Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,218 --> 00:00:10,802
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:17,392 --> 00:00:20,062
Previously on The Dragon Prince...
3
00:00:20,145 --> 00:00:21,688
Put the flame out.
4
00:00:25,359 --> 00:00:29,821
Rex Igneous, the Archdragon of the Earth.
5
00:00:30,364 --> 00:00:33,325
He may hold a clue
to the prison's location.
6
00:00:33,408 --> 00:00:36,537
No. You stay here, Zym.
7
00:00:36,620 --> 00:00:41,583
He's leading us to Umber Tor,
home of the great Rex Igneous.
8
00:00:46,255 --> 00:00:47,455
The entrance lies...
9
00:00:47,506 --> 00:00:49,967
...in the Drakewood,
10
00:00:50,050 --> 00:00:53,720
deep within the Uncharted Forest.
11
00:00:53,804 --> 00:00:55,604
Those are the riders
of the Drakewood.
12
00:00:57,933 --> 00:01:00,727
The riders are known
for viciously protecting their turf
13
00:01:00,811 --> 00:01:02,312
from trespassers.
14
00:01:02,396 --> 00:01:05,941
And then throwing them
into a hole called the Pit of Despair.
15
00:02:19,473 --> 00:02:21,558
Okay, listen, dragon friend...
16
00:02:21,642 --> 00:02:24,186
Dragon acquaintance!
17
00:02:24,770 --> 00:02:26,605
I know you're angry.
18
00:02:26,688 --> 00:02:29,942
We got off on the wrong foot.
19
00:02:30,025 --> 00:02:33,362
Ah, I mean, wrong claw. Talon?
20
00:02:35,572 --> 00:02:39,409
But I think we could be friends
if you just get to know me.
21
00:03:15,863 --> 00:03:18,657
Soren? Soren!
22
00:03:19,324 --> 00:03:21,368
Oh, no. Oh, no!
23
00:03:21,952 --> 00:03:23,662
I messed up again!
24
00:03:24,288 --> 00:03:27,082
- Soren!
- What?
25
00:03:27,165 --> 00:03:28,834
Rayla, are you okay?
26
00:03:28,917 --> 00:03:31,962
Soren's missing. He didn't come back.
27
00:03:32,045 --> 00:03:34,840
He must've gotten himself into trouble
with the Drakeriders.
28
00:03:34,923 --> 00:03:35,923
What?
29
00:03:36,300 --> 00:03:38,677
Why didn't you say anything last night?
30
00:03:38,760 --> 00:03:40,179
Hmm...
31
00:03:40,971 --> 00:03:43,390
I thought he could handle himself.
32
00:03:44,975 --> 00:03:48,103
Um, Ezran, whatcha doing?
33
00:03:49,605 --> 00:03:51,023
I think we have a visitor.
34
00:04:11,668 --> 00:04:12,711
Zym?
35
00:04:23,722 --> 00:04:25,891
Sun's first, sister.
36
00:04:25,974 --> 00:04:29,102
Can't you say good morning
like a member of this century?
37
00:04:30,562 --> 00:04:32,981
There is tension in the camp.
38
00:04:33,065 --> 00:04:34,274
Our people were frustrated,
39
00:04:34,358 --> 00:04:37,444
even before that human extinguished
his soul candle.
40
00:04:37,528 --> 00:04:41,949
The incident was like a spark
to dry leaves.
41
00:04:43,242 --> 00:04:44,618
Dry leaves burn out quickly.
42
00:04:48,664 --> 00:04:52,834
Janai, when Khessa died,
we lit a candle for her.
43
00:04:53,627 --> 00:04:56,338
What would you have done
if someone had snuffed it out?
44
00:04:57,464 --> 00:04:59,883
Hundreds of candles burned
after Lux Aurea fell...
45
00:05:00,467 --> 00:05:03,512
the only light in that dark night.
46
00:05:04,304 --> 00:05:06,431
We have already lost so much.
47
00:05:07,182 --> 00:05:10,477
So many of our brothers and sisters.
48
00:05:11,228 --> 00:05:12,271
Our Queen.
49
00:05:12,938 --> 00:05:14,106
Our home.
50
00:05:15,774 --> 00:05:19,611
Now those who remain here
they will lose their way of life, too.
