All language subtitles for United.States.of.Al.S01E02.Repair.Tarmim.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:07,680
وای! چه اتفاقی واست افتاده؟
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,330
یادم نمیاد
3
00:00:10,420 --> 00:00:12,770
انگار شب تو جنگل خوابیدی
4
00:00:12,810 --> 00:00:15,030
الان یادم اومد
5
00:00:15,070 --> 00:00:16,770
نگرانتم آبجی
6
00:00:16,820 --> 00:00:21,520
،معمولا خودت رو تا تخت خواب میرسونی
حتی اگه مال خودت نباشه
7
00:00:21,560 --> 00:00:22,730
8
00:00:24,080 --> 00:00:26,260
"رایلی" یکی به اسم "سول کراشر"
(نابود کننده روح)
9
00:00:26,300 --> 00:00:28,090
داره بهت زنگ میزنه
10
00:00:28,130 --> 00:00:29,350
ونسا"ئه"
11
00:00:29,390 --> 00:00:31,870
اوه
12
00:00:31,920 --> 00:00:33,440
سلام، چطوری؟
13
00:00:34,620 --> 00:00:37,140
خب، از کجا داره چکه میکنه؟
14
00:00:37,180 --> 00:00:39,970
خب نگاش گن ببین آب از کجاش داره میاد
15
00:00:40,010 --> 00:00:43,450
فلکه آب رو بسته؟ باید فلکه رو ببنده
16
00:00:43,490 --> 00:00:44,760
خودم حلش میکنم
17
00:00:44,800 --> 00:00:47,060
فلکه آب رو ببند
18
00:00:48,370 --> 00:00:50,070
نه نمیخواد به لوله کش زنگ بزنی
19
00:00:50,110 --> 00:00:51,550
خودم میتونم درستش کنم
20
00:00:51,590 --> 00:00:53,330
نه، من پول لوله کش نمیدم
21
00:00:53,370 --> 00:00:54,770
الان میام
22
00:00:54,810 --> 00:00:58,070
وقتی میگم میام یعنی میام دیگه
23
00:00:59,080 --> 00:01:02,120
باشه، فعلا
24
00:01:02,170 --> 00:01:03,640
خب، اینم از صبح امروزم
25
00:01:03,690 --> 00:01:06,130
آره. چقدم برنامه داشتی واسه امروز
26
00:01:15,130 --> 00:01:16,570
داری چیکار میکنی؟
27
00:01:16,610 --> 00:01:18,140
میخوام پیش "ونسا" ظاهرم خوب باشه
28
00:01:18,180 --> 00:01:20,840
بیا. یذره هم رو تو آب میپاشم
29
00:01:22,270 --> 00:01:24,450
.مهمونی که نمیخوایم بریم
واسه تعمیر داریم میریم
30
00:01:24,490 --> 00:01:26,230
بله، دقیقا
31
00:01:26,280 --> 00:01:28,450
میخوایم ازدواجت رو تعمیر کنیم
32
00:01:29,500 --> 00:01:31,410
بعدش مهمونی هم میگیریم
33
00:01:32,540 --> 00:01:33,590
♪
34
00:01:33,630 --> 00:01:41,720
..:: زیرنویس از: امیرلجر ::..
35
00:01:44,420 --> 00:01:45,990
فلکه آب رو بستم
36
00:01:46,030 --> 00:01:48,820
!به بابات بگو انقد پیام نده
37
00:01:48,860 --> 00:01:50,170
"سلام "ونسا
38
00:01:50,210 --> 00:01:52,000
سلام "ال"، "هیزل" کجاست؟
39
00:01:52,040 --> 00:01:53,780
پیش خونوادمه
40
00:01:53,830 --> 00:01:55,700
واقعا امیدوار بودم ببینمش
41
00:01:55,740 --> 00:01:58,870
میخواستم این آخر هفته رو یکم استراحت کنم
این هفته رو 60 ساعت کار کردم
42
00:01:58,920 --> 00:02:01,350
رایلی" پاهاشو ماساژ بده"
43
00:02:01,400 --> 00:02:03,180
ال" دیوونه بازی درنیار"
44
00:02:05,230 --> 00:02:06,880
من برم آبگرمکن رو چک کنم
45
00:02:06,930 --> 00:02:08,970
خونت خیلی قشنگه
46
00:02:09,010 --> 00:02:11,150
اوه، مرسی
47
00:02:11,190 --> 00:02:14,020
وای ببین، این همون فرشه ست که واستون فرستادم
48
00:02:14,060 --> 00:02:17,760
واقعا دوسش دارم. بازم مرسی
49
00:02:17,810 --> 00:02:20,290
اینجای سالن واقعا جاش خوبه
50
00:02:20,330 --> 00:02:22,160
منم نظرم همینه
51
00:02:23,200 --> 00:02:24,900
...ولی
52
00:02:24,940 --> 00:02:27,210
بنظرم خیلی بهترم میشد اگه تو پذیرایی میذاشتیش
