All language subtitles for Teen.Titans.Go.E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:01,530 --> 00:00:13,200 زيرنويس ارائه شده توسط ســابــ مـوويــز 7 00:00:25,091 --> 00:00:27,226 !صبح بخیر دوستان 8 00:00:27,228 --> 00:00:29,628 آماده اید که دینکو د مایو رو جشن بگیریم؟ (بزرگداشت پیروزی مکزیک‌ها بر نیروهای فرانسوی در نبرد پوئبلا) 9 00:00:31,731 --> 00:00:33,665 .من عاشق سینگو د مایو ام 10 00:00:33,667 --> 00:00:34,733 چه روزیه؟ 11 00:00:34,735 --> 00:00:37,102 .سینگو د مایو ـه 12 00:00:38,405 --> 00:00:40,706 - گفت چه روزیه - .سینگو 13 00:00:41,775 --> 00:00:43,142 حداقل ماهشو بگو 14 00:00:43,144 --> 00:00:44,410 .مایو 15 00:00:45,812 --> 00:00:47,413 !جواب سوالو بده 16 00:00:47,415 --> 00:00:51,116 سینگو د مایو چه روزی و در چه ماهی ـه؟ 17 00:00:51,118 --> 00:00:52,718 سینگو د مایو 19 00:00:53,921 --> 00:00:55,120 !داداش آروم 20 00:00:55,122 --> 00:00:58,290 .سادست. سینگو یعنی 5 21 00:00:58,292 --> 00:00:59,525 .و مایو یعنی ماه می 22 00:00:59,527 --> 00:01:02,428 سینگو د مایو یعنی .5 می 23 00:01:02,430 --> 00:01:04,797 .امروزه 25 00:01:08,369 --> 00:01:10,436 چی رو دقیقا جشن میگیریم؟ 26 00:01:10,438 --> 00:01:14,540 برمیگرده به سال 1800 وقتی که .استعمار گران میخواستن مکزیک رو بگیرن 27 00:01:14,542 --> 00:01:17,409 بعد همه میگفتن "وای اونجارو" 28 00:01:17,411 --> 00:01:19,044 چون اونجا کلی استعمارگر بود 29 00:01:19,046 --> 00:01:21,980 .ولی بعدش ارتش مکزیک گفت نه 30 00:01:21,982 --> 00:01:23,315 برید بیرون احمق ها 31 00:01:23,317 --> 00:01:25,250 - !و مکزیک برد 32 00:01:25,252 --> 00:01:27,753 کی این اتفاق افتاد؟ 33 00:01:27,755 --> 00:01:28,987 !5 می 34 00:01:28,989 --> 00:01:30,589 منظورت 35 00:01:30,591 --> 00:01:32,024 سینگو د مایو ـه؟ 37 00:01:35,296 --> 00:01:37,830 و حالا ما با برگزاری مهمونی و خوردن غذاهای خوب 38 00:01:37,832 --> 00:01:39,631 !جشن میگیریم 40 00:01:41,669 --> 00:01:45,437 ببینید. ضیافت خوش مزه .سینگو د مایو 41 00:01:45,439 --> 00:01:49,174 چالپا، مول بلوکو 44 00:01:55,382 --> 00:01:58,851 !تند و خوش مزس 45 00:01:58,853 --> 00:02:03,322 خیلی تنده .حسش فوق العادس 47 00:02:06,060 --> 00:02:07,659 .داغه 48 00:02:09,395 --> 00:02:11,296 .داداش شروع کن 49 00:02:11,298 --> 00:02:13,198 .من اینو نمی خورم 50 00:02:13,200 --> 00:02:15,300 .غذای تند تنها نقطه ضعف منه 51 00:02:15,302 --> 00:02:17,936 پیکو د گالو بخور .تند نیست 52 00:02:17,938 --> 00:02:19,738 پیکو د گالو؟ 53 00:02:19,740 --> 00:02:21,640 چی توشه؟ 54 00:02:21,642 --> 00:02:22,741 .گوجه فرنگی 55 00:02:22,743 --> 00:02:24,510 .من گوجه فرنگی دوست دارم 56 00:02:24,512 --> 00:02:28,280 !سوختم !سوختم 57 00:02:28,282 --> 00:02:30,149 !گفتی گوجس 58 00:02:30,151 --> 00:02:32,084 !پیاز هم داره 59 00:02:32,086 --> 00:02:34,153 پیاز؟ 60 00:02:34,155 --> 00:02:35,320 !این آتیشه 61 00:02:35,322 --> 00:02:36,989 .