Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:01,250
Go!
2
00:00:01,408 --> 00:00:04,945
♪♪
3
00:00:05,172 --> 00:00:08,612
♪♪
4
00:00:08,781 --> 00:00:10,015
♪ T-E-E-N ♪
5
00:00:10,082 --> 00:00:11,415
♪ T-I-T-A-N-S ♪
6
00:00:11,482 --> 00:00:13,953
♪ Teen Titans, let's go ♪
7
00:00:14,028 --> 00:00:16,839
♪♪
8
00:00:16,940 --> 00:00:19,994
♪♪
♪ Teen Titans, go ♪
*TEEN TITANS GO!*
Season 04 Episode 44 & 45
9
00:00:23,058 --> 00:00:26,605
Season 04 Episode 44 - Title:
"The Self-Indulgent 200th Episode
Spectacular - Part 1"
10
00:00:29,731 --> 00:00:31,685
Uh, Titans,
have you noticed?
11
00:00:31,752 --> 00:00:32,886
Nothing is happening.
12
00:00:32,953 --> 00:00:35,235
So? Does something
always have to happen?
13
00:00:35,293 --> 00:00:36,895
Yes. Something
always happens.
14
00:00:37,004 --> 00:00:39,457
Sometimes it's forced,
or stupid, or not interesting,
15
00:00:39,520 --> 00:00:41,223
but something
always happens.
16
00:00:41,290 --> 00:00:44,559
Perhaps we simply need to give
the something more of the time.
17
00:00:49,431 --> 00:00:50,732
Arg!
18
00:00:50,799 --> 00:00:53,166
It seems like nothing really
is going to happen today.
19
00:00:53,233 --> 00:00:55,637
Goods. I'm feeling
lazy anyways.
20
00:00:55,704 --> 00:00:56,938
I'mma grabs me a drink.
21
00:00:57,005 --> 00:00:58,629
Grab me one too, bro.
22
00:01:01,278 --> 00:01:03,378
Yo! Did somebody
move the kitchen?
23
00:01:03,445 --> 00:01:05,657
The kitchen should be
where it is the always.
24
00:01:05,724 --> 00:01:07,004
Well, it ain't.
25
00:01:07,866 --> 00:01:09,397
It's gone.
26
00:01:10,886 --> 00:01:11,952
My room.
27
00:01:13,422 --> 00:01:14,641
The elevator.
28
00:01:15,313 --> 00:01:17,371
Our world
is doing the disappearing.
29
00:01:17,559 --> 00:01:19,259
I'm freaking out, dude!
30
00:01:20,562 --> 00:01:22,174
Titans, we need to
get out of here!
31
00:01:22,241 --> 00:01:24,131
Aah! There ain't
nowhere to run.
32
00:01:24,433 --> 00:01:26,133
- What's that way?
- I don't know.
33
00:01:26,200 --> 00:01:28,335
We have never gone
the that way before.
34
00:01:28,402 --> 00:01:30,570
We don't have a choice.
Go! Go, go!
35
00:01:36,121 --> 00:01:37,377
Where are we?
36
00:01:41,216 --> 00:01:43,317
They are
the obsessed with us.
37
00:01:43,418 --> 00:01:46,660
What kind of creeps have pictures
of us hanging everywhere?
38
00:01:46,822 --> 00:01:49,207
Guys, I feel like
we're being watched.
39
00:01:52,127 --> 00:01:54,196
The Titans? What are
you guys doing here?
40
00:01:54,263 --> 00:01:56,229
We ran the way we have
never gone before
41
00:01:56,296 --> 00:01:58,229
and ended up
in this smelly dungeon.
42
00:01:58,549 --> 00:02:00,156
Yeah, smells
pretty bad, doesn't it?
43
00:02:00,214 --> 00:02:01,867
You get used to it
after a while, though.
44
00:02:01,925 --> 00:02:03,338
All right, tells us
who you is
45
00:02:03,405 --> 00:02:05,372
and who's all these
other people is, too.
46
00:02:05,439 --> 00:02:06,942
My bad, dude.
I'm Pete.
47
00:02:07,009 --> 00:02:08,408
And this is the crew.
Check it.
48
00:02:08,475 --> 00:02:10,957
We got Peggy and Luke.
Here you got Prez.
49
00:02:11,122 --> 00:02:13,455
Over there, that's
Eric, Jerry, Chuck.
50
00:02:13,513 --> 00:02:15,982
You got Battle, Pablo,
Marina and Anand.
51
00:02:16,049 --> 00:02:18,520
And here you got Keef,
Trevor, E. Rock,
52
00:02:18,587 --> 00:02:20,020
Candi, Sandra and Erin.
53
00:02:20,087 --> 00:02:21,389
Oh, and Sacco.
54
00:02:21,456 --> 00:02:22,689
What up, Sacco?