51
00:05:20,195 --> 00:05:23,448
You must show
that you understand their pain.
52
00:05:23,532 --> 00:05:26,368
The human must face justice.
53
00:05:29,580 --> 00:05:31,248
"Am I interrupting something?"
54
00:05:37,045 --> 00:05:38,630
Zym, what are you doing here?
55
00:05:38,714 --> 00:05:41,592
I distinctly remember your mom
telling you to stay home.
56
00:05:46,180 --> 00:05:48,307
He snuck out.
57
00:05:48,849 --> 00:05:50,517
Well, this is great.
58
00:05:50,601 --> 00:05:55,147
Now, it doesn't matter
that we have no idea how to Rex Igneous
59
00:05:55,230 --> 00:05:56,440
or that we lost Soren,
60
00:05:56,523 --> 00:05:59,151
because the Dragon Queen
is going to kill us anyway.
61
00:05:59,234 --> 00:06:00,777
Good try, team.
62
00:06:01,737 --> 00:06:04,406
She's right, Zym.
You have to go back home.
63
00:06:05,782 --> 00:06:08,493
He won't go back. He wants to help.
64
00:06:09,369 --> 00:06:11,205
Wait a second, maybe he can help.
65
00:06:11,288 --> 00:06:13,540
Ez, you can see through Zym's eyes, right?
66
00:06:13,624 --> 00:06:16,335
When he wants me to.
67
00:06:16,418 --> 00:06:18,754
Maybe he can solve
both our problems at once.
68
00:06:18,837 --> 00:06:23,926
If Zym flies over the forest, he can find
Soren and the back entrance to Umber Tor.
69
00:06:24,009 --> 00:06:26,845
What do you think, buddy?
Want to be our eyes in the sky?
70
00:06:33,310 --> 00:06:38,273
"What do you mean, 'face justice?'
All Lucia has done is put out a candle.
71
00:06:38,357 --> 00:06:39,566
And she was the one burned."
72
00:06:39,650 --> 00:06:42,236
She profaned a sacred rite.
73
00:06:42,319 --> 00:06:44,780
What would the punishment be
in the human kingdoms?
74
00:06:46,448 --> 00:06:47,991
"For blowing out a candle?
75
00:06:48,075 --> 00:06:51,370
Usually some clapping,
followed by a slice of birthday cake."
76
00:06:51,453 --> 00:06:53,747
You see? This is the problem.
77
00:06:53,830 --> 00:06:54,957
Like all the other humans,
78
00:06:55,040 --> 00:06:57,209
even your wife-to-be
thinks this is a joke.
79
00:06:57,292 --> 00:06:58,210
Karim.
80
00:06:58,293 --> 00:07:02,339
If you let this go, your people
will believe you see it as a joke, too.
81
00:07:02,422 --> 00:07:07,177
You know what must be done.
Call a Tribunal of the Six Horns.
82
00:07:07,719 --> 00:07:11,431
"A tribunal?
And what happens if she's found guilty?"
83
00:07:11,515 --> 00:07:13,642
The punishment is death.
84
00:07:15,477 --> 00:07:18,647
"Death? Janai, you can't go
through with this."
85
00:07:19,773 --> 00:07:24,361
Turn a blind eye now, and the people
will believe you have lost sight...
86
00:07:26,363 --> 00:07:27,614
of who we are.
87
00:07:40,043 --> 00:07:41,461
We will call a tribunal.
88
00:08:09,198 --> 00:08:11,241
Ugh!
89
00:08:12,367 --> 00:08:14,077
I did not expect to taste that.
90
00:08:16,371 --> 00:08:19,291
Come on, Zym,
look for the Earthblood Elves.
91
00:08:28,300 --> 00:08:30,344
I guess this is their village?
92
00:08:30,427 --> 00:08:32,804
But I don't see Soren anywhere.
93
00:08:33,305 --> 00:08:35,015
Wait, what's that?
94
00:08:35,807 --> 00:08:37,309
Get a little closer.
95
00:08:45,484 --> 00:08:47,778
I see armor. Is that Soren?
96
00:08:52,658 --> 00:08:56,662
Must be my lucky day.
97
00:09:00,582 --> 00:09:02,834
Zym, fly!
98
00:09:05,796 --> 00:09:08,024
We got a wild one, riders!
