All language subtitles for Teen.Titans.Go.E44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:01,530 --> 00:00:13,200 زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز 15 00:00:34,468 --> 00:00:35,967 ‫این به چه معنیه؟ 16 00:00:36,002 --> 00:00:38,170 ‫مادارین تولد رو جشن میگیریم 19 00:00:40,907 --> 00:00:41,940 ‫کافیه 22 00:00:44,511 --> 00:00:46,311 ‫سیندربلاک از زندان شهر فرار کرده 23 00:00:46,346 --> 00:00:48,513 ‫اون مطمئنا میخواد که شهر رو تصرف کنه 24 00:00:48,548 --> 00:00:51,149 ‫رابین،قبل از شروع شدن عملیاتش... 25 00:00:51,184 --> 00:00:53,351 ‫ما به جشن تولدمون ادامه میدیم 26 00:00:53,386 --> 00:00:55,420 ‫ولی هیچ کدوم از شماها توی این روز ب ه دنیا نیومده 27 00:00:55,455 --> 00:00:58,156 ‫این روز تولد دوستیمونه 28 00:00:58,191 --> 00:00:59,691 ‫دوستی،نیازی به تولد نداره 29 00:00:59,726 --> 00:01:01,059 ‫اوه 30 00:01:01,094 --> 00:01:03,728 ‫و روزی که دوستیمون شروع شد،خیلی شیرین بود 31 00:01:03,763 --> 00:01:07,332 ‫-درسته بیستی؟ ‫-بهترین روز زندگیم بود 32 00:01:16,176 --> 00:01:17,576 ‫تو 33 00:01:18,445 --> 00:01:19,812 ‫من قبلا دوست نداشتم 34 00:01:21,481 --> 00:01:23,915 ‫-ولی الان دارم ‫-منم دوست دارم 35 00:01:23,950 --> 00:01:25,484 ‫عالیه،بزن بریم والیبال 36 00:01:25,519 --> 00:01:28,019 ‫البته اگه بتونیم لباسامون رو در بیاریم 38 00:01:34,694 --> 00:01:35,760 ‫واو! 39 00:01:38,198 --> 00:01:40,765 ‫ما همیشه بهترین دوست هم بودیم 40 00:01:40,800 --> 00:01:42,400 ‫خوبه،شماها دوستید 41 00:01:42,435 --> 00:01:44,269 ‫ولی این به این معنی نیست که شما باید تولد بگیرید 42 00:01:44,304 --> 00:01:45,804 ‫فقط چیزای زنده میتونن تولد داشته باشن 43 00:01:45,839 --> 00:01:48,173 ‫دوستی یه چیز زنده نیست 44 00:01:48,208 --> 00:01:50,175 ‫تو به این چی میگی؟ 45 00:01:51,278 --> 00:01:52,377 ‫اوووه،اوهووو 46 00:01:52,412 --> 00:01:54,112 ‫اون چیز از کجا اومد؟ 47 00:01:54,147 --> 00:01:55,247 ‫شما نشنیدید؟ 48 00:01:55,282 --> 00:01:56,615 ‫این دوستی ماست 49 00:01:56,650 --> 00:01:58,683 ‫و توی یه روز والیبال بدون لباس به وجود اومد 50 00:01:58,718 --> 00:02:00,886 ‫ولی دوستی ها متولد نمیشن 51 00:02:00,921 --> 00:02:02,087 ‫چرا،میشن 52 00:02:02,122 --> 00:02:03,221 ‫Observe. 53 00:02:03,256 --> 00:02:05,457 ‫به دوستیمون گوش کنید بچه ها 54 00:02:12,699 --> 00:02:16,168 ‫اگه یکی از این اشیا به وجود بیاد،وقتی که دوستی شروع میشه،اون موقع... 55 00:02:16,203 --> 00:02:17,569 ‫چرا قبلا یه همچین چیزی ندیدم؟ 