53
00:02:27,250 --> 00:02:29,430
آم، آره، شاید
54
00:02:29,470 --> 00:02:31,170
بیا امتحان کنیم
55
00:02:32,520 --> 00:02:36,390
چیزی میخوری برات بیارم؟
56
00:02:36,430 --> 00:02:38,090
چایی میخوری؟
57
00:02:38,130 --> 00:02:40,390
هیچوقت از یه افغانی نپرس که چایی میخواد یا نه
58
00:02:40,440 --> 00:02:41,660
همیشه" میخوان"
59
00:02:43,570 --> 00:02:46,830
بنا به رسممون، به مردا چای سبز میدن و به زنا چای سیاه
60
00:02:46,880 --> 00:02:48,880
اوه، چای سبز ندارم
61
00:02:48,920 --> 00:02:50,450
عیب نداره
62
00:02:50,490 --> 00:02:52,490
به مردونگیم شکی ندارم
63
00:02:52,540 --> 00:02:55,840
ولی اگه احیانا واسه عمو داوودم چای سیاه بیاری
64
00:02:55,890 --> 00:02:57,240
دیگه هیچوقت خونتون نمیاد
65
00:02:58,410 --> 00:03:00,150
نظرت چیه واست یکم آبمیوه بیارم؟
66
00:03:00,200 --> 00:03:02,550
آها! به این میگن نوشیدنی مردونه
67
00:03:05,720 --> 00:03:07,990
اوه، خیلی بهتر شد
68
00:03:08,030 --> 00:03:09,210
69
00:03:14,510 --> 00:03:15,650
چیزی گم کردی؟
70
00:03:15,690 --> 00:03:17,170
کارت نباشه
71
00:03:17,210 --> 00:03:19,910
یا خدا. امیدوارم اخلاقت رو اون تو پیدا کنی
72
00:03:22,390 --> 00:03:24,740
چرا توی کیفت انقد وسیله داری؟
73
00:03:24,790 --> 00:03:26,920
واسه چیته؟ مگه مهمون پادکستتم؟
74
00:03:30,920 --> 00:03:32,970
پلاکای مایکل رو گم کردم
75
00:03:33,010 --> 00:03:35,360
...اوه
76
00:03:35,410 --> 00:03:38,280
خب، نگران نباش. خودشون پیدا میشن
77
00:03:38,320 --> 00:03:39,630
وای، آره. ایناهاش
78
00:03:39,670 --> 00:03:41,410
واقعا؟ -
!نه -
79
00:03:43,020 --> 00:03:44,630
خب حالا کجا گمشون کردی؟
80
00:03:44,680 --> 00:03:47,940
!نمیدونم. واسه همینه که میگم گم شده
81
00:03:49,770 --> 00:03:52,510
خیلی عجیبه. تاحالا ندیدم درشون بیاری
82
00:03:52,550 --> 00:03:54,380
دیشب سرجاشون بودن
83
00:03:54,420 --> 00:03:56,430
بعد رفتم مهمونی و بعدش
84
00:03:56,470 --> 00:03:58,120
باید یه جایی افتاده باشن
85
00:03:58,170 --> 00:03:59,910
.خب چیزی نیست
این مهمونی کجا بود؟
86
00:03:59,950 --> 00:04:02,000
"یه جا نزدیک رودخونه "والنات
87
00:04:02,040 --> 00:04:05,040
.اونجا که جنگله
کی تو جنگل مهمونی میگیره؟
88
00:04:05,090 --> 00:04:08,350
.آدمای بد
خودت چی فکر میکنی؟
89
00:04:08,390 --> 00:04:10,350
خیلی خب
90
00:04:10,400 --> 00:04:12,220
بریم پیداشون کنیم -
عمرا پیدا شن -
91
00:04:12,270 --> 00:04:14,440
آره، بدون کمک پیدا نمیشن -
منظورت چیه؟ -
92
00:04:14,490 --> 00:04:16,530
به کمک یه دوست. بیا
93
00:04:19,840 --> 00:04:22,930
برثا" به کمکت احتیاج داریم"
94
00:04:22,970 --> 00:04:24,670
دوستت یه تفنگه؟
95
00:04:24,720 --> 00:04:26,890
اون "امیلی"ـه
96
00:04:26,930 --> 00:04:29,070
برتا" دستگاه فلزیابمه"
97
00:04:31,900 --> 00:04:33,720
سلام عزیزدلم
98
00:04:35,730 --> 00:04:37,600
همینکارارو میکنی سینگل موندی
99
00:04:40,770 --> 00:04:43,080
ممنون
100
00:04:43,120 --> 00:04:46,690
میدونی، پسرعموی مادرم این فرش رو بافته
101
00:04:46,740 --> 00:04:49,260
وقتی "رایلی" بهم گفت
که چه زن فوق العاده ای هستی
102
00:04:49,310 --> 00:04:51,260
به پسرعموم گفتم یه فرش ببافه
103
00:04:51,310 --> 00:04:52,830
که یه نشونه از پیمان عشقتون باشه
104
00:04:52,870 --> 00:04:54,790
اون دوتا پرنده رو میبینی؟ -
اوهوم -