99
00:09:08,048 --> 00:09:11,593
Catch me that little blue zapper! Ha!
100
00:09:25,482 --> 00:09:27,109
Zym, behind you!
101
00:09:29,069 --> 00:09:30,863
On your right!
102
00:09:33,782 --> 00:09:37,327
That's it, you're almost here. Fly, fly!
103
00:09:39,371 --> 00:09:40,789
Urgh!
104
00:09:40,873 --> 00:09:44,293
After him. Get down there
and catch that sparky runt.
105
00:09:44,793 --> 00:09:46,962
Oh, no! Oh, no, oh, no, oh, no!
106
00:09:48,755 --> 00:09:51,842
- What happened?
- They knocked Zym out of the sky.
107
00:09:51,925 --> 00:09:53,886
We have to find him before they do.
108
00:10:28,921 --> 00:10:31,340
"Those must be the Six Horns."
109
00:10:31,882 --> 00:10:34,760
Yes, our most esteemed generals.
110
00:10:34,843 --> 00:10:38,639
They will decide the fate
of your human architect.
111
00:10:59,535 --> 00:11:03,038
You stand accused of violating
a most sacred rite.
112
00:11:03,956 --> 00:11:07,417
The Tribunal of the Six Horns
shall weigh pleas in your defense
113
00:11:08,043 --> 00:11:09,836
and demand for your punishment.
114
00:11:12,965 --> 00:11:15,300
Let the tribunal begin.
115
00:11:18,720 --> 00:11:22,099
Ugh! It was a stupid idea
to send Zym up there.
116
00:11:22,182 --> 00:11:23,809
Yeah, that was your idea!
117
00:11:23,892 --> 00:11:26,603
Well, why didn't you tell me
my idea was stupid?
118
00:11:26,687 --> 00:11:29,106
Callum, Rayla, stop it!
119
00:11:29,189 --> 00:11:30,899
Don't you remember who you are?
120
00:11:30,983 --> 00:11:34,820
You're the High Mage of Katolis,
the first human Primal mage in centuries.
121
00:11:34,903 --> 00:11:36,780
You're the last Dragon Guard.
122
00:11:36,864 --> 00:11:39,324
You're the real reason
Zym is still here at all.
123
00:11:39,950 --> 00:11:41,034
We can do this.
124
00:11:41,118 --> 00:11:44,037
Pull yourselves together
and let's save Zym before they find him.
125
00:11:46,540 --> 00:11:48,625
Right. Right, let me think.
126
00:11:48,709 --> 00:11:51,920
Uh, they're faster,
and they have a head start.
127
00:11:52,004 --> 00:11:53,797
So we have to slow them down.
128
00:11:53,881 --> 00:11:56,675
Uh... Uh, hmm...
129
00:11:57,593 --> 00:11:58,969
Ah, I've got it!
130
00:11:59,052 --> 00:12:00,679
Stratum Caligo.
131
00:12:15,736 --> 00:12:17,487
Let me down! Argh!
132
00:12:17,571 --> 00:12:20,240
Can't see!
133
00:12:20,324 --> 00:12:22,385
Oh, boy! Where is he?
134
00:12:22,409 --> 00:12:24,220
- Where'd he go?
- Can't see anything!
135
00:12:24,244 --> 00:12:27,206
Keep it together. Find that dragon.
136
00:12:45,432 --> 00:12:49,353
Okay, Rayla, you ready to use
those keen Moonshadow skills?
137
00:12:49,436 --> 00:12:51,647
They are pretty keen.
138
00:12:51,730 --> 00:12:52,981
I have an idea.
139
00:13:00,489 --> 00:13:05,118
To burn a soul candle for the dead,
the ritual of mourning.
140
00:13:06,119 --> 00:13:10,040
The flame guides the spirit
through the dark night of death
141
00:13:10,123 --> 00:13:13,293
and into the sun's embrace at dawn.
142
00:13:13,961 --> 00:13:19,091
It is said that if the candle goes out,
the soul is lost.
143
00:13:19,591 --> 00:13:24,638
Of course, these humans are our guests,
they do not know our ways.
144
00:13:25,389 --> 00:13:28,058
But ignorance is no excuse.
145
00:13:28,141 --> 00:13:31,770
The bereaved wept and pleaded...
