All language subtitles for Teen Titans Go.S04E52 - TV Knight 3.720p.HDTV.x264-W4F - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,045 --> 00:00:01,067 Go! 2 00:00:01,135 --> 00:00:04,812 ♪ 3 00:00:08,766 --> 00:00:14,164 ♪ T E E N T I T A N S, Teen Titans let's go ♪ 4 00:00:14,234 --> 00:00:16,914 ♪ T-TEEN, T-TEE-TEEN ♪ 5 00:00:16,982 --> 00:00:19,281 ♪ TEEN TITANS, GO! ♪ *TEEN TITANS GO* Season 04 Episode 52 6 00:00:20,862 --> 00:00:24,474 Episode Title: "TV Knight 3" 7 00:00:43,085 --> 00:00:44,317 Oh! 8 00:01:06,043 --> 00:01:07,422 When evil comes calling, 9 00:01:07,509 --> 00:01:10,284 there's only one man who can answer the... Call. 10 00:01:10,371 --> 00:01:13,136 Garfield "Beast Boy" Logan is a mysterious loner 11 00:01:13,223 --> 00:01:15,185 with an even more mysterious past, 12 00:01:15,272 --> 00:01:17,538 and his best friend is a talking car. 13 00:01:17,625 --> 00:01:20,146 And together, they solve crimes. 14 00:01:21,857 --> 00:01:23,462 All day and all night, 15 00:01:23,502 --> 00:01:26,332 driving around in the desert really fast, 16 00:01:26,419 --> 00:01:29,395 solving crimes in a car that can talk. 17 00:01:29,482 --> 00:01:32,496 And sometimes, they almost get the girl. 18 00:01:32,583 --> 00:01:35,725 Watch out, danger. Your days are numbered. 19 00:01:48,280 --> 00:01:50,762 Quiet! There might be a crime about to happen. 20 00:01:50,849 --> 00:01:52,925 Dude! How many times do I have to tell you? 21 00:01:53,012 --> 00:01:54,566 There's no crime in the desert. 22 00:01:54,653 --> 00:01:56,128 You need people to commit crime. 23 00:01:56,215 --> 00:01:58,203 And there's no people in the desert! 24 00:01:58,290 --> 00:02:00,366 What would we do if we even witnessed a crime? 25 00:02:00,453 --> 00:02:01,373 Are we deputized 26 00:02:01,460 --> 00:02:02,568 law enforcement agents? 27 00:02:02,655 --> 00:02:04,737 Are we allowed to arrest or detain suspects? 28 00:02:04,824 --> 00:02:07,157 Quiet! I think I see a bad guy. 29 00:02:09,935 --> 00:02:12,135 You know you don't have to steer. 30 00:02:12,604 --> 00:02:16,189 You don't even have to push the pedals. I can do all that myself. 31 00:02:16,276 --> 00:02:17,979 I don't even know why you're here. 32 00:02:18,944 --> 00:02:22,961 ♪ Some day we can be together... ♪ 33 00:02:23,048 --> 00:02:26,031 Oops. Never mind. It's just a cactus. 34 00:02:26,118 --> 00:02:27,833 Dude! Just give it up. 35 00:02:27,920 --> 00:02:29,962 We're never gonna find anything out here. 36 00:02:31,490 --> 00:02:33,271 Maybe we should launch over a sweet ramp 37 00:02:33,358 --> 00:02:35,201 so we can get a better view of the crime. 38 00:02:35,288 --> 00:02:36,625 Or we could drive to the beach. 39 00:02:36,712 --> 00:02:38,383 I bet there's tons of crime over there. 40 00:02:38,470 --> 00:02:40,325 Dude, we can't solve beach crimes. 41 00:02:40,412 --> 00:02:41,974 Only lifeguards can do that. 42 00:02:42,061 --> 00:02:43,942 Oh, yeah! Lifeguards. 43 00:02:44,029 --> 00:02:46,618 You mean the people with the amazing tans running up and down the beach 44 00:02:46,685 --> 00:02:48,026 in slow motion all day? 45 00:02:48,140 --> 00:02:49,278 Yeah. 46 00:02:51,610 --> 00:02:53,514 Sniff you later, sucker! 47 00:02:55,504 --> 00:02:56,897 Stick 'em up. 48 00:02:56,984 --> 00:02:59,013 Crime! 