105
00:04:54,830 --> 00:04:57,620
اون تویی، اون یکی هم "رایلی"ـه
106
00:04:57,660 --> 00:04:59,660
خیلی خوشگله
107
00:04:59,710 --> 00:05:02,100
دوتا پرنده که برفراز ابری از مشکلاتشون پرواز میکنن
108
00:05:04,100 --> 00:05:06,800
ال"، نمیخوام تو رو هم وارد این مشکلاتمون کنم"
109
00:05:06,840 --> 00:05:08,630
دیگه دیره، من ازالانشم وسط مشکلاتتونم
110
00:05:08,670 --> 00:05:10,590
این گله رو میبینی که وسط این دوتا پرنده ست؟
111
00:05:10,630 --> 00:05:11,980
اون منم
112
00:05:15,770 --> 00:05:18,120
بنظرت بهتر نیست بری ببینی "رایلی" کمکی میخواد یا نه؟
113
00:05:18,160 --> 00:05:19,290
نه
114
00:05:24,380 --> 00:05:26,390
اینکه انقد میخوای
115
00:05:26,430 --> 00:05:29,650
.کمکمون کنی خیلی واسم ارزشمنده
ولی ما تلاشمونو کردیم
116
00:05:29,690 --> 00:05:31,520
نتونستیم با هم کنار بیایم
117
00:05:32,610 --> 00:05:34,090
بنظرت به اندازه کافی تلاش کردی؟
118
00:05:35,310 --> 00:05:37,830
اونی که به اندازه کافی تلاش نمیکنه اونه
119
00:05:37,880 --> 00:05:39,790
شاید درست باشه
120
00:05:39,830 --> 00:05:41,880
احتمالا بخاطر جنگ خسته و بی رمق بوده
121
00:05:41,920 --> 00:05:44,880
پیاده روی جنگ خیلی زیاد بود
122
00:05:44,930 --> 00:05:47,750
تنها کاری که لازم بود بکنه این بود که حداقل
123
00:05:47,800 --> 00:05:51,240
.نشون بده که میخواد عضوی ازین خونواده باشه
و اینم نتونست
124
00:05:53,190 --> 00:05:56,550
میفهمم که این چقد برات دردناکه
125
00:05:56,590 --> 00:05:59,420
ولی اینم میدونم که هنوزم خیلی دوستت داره
126
00:05:59,460 --> 00:06:01,640
اگه انقد دوستم داره
127
00:06:01,680 --> 00:06:04,470
پس چرا با زنای دیگه میخوابه؟
128
00:06:06,380 --> 00:06:07,910
برم ببینم "رایلی" چیکار میکنه
129
00:06:10,650 --> 00:06:12,170
خب، روش کارش اینطوریه
130
00:06:12,210 --> 00:06:14,910
به سمت زمین میگیریش و روشنش میکنی
131
00:06:14,960 --> 00:06:16,440
صدای بوق یعنی فلز
132
00:06:16,480 --> 00:06:18,390
صدای بوق نبود؟ فلزم نیست
133
00:06:19,870 --> 00:06:21,010
گرفتم
134
00:06:21,050 --> 00:06:22,400
نه! نه، نه، نه، نه، نه
135
00:06:22,440 --> 00:06:24,620
فقط من با "برثا" میرقصم
136
00:06:24,660 --> 00:06:29,360
خب حالا باید زمین جنگل رو تو ذهنمون
به مربع های مساوی تقسیم کنیم
137
00:06:29,410 --> 00:06:31,490
"با سایز یک "یارد" در یک "یارد
138
00:06:31,540 --> 00:06:33,280
نه با "متر"، متر مسخره بازیه
139
00:06:33,320 --> 00:06:35,540
میشه دیگه شروع کنیم؟
140
00:06:35,590 --> 00:06:37,020
خیلی بد شد که زمین خیس نیست
141
00:06:37,060 --> 00:06:38,410
142
00:06:38,460 --> 00:06:41,030
زمین خشک رسانای خوبی نیست
143
00:06:42,900 --> 00:06:44,550
میخوای بشاشم رو زمین؟
144
00:06:44,590 --> 00:06:47,470
دیشب شاشیدم، الانم میتونم
145
00:06:47,510 --> 00:06:49,470
انگار میخواد بعدا بارون بیاد
شاید باید بریم بعدا بیایم
146
00:06:49,510 --> 00:06:51,730
!بابا -
الانم خوبه -
147
00:06:52,730 --> 00:06:54,780
148
00:07:00,440 --> 00:07:02,440
ازین سریعتر نمیتونی؟
149
00:07:03,530 --> 00:07:04,740
اصلا گوش میدادی به حرفام؟
150
00:07:04,790 --> 00:07:06,310
باید طبق اصول پیش بریم
151
00:07:09,750 --> 00:07:10,920
152
00:07:10,970 --> 00:07:11,930
!اها
153
00:07:11,970 --> 00:07:13,970
پیداشون کردی؟
154
00:07:14,010 --> 00:07:16,020
در بطریه!