56 00:02:17,604 --> 00:02:19,237 ‫خیلی خوب،این خودش یه سواله 57 00:02:19,272 --> 00:02:21,406 ‫تو بایداز خودت بپرسی برادر 58 00:02:22,142 --> 00:02:23,308 ‫کاملا درسته 59 00:02:23,343 --> 00:02:25,410 ‫بیاید تولد رو شروع کنیم. 67 00:02:35,822 --> 00:02:39,124 ‫صبح بخیر استارفایر ‫چه خبر ریون؟ 68 00:02:39,159 --> 00:02:40,526 ‫رابین 69 00:02:41,361 --> 00:02:43,528 ‫-سلام ‫-سلام 70 00:02:43,563 --> 00:02:44,930 ‫عجب هوای خوبیه 71 00:02:44,965 --> 00:02:46,598 ‫وقتی تموم بشه قدرش رو میدونیم 72 00:02:46,633 --> 00:02:48,800 ‫-توده های هوای سرد دارن نزدیک میشن ‫-اوه،دونستنش خوبه 73 00:02:48,835 --> 00:02:50,969 ‫شاید وقتشه یک کت گرم بخرم. 74 00:02:54,007 --> 00:02:55,173 ‫چِتون شده شماها بچه ها؟ 75 00:02:55,208 --> 00:02:56,608 ‫حتی جک هم تعریف نمیکنید 76 00:02:56,643 --> 00:02:58,944 ‫یا حتی حرکات موزون هم ندارید 77 00:02:58,979 --> 00:03:00,512 ‫چرا باید این کارو بکنیم؟ 78 00:03:00,547 --> 00:03:01,980 ‫مگه نه اینکه شماها بهترنی دوستای هم هستید؟ 79 00:03:02,015 --> 00:03:03,915 ‫در حقیقت شما هستید 80 00:03:05,118 --> 00:03:06,585 ‫دوستیمون!! 81 00:03:06,620 --> 00:03:08,086 ‫احتمالا داره یه جایی همین جاها بازیگوشی میکنه 82 00:03:08,121 --> 00:03:09,454 ‫من برج رو میگردم 83 00:03:10,357 --> 00:03:12,090 ‫نمیتونم پیداش کنم 84 00:03:12,125 --> 00:03:15,360 ‫احتمالا فرار کرده وقتی که ما داشتید کیک رو میخوردیم 85 00:03:15,395 --> 00:03:18,197 ‫اره اره،این احتمالا همون چیزیه که اتفاق افتاده 86 00:03:19,199 --> 00:03:20,498 ‫آهای پسر کوچولو 87 00:03:20,533 --> 00:03:22,300 ‫پالس میخوای؟ 88 00:03:30,410 --> 00:03:32,277 ‫این بده،خیلی هم بده 89 00:03:32,312 --> 00:03:35,580 ‫شاید اگه به تعریف کردن جوک های روزانتون ادامه بدید، 90 00:03:35,615 --> 00:03:37,082 ‫بتونید دوستیتون رو پیدا کنید 91 00:03:37,117 --> 00:03:38,683 ‫و از قبل هم قوی تر باشه 92 00:03:38,718 --> 00:03:40,452 ‫اوه،تق تق 93 00:03:40,487 --> 00:03:41,987 ‫- کی اونجاست؟ ‫- من. 94 00:03:42,022 --> 00:03:43,421 ‫-کی هستی؟ ‫-بیست بوی 95 00:03:43,456 --> 00:03:45,557 ‫-سلام من سایبرگ ام ‫-ممنون بابت وقتی که گزاشتی 96 00:03:46,660 --> 00:03:49,127 ‫دوستی ما واقعا رفته 97 00:03:49,162 --> 00:03:50,328 ‫ما میخوایم که درستش کنیم 98 00:03:50,363 --> 00:03:51,863 ‫سیندربلاک اون بیرون آزاد داره میچرخه 99 00:03:51,898 --> 00:03:54,432 ‫و شما دوتا که مثل بی دست و پاها رفتار میکنین 100 00:03:54,467 --> 00:03:55,800 ‫توی میدون جنگ مسئولیت درست میکنه. 