49 00:02:59,318 --> 00:03:01,647 Come on down to the Jump City Petting Zoo. 50 00:03:01,734 --> 00:03:03,121 We've got plenty of animals 51 00:03:03,208 --> 00:03:05,470 for you to smear your grubby little hands on. 52 00:03:05,565 --> 00:03:08,629 - We've got a pig, a horse, a deer... - Whoo! Yeah! 53 00:03:08,697 --> 00:03:11,058 - A bear, a beaver, a dog... - All right! Ahhh! Whoo! 54 00:03:11,145 --> 00:03:12,323 - A different dog. - Oh! 55 00:03:12,410 --> 00:03:14,324 Looking for something a little more exotic? 56 00:03:14,411 --> 00:03:15,512 We've got a giraffe, 57 00:03:15,599 --> 00:03:17,379 a big old elephant, a rhino, 58 00:03:17,466 --> 00:03:19,384 a silly monkey and a mean gorilla. 59 00:03:20,569 --> 00:03:21,944 And that's not all. 60 00:03:22,031 --> 00:03:23,312 - It isn't? - Nope. 61 00:03:23,399 --> 00:03:25,454 We've got a scary T. rex, 62 00:03:25,541 --> 00:03:27,949 a pterodactyl, a triceratops, 63 00:03:28,036 --> 00:03:29,212 a biceratops. 64 00:03:29,299 --> 00:03:30,299 Um... 65 00:03:30,379 --> 00:03:32,588 And don't forget about the brontosaurus. 66 00:03:34,483 --> 00:03:37,493 I bet you think we don't have a snake with the head of a chicken. 67 00:03:37,580 --> 00:03:39,201 - A what? - Well, you're wrong! 68 00:03:39,288 --> 00:03:41,806 We've totally got a snake with the head of a chicken. 69 00:03:42,001 --> 00:03:43,104 We've got all kinds 70 00:03:43,172 --> 00:03:46,602 of adorable abominations for you to touch with your fleshy meat fingers. 71 00:03:46,689 --> 00:03:48,910 Like... A tiger with a dolphin body. 72 00:03:50,031 --> 00:03:51,826 You name it, we've got it. Literally. 73 00:03:51,913 --> 00:03:54,595 Just call it out and watch the magic happen. 74 00:03:55,243 --> 00:03:57,395 Llama with a crocodile neck. 75 00:03:57,482 --> 00:03:58,658 And a cow for a butt. 76 00:03:59,808 --> 00:04:01,556 That's the Jump City Petting Zoo 77 00:04:01,643 --> 00:04:03,021 located on Teen Titans Island. 78 00:04:03,108 --> 00:04:04,602 Just drive to the coast and swim across the bay 79 00:04:04,669 --> 00:04:06,069 towards the giant T-shaped building. 80 00:04:06,142 --> 00:04:07,490 Come on and pet all the animals. 81 00:04:07,577 --> 00:04:09,091 You probably won't regret it. 82 00:05:18,286 --> 00:05:19,642 Hey, Robin. 83 00:05:19,729 --> 00:05:22,416 What do you call a pirate with a blue top hat? 84 00:05:23,480 --> 00:05:26,190 I don't know, Starfire. What do you call it? 85 00:05:26,277 --> 00:05:28,006 I do not know the either. 86 00:05:28,093 --> 00:05:30,623 The education system has failed me. 87 00:05:32,123 --> 00:05:33,979 Society is crumbling. 88 00:06:27,222 --> 00:06:30,239 The herd of wild burritos have settled in the kitchen. 89 00:06:30,326 --> 00:06:32,568 Little do they know, a ferocious predator 90 00:06:32,655 --> 00:06:34,080 lurks in the shadows. 91 00:06:34,167 --> 00:06:35,832 He begins his approach. 92 00:06:35,931 --> 00:06:37,979 A lame burrito has fallen behind. 93 00:06:38,066 --> 00:06:40,976 With a top speed of approximately zero miles per hour, 94 00:06:41,063 --> 00:06:43,084 it has no chance of escape. 95 00:06:43,171 --> 00:06:45,281 The Beast Boy lunges for his prey... 96 00:06:45,368 --> 00:06:48,117 only to be blocked by the dastardly Cyborg. - 97 00:06:48,204 --> 00:06:50,990 Luckily, the Cyborg prefers burgers. 98 00:06:51,124 --> 00:06:53,952 The burrito lives to fight another day. 99 00:06:54,059 --> 00:06:56,283 Meanwhile, in a completely different room, 100 00:06:56,370 --> 00:06:59,535 the lonely Robin attempts to woo the lovely Starfire. 