155
00:07:18,540 --> 00:07:19,850
حالا چی؟
156
00:07:19,890 --> 00:07:21,810
باید فهرستشون کنیم
157
00:07:21,850 --> 00:07:23,630
"درب بطری"
158
00:07:23,680 --> 00:07:25,900
"رد اسکوار"
(برند نوعی نوشیدنی الکلی)
159
00:07:25,940 --> 00:07:27,850
دو تا هم آلفا
160
00:07:29,990 --> 00:07:31,770
"ساعت 1100"
161
00:07:31,820 --> 00:07:34,770
دقیقا چقد طول میکشه پلاکارو پیدا کنیم؟
162
00:07:34,820 --> 00:07:36,820
حالا اگه شانس بیاریم
163
00:07:36,860 --> 00:07:39,390
برثا" باهام حرف بزن"
164
00:07:42,570 --> 00:07:44,780
آخه چرا باید راجع به اینکه
من با کسی میخوابم باهاش صحبت کنی؟
165
00:07:44,830 --> 00:07:46,090
خودش گفت
166
00:07:46,130 --> 00:07:48,530
قشنگ معلومه که هنوز بیخیالت نشده
167
00:07:51,180 --> 00:07:52,710
نباید میذاشتم تو هم باهام بیای
168
00:07:52,750 --> 00:07:55,320
اوهوم، واقعا تصمیم اشتباهی گرفتی
169
00:07:55,360 --> 00:07:56,970
حالا
170
00:07:57,010 --> 00:07:58,760
قضیه این زنای دیگه چیه؟
171
00:07:58,800 --> 00:08:00,370
قضیه چی؟
172
00:08:00,410 --> 00:08:01,980
تو نسبت به زنت تعهد داری
173
00:08:02,020 --> 00:08:04,020
کی گفته؟
.ما جدا شدیم
174
00:08:04,060 --> 00:08:05,070
میتونم هرکاری بخوام بکنم
175
00:08:05,110 --> 00:08:06,720
میتونم با یه میلیون زن دیگه هم بخوابم
176
00:08:08,370 --> 00:08:10,550
دلیل اینکه این حقارتارو به جون میخره
177
00:08:10,590 --> 00:08:12,900
اینه که یه حفره خیلی زیبا تو زندگیش هست
178
00:08:12,940 --> 00:08:13,940
حفره ای به شکل تو
179
00:08:13,990 --> 00:08:15,290
خودش بهم گفت که
180
00:08:15,340 --> 00:08:17,510
حتی یه میلیون زن دیگه هم نمیتونن پرش کنن
181
00:08:17,560 --> 00:08:19,860
الان به چه عددی رسیده؟
182
00:08:19,910 --> 00:08:21,560
حرفی که میخوام بزنم اینه که
183
00:08:21,600 --> 00:08:23,340
اگه بخاطر با تو نبودن غرق این درد و رنجش نبود
184
00:08:23,390 --> 00:08:27,000
اون هیچوقت به زن دیگه ای نگاه هم نمیکرد
185
00:08:27,040 --> 00:08:29,000
حرفای قشنگی بود
186
00:08:29,050 --> 00:08:31,050
آره، خب قشنگه
187
00:08:31,090 --> 00:08:33,140
ولی هیچکدومش حقیقت نداره
188
00:08:34,360 --> 00:08:36,750
چرا عین "فاحشه بابل" رفتار میکنی؟
(شخصیتی شیطانی در دیدگاه مسیحی)
189
00:08:36,790 --> 00:08:39,490
تو بهش خیانت کردی؛ اونم وقتی که هنوز متاهل بودی
190
00:08:39,540 --> 00:08:41,490
آخه چرا واست کافی نبود؟
191
00:08:41,540 --> 00:08:44,580
اون هم باهوشه و هم خوشگله
192
00:08:44,630 --> 00:08:46,720
ازین بهتر گیرت نمیاد
193
00:08:46,760 --> 00:08:48,410
میفهمم
گند زدم
194
00:08:48,460 --> 00:08:50,020
اونم گند زد
جفتمون اشتباهاتی داشتیم
195
00:08:50,070 --> 00:08:52,240
نه. فقط تو. اون هیچ کاراشتباهی نکرده
196
00:08:52,290 --> 00:08:54,850
بجز اینکه یه فرش ابریشمی رو گذاشته تو یه جای پررفت و آمد
197
00:08:55,860 --> 00:08:57,380
فکر کردی خیلی دختر معصومیه؟
198
00:08:57,420 --> 00:08:59,510
چرا ازش سراغ "فردی" رو نمیگیری؟
199
00:09:00,770 --> 00:09:02,080
فردی" کیه؟"
200
00:09:02,120 --> 00:09:03,600
فردی" دوستشه"
201
00:09:03,650 --> 00:09:05,520
"که خیلی "آدم خوبیه
202
00:09:05,560 --> 00:09:07,260
"چیزی هم ازش نمیخواد"
203
00:09:07,300 --> 00:09:09,700
و همیشه هم هر وقت "ونسا" با "من" مشکلی داره
204
00:09:09,740 --> 00:09:11,390
سنگ صبورش میشه
205
00:09:11,440 --> 00:09:14,350
این کارا چیه با انگشتات میکنی؟
206
00:09:15,310 --> 00:09:16,880
حرفم اینه که با طرف بیش از حد راحت بود
207
00:09:16,920 --> 00:09:18,700
اونم تو وقتی که اعزام شده بودم
208
00:09:23,880 --> 00:09:26,150
نباید این حرفا رو بهت بگم
209
00:09:26,190 --> 00:09:27,710
ولی وقتی که "رایلی" تو هزاران مایلی خونه ش
210
00:09:27,760 --> 00:09:30,320
توی جنگ در حال مبارزه بود
211
00:09:30,370 --> 00:09:33,720
بزرگترین نبردش "اینجا" بود
212
00:09:33,760 --> 00:09:36,640
"مبارزه با حسادتش در رابطه با تو و "فردی
213
00:09:36,680 --> 00:09:37,680