146
00:13:31,854 --> 00:13:37,818
...and yet, the accused chose
to desecrate his ritual nonetheless.
147
00:13:43,907 --> 00:13:45,576
Can't catch me!
148
00:13:53,333 --> 00:13:56,169
You missed me!
149
00:13:56,253 --> 00:13:59,464
Come and get me, big guy!
150
00:14:00,007 --> 00:14:01,800
- Now, Ezran!
- I...
151
00:14:01,884 --> 00:14:04,511
What in the...
152
00:14:10,475 --> 00:14:12,352
Good job, Bait.
153
00:14:12,436 --> 00:14:14,313
You still got it, buddy.
154
00:14:15,606 --> 00:14:18,817
Amazing, everyone.
155
00:14:19,526 --> 00:14:21,820
Uh, nice job.
156
00:14:21,904 --> 00:14:24,364
Uh, yeah. Yeah. You, too.
157
00:14:24,948 --> 00:14:28,118
- Well done.
- Zym, it's safe to come out now.
158
00:14:28,202 --> 00:14:32,080
Tell us where you are.
159
00:14:36,501 --> 00:14:39,379
Uh...
160
00:14:39,463 --> 00:14:41,590
Get back, this is my dragon!
161
00:14:56,772 --> 00:15:00,150
"I came here to defend Lucia.
162
00:15:00,234 --> 00:15:03,320
But now, I see I cannot.
163
00:15:04,488 --> 00:15:08,075
She is not innocent."
164
00:15:13,872 --> 00:15:15,624
"Prince Karim is correct,
165
00:15:15,707 --> 00:15:20,045
she had every opportunity
to consider the pain she could cause.
166
00:15:21,004 --> 00:15:25,467
And she did not.
She was callous, she was careless.
167
00:15:25,551 --> 00:15:27,261
She was cruel.
168
00:15:28,387 --> 00:15:29,805
And in truth...
169
00:15:32,015 --> 00:15:33,015
so was I.
170
00:15:36,562 --> 00:15:40,607
But all I ask is that your justice
is compassionate.
171
00:15:40,691 --> 00:15:42,651
Death is not the answer.
172
00:15:43,318 --> 00:15:48,073
We gain nothing if we throw away
the chance to learn and grow."
173
00:16:24,151 --> 00:16:25,151
Guilty.
174
00:16:30,073 --> 00:16:32,367
Let the dragon go, now.
175
00:16:33,368 --> 00:16:35,204
I'm supposed to catch my own dragon.
176
00:16:35,287 --> 00:16:38,248
It's what you have to do to grow up
and become a real Drakerider.
177
00:16:40,334 --> 00:16:42,294
But I just can't do it.
178
00:16:49,760 --> 00:16:51,011
You did the right thing.
179
00:16:51,094 --> 00:16:53,680
Besides, you really couldn't keep
this dragon anyway.
180
00:16:55,724 --> 00:16:58,685
This is Azymondias, the Dragon Prince.
181
00:16:58,769 --> 00:17:00,979
I'm sorry, your majesty. I didn't know.
182
00:17:01,480 --> 00:17:02,773
M-My name's N'than.
183
00:17:02,856 --> 00:17:05,567
You can eat me if you want to.
Uh, I'd understand.
184
00:17:07,736 --> 00:17:10,113
He won't eat you.
And you don't have to keep bowing.
185
00:17:10,197 --> 00:17:11,990
I'd rather he tell me that, sir.
186
00:17:23,585 --> 00:17:26,213
There's no doubt of her guilt, then.
187
00:17:26,296 --> 00:17:28,590
Justice must be served.
188
00:17:35,138 --> 00:17:36,890
You are an architect, are you not?
189
00:17:37,599 --> 00:17:40,143
Yes. Yes, your highness.
190
00:17:40,853 --> 00:17:42,771
Hold out your hands.
191
00:17:46,942 --> 00:17:48,485
No. No!
192
00:18:12,009 --> 00:18:16,180
Gone are the days
where we shed blood for justice.
193
00:18:16,263 --> 00:18:19,850
If we are to rebuild,
we must do so together.
194
00:18:20,642 --> 00:18:23,645
In mercy. In compassion.
195
00:18:28,817 --> 00:18:30,986
Your hands shall make your amends.
196
00:18:31,069 --> 00:18:35,407
Under the guidance of our priests,
you will build a shrine here...