55
00:02:24,026 --> 00:02:26,259
And here you got
Camp, James and Stone.
56
00:02:26,326 --> 00:02:28,895
Over there,
that's Pringle, Hype, Romero.
57
00:02:28,962 --> 00:02:31,277
You've got Caps,
Zach and Rob.
58
00:02:31,500 --> 00:02:33,293
Jeff, Adriel and Nick.
59
00:02:33,468 --> 00:02:36,379
And over there is Sam,
he runs the studio.
60
00:02:36,673 --> 00:02:39,895
♪♪
61
00:02:40,287 --> 00:02:43,746
♪♪
62
00:02:48,951 --> 00:02:50,552
Get back to work!
63
00:02:50,619 --> 00:02:51,785
You got it, boss.
64
00:02:54,289 --> 00:02:57,692
So, why do you have pictures
of us all over the place?
65
00:02:57,759 --> 00:02:59,324
- We make you.
- You make us what?
66
00:02:59,387 --> 00:03:00,393
'Cause I want a sandwich.
67
00:03:00,460 --> 00:03:02,395
No, no, no, no, no.
We make you.
68
00:03:02,462 --> 00:03:03,832
We make
Teen Titans Go!
69
00:03:03,899 --> 00:03:05,966
It's a cartoon.
You do know that, right?
70
00:03:06,033 --> 00:03:07,869
Oh, I see.
71
00:03:07,936 --> 00:03:09,471
We's a cartoon.
72
00:03:09,538 --> 00:03:10,973
Of the course.
73
00:03:11,097 --> 00:03:12,496
Cool, cool.
74
00:03:13,004 --> 00:03:14,520
We're cartoons!
75
00:03:16,612 --> 00:03:19,551
I'm having an
existentialist crisis, yo!
76
00:03:19,637 --> 00:03:21,449
Oh, my goodness!
Oh, my goodness!
77
00:03:21,551 --> 00:03:23,149
We ain't real!
We ain't even real!
78
00:03:23,216 --> 00:03:25,712
I feel as though I exist
as a fully formed person,
79
00:03:25,770 --> 00:03:27,587
but, clearly,
that is not the case!
80
00:03:27,661 --> 00:03:30,684
Titans, I know this
revelation is troubling,
81
00:03:30,770 --> 00:03:33,126
but we have a mission.
Stay focused!
82
00:03:33,193 --> 00:03:35,063
All of my memories
are lies!
83
00:03:35,130 --> 00:03:36,898
Jump City is disappearing.
84
00:03:36,965 --> 00:03:38,598
If you really do
make the show,
85
00:03:38,665 --> 00:03:41,069
then you have the power
to restore our world.
86
00:03:41,136 --> 00:03:43,615
Well, we're supposed to be
making our 200th episode.
87
00:03:43,682 --> 00:03:45,707
So, get to work, fool!
88
00:03:45,774 --> 00:03:47,242
We can't.
We need a script.
89
00:03:47,309 --> 00:03:49,411
And Michael and Aaron
haven't turned one in.
90
00:03:49,478 --> 00:03:50,844
Can't you just
do it yourselves?
91
00:03:50,911 --> 00:03:52,363
Us? Nah.
92
00:03:52,481 --> 00:03:54,347
Michael and Aaron
created your show.
93
00:03:54,414 --> 00:03:56,699
Without them,
we're lost.
94
00:04:00,722 --> 00:04:03,124
They are very important.
95
00:04:05,160 --> 00:04:07,199
Ha, ha, ha!
96
00:04:08,497 --> 00:04:11,176
Nah, nah, nah, nah. I'm kidding.
Everybody's replaceable.
97
00:04:11,243 --> 00:04:12,966
Then why do you not
replace them?
98
00:04:13,033 --> 00:04:15,135
Because we love
the break.
99
00:04:15,202 --> 00:04:19,551
We've been working
nonstop for 199 episodes.
100
00:04:19,675 --> 00:04:21,541
It's a very
aggressive schedule.
101
00:04:23,312 --> 00:04:25,090
If Michael and Aaron
don't write a story,
102
00:04:25,157 --> 00:04:27,180
our world
will cease to exist.
103
00:04:27,278 --> 00:04:28,681
We need to find them.
104
00:04:28,785 --> 00:04:31,529
Check the studio. They were supposed
to record your voices today.
105
00:04:31,596 --> 00:04:32,848
Our voices?
106
00:04:34,156 --> 00:04:36,668
And then he was like... And I was
like, "What?" He was, "Yeah."
107
00:04:36,731 --> 00:04:38,046
And he was still like,
"What?" -For real.
108
00:04:40,509 --> 00:04:43,176
Is any of you
fools' names Michael or Aaron?
109
00:04:43,278 --> 00:04:45,043
Who? -He's talking
about the writers.