اه
214
00:09:37,720 --> 00:09:39,550
"خدایا! بازم "فردی
215
00:09:39,600 --> 00:09:40,990
!اه
216
00:09:41,030 --> 00:09:43,420
صد بار راجع بهش حرف زدیم
217
00:09:43,470 --> 00:09:45,080
اون فقط یه دوست بود، یه آدم خوب
218
00:09:45,120 --> 00:09:46,950
که هیچوقت هم پاشو از گلیمش درازتر نکرد
219
00:09:46,990 --> 00:09:49,040
خب، خوبه. پس میتونم به "رایلی" بگم
220
00:09:49,080 --> 00:09:51,480
که مطمعن باشه چیزی بین تو و "فردی" نیست
221
00:09:52,480 --> 00:09:53,480
...خب
222
00:09:53,520 --> 00:09:54,570
قبلا نبود
223
00:09:54,610 --> 00:09:57,530
224
00:09:58,700 --> 00:10:00,180
الان با هم رابطه داریم
225
00:10:00,220 --> 00:10:01,360
رایلی" خبر داره؟"
226
00:10:01,400 --> 00:10:03,440
چی رو؟
227
00:10:04,490 --> 00:10:06,750
میدونی، این یه مسئله شخصیه و به خودتون مربوط میشه
228
00:10:06,800 --> 00:10:09,840
نمیخوام بین روابط زناشویی شما دخالت بیجا کنم
229
00:10:11,280 --> 00:10:12,670
راحت باش، بگو
230
00:10:12,720 --> 00:10:14,280
231
00:10:14,330 --> 00:10:16,240
باشه
232
00:10:16,280 --> 00:10:18,500
ال" ازم پرسید که با "فردی" رابطه دارم یا نه
233
00:10:18,550 --> 00:10:19,900
و منم گفتم: آره
234
00:10:21,850 --> 00:10:23,460
میدونستم
235
00:10:23,510 --> 00:10:24,940
نخیرم، نمیدونستی
236
00:10:24,990 --> 00:10:27,600
قضیه وقتی شروع شد
که از هم جدا شده بودیم
237
00:10:27,640 --> 00:10:29,470
نه که خودت اصلا خوش نگذروندی
238
00:10:29,510 --> 00:10:31,210
آره. ولی آخه "فردی"؟
239
00:10:31,260 --> 00:10:32,780
جدی، بین اون همه آدم دنیا
240
00:10:32,820 --> 00:10:34,300
این یارو رو انتخاب کردی؟
241
00:10:35,870 --> 00:10:37,910
حالا دیگه یهویی ساکت شدی؟
242
00:10:40,740 --> 00:10:43,050
آخه ببین، این آقا همیشه منتظر فرصت بود
243
00:10:43,090 --> 00:10:44,620
و تو هم هی میگفتی: "نه، رایلی
244
00:10:44,660 --> 00:10:46,180
"چیزی بینمون نیست و فقط باهم وقت میگذرونیم
245
00:10:46,230 --> 00:10:47,920
آره، چون وقتی این حرف رو زدم حقیقت داشت
246
00:10:47,970 --> 00:10:50,490
خب... محض اطلاع... هیچ مردی
دوست نداره باهات "فقط" وقت بگذرونه
247
00:10:50,540 --> 00:10:51,490
چی؟
248
00:10:51,540 --> 00:10:52,620
نه، نه، منظورش اینه که
249
00:10:52,670 --> 00:10:54,150
دوست دارن که باهات وقت بگذرونن
250
00:10:54,190 --> 00:10:56,240
ولی، بیشتر میخوان
251
00:10:57,190 --> 00:10:58,150
نمیخواد کمک کنی
252
00:10:58,200 --> 00:10:59,680
بهتر حرف بزن
253
00:11:01,370 --> 00:11:04,510
دخترم تو این خونه زندگی میکنه، پس درست نیست هی
254
00:11:04,550 --> 00:11:06,030
هر کس رو هروقت دلت میخواد بیاری خونه
255
00:11:06,070 --> 00:11:08,510
نه، "فردی" از وقتی که "هیزل" نوزاد بود میشناستش
256
00:11:08,550 --> 00:11:10,770
تو بیمارستانم بغلش کرد
257
00:11:11,770 --> 00:11:14,820
چون من نتونستم و تو جنگ بودم؟
258
00:11:14,860 --> 00:11:17,560
خودتم میدونی منظورم این نبود
259
00:11:17,610 --> 00:11:18,650
معلومه که میدونه
260
00:11:18,690 --> 00:11:19,830
خفه شو "ال". دخالت نکن
261
00:11:19,870 --> 00:11:21,130
ایول
262
00:11:21,170 --> 00:11:23,920
. حالا مثل یه تیم شدین
263
00:11:30,970 --> 00:11:34,580
264
00:11:34,620 --> 00:11:37,190
اه، یه در بطری دیگه
265
00:11:37,230 --> 00:11:40,720
تو فلزیابی مثل علف هرز میمونن
266
00:11:43,460 --> 00:11:45,550
یه ساعت دیگه میبینمت
267
00:11:45,590 --> 00:11:47,590
عجب احمقیم
268
00:11:47,640 --> 00:11:50,120
آخه چطور آدم چیزی رو که از گردنش آیزونه رو گم میکنه؟
269
00:11:50,160 --> 00:11:52,640
...خب، اگه بخوام نمک بریزم، میگم که
270
00:11:52,680 --> 00:11:55,120
هیچی
271
00:11:56,860 --> 00:11:59,170
بعد ازینکه مرد مادرشون اونارو به من داد
272
00:11:59,210 --> 00:12:00,820
نگران نباش. پیداشون میکنیم
273
00:12:00,870 --> 00:12:02,480
سه ساعته داریم دور خودمون میچرخیم
274
00:12:02,520 --> 00:12:04,170
فقط آشغال پیدا کردیم