197
00:18:38,452 --> 00:18:42,039
...one where soul candles may burn
without threat to the camp.
198
00:18:43,040 --> 00:18:45,042
This is my decree.
199
00:18:45,626 --> 00:18:48,003
Thank you. Thank you, Queen Janai.
200
00:18:49,755 --> 00:18:53,467
It will be the greatest work of my life.
201
00:18:53,550 --> 00:18:55,135
See that it is.
202
00:19:04,811 --> 00:19:06,063
I'm N'than.
203
00:19:06,146 --> 00:19:09,983
They always told me outsiders
are dangerous, but you don't seem too bad.
204
00:19:10,067 --> 00:19:11,443
What are you all doing here?
205
00:19:11,527 --> 00:19:14,696
We're on a mission from the Dragon Queen
to speak with Rex Igneous.
206
00:19:14,780 --> 00:19:16,532
We're looking for the path to his lair.
207
00:19:16,615 --> 00:19:19,368
Wow! Lots of people have died doing that.
208
00:19:19,451 --> 00:19:23,163
But we are also looking for our friend.
He went missing last night.
209
00:19:23,247 --> 00:19:24,873
You must mean the gourd guy.
210
00:19:24,957 --> 00:19:26,124
The who-what-now?
211
00:19:26,208 --> 00:19:27,334
The gourd guy!
212
00:19:27,417 --> 00:19:29,878
He beat Warlon by bonking him
on the head with a gourd.
213
00:19:29,962 --> 00:19:30,962
Pow!
214
00:19:32,214 --> 00:19:34,466
Yeah, that sounds like Soren.
215
00:19:34,550 --> 00:19:36,760
Well, I know where they took your friend.
216
00:19:36,844 --> 00:19:38,929
That's good news!
217
00:19:39,012 --> 00:19:43,225
It's also the same place
where the back entrance to Rex's lair is.
218
00:19:43,308 --> 00:19:45,352
That's double great news!
219
00:19:46,103 --> 00:19:48,230
The Pit of Despair!
220
00:19:53,235 --> 00:19:54,361
Karim.
221
00:19:56,238 --> 00:19:57,781
I know you're angry.
222
00:19:57,865 --> 00:20:01,910
I know you think I've turned my back
on what we are.
223
00:20:01,994 --> 00:20:04,204
But I need to show you something.
224
00:20:08,375 --> 00:20:10,252
You're a student of history, yes?
225
00:20:10,878 --> 00:20:14,131
Do you know where the Great Orb
of the Sunforge came from?
226
00:20:14,214 --> 00:20:16,842
Legends say it was a gift
from the sun herself.
227
00:20:17,342 --> 00:20:19,136
The gift of a millennium.
228
00:20:19,219 --> 00:20:20,637
It was a gift.
229
00:20:20,721 --> 00:20:23,390
But there's more to it than that.
230
00:20:29,313 --> 00:20:32,357
The great orb began as this.
231
00:20:40,866 --> 00:20:44,828
This is... a Sun Seed?
232
00:20:45,454 --> 00:20:46,538
Yes.
233
00:20:47,247 --> 00:20:50,876
Each day, it grows with the sun's light,
234
00:20:51,543 --> 00:20:56,340
until the days become years,
decades, centuries.
235
00:20:56,423 --> 00:21:00,886
Until one day,
this seed will be as powerful
236
00:21:00,969 --> 00:21:03,347
as the Great Orb of Lux Aurea.
237
00:21:05,641 --> 00:21:07,726
One day, centuries from now?
238
00:21:08,268 --> 00:21:09,353
Yes.
239
00:21:09,436 --> 00:21:11,438
The Sun gives her light,
240
00:21:12,064 --> 00:21:16,401
but nurturing the seed
is the work of our lifetimes.
241
00:21:17,110 --> 00:21:20,322
This is how we are going
to rebuild, Karim.
242
00:21:20,989 --> 00:21:23,909
With patience. With faith.
243
00:21:25,410 --> 00:21:27,329
You and I...
244
00:21:29,623 --> 00:21:32,000
We won't live to see this new day.
245
00:21:32,834 --> 00:21:35,379
No, we won't.
246
00:21:35,462 --> 00:21:37,965
But the future will be bright again.