101 00:03:55,835 --> 00:03:58,003 ‫صبر کن،اگه دوستی شما قراره که هر روز متولد بشه، 102 00:03:58,038 --> 00:04:01,373 ‫شاید ما باید یه سری از خاطراتی که قبلا با هم داشتید رو بازسازی کنیم 103 00:04:01,408 --> 00:04:03,308 ‫و دوستی جدید بازم شکل خواهد گرفت 104 00:04:03,343 --> 00:04:06,711 ‫این فکر فوق العادست 105 00:04:06,746 --> 00:04:08,013 ‫تایتان ها،به پیش 106 00:04:08,048 --> 00:04:10,249 ‫دوستی سایبرگ و بیست بوی رو تجدید کنید 107 00:04:15,922 --> 00:04:17,489 ‫حله تایتان ها 108 00:04:17,524 --> 00:04:20,325 ‫خیلی خوّحالا ما میخوایم که اولین دیدار سایبرگ و بیست بوی رو بازسازی کنیم 109 00:04:21,661 --> 00:04:23,928 ‫وایسا استار،تو الان دقیقا باید چی باشی؟ 110 00:04:23,963 --> 00:04:25,130 ‫من یه غازم 111 00:04:25,165 --> 00:04:27,032 ‫حمله 112 00:04:27,067 --> 00:04:30,201 ‫غااااز! 113 00:04:34,541 --> 00:04:36,274 ‫کی میخواد که والیبال بازی کنه؟ 114 00:04:36,309 --> 00:04:37,475 ‫اوه،آره 115 00:04:37,510 --> 00:04:39,311 ‫بریم لباسارو عوض کنیم 116 00:04:39,346 --> 00:04:42,947 ‫نه من لباسام رو به خاطر این آدم عوض نمیکنم 117 00:04:42,982 --> 00:04:44,215 ‫منم همینطور 118 00:04:44,250 --> 00:04:45,850 ‫چرا که نه؟ 119 00:04:45,885 --> 00:04:48,353 ‫اون ایمن نیست و خطرناکه 120 00:04:48,388 --> 00:04:51,323 ‫درسته،نظر منم همینه احمق 121 00:04:54,194 --> 00:04:56,127 ‫یکی از پایه های دوستی بیست بوی و سایبورگ 122 00:04:56,162 --> 00:04:57,662 ‫ 123 00:04:57,697 --> 00:04:58,763 ‫غذاست 124 00:04:58,798 --> 00:05:00,432 ‫اونا میخوان دوستانه رفتار کنن 125 00:05:00,467 --> 00:05:03,134 ‫وقتی که غذای مورد علاقشونو میخورن. 126 00:05:04,404 --> 00:05:07,272 ‫اوه،بوی یه چیز خوب میاد 127 00:05:07,307 --> 00:05:09,541 ‫اره همینطوره 128 00:05:09,576 --> 00:05:11,076 ‫این چی هست؟ 129 00:05:11,111 --> 00:05:13,478 ‫ما فقط یکم از غذاهای مورد علاقه شمارو تهیه کردیم 130 00:05:13,513 --> 00:05:15,113 ‫اوه،تو درستش کردی 131 00:05:15,148 --> 00:05:19,884 ‫لازانیای توفو،هات داگ توفو،میلک شیک توفو 132 00:05:19,919 --> 00:05:23,121 ‫وای این مثل بهشت سبزیجاته 133 00:05:23,156 --> 00:05:25,090 ‫امتحانش کن پسر 134 00:05:25,125 --> 00:05:26,558 ‫توفو؟نه اصلا 135 00:05:26,593 --> 00:05:28,894 ‫می میخوام از این همبرگر ها امتحان کنم 136 00:05:30,563 --> 00:05:32,430 ‫اوه،تو گوشت میخوری؟ 137 00:05:32,465 --> 00:05:34,366 ‫تماشا کن! 138 00:05:36,503 --> 00:05:39,204 ‫جشن توپ های گوشتی! 139 00:05:39,239 --> 00:05:40,839 ‫کی توپ گوشتی میخواد؟ 