275
00:12:04,220 --> 00:12:06,000
خب، حداقلش الان میدونیم کجاها نیستن
276
00:12:06,050 --> 00:12:07,700
اینم یه پیشرفته
277
00:12:07,740 --> 00:12:09,960
فایده نداره. این ماسماسک رو جمع کن بره
278
00:12:10,010 --> 00:12:11,830
هی، سر "برثا" داد نزن
279
00:12:11,880 --> 00:12:13,620
مگه این سیاه مست کرده
280
00:12:13,660 --> 00:12:15,930
و پلاکای سگ نامزدش رو گم کرده؟
281
00:12:18,710 --> 00:12:20,710
...وای، خدایا
282
00:12:20,760 --> 00:12:23,410
...گریه نکن
283
00:12:23,450 --> 00:12:26,280
هی، معذرت میخوام، ببخشید
284
00:12:26,330 --> 00:12:29,330
اگه "مایکل" وضع الانم رو میدید ازم خیلی ناامید میشد
285
00:12:29,370 --> 00:12:31,510
اصلا اینطور نیست. اون دوستت داشت
286
00:12:31,550 --> 00:12:33,680
آره، اون موقع بورسیه دانشگاه نیویورک رو داشتم
287
00:12:33,730 --> 00:12:37,770
بدترین عادتمم جا گذاشتن کلید روی در بود
288
00:12:38,990 --> 00:12:41,120
هی، "لیزی"، ببین منو، ببین منو
289
00:12:41,170 --> 00:12:44,300
این فقط یه دوره سخت و موقته
290
00:12:44,340 --> 00:12:45,870
بالاخره تموم میشه
291
00:12:47,220 --> 00:12:49,050
آخه کی؟
292
00:12:49,090 --> 00:12:51,830
پسر، واقعا سوال سختیه
293
00:12:57,880 --> 00:13:00,270
294
00:13:00,320 --> 00:13:02,540
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟
295
00:13:02,580 --> 00:13:05,060
نمیشه ول کنی؟
296
00:13:05,100 --> 00:13:08,410
چرا باید ازدواجت رو بخاطر این زنای غریبه به خطر بندازی؟
297
00:13:10,330 --> 00:13:12,370
نمیدونم رفیق
298
00:13:12,420 --> 00:13:15,250
من فقط... یه احساس رو دنبال میکردم
299
00:13:17,200 --> 00:13:19,120
یعنی چی؟
300
00:13:19,160 --> 00:13:22,560
"تو دنبال یه جواب درست حسابی ای "ال
همچین جوابی ندارم
301
00:13:22,600 --> 00:13:25,910
خب، بی دلیل یه سری کارای احمقانه رو انجام دادم
302
00:13:25,950 --> 00:13:29,090
و اینکه... هنوزم اینطوریم
303
00:13:29,130 --> 00:13:31,220
هوم
304
00:13:34,000 --> 00:13:38,660
رایلی" جان، من تو لحظات زیادی کنارت بودم"
305
00:13:38,700 --> 00:13:41,490
لحظات مرگ و زندگی
306
00:13:41,530 --> 00:13:44,230
و تو همیشه میدونستی باید چیکار کنی
307
00:13:47,970 --> 00:13:50,980
خب... الان دیگه نمیدونم
308
00:13:52,980 --> 00:13:55,020
ونسا" رو دوست دارم، دوسش ندارم"
309
00:13:55,070 --> 00:13:57,200
با یه دختره که اصن نمیشناسمش چت میکنم
310
00:13:57,240 --> 00:13:58,590
بعد یهو دیگه جوابشو نمیدم
311
00:13:58,640 --> 00:14:00,420
یه روز حال ندارم از تختم بلند شم
312
00:14:00,460 --> 00:14:02,600
فرداش با موتورسیکلتم تا میتونم با سرعت میتازم
313
00:14:02,640 --> 00:14:04,030
موتورسیکلت داری؟
314
00:14:04,080 --> 00:14:05,640
یه تیکه هایی از یه موتورسیکلت و
315
00:14:05,690 --> 00:14:08,520
و یه پیچ تیتانیومی رو تو کتفم دارم
316
00:14:12,820 --> 00:14:17,090
دیدی همه فکر میکنن که قهرمان فیلم خودشونن؟
317
00:14:18,530 --> 00:14:20,750
من همچین فکری نمیکنم
318
00:14:22,180 --> 00:14:24,970
اصلا دیگه نمیدونم تو این فیلم چه خبره
319
00:14:28,750 --> 00:14:32,320
ولی من دقیقا میدونم تو فیلمت چه خبره
320
00:14:32,370 --> 00:14:35,540
شب کریسمسه و داخل ساختمون "ناکاتومی" ای
(یه آسمان خراش معروف در آمریکا و در فیلم جان سخت)
321
00:14:36,720 --> 00:14:38,460
با همسرت به مشکل خوردی
322
00:14:38,500 --> 00:14:40,030
ولی با پای برهنه
323
00:14:40,070 --> 00:14:41,940
از روی شیشه ها راه میری تا نجاتش بدی
324
00:14:41,980 --> 00:14:44,200
و منم سلاح سرَیتم
325
00:14:44,250 --> 00:14:47,120
من همون اسلحه ای هستم که
با نوارچسب به پشت گردنت بسته شده
326
00:14:47,160 --> 00:14:49,340
"ییپی-کای-یای، آقای "تاکر
327
00:14:52,430 --> 00:14:53,690
واقعا فکر میکنی اینو گفت؟
328
00:14:53,730 --> 00:14:57,300
با نوار ویدیو دیدمش، صداش زیاد کیفیت نداشت
329
00:15:02,610 --> 00:15:04,920
یادمه مایکل اومد خونمون
330
00:15:04,960 --> 00:15:07,710
تا از من برای ازدواج با تو اجازه بگیره