آزار دهندس 62 00:02:36,991 --> 00:02:40,192 شاید تو از چیپس بی نظیر ترتلا .لذت ببری 64 00:02:41,862 --> 00:02:43,262 چیپس سادس؟ 65 00:02:43,264 --> 00:02:45,197 .میتونم بخورمش 68 00:02:50,037 --> 00:02:52,804 !نمی تونم نفس بکشم !نمی تونم نفس بکشم !نمی تونم نفس بکشم 69 00:02:52,806 --> 00:02:55,240 !اون فقط ی چیپس نمکی بود 70 00:02:55,242 --> 00:02:57,242 نمک؟ 72 00:02:59,380 --> 00:03:02,514 میخواین منو بکشید؟ !دیگه نمیخوام 73 00:03:02,516 --> 00:03:04,316 باید راهی وجود داشته باشه که رابین رو 74 00:03:04,318 --> 00:03:06,852 .به این غذاها جلب کنیم 77 00:03:13,159 --> 00:03:14,893 !گرفتم 78 00:03:16,129 --> 00:03:18,297 !آووکادو 79 00:03:18,299 --> 00:03:20,732 ...نه... نه .غذاهای تند بسه 80 00:03:20,734 --> 00:03:23,902 .داداش آووکادو خیلی خوبه 81 00:03:23,904 --> 00:03:27,139 .آووکادو چربی اشباع نشده داره 82 00:03:27,141 --> 00:03:29,508 .که باعث کم شدن کرسترول میشن 83 00:03:29,510 --> 00:03:31,677 .بعدا میبینمت، تری گلیسیرید 84 00:03:31,679 --> 00:03:33,946 .آووکادو همچنین سدیم آزاد داره 85 00:03:33,948 --> 00:03:36,648 .که میتونه خطر حمله قلبی رو کاهش بده 86 00:03:36,650 --> 00:03:38,517 .مثل اینکه واقعا خوب میاد 87 00:03:38,519 --> 00:03:40,219 ولی تنده؟ 88 00:03:40,221 --> 00:03:42,487 .داداش این مثل هیچی نیست 89 00:03:46,626 --> 00:03:47,993 .آره 90 00:03:47,995 --> 00:03:51,463 .آووکادو عاشقتم 92 00:03:56,302 --> 00:03:58,203 .خیلی خوشم اومد 93 00:03:58,205 --> 00:04:00,172 .دوسش دارم 95 00:04:01,842 --> 00:04:03,075 .آلارم جرم 97 00:04:05,346 --> 00:04:07,679 - !باید باهاش بریم؟ - .چیزیش نمیشه 100 00:04:13,286 --> 00:04:15,654 ،وقت بازی تمومه .سیندربلاک 108 00:04:35,208 --> 00:04:37,075 ...این قدرت 109 00:04:37,077 --> 00:04:38,543 از کجا اومده؟ 110 00:04:38,545 --> 00:04:41,313 .این سپر... شبیه پوست آووکادوـه 111 00:04:41,315 --> 00:04:43,248 !آووکادو 112 00:04:43,250 --> 00:04:45,017 .غذای عالی 114 00:04:48,888 --> 00:04:50,322 !ضربه پوستی 115 00:04:51,491 --> 00:04:54,026 !این پوست برای تو 116 00:04:55,762 --> 00:04:56,895 .ضربه با دونه 117 00:04:58,064 --> 00:04:59,398 !لیزر 118 00:05:01,868 --> 00:05:04,069 119 00:05:08,041 --> 00:05:10,942 مثل اینکه آووکادو .واقعا غذای عالییه 122 00:05:16,883 --> 00:05:18,317 چی؟ 123 00:05:18,319 --> 00:05:20,619 به نظر میاد این قدرت ها .موقتین 124 00:05:20,621 --> 00:05:22,421 ...مشکلی نیست 126 00:05:28,127 --> 00:05:29,761 ،با قدرت آووکادو 127 00:05:29,763 --> 00:05:32,297 من بزرگترین نیروی خوبیی میشم 128 00:05:32,299 --> 00:05:33,965 .که شهر جامپ تاحالا دیده 129 00:05:36,269 --> 00:05:38,003 .وقت ساندویچه 130 00:05:38,005 --> 00:05:39,471 .نونو بده 131 00:05:39,473 --> 00:05:41,139 .کلمو بده 132 00:05:41,141 --> 00:05:42,374 .گوجه رو بده 133 00:05:42,376 --> 00:05:44,142 .آووکادو رو بده آووکادو کوش؟ 