Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:02,249
Previously on
"The Night Begins To Shine"...
2
00:00:02,297 --> 00:00:04,312
This place is so sick, yo.
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,531
Give the song
to me,
4
00:00:07,579 --> 00:00:08,896
I won't give it away.
5
00:00:08,944 --> 00:00:10,084
Hand it over.
6
00:00:11,586 --> 00:00:13,100
Cyborg!
7
00:00:15,251 --> 00:00:17,495
*TEEN TITANS GO*
Season 04 Episode 28
Title: "Chapter Two:
The Story in Your Eyes"
8
00:00:18,840 --> 00:00:22,388
We have failed to recreate the
musical magic of the B.E.R.
9
00:00:22,436 --> 00:00:24,441
I ain't about to
give up on Cyborg.
10
00:00:24,568 --> 00:00:26,134
There's a way in.
I knows it.
11
00:00:26,261 --> 00:00:27,660
Sure, the song.
12
00:00:27,751 --> 00:00:29,918
But it's trapped with
Cyborg in the other world.
13
00:00:29,978 --> 00:00:33,176
And none of those famous musicians we
visited would help us recreate it.
14
00:00:33,240 --> 00:00:35,066
Don't you remember
what Cyborg said?
15
00:00:35,149 --> 00:00:37,483
That music lives
in all of us, yo.
16
00:00:37,550 --> 00:00:39,324
We's been imbooted with it.
17
00:00:40,285 --> 00:00:42,590
So, that's why it's been
stuck in my head for so long?
18
00:00:42,668 --> 00:00:43,801
That's right, yo.
19
00:00:43,849 --> 00:00:46,519
So alls we gots to do is
listen to the universe, baby.
20
00:00:46,616 --> 00:00:48,582
It's gonna resonate
with the music in our hearts
21
00:00:48,630 --> 00:00:50,196
and tell us how
to get Cyborg back,
22
00:00:50,244 --> 00:00:51,924
with, like, some kind
of sign or something.
23
00:00:51,975 --> 00:00:55,877
Just open your ears and listen
to what the universe is saying.
24
00:00:58,012 --> 00:01:01,176
B. E. R.
25
00:01:02,419 --> 00:01:06,161
B. E. R.
26
00:01:08,006 --> 00:01:11,641
B. E. R.
27
00:01:14,668 --> 00:01:17,735
B. E. R.
28
00:01:18,304 --> 00:01:20,824
It isn't working.
29
00:01:20,949 --> 00:01:22,769
We're no closer
to finding Cyborg.
30
00:01:23,128 --> 00:01:25,043
Oh, if only
we had the clue.
31
00:01:25,078 --> 00:01:26,657
It's hopeless.
32
00:01:27,480 --> 00:01:30,535
It's not fair. I won't have
my best dude anymore.
33
00:01:30,603 --> 00:01:32,937
We still have most
of the each others.
34
00:01:32,952 --> 00:01:34,406
Yeah, four out of five.
35
00:01:34,421 --> 00:01:36,287
Not bad, not bad at all.
36
00:01:36,589 --> 00:01:38,176
I just wants my bro.
37
00:01:38,191 --> 00:01:40,758
Perhaps we can be
the bros to you.
38
00:01:40,994 --> 00:01:42,580
♪ Pie brother ♪
39
00:01:42,634 --> 00:01:45,850
♪ I do not care
of the particular type ♪
40
00:01:45,911 --> 00:01:49,720
♪ For I admire
all pies equally ♪
41
00:01:49,862 --> 00:01:51,275
Uh-uh.
42
00:01:52,485 --> 00:01:53,725
Meatball party!
43
00:01:53,821 --> 00:01:56,140
Who wants meatballs?
44
00:01:56,576 --> 00:01:58,175
Not doing it for me, mama.
45
00:01:58,278 --> 00:01:59,707
Hoo-ya!
46
00:02:04,818 --> 00:02:06,864
It's not the same.
47
00:02:08,521 --> 00:02:10,980
I can't stay here no more.
I gots to go.
48
00:02:11,057 --> 00:02:12,277
When will you be back?
49
00:02:12,409 --> 00:02:15,056
When I find myself, mama.
50
00:02:15,562 --> 00:02:17,987
Oh, there I am. Hi.
51
00:02:18,064 --> 00:02:21,532
Hello there, pretty boy.
You're so cute. Aw.
52
00:02:22,602 --> 00:02:25,194
Joy! You have found yourself!
53
00:02:25,271 --> 00:02:27,292
Does this mean you
are doing the staying?
54
00:02:27,369 --> 00:02:29,365
No. I still gots
to find myself
55
00:02:29,442 --> 00:02:31,863
in a "not a reflection
in the window" kind of way.
56
00:02:31,940 --> 00:02:32,940
Good luck.
57
00:02:33,012 --> 00:02:34,845
Pick up some milk
on your way back.
58
00:02:50,563 --> 00:02:51,863
Ahhh!