331
00:15:07,750 --> 00:15:09,930
سنتی بود
332
00:15:09,970 --> 00:15:13,150
برام یه بسته استیک آورد
333
00:15:13,190 --> 00:15:14,970
هنوز یکی تو فریزر مونده
334
00:15:15,020 --> 00:15:17,150
نتونستم خودم رو راضی کنم بخورمش
335
00:15:17,190 --> 00:15:21,150
میدونم چقد گوشت قرمز دوست داری
پس اینکارت خیلی واسم ارزش داره
336
00:15:25,940 --> 00:15:29,600
"یه "رد زولوی قرمز
337
00:15:29,640 --> 00:15:32,160
ساعت 1730
338
00:15:33,820 --> 00:15:35,910
کمرم داره بازی درمیاره
339
00:15:35,950 --> 00:15:37,210
میخوای ول کنی؟
340
00:15:37,260 --> 00:15:39,040
نه، فقط یه دیقه میخوام بشینم
341
00:15:39,080 --> 00:15:41,780
بعد میریم اون بخش کنار سنگ رو میگردیم
342
00:15:41,830 --> 00:15:44,050
هی، حالت خوبه؟
343
00:15:44,090 --> 00:15:45,610
من؟
344
00:15:45,660 --> 00:15:47,180
ازین بهتر نبودم
345
00:15:47,220 --> 00:15:49,750
"با دوتا "مای تای
تفریح ازین بهتر نمیشه
(نوعی نوشیدنی، کوکتل)
346
00:15:49,790 --> 00:15:52,450
میتونیم واسه امروز تمومش کنیم
و بریم فردا صبح بیایم
347
00:15:52,490 --> 00:15:53,660
عمرا
348
00:15:53,710 --> 00:15:55,670
یه بطری "ادویل" توی ماشین هست
(نوعی نوشیدنی الکلی)
349
00:15:55,710 --> 00:15:58,890
و "برثا"ـی پیر هم تو تاریکی میتونه ببینه
350
00:15:58,930 --> 00:16:00,850
باشه، پس امروز واسه من بسه
351
00:16:00,890 --> 00:16:02,330
واقعا؟
352
00:16:02,370 --> 00:16:04,500
آره، خیلی خستم
353
00:16:04,540 --> 00:16:06,590
اوه، خدایاشکرت
354
00:16:07,850 --> 00:16:11,680
"عملیات تا اطلاع ثانوی لغو شد"
355
00:16:12,680 --> 00:16:14,900
خدای من. داری با خط شکسته مینویسی؟
356
00:16:14,950 --> 00:16:16,990
مگه دفرخاطراتته؟
357
00:16:21,170 --> 00:16:24,610
وای، توروخدا
آماده یه دور دیگه دعوا نیستم
358
00:16:24,650 --> 00:16:26,700
منم نیستم. اومدم کار رو تموم کنم
359
00:16:26,740 --> 00:16:29,610
بیا داخل -
مرسی -
360
00:16:30,570 --> 00:16:32,010
ال" کجاست؟"
361
00:16:32,050 --> 00:16:33,660
نمیخواستم با من بیاد
362
00:16:33,700 --> 00:16:36,580
واسه همین بهش گفتم میرم رستوران خوک بخورم
363
00:16:36,620 --> 00:16:38,800
دلت اومد؟
364
00:16:41,630 --> 00:16:44,060
فرشه رو دوباره گذاشتی سرجاش
365
00:16:44,110 --> 00:16:47,590
اگه ذره ای از علاقت به من مونده بهش نگو
366
00:16:49,460 --> 00:16:51,110
چی رو بهش بگم؟
367
00:16:57,680 --> 00:16:58,860
سلام -
سلام -
368
00:16:58,900 --> 00:17:00,040
واست آبجو آوردم
369
00:17:00,080 --> 00:17:02,040
دستت درد نکنه
370
00:17:13,180 --> 00:17:15,140
اینکه قبلا بهت گفتم
371
00:17:15,180 --> 00:17:18,710
که هیچکس نمیخواد باهات وقت بگذرونه...
372
00:17:18,750 --> 00:17:21,400
فقط از روی عصبانیت بود
373
00:17:22,930 --> 00:17:25,190
همه دوست دارن با تو باشن
374
00:17:25,230 --> 00:17:29,020
تو واقعا... فوق العاده ای
375
00:17:31,240 --> 00:17:32,810
مرسی
376
00:17:34,900 --> 00:17:38,120
و منم میدونم که باید احتمالا
377
00:17:38,160 --> 00:17:40,640
قضیه "فردی" رو بهت میگفتم
...فقط اینکه
378
00:17:40,680 --> 00:17:42,860
فکر میکردی از کوره در میرم؟
379
00:17:42,900 --> 00:17:44,380
آره
380
00:17:44,430 --> 00:17:46,780
منو خوب میشناسی
381
00:17:46,820 --> 00:17:51,000
در ضمن، ازینکه حق با تو باشه متنفرم
382
00:17:51,040 --> 00:17:53,390
زیاد اتفاق نمیافته
383
00:17:56,870 --> 00:18:00,360
هیزل" هم از رابطتون خبر داره؟"
384
00:18:01,620 --> 00:18:03,580
نه
385
00:18:03,620 --> 00:18:05,670
هنوز اونقدا نگذشته
386
00:18:07,670 --> 00:18:09,500
حال و وضعش خوبه؟
387
00:18:09,540 --> 00:18:12,190
بجز اینکه میخواد وقتی بزرگ شد
388
00:18:12,240 --> 00:18:14,500
مثل باباش باشه، همه چی خوبه
389
00:18:16,200 --> 00:18:18,460
آره؟ -
آره -
390
00:18:18,500 --> 00:18:20,250
وقتی فهمید که هدف تمرینی ندارن
391
00:18:20,290 --> 00:18:22,550
از گروه پیشاهنگی دخترا اومد بیرون
392
00:18:24,950 --> 00:18:26,730