101 00:06:59,622 --> 00:07:01,466 To initiate his elaborate courtship, 102 00:07:01,553 --> 00:07:03,029 the Robin puffs out his chest 103 00:07:03,116 --> 00:07:04,826 and slicks back his hair 104 00:07:04,913 --> 00:07:06,468 and begins to dance. 105 00:07:08,263 --> 00:07:10,783 The flashy display is completely ignored. 106 00:07:10,966 --> 00:07:12,341 He'll need to up his game 107 00:07:12,428 --> 00:07:14,143 in order to win her affection. 108 00:07:15,570 --> 00:07:17,799 The Robin bellows out his native song 109 00:07:17,886 --> 00:07:20,119 while jumping wildly around the room. 110 00:07:20,945 --> 00:07:22,705 She couldn't care less. 111 00:07:22,792 --> 00:07:25,686 What a truly desperate and pathetic creature. 112 00:07:25,940 --> 00:07:27,665 As day gives way to night, 113 00:07:27,752 --> 00:07:31,439 a mysterious figure emerges in the Teen Titans Tower. 114 00:07:31,526 --> 00:07:34,147 A vicious and elusive Raven. 115 00:07:34,500 --> 00:07:35,571 There she is. 116 00:07:35,658 --> 00:07:38,698 Conducting one of her demonic rituals, most likely. 117 00:07:38,893 --> 00:07:41,491 Wait. No. She's playing with ponies. 118 00:07:42,207 --> 00:07:44,206 Oh, no. She spotted me! 119 00:07:55,405 --> 00:07:56,942 Hey there, smooth face. 120 00:07:57,029 --> 00:07:58,964 Are you sick of always feeling left out? 121 00:07:59,051 --> 00:08:00,689 Getting picked last for dodgeball? 122 00:08:00,776 --> 00:08:02,091 Nobody returning your s? 123 00:08:02,178 --> 00:08:03,632 Your dog forgot your name? 124 00:08:03,719 --> 00:08:05,394 Why don't you turn your life around 125 00:08:05,481 --> 00:08:07,346 with a sweet, silky... 126 00:08:07,489 --> 00:08:08,782 - Mustache! 127 00:08:08,869 --> 00:08:11,273 - ♪ Looking real cool ♪ - ♪ Mustache ♪ 128 00:08:11,360 --> 00:08:13,212 - ♪ Winning all the trophies ♪ - ♪ Mustache ♪ 129 00:08:13,299 --> 00:08:14,523 ♪ Get your picture in the paper ♪ 130 00:08:14,590 --> 00:08:15,631 - ♪ Mustache ♪ - ♪ Mustache ♪ - ♪ Mustache ♪ 131 00:08:15,699 --> 00:08:17,646 - ♪ Use it like a broom ♪ - ♪ Mustache ♪ 132 00:08:17,733 --> 00:08:19,641 - ♪ Paint a self-portrait ♪ - ♪ Mustache ♪ 133 00:08:19,728 --> 00:08:21,850 - ♪ Fill the nest for some birds ♪ - ♪ Mustache ♪ 134 00:08:21,937 --> 00:08:24,747 - ♪ Pretend to be an adult ♪ - ♪ Mustache ♪ 135 00:08:24,834 --> 00:08:27,122 - ♪ Get a job and a home ♪ - ♪ Mustache ♪ 136 00:08:27,209 --> 00:08:29,371 - ♪ Paying lots of bills ♪ - ♪ Mustache ♪ 137 00:08:29,458 --> 00:08:31,473 - ♪ Take out the trash ♪ - ♪ Mustache ♪ 138 00:08:31,560 --> 00:08:33,188 ♪ The lawn ain't gonna mow itself ♪ 139 00:08:33,275 --> 00:08:34,541 ♪ Mustache ♪ 140 00:08:34,783 --> 00:08:36,965 - ♪ Take out the trash again ♪ - ♪ Mustache ♪ 141 00:08:37,052 --> 00:08:39,014 - ♪ Just keep doing that ♪ - ♪ Mustache ♪ 142 00:08:39,101 --> 00:08:41,850 - ♪ Over and over ♪ - ♪ Mustache ♪ 143 00:08:41,937 --> 00:08:44,233 - ♪ Get knee replacement surgery ♪ - ♪ Mustache ♪ 144 00:08:44,320 --> 00:08:46,655 - ♪ Get arterial sclerosis ♪ - ♪ Mustache ♪ 145 00:08:46,742 --> 00:08:47,955 ♪ Now you're dead ♪ 146 00:08:50,866 --> 00:08:52,358 ♪ Mustache ♪ 147 00:09:13,622 --> 00:09:14,687 Ugh. 148 00:10:10,992 --> 00:10:14,646 Sync corrections by srjanapala11360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.