59
00:03:10,817 --> 00:03:15,252
♪ The night begins to shine! ♪
60
00:03:19,259 --> 00:03:21,559
You're more resourceful
than I thought.
61
00:03:21,661 --> 00:03:23,882
With this song,
I can do anything.
62
00:03:23,959 --> 00:03:26,397
Anything but escape.
63
00:03:35,963 --> 00:03:38,455
Now, give me the song.
64
00:03:38,602 --> 00:03:42,596
- Never! This song belongs to B.E.R.
- No.
65
00:03:42,682 --> 00:03:44,507
40% to Carl Burnett...
66
00:03:44,584 --> 00:03:46,171
Do not say those names.
67
00:03:46,248 --> 00:03:48,873
- 40% to Franklin Enea...
- Enough!
68
00:03:48,950 --> 00:03:52,911
And a sweet, sweet 20%
to William J. Regan!
69
00:03:52,988 --> 00:03:55,146
100% to me!
70
00:03:55,223 --> 00:03:56,461
Ahhh!
71
00:03:59,239 --> 00:04:01,160
Is your life
truly worth a song
72
00:04:01,269 --> 00:04:03,861
inspired by the
sounds of the '80s?
73
00:04:03,909 --> 00:04:07,169
My life is the sounds
of the '80s! Ahhh!
74
00:04:07,242 --> 00:04:09,374
You fool.
75
00:04:34,461 --> 00:04:35,731
Now go.
76
00:04:58,234 --> 00:05:01,792
Uh, man, I gots
no idea where I'm at.
77
00:05:16,823 --> 00:05:18,033
Great.
78
00:05:18,767 --> 00:05:20,299
Dirty pigeon.
79
00:05:23,081 --> 00:05:24,967
Titans Tower, Robin speaking.
80
00:05:25,044 --> 00:05:26,240
Yo, Rob, it's me.
81
00:05:26,317 --> 00:05:29,351
Uh, I got lost and crashed
the car trying to find myself.
82
00:05:29,428 --> 00:05:30,687
Can you pick me up?
83
00:05:31,373 --> 00:05:32,568
Where are you?
84
00:05:32,690 --> 00:05:34,390
I said I'm lost, fool!
85
00:05:34,525 --> 00:05:37,113
Well, if you want a ride you're
going to have to find yourself.
86
00:05:38,196 --> 00:05:39,582
How's am I supposed
to find myself
87
00:05:39,659 --> 00:05:41,296
if I don't knows where I'm at?
88
00:05:41,599 --> 00:05:43,499
- Uh.
- Need a lift?
89
00:05:57,181 --> 00:05:58,914
So, what brings you
to these parts?
90
00:05:59,117 --> 00:06:01,075
Just, uh, taking
some time off.
91
00:06:01,152 --> 00:06:03,532
You know, chilling out to
the max, relaxing all cool.
92
00:06:03,988 --> 00:06:06,368
You ain't got the look
of a man on his leisure hours.
93
00:06:06,524 --> 00:06:07,844
How can you tell?
94
00:06:07,921 --> 00:06:09,183
The eyes, man.
95
00:06:09,260 --> 00:06:12,361
When I look at you,
I see the story in your eyes.
96
00:06:12,463 --> 00:06:14,263
What? You know the song?
97
00:06:14,665 --> 00:06:15,890
What song?
98
00:06:15,967 --> 00:06:17,666
Uh, never mind.
99
00:06:17,769 --> 00:06:20,669
Anyway, if you got a problem,
it might help to talk it out.
100
00:06:20,938 --> 00:06:23,705
My best bro Cyborg
disappeared forever.
101
00:06:24,509 --> 00:06:26,562
When me and him was doing
things, I knowed who I was
102
00:06:26,639 --> 00:06:27,830
and where I was going.
103
00:06:27,907 --> 00:06:29,978
But now he's gone and so,
104
00:06:30,348 --> 00:06:32,147
I gots to find myself.
105
00:06:32,212 --> 00:06:33,699
I don't know if I can
help you find yourself,
106
00:06:33,746 --> 00:06:35,471
but I can help you
get back on the road.
107
00:06:35,548 --> 00:06:36,606
I'm Billy.
108
00:06:36,659 --> 00:06:37,897
Beast Boy.
109
00:06:41,970 --> 00:06:44,804
Let me tell you a story,
little machine man.
110
00:06:45,229 --> 00:06:46,787
Once, long ago,
111
00:06:46,864 --> 00:06:49,431
I had created
a kingdom without rival.
112
00:06:49,838 --> 00:06:52,138
No one dared challenge me.
113
00:06:52,823 --> 00:06:54,848
But then, they came.
114
00:06:54,924 --> 00:06:58,747
Three astral beings, born from
the collision of 1,000 planets
115
00:06:58,795 --> 00:07:01,166
and imbued with the
power of stardust.
116
00:07:01,245 --> 00:07:03,411
B.E.R.
117
00:07:03,748 --> 00:07:07,716
Together, they created a sound
more powerful than any.