247
00:21:38,674 --> 00:21:42,219
If not for you and I,
then for our children,
248
00:21:42,886 --> 00:21:46,056
and their children, and their children.
249
00:21:50,185 --> 00:21:51,353
The Pit of Despair
250
00:21:51,436 --> 00:21:53,772
is where the Drakeriders throw people
as punishment.
251
00:21:53,856 --> 00:21:56,149
And also sometimes for fun.
252
00:21:56,233 --> 00:22:00,863
So Soren's stuck down there all alone?
253
00:22:00,946 --> 00:22:03,323
Stuck, but not alone.
254
00:22:03,407 --> 00:22:06,451
They put him down there
with the meanest drake in the Drakewood,
255
00:22:06,535 --> 00:22:07,995
Scarmaker.
256
00:22:23,093 --> 00:22:24,761
Ugh.
257
00:22:27,264 --> 00:22:30,976
Maybe he just needed
to take off his armor?
258
00:22:31,059 --> 00:22:32,853
Or Scarmaker licked it clean.
259
00:22:32,936 --> 00:22:34,771
This is all my fault.
260
00:22:34,855 --> 00:22:37,441
- I left him alone, I shouldn't have...
- Rayla.
261
00:22:38,734 --> 00:22:39,734
Don't.
262
00:22:39,776 --> 00:22:41,778
W-We can't know what happened for sure.
263
00:22:42,404 --> 00:22:44,990
I mean, this is the path
to Rex Igneous, right?
264
00:22:45,532 --> 00:22:49,161
So maybe he couldn't climb out of the pit,
so he had to keep going.
265
00:22:49,244 --> 00:22:51,163
You know him. He's brave.
266
00:22:51,246 --> 00:22:53,415
He's got to be down there looking for Rex.
267
00:22:53,498 --> 00:22:55,125
He is brave.
268
00:22:55,667 --> 00:22:57,044
And reckless.
269
00:22:58,462 --> 00:23:01,590
That's the Path of Despair.
It's even worse than the Pit.
270
00:23:01,673 --> 00:23:03,967
You know, in terms
of the amount of despair.
271
00:23:04,510 --> 00:23:09,056
Everyone who goes down there without
a guide is lost forever, or worse...
272
00:23:09,139 --> 00:23:12,142
N'than! Seriously! We get it.
273
00:23:12,226 --> 00:23:14,436
But I can be your guide.
274
00:23:14,520 --> 00:23:18,023
I know lots of tricks and secrets.
I-I can help you stay not lost.
275
00:23:20,192 --> 00:23:22,110
This is what we came here to do.
276
00:23:22,194 --> 00:23:25,489
Let's go find Rex Igneous.
Despair or no despair.
277
00:23:33,121 --> 00:23:34,373
You're late.
278
00:23:38,835 --> 00:23:41,839
I'm sorry.
The Queen had something to show me.
279
00:23:42,506 --> 00:23:45,634
And what did you see?
280
00:23:46,426 --> 00:23:47,886
The truth.
281
00:23:48,846 --> 00:23:52,683
Janai walks a path
that leads to the end of our history.
282
00:23:53,225 --> 00:23:56,937
The only choice is to finish her chapter.
283
00:24:09,867 --> 00:24:11,577
Hey, Callum! Ez! Rayla!
284
00:24:11,660 --> 00:24:13,328
You gotta hear about the pit!
285
00:24:13,412 --> 00:24:14,746
And this drake almost ate me,
286
00:24:14,830 --> 00:24:18,083
but then I realized, my shiny armor
was flashing, and that scared her!
287
00:24:18,166 --> 00:24:20,544
So I took it off,
and then I got her chains off,
288
00:24:20,627 --> 00:24:22,254
and now, we're friends!
289
00:24:22,337 --> 00:24:24,423
Uh, I named her Squeaky,
'cause-'cause look.
290
00:24:24,506 --> 00:24:26,758
Look, look, look.
291
00:24:26,842 --> 00:24:28,468
She loves it! Ha-ha!
292
00:24:29,803 --> 00:24:30,803
Hello?
293
00:24:31,180 --> 00:24:33,599
Sh-Should I start the story again? Guys?
294
00:24:35,517 --> 00:24:37,269
Huh?
295
00:24:45,527 --> 00:24:46,737
Claudia?
21691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.