دختر خودمه
393
00:18:28,650 --> 00:18:30,780
این خیلی خوبه
394
00:18:30,820 --> 00:18:35,130
ازین دو دیقه ای که باهم دعوا نکردیم لذت بردم
395
00:18:35,170 --> 00:18:36,870
منم همینطور
396
00:18:38,130 --> 00:18:40,140
ولی بنظرم نباید سکس کنیم
397
00:18:41,480 --> 00:18:42,960
تو آدم نمیشی
398
00:18:44,880 --> 00:18:47,880
خب، تا نخوای خبری نیست
399
00:18:50,230 --> 00:18:52,150
چرا به جای فلزیاب
400
00:18:52,190 --> 00:18:54,320
با خودتون یه آهنربای بزرگ نبردین؟
401
00:18:54,370 --> 00:18:56,410
چی؟
402
00:18:57,460 --> 00:19:02,460
اونطوری همه چیزای فلزی خودشون به سمتتون میومدن
403
00:19:02,510 --> 00:19:05,640
دقیقا. و بعدشم میتونستیم یه در رو رنگ کنیم
404
00:19:05,680 --> 00:19:08,690
میذاشتیمش رو یه تخته سنگ و ازش میومدیم خونه
405
00:19:10,340 --> 00:19:12,730
چی داره میگه؟
406
00:19:12,780 --> 00:19:14,170
رودرانر" و اون گرگه"
(کارتون معروف)
407
00:19:15,520 --> 00:19:17,780
کسی اینجا انگلیسی حرف نمیزنه؟
408
00:19:23,400 --> 00:19:25,220
!اینم ازین
409
00:19:25,270 --> 00:19:28,310
وای خدای من! وای خدای من
پیداشون کردی!؟
410
00:19:28,360 --> 00:19:30,010
...آره، خوابم نمیبرد
411
00:19:30,050 --> 00:19:31,360
صدای بارون رو شنیدم
412
00:19:31,400 --> 00:19:33,580
میدونستم رسانایی خاک زیاد شده
413
00:19:33,620 --> 00:19:35,630
کجا بودن؟ -
اینجارو داشته باش -
414
00:19:35,670 --> 00:19:37,240
نزدیک یه قوطی آب پرتغال
415
00:19:37,280 --> 00:19:40,370
راستی میگی! همونجا بود که بالا آوردم
416
00:19:43,500 --> 00:19:45,030
مرسی بابا
417
00:19:46,810 --> 00:19:48,990
و؟
418
00:19:49,030 --> 00:19:51,080
"مرسی "برثا
419
00:19:52,030 --> 00:19:53,820
خیلی خب، دیگه شلوغش نکن
420
00:20:00,520 --> 00:20:02,170
خب، خب
421
00:20:02,220 --> 00:20:03,960
با عینک دید در شب تو هلیکوپتر تو ارتفاع پایین بودیم
422
00:20:04,000 --> 00:20:06,570
رو تو منطقه دشمن پیدا کنیم CSAR تا یه
423
00:20:06,610 --> 00:20:09,270
بعد یهو دیدیم این لیزرا از کنار سرمون رد میشن
424
00:20:09,310 --> 00:20:10,570
سرمو برگردوندم
425
00:20:10,620 --> 00:20:12,880
دیدم این مرتیکه دلقک داره
426
00:20:12,920 --> 00:20:14,710
ادای درام زدن "فیل کالینز" رو
توی "در هوای امشب" در میاره
427
00:20:14,750 --> 00:20:17,280
428
00:20:20,800 --> 00:20:24,150
"خیلی خب، بزنیم به سلامتی "لیزی" و "مایکل
429
00:20:24,200 --> 00:20:26,110
خیلی وقته شمارو میشناسم
430
00:20:26,150 --> 00:20:28,070
خواهرم و رفیق گلم
431
00:20:28,110 --> 00:20:29,900
که میشه دومین دوست نزدیکم
432
00:20:29,940 --> 00:20:32,290
!رایلی -
چیه؟ خب "کنی" قایقم داره -
433
00:20:32,330 --> 00:20:34,030
بگذریم
434
00:20:34,070 --> 00:20:37,770
نمیخواستم احساساتی شم
ولی دیگه حالا نامزد کردین
435
00:20:37,820 --> 00:20:40,170
و واقعا دهنتون سرویسه
436
00:20:40,210 --> 00:20:41,910
به سلامتی -
به سلامتی -
437
00:20:41,950 --> 00:20:43,780
به سلامتی رفیق -
به سلامتی -
438
00:20:44,740 --> 00:20:47,700
شما باید بیاین این خونه روبرویی ما رو بگیرین
439
00:20:47,740 --> 00:20:50,610
و هزارتا هم بچه داشته باشین
440
00:20:50,660 --> 00:20:52,660
...و تو و منم
441
00:20:52,700 --> 00:20:55,360
قراره استارت اون کار امنیتیمون رو بزنیم و پولدار شیم
442
00:20:55,400 --> 00:20:57,660
تو الانشم با این پول افسریت پولداری
443
00:20:57,710 --> 00:21:00,490
پول واقعی منظورمه، در حد قایق خریدن
444
00:21:00,540 --> 00:21:02,410
اگه قایق بخری جای "کنی" رو میگیری
445
00:21:03,930 --> 00:21:06,020
خب، مارو ببخشید
446
00:21:06,060 --> 00:21:07,500
میخوایم بریم سرویس بهداشتی
447
00:21:07,540 --> 00:21:09,110
و پشت سر شماها حرف بزنیم
448
00:21:09,150 --> 00:21:10,420
خوش بگذره
449
00:21:16,160 --> 00:21:20,380
ما دوتا خوشبخت ترین مردای دنیاییم یا چی؟
450
00:21:21,000 --> 00:21:36,000
..:: زیرنویس از: امیرلجر ::..
(amirjahat77@gmail.com)
telegram: raylanGivenz
39016