118
00:07:07,946 --> 00:07:12,469
The Night Begins to Shine gave
birth to an entirely new reality,
119
00:07:12,546 --> 00:07:15,451
warping space
and time around itself.
120
00:07:16,088 --> 00:07:19,109
For millennia, no one
dared to challenge me,
121
00:07:19,186 --> 00:07:20,857
my power was so great.
122
00:07:21,093 --> 00:07:24,761
And yet, their song left me
helpless as a newborn babe.
123
00:07:25,030 --> 00:07:27,296
They were too radical.
124
00:07:27,499 --> 00:07:31,567
From that day forward, the night
would always shine in this land.
125
00:07:32,003 --> 00:07:34,424
But B.E.R. feared
what might happen
126
00:07:34,501 --> 00:07:37,607
if the song fell
into the wrong hands.
127
00:07:37,809 --> 00:07:39,609
My hands.
128
00:07:40,679 --> 00:07:43,171
So, they sealed it
within a cassette tape
129
00:07:43,248 --> 00:07:45,214
and hid it away
from this world.
130
00:07:45,550 --> 00:07:48,510
And then, like that,
B.E.R. disappeared
131
00:07:48,587 --> 00:07:50,620
as quickly as they had come.
132
00:07:51,389 --> 00:07:53,656
I never thought
I'd hear that song again,
133
00:07:54,025 --> 00:07:56,292
but you brought
it right to me.
134
00:07:56,928 --> 00:08:00,855
Now, I'll use it to
take back what is mine.
135
00:08:00,932 --> 00:08:02,352
You're wasting your time!
136
00:08:02,429 --> 00:08:04,387
B.E.R. will just
stop you again.
137
00:08:04,464 --> 00:08:06,202
Fool, they're in hiding.
138
00:08:06,279 --> 00:08:08,071
No one will find them.
139
00:08:09,407 --> 00:08:12,108
B.E.R. is gone forever.
140
00:08:17,044 --> 00:08:19,407
Dang pigeon. Quit buggin', yo.
141
00:08:20,385 --> 00:08:22,251
Whoa! Is this you?
142
00:08:24,256 --> 00:08:25,280
That was me.
143
00:08:25,357 --> 00:08:27,123
That was another time.
144
00:08:29,561 --> 00:08:33,096
Crazy bird.
Wow, cool guitar.
145
00:08:34,933 --> 00:08:36,233
You play?
146
00:08:37,058 --> 00:08:38,358
Not anymore.
147
00:08:41,243 --> 00:08:42,434
You dang pigeon!
148
00:08:42,482 --> 00:08:45,040
Stop bumping into all these
important items from Billy's past!
149
00:08:47,677 --> 00:08:50,360
Whoa! You're in a band?
150
00:08:51,059 --> 00:08:52,359
I was in a band.
151
00:08:52,459 --> 00:08:53,475
Hold up, yo.
152
00:08:53,552 --> 00:08:55,415
All these items
and things is, like,
153
00:08:55,463 --> 00:08:58,907
evidence that maybe you're
more than what you seem.
154
00:09:00,259 --> 00:09:02,513
I'm just a humble man
with an auto repair shop,
155
00:09:02,597 --> 00:09:04,267
or my name ain't
William J. Regan.
156
00:09:04,469 --> 00:09:06,488
Wait! You's William J. Regan?
157
00:09:06,536 --> 00:09:08,489
- Dang it.
- I can't believe it, dude.
158
00:09:08,537 --> 00:09:10,634
You're the sweet,
sweet 20% of Bear!
159
00:09:10,682 --> 00:09:12,836
- Bear?
- The band you were in. Bear!
160
00:09:12,884 --> 00:09:13,846
B.E.R.
161
00:09:13,894 --> 00:09:16,786
- Yeah, Bear.
- No, no. B.E.R.
162
00:09:16,922 --> 00:09:18,347
I knows how to spell Bear.
163
00:09:18,439 --> 00:09:20,907
You gots to help me get back
into that world and save my bro.
164
00:09:20,955 --> 00:09:21,971
I can't.
165
00:09:22,019 --> 00:09:24,053
Come on, man.
Just play that song.
166
00:09:24,249 --> 00:09:26,941
♪ I saw you dance ♪
167
00:09:27,018 --> 00:09:28,853
I told you, I'm not
about that anymore.
168
00:09:28,945 --> 00:09:30,607
I knows you's all about it.
169
00:09:30,677 --> 00:09:32,235
Music lives in the heart, yo.
170
00:09:32,328 --> 00:09:34,115
And I know yours
is still beating.
171
00:09:34,163 --> 00:09:37,089
You don't understand. I swore
an oath to never return.
172
00:09:37,194 --> 00:09:39,691
Bro, you can't just make
something beautiful
173
00:09:39,739 --> 00:09:41,793
and then turns around
and abandon it.
174
00:09:41,841 --> 00:09:43,604
You gots a
responsibility, yo.
175
00:09:43,652 --> 00:09:46,040
That's way more important
than some oath.
176
00:09:47,486 --> 00:09:48,610
You're right.12671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.