110
00:04:45,101 --> 00:04:46,129
- Who?
- The writers.
111
00:04:46,187 --> 00:04:48,470
You know, those awkward guys,
usually sit over there,
112
00:04:48,528 --> 00:04:50,260
the one who's always
doodling with his head down.
113
00:04:50,317 --> 00:04:51,924
The other always has his
head hiding in his hoodie.
114
00:04:51,981 --> 00:04:53,373
Oh, yeah,
the awkward guys.
115
00:04:53,440 --> 00:04:55,275
Um, no, they haven't
been around.
116
00:04:55,477 --> 00:04:56,686
Maybe Greg and Tara
have seen them.
117
00:04:56,743 --> 00:04:57,903
Greg. Tara.
118
00:04:58,380 --> 00:05:00,025
- Tara, how do I look?
- You look good.
119
00:05:00,092 --> 00:05:01,414
My hair looks
fresh today.
120
00:05:01,481 --> 00:05:02,816
You look cute.
121
00:05:03,613 --> 00:05:04,884
Will you stop that?
122
00:05:04,942 --> 00:05:06,112
Chill, bro.
123
00:05:06,170 --> 00:05:08,949
What you put out into the
universe is what you get back.
124
00:05:09,034 --> 00:05:10,959
That Greg seems like
a cool dude.
125
00:05:11,026 --> 00:05:13,093
They're all cool. And
they sound so familiar.
126
00:05:13,160 --> 00:05:15,407
That's because we're your voices.
Check it out.
127
00:05:15,474 --> 00:05:17,132
Me. You.
128
00:05:17,199 --> 00:05:18,733
Me. You.
129
00:05:18,800 --> 00:05:20,600
I'm Scott.
Titans, go!
130
00:05:20,736 --> 00:05:22,207
Hi. I'm Tara.
131
00:05:22,293 --> 00:05:24,337
You do mu voice?
You don't sound like me.
132
00:05:24,404 --> 00:05:25,440
I'm versatile.
133
00:05:25,507 --> 00:05:27,018
I used
to do this voice a lot.
134
00:05:27,075 --> 00:05:28,451
Yeah, I wish you'd seen it.
135
00:05:28,508 --> 00:05:29,898
In Pretty Pegasus.
136
00:05:29,955 --> 00:05:30,955
Whoa.
137
00:05:31,146 --> 00:05:32,445
Whose voice does you do?
138
00:05:32,512 --> 00:05:33,847
Yours, fool.
139
00:05:34,316 --> 00:05:36,160
What's your real voice
sound like though?
140
00:05:36,449 --> 00:05:37,894
What're you
talking about, Beast Boy?
141
00:05:37,951 --> 00:05:39,489
This is my reals voice.
142
00:05:39,872 --> 00:05:40,922
Weird.
143
00:05:40,989 --> 00:05:43,058
I very much
enjoy the shoes.
144
00:05:43,125 --> 00:05:45,327
Thanks. I just got 'em.
I'm Hynden.
145
00:05:45,394 --> 00:05:46,459
Don't take my picture.
146
00:05:46,526 --> 00:05:47,660
Can you say it?
147
00:05:47,727 --> 00:05:49,331
- Say what?
- You know.
148
00:05:49,398 --> 00:05:51,097
- You mean "shabalo-boo-boo"?
- No...
149
00:05:51,164 --> 00:05:53,201
- You mean "shabalaba-ding-dong"?
- No, man.
150
00:05:53,268 --> 00:05:54,634
- You mean...
- Will you stop that?
151
00:05:54,701 --> 00:05:57,472
We need to find Michael and
Aaron before it's too late.
152
00:05:57,539 --> 00:05:58,605
Wish we could help you.
153
00:05:58,672 --> 00:06:01,141
I think you know more
than you're letting on.
154
00:06:01,208 --> 00:06:02,575
You're calling us liars?
155
00:06:02,642 --> 00:06:04,012
Maybe I am.
156
00:06:04,079 --> 00:06:05,745
No one calls us liars.
157
00:06:15,724 --> 00:06:16,856
Security.
158
00:06:20,407 --> 00:06:21,461
Ugh!
159
00:06:21,519 --> 00:06:22,555
Ow.
160
00:06:22,676 --> 00:06:24,497
I believe I had a staff
when I came in!
161
00:06:24,564 --> 00:06:25,837
Ah.
162
00:06:27,736 --> 00:06:30,448
I've been able to uncover
more information on Michael and Aaron.
163
00:06:30,515 --> 00:06:31,871
Here's a photo.
164
00:06:31,999 --> 00:06:33,632
- Yikes!
- Ew.
165
00:06:33,975 --> 00:06:35,842
I know.
They're very hard to look at.