140 00:05:41,808 --> 00:05:43,608 ‫آه 141 00:05:43,643 --> 00:05:45,910 ‫تو یه هیولایی 142 00:05:48,681 --> 00:05:50,682 ‫تلاش های ما انگار داره جواب نداده 143 00:05:50,717 --> 00:05:52,951 ‫بیست بوی و سایبرگ به هم دیگه اهمیت زیادی نمیدن 144 00:05:52,986 --> 00:05:54,119 ‫حتی کمتر از قبل 145 00:05:54,154 --> 00:05:55,987 ‫تنها چیزی که میتونه اونارو بازم دور هم برگردونه، 146 00:05:56,022 --> 00:05:57,055 ‫موسیقیه 147 00:05:57,090 --> 00:05:58,390 ‫این آخرین شانس ماست 148 00:05:58,425 --> 00:05:59,791 ‫این باید جواب بده 151 00:06:15,141 --> 00:06:16,775 ‫شماها چیکار دارید میکنید؟ 152 00:06:16,810 --> 00:06:19,577 ‫ما داریم خود ب خود یه آهنگی رو اجرا میکنیم 153 00:06:19,612 --> 00:06:21,379 ‫در مورد دوستی 154 00:06:21,414 --> 00:06:22,547 ‫امتحانش کنید 157 00:06:30,790 --> 00:06:32,624 ‫بدویید بچه ها شماهم ب ما ملحق بشید 163 00:06:44,671 --> 00:06:47,472 ‫این خیلی شگفت انگیز بود 164 00:06:47,507 --> 00:06:48,840 ‫اوووواه 165 00:06:48,875 --> 00:06:51,209 ‫این احمق شعرش یه قافیه هم نداشت 166 00:06:51,244 --> 00:06:52,610 ‫قافیه ها و شعر های من بهترین اند 167 00:06:52,645 --> 00:06:54,379 ‫نه،شعرهای تو خیلی بی اشتیاقن 168 00:06:54,414 --> 00:06:56,014 ‫من نمیخوام اینو بگم ولی انگار ... 169 00:06:56,049 --> 00:06:58,216 ‫شاید بهتر بود هیچوقت با هم دوست نمیشدیم 170 00:06:58,251 --> 00:06:59,350 ‫ 171 00:07:00,520 --> 00:07:02,454 ‫بچه ها حرف های بی ربط نزنید 172 00:07:02,489 --> 00:07:03,788 ‫راست میگه استار 173 00:07:03,823 --> 00:07:05,089 ‫ما هیچ نقطه مشترکی با هم دیگه نداریم 174 00:07:05,124 --> 00:07:07,192 ‫زنگ خطر... 175 00:07:07,227 --> 00:07:08,526 ‫این سیندربلاکه 176 00:07:08,561 --> 00:07:09,894 ‫شما دوتا میتونید اختلاف هاتون رو کنار بزارید؟ ‫00:07:09,929 --> 00:07:11,863 ‫تا اون رو از بین ببرید؟ 178 00:07:13,933 --> 00:07:15,133 ‫تایتان ها،به پیش 179 00:07:17,136 --> 00:07:18,436 ‫تایتان ها،آماده باشید 180 00:07:18,471 --> 00:07:20,738 ‫سیندربلاک یه جایی همین جاهاست 181 00:07:20,773 --> 00:07:23,274 ‫سیندربلاک رو پیدا کردی؟ 182 00:07:23,309 --> 00:07:25,109 ‫نه پسر،ما چیپس پیدا کردیم 183 00:07:25,144 --> 00:07:26,311 ‫مممممم 184 00:07:26,346 --> 00:07:28,446 ‫اوه پسر،تو باید اینو امتحانش کنی 185 00:07:30,283 --> 00:07:31,649 ‫اوه آره 186 00:07:31,684 --> 00:07:33,117 ‫-من یه نفر رو میشناسم که....... ‫-چی! 187 00:07:37,790 --> 00:07:40,058 ‫بیخیال چیپس ها،تایتان ها حرکت کنید 188 00:07:44,831 --> 00:07:47,165 ‫اوه،یه دقیقه صبر کن 189 00:07:50,003 --> 00:07:52,136 ‫-اوه این هم خوبه ‫-اره نگهش دار 190 00:07:52,171 --> 00:07:54,506 ‫-وایسا ،بعد از تموم شدن این ‫-صبر کن،من هنوز نخوردم 191 00:08:03,416 --> 00:08:04,916 ‫بچه ها،نظرتون با یکم کمک چیه؟ 