134 00:05:44,144 --> 00:05:46,411 شما باید فعلا با کلم و گوجه و .نون زندگی کنین 135 00:05:46,413 --> 00:05:47,979 .آووکادو مال منه 137 00:05:51,485 --> 00:05:54,186 .کافی نیست .بیشتر میخوام 138 00:05:54,188 --> 00:05:56,021 .داداش تو همه آووکادو هارو خوردی 139 00:05:56,023 --> 00:05:57,756 .بیشتر میخوام 140 00:05:57,758 --> 00:05:59,691 بدون آووکادو .من نمی تونم شهر جامپ رو امن نگه دارم 141 00:05:59,693 --> 00:06:03,328 ،با هر گاز از اون .من قوی تر میشم 142 00:06:03,330 --> 00:06:04,429 .باید آروم باشی 143 00:06:04,431 --> 00:06:06,298 .آووکادو خیلی چربی داره 144 00:06:06,300 --> 00:06:07,532 .خوبه که 145 00:06:07,534 --> 00:06:09,868 پسر، چربی خوب زیادی .چربی بده 146 00:06:09,870 --> 00:06:11,970 و نگران نیستی که اونا گرونن؟ 147 00:06:11,972 --> 00:06:14,306 ارزش این غذای عالی .از همه پولا بیشتره 148 00:06:14,308 --> 00:06:16,108 ،ولی اعتراف میکنم .نگران هستم 149 00:06:16,110 --> 00:06:18,510 .برای همینه که خودم آووکادو پرورش میدم 150 00:06:18,512 --> 00:06:22,748 .این دونه ی روزی یک درخت آووکادو توانا میشه 151 00:06:22,750 --> 00:06:25,450 این درخت به من منبع تموم نشدنی .آووکادو میده 152 00:06:25,452 --> 00:06:28,153 .و منو یک نیروی شکست ناپذیر خوبی میکنه 153 00:06:28,155 --> 00:06:30,989 .به زودی... به زودی 154 00:06:30,991 --> 00:06:33,258 چرا اینجوری میگی به زودی؟ 155 00:06:33,260 --> 00:06:34,893 چون دارم درباره زمان تبدیل شدنم 156 00:06:34,895 --> 00:06:37,362 .به نیروی خوبی شکست ناپذیر صحبت میکنم 157 00:06:37,364 --> 00:06:41,433 .به زودی .خیلی زود .خیلی زود 158 00:06:41,435 --> 00:06:45,303 ولی تا اون موقع برای حفظ قدرتم .نیاز به آووکادو تازه دارم 159 00:06:45,305 --> 00:06:46,605 .خب تو همشو خوردی 160 00:06:46,607 --> 00:06:48,774 ،مشکلی نیست .من قدرتم رو دوباره به دست میارم 161 00:06:48,776 --> 00:06:50,108 ...به زودی 162 00:06:50,110 --> 00:06:52,778 .به زودی. به زودی 163 00:06:53,880 --> 00:06:55,781 .ولی صبر کنید، بازم هست 164 00:06:55,783 --> 00:06:57,149 چهار ثانیه وقت دارید زنگ بزنید تا چاقو های خفاشی رو 165 00:06:57,151 --> 00:06:58,183 !رایگان بگیرید 168 00:07:00,454 --> 00:07:01,953 .آلارم جرم 169 00:07:01,955 --> 00:07:03,221 !دزدی از انبار شهر جامپ 170 00:07:03,223 --> 00:07:04,790 کسی رابین رو ندیده؟ 171 00:07:04,792 --> 00:07:06,658 .نه از وقتی که رفته آووکادو بیشتر بیاره 172 00:07:06,660 --> 00:07:07,959 .پس اون نمی تونه بیاد 173 00:07:07,961 --> 00:07:09,594 .تایتان ها، حرکت 174 00:07:17,136 --> 00:07:19,371 انبار آووکادو؟ 175 00:07:19,373 --> 00:07:21,406 ...نه 176 00:07:21,408 --> 00:07:23,675 ...آره 178 00:07:30,384 --> 00:07:32,784 چرا همه این آووکادو هارو میدزدی، احمق؟ 179 00:07:32,786 --> 00:07:35,086 .فقط قرضشون میگیرم 180 00:07:35,088 --> 00:07:36,755 ،با قدرتی که اونا به من میدن 181 00:07:36,757 --> 00:07:39,224 من این غذای عالی رو تبدیل میکنم به 182 00:07:39,226 --> 00:07:41,092 .