00:13:19,160 دیرتر تموم بشه 312 00:13:19,210 --> 00:13:20,860 میدونی چیه؟ 313 00:13:20,900 --> 00:13:23,510 وقتی "رایلی" حواسش نیست منم همینکارو با نوشیدنیش میکنم 314 00:13:25,040 --> 00:13:27,780 میفهمم. دوست داری بیشتر اینجا بمونم 315 00:13:28,560 --> 00:13:30,650 "به آمریکا خوش اومدی "ال 316 00:13:30,700 --> 00:13:32,650 بهش عادت میکنی 317 00:13:34,570 --> 00:13:36,350 هی "والت"، "پتون" چجور آدمی بود؟ (یه ژنرال معروف آمریکایی در جنگ جهانی دوم) 318 00:13:36,400 --> 00:13:39,400 همیشه شیک و با کلاس بود 319 00:13:43,450 --> 00:13:46,410 خب، بنظرت شبیه افغانستانه؟ 320 00:13:46,450 --> 00:13:48,760 شاید "نیم-ـغانستان"ـی 321 00:13:51,590 --> 00:13:55,070 بنظر میاد موزیکش رو درست انتخاب کردیم 322 00:13:55,110 --> 00:13:59,120 مثل "بانجو"ـه. ولی شرط مبیندم بانجو نیست (نوعی تار) 323 00:14:00,290 --> 00:14:01,730 !اومدش 324 00:14:01,770 --> 00:14:03,550 سلاام. وایسا 325 00:14:03,600 --> 00:14:05,820 وایسا، وایسا، وایسا 326 00:14:06,770 --> 00:14:09,130 سلام 327 00:14:09,170 --> 00:14:10,470 ...وای 328 00:14:10,520 --> 00:14:13,220 خیلی فوق العاده ست 329 00:14:13,260 --> 00:14:17,050 تو خبر داشتی؟ - آره. پس فکر کردی چرا مجبورت کردم با "والت" دارت بازی کنی؟ - 330 00:14:17,090 --> 00:14:19,530 بفرمایید. بشینید من برم غذارو بیارم 331 00:14:19,570 --> 00:14:21,050 نیازی نبود این کارارو بکنید 332 00:14:21,090 --> 00:14:23,140 چرا، بود. میخوایم حس کنی تو خونه خودتی 333 00:14:23,180 --> 00:14:24,360 هی "لیزی" حالا که تا اونجا رفتی 334 00:14:24,400 --> 00:14:26,270 یه مشت ایبوپروفن هم واسه کمر من بیار 335 00:14:30,670 --> 00:14:32,930 بولانی" هم درست کردین؟" - امیدوارم - 336 00:14:32,980 --> 00:14:35,280 خوندن اون سایته خیلی سخت بود 337 00:14:35,330 --> 00:14:36,670 بردار 338 00:14:36,720 --> 00:14:38,070 بعد از شما، شما بزرگتری 339 00:14:38,110 --> 00:14:39,680 پدرمادرت واقعا تو تربیت کردنت 340 00:14:39,720 --> 00:14:41,900 از من بهتر بودن 341 00:14:42,770 --> 00:14:45,120 ممنونم - مرسی - 342 00:14:52,210 --> 00:14:54,340 دقیقا مثل مال مادرمه 343 00:14:54,390 --> 00:14:55,950 طوری که ناراحتت کنه 344 00:14:56,000 --> 00:14:57,430 یا طوری که خوشحالت کنه؟ 345 00:14:57,480 --> 00:14:59,350 خوشحال 346 00:14:59,390 --> 00:15:01,050 الکی که نمیگی؟ 347 00:15:01,090 --> 00:15:02,570 نه 348 00:15:02,610 --> 00:15:04,530 اینکه فقط بخاطر من این همه زحمت کشیدین 349 00:15:04,570 --> 00:15:06,100 واقعا منو تحت تاثیر گذاشته 350 00:15:06,140 --> 00:15:07,530 مـمـنونم 351 00:15:07,570 --> 00:15:10,530 منم خوشحال میکنه 352 00:15:14,580 --> 00:15:16,760 خیلی خب، باید بپرسم 353 00:15:16,800 --> 00:15:18,370 اگه فرضا بیام افغانستان زندگی کنم و 354 00:15:18,410 --> 00:15:20,070 و یه میز فروشی بزنم 355 00:15:20,110 --> 00:15:23,760 بنظرت کاروبارم سکه میشه یا ورشکست میشم؟ 