192 00:08:04,951 --> 00:08:06,851 ‫-اوه. ‫-اوه،باید این کارو بکنیم حالا؟ 193 00:08:06,886 --> 00:08:08,987 ‫اوه پسر،شما ها هم باید اینو امتحان کنید 194 00:08:09,022 --> 00:08:11,389 ‫ما باید اینو تکونش بدیم و از اینجا بیایم بیرون 195 00:08:11,424 --> 00:08:13,124 ‫اوه،این خیلی کار سختیه 196 00:08:13,159 --> 00:08:15,660 ‫و منم به خاطر همه این فعالیت هایی ک داشتیم حسابی خسته ام 197 00:08:15,695 --> 00:08:17,695 ‫-منم همینطور ‫-من ک منصرف شدم 198 00:08:17,730 --> 00:08:20,965 ‫ریلکس کردن الان چه کیفی میده؟ 199 00:08:21,000 --> 00:08:24,502 ‫آه عالیه 200 00:08:24,537 --> 00:08:26,371 ‫خیلی خوب پس شماها میخواید همونجا بمونید آره؟؟؟ 201 00:08:26,406 --> 00:08:28,606 ‫سیندر بلاک داره میره 202 00:08:28,641 --> 00:08:30,508 ‫یه چیزی بگین 203 00:08:38,751 --> 00:08:42,387 ‫ما یه دوستی جدید رو شروع کردیم 204 00:08:42,422 --> 00:08:43,821 ‫بیستی،دوست من 205 00:08:43,856 --> 00:08:46,324 ‫من تورو گم کرده بودم پسر 206 00:08:51,030 --> 00:08:53,064 ‫میخوای ک این احمق رو نابود کنیم؟ 207 00:08:53,099 --> 00:08:55,133 ‫موافقم 208 00:09:03,309 --> 00:09:05,476 ‫-پیتزا ‫-ای جان 209 00:09:06,879 --> 00:09:08,913 ‫-مممم ‫-مممم 210 00:09:08,948 --> 00:09:11,282 ‫به نظرم نمیتونیم بقیه رو مجبور کنیم تا دوست هم باشن 211 00:09:11,317 --> 00:09:12,684 ‫موافقم 212 00:09:12,719 --> 00:09:13,851 ‫دوستی باید خودش به وجود بیاد 213 00:09:13,886 --> 00:09:15,353 ‫مثل گاز های طبیعی 214 00:09:15,388 --> 00:09:18,389 ‫و میدونی ما اونارو گاز طبیعی میدونیم 215 00:09:22,428 --> 00:09:24,629 ‫اوه،آروم ولی مرگبار 216 00:09:24,664 --> 00:09:26,130 ‫اوووو 217 00:09:26,165 --> 00:09:29,434 ‫به نظر میاد که تیم دوباره ب قوت قبلش برگشته 218 00:09:29,469 --> 00:09:31,035 ‫و خیلی خوشحالم که اینجا ام 219 00:09:31,070 --> 00:09:33,204 ‫برای تولد دوستی جدید 220 00:09:33,239 --> 00:09:36,407 ‫اوه،امروز تولد توئه 221 00:09:36,442 --> 00:09:37,842 ‫میدونی این ینی چی؟ 222 00:09:37,877 --> 00:09:40,411 ‫-وقتی میگم تولد،تو بگو جشن 227 00:09:49,889 --> 00:09:51,656 ‫بیا رابطه دوستانه، ‫رابطه دوستانه... 228 00:09:51,691 --> 00:09:53,191 ‫بیا اینجا پسر کوچولو 229 00:09:57,997 --> 00:09:59,564 ‫بیا رابطه دوستانه، ‫رابطه دوستانه... 230 00:09:59,599 --> 00:10:01,132 ‫کی بهترین دوست توئه؟ 231 00:10:01,167 --> 00:10:02,800 ‫کی اون هیکل گنده هست؟ ‫بیا اینجا 232 00:10:02,835 --> 00:10:04,335 ‫بیا بریم برادر 17226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.