تنها غذا 186 00:07:56,376 --> 00:07:59,077 .نهال کوچولوی من ...جالبه 187 00:07:59,079 --> 00:08:02,280 .آغاز این زندگی، پایان شماست 188 00:08:02,282 --> 00:08:03,682 چیکار میکنی رابین؟ 189 00:08:03,684 --> 00:08:07,118 مردی که ی زمانی رابین بود .الان دیگه نیست 190 00:08:07,120 --> 00:08:10,088 .من خدای آووکادو هستم 191 00:08:10,090 --> 00:08:13,124 .آووگادو 193 00:08:19,532 --> 00:08:20,932 داره چه اتفاقی میوفته؟ 197 00:08:28,407 --> 00:08:31,843 من همه محصولات این کشور رو .با غذای فوق العاده عوض میکنم 198 00:08:31,845 --> 00:08:34,713 ،آووکادو در آیداهو .آووکادو در فلوریدا 199 00:08:34,715 --> 00:08:37,082 !آووکادو همه جا 200 00:08:37,084 --> 00:08:38,984 .تو دیوونه شدی 201 00:08:38,986 --> 00:08:43,488 تو پادشاهی آووکادویی من .جایی برای تو نیست 203 00:08:45,359 --> 00:08:47,125 .نمی تونی با ما اینکارو کنی 204 00:08:48,828 --> 00:08:51,563 .خداحافظ، پرتقالای رقت انگیز 205 00:08:52,865 --> 00:08:55,767 .سلام غذاهای باشکوه من 206 00:08:55,769 --> 00:08:58,136 - تایتان ها؟ 207 00:08:58,138 --> 00:09:01,473 !درسته .قراره ببازی آووگادو 208 00:09:01,475 --> 00:09:02,874 .تایتان ها، حرکت 216 00:09:34,807 --> 00:09:37,309 !رفیقمون شکست ناپذیره چجوری شکستش بدیم؟ 218 00:09:39,379 --> 00:09:43,114 ی ذره جشن سینگو د مایو چطوره؟ 220 00:09:50,523 --> 00:09:52,724 .نه، آووکادو گرانبهای من 221 00:09:52,726 --> 00:09:54,059 تو چیکار کردی؟ 222 00:09:54,061 --> 00:09:57,062 .فقط ی ذره گواکامول درست کردم 223 00:09:57,064 --> 00:10:00,131 گواکامول؟ چی توشه؟ 224 00:10:00,133 --> 00:10:01,800 .بیشتر آووکادو 225 00:10:01,802 --> 00:10:05,136 .آووکادو دوست دارم 226 00:10:05,138 --> 00:10:06,471 .باشه. بد نیست 227 00:10:06,473 --> 00:10:09,441 ...به زودی .گلوم میسوزه 228 00:10:09,443 --> 00:10:11,376 ...بزودی تو 229 00:10:11,378 --> 00:10:13,211 .سوختم 230 00:10:13,213 --> 00:10:15,814 - چی توشه؟ - ...میدونی، آووکادو 231 00:10:15,816 --> 00:10:18,617 - !پیاز - .نمک و فلفل 232 00:10:18,619 --> 00:10:20,685 .و کلی سس تند 233 00:10:20,687 --> 00:10:23,655 .آووکادو خراب میشه 234 00:10:23,657 --> 00:10:26,958 !خیلی تنده !خیلی تنده 236 00:10:28,661 --> 00:10:30,028 !شکست خوردی 237 00:10:30,030 --> 00:10:33,264 .مثل استعمار گرا 238 00:10:33,266 --> 00:10:36,568 ما اینجا نگهت میداریم تا ببینیم اثر آووکادو .کی از بین میره 239 00:10:36,570 --> 00:10:37,869 .ممنون بچه ها 240 00:10:37,871 --> 00:10:39,904 باورم نمیشه که به اون .اعتیاد پیدا کردم 241 00:10:39,906 --> 00:10:41,973 .غذای عالی...چقدر چرت 242 00:10:41,975 --> 00:10:43,775 چیزی میخوای برات بیاریم؟ 243 00:10:43,777 --> 00:10:46,311 .فقط یک لیوان آب، ممنون 244 00:10:55,921 --> 00:10:58,089 ...به زودی 245 00:10:58,091 --> 00:11:00,925 ...به زودی !به زودی 15239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.