356 00:15:29,600 --> 00:15:32,560 میشه بیام پیشت؟ - البته - 357 00:15:34,300 --> 00:15:35,730 ممنون بابت غذا 358 00:15:35,780 --> 00:15:37,740 خوشحالم که اینکارو کردم 359 00:15:37,780 --> 00:15:39,350 دیدن بلند شدن بابام از رو زمین 360 00:15:39,390 --> 00:15:41,870 از بهترین چیزایی بود که چند وقته دیدم 361 00:15:43,780 --> 00:15:46,140 دلتنگیم خیلی کمتر شده 362 00:15:46,180 --> 00:15:48,350 خیلی عالیه 363 00:15:49,140 --> 00:15:52,920 ولی به گمونم "کلمه" درستی نباشه 364 00:15:53,710 --> 00:15:55,140 منظورت چیه؟ 365 00:15:55,970 --> 00:15:58,410 وقتی "رایلی" افغانستان بود 366 00:15:58,450 --> 00:16:00,410 اونم دلتنگ خونه میشد 367 00:16:00,450 --> 00:16:02,410 ولی خب بهرحال 368 00:16:02,460 --> 00:16:04,460 یه روزی برمیگشت خونه 369 00:16:06,200 --> 00:16:07,810 و من نمیتونم 370 00:16:09,030 --> 00:16:11,160 فکر کنم حسی که داری 371 00:16:11,200 --> 00:16:13,950 بیشتر غم از دست دادنه 372 00:16:19,730 --> 00:16:21,690 از کجا فهمیدی؟ 373 00:16:21,740 --> 00:16:25,300 منم یه مشکلی دارم که حل شدنی نیست 374 00:16:26,180 --> 00:16:28,870 منظورت نامزدتـه 375 00:16:33,050 --> 00:16:36,050 وقتی شنیدم مایکل مرده خیلی ناراحت شدم 376 00:16:38,620 --> 00:16:41,580 ...مرد خوبی بود 377 00:16:41,630 --> 00:16:45,240 و چه خنده های قشنگی داشت 378 00:16:45,280 --> 00:16:47,500 آره، واقعا 379 00:16:48,850 --> 00:16:50,900 واقعا از تو خوشش میومد 380 00:16:50,940 --> 00:16:53,510 ،اکثر مردم خوششون میاد من خیلی دوست داشتنیم 381 00:17:05,300 --> 00:17:06,820 فکر نکنم ایده خوبی باشه 382 00:17:06,870 --> 00:17:08,300 خیلی مهمون نواز نبود 383 00:17:08,350 --> 00:17:09,870 زنگ رو بزن 384 00:17:13,270 --> 00:17:15,180 گفتم که نمیخوام 385 00:17:15,220 --> 00:17:16,750 "رابرت جان دیویس" 386 00:17:16,790 --> 00:17:20,100 ایشون یه جوون مهربونه که تازه از افغانستان اومده 387 00:17:20,140 --> 00:17:21,840 و تو هم باید دعوتش کنی داخل 388 00:17:21,880 --> 00:17:23,840 و پودینگ برنجش رو بخوری 389 00:17:23,880 --> 00:17:25,450 چشم خانم 390 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 تیم خوبی میشیم 391 00:17:27,540 --> 00:17:29,500 فقط نذاری زیاد بخوره، کلی خونه دیگه هم مونده 392 00:17:29,524 --> 00:17:39,524 ::: زیرنویس از: امیرلجـر ::: amirjahat77@gmail.com telegram: RaylanGivenz 32976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.