166
00:06:35,909 --> 00:06:36,959
But look we must.
167
00:06:37,017 --> 00:06:38,884
That's why I brought us
to San Pedro,
168
00:06:39,191 --> 00:06:40,903
where Michael is from.
169
00:06:41,016 --> 00:06:42,797
Now let's see if anyone's home.
170
00:06:43,278 --> 00:06:44,754
Yo, Michael,
open up.
171
00:06:44,824 --> 00:06:46,464
We know you're
in there, man.
172
00:06:47,823 --> 00:06:49,457
You are not
the Michael.
173
00:06:49,524 --> 00:06:51,691
I am Albert.
I am Michael's father.
174
00:06:51,758 --> 00:06:54,996
And this is Puno, Tutu,
Louis and cat is Zoli.
175
00:06:55,063 --> 00:06:56,708
And who is this
little rascal?
176
00:06:56,775 --> 00:06:58,566
The pigeon
don't have a name.
177
00:06:58,633 --> 00:07:00,066
Why would you
name a pigeon?
178
00:07:00,133 --> 00:07:01,436
He makes the good point.
179
00:07:01,503 --> 00:07:02,869
Can't argue
with that logic.
180
00:07:02,936 --> 00:07:06,172
Are you hungry? I make it for
you, shrimps and prime rib.
181
00:07:06,239 --> 00:07:07,342
Uh, no thanks.
182
00:07:07,409 --> 00:07:09,369
We just need to know
where Michael is.
183
00:07:09,567 --> 00:07:11,111
Michael!
184
00:07:11,231 --> 00:07:13,213
Michael!
185
00:07:13,415 --> 00:07:16,117
He is not here for you.
What is the problem?
186
00:07:16,184 --> 00:07:18,063
We just founds out
we're not real.
187
00:07:18,130 --> 00:07:19,521
It is the upsetting.
188
00:07:19,588 --> 00:07:21,488
I tell you something.
You listen.
189
00:07:21,555 --> 00:07:24,624
It does not matter if you
are real, or imaginary.
190
00:07:24,691 --> 00:07:26,828
Is what you believe
you can do.
191
00:07:26,895 --> 00:07:28,761
My son, he wants
to be a writer.
192
00:07:28,828 --> 00:07:30,632
I say that is a fantasy.
193
00:07:30,699 --> 00:07:32,634
I tell him,
"Get a real job.
194
00:07:32,701 --> 00:07:35,034
"Work on the docks,
be a longshoreman."
195
00:07:35,101 --> 00:07:36,604
But, now, he's a writer.
196
00:07:36,671 --> 00:07:39,629
Even fantasy can be real,
if you believe.
197
00:07:41,042 --> 00:07:42,675
I can't understand
a word this dude says.
198
00:07:42,742 --> 00:07:45,411
I think he was saying
something uplifting, maybe.
199
00:07:45,478 --> 00:07:49,984
Do you know where
Michael and Aaron are?
200
00:07:50,051 --> 00:07:52,187
I ask you question first.
201
00:07:52,254 --> 00:07:53,720
Why does Aaron's name
202
00:07:53,787 --> 00:07:56,473
come before my son's
in the credits?
203
00:07:56,637 --> 00:07:58,725
We don't know. Maybe Aaron
does most of the work.
204
00:07:58,792 --> 00:08:01,563
What? You call my son
is lazy?
205
00:08:07,386 --> 00:08:10,012
Titan's retreat!
Retreat!
206
00:08:10,605 --> 00:08:14,707
You come back. I make it,
shrimps and prime rib for you.
207
00:08:15,076 --> 00:08:17,045
♪ Shrimps and prime rib ♪
208
00:08:17,143 --> 00:08:18,762
♪ Shrimps and prime rib ♪
209
00:08:19,589 --> 00:08:21,501
Man, that dude's
pigeons are fierce.
210
00:08:21,560 --> 00:08:22,707
Got me right here.
211
00:08:23,852 --> 00:08:25,251
You have the ghost hand.
212
00:08:25,318 --> 00:08:28,389
Aah! We's fading
from existence. Aah!
213
00:08:28,456 --> 00:08:30,191
Just like in
Back to the Future.
214
00:08:30,258 --> 00:08:33,361
Whoa. That means if we can't
find those two lazy hack-writers
215
00:08:33,428 --> 00:08:34,761
and get them
to write a script
216
00:08:34,828 --> 00:08:36,498
we'll stop existing
completely.
217
00:08:36,565 --> 00:08:38,485
Then we better hurry up
and find Aaron!
218
00:08:41,670 --> 00:08:44,270
Oh. You must be
Aaron's son.
219
00:08:44,339 --> 00:08:45,905
Yo, where's
your dad at?
220
00:08:45,972 --> 00:08:47,073
He's pooping.
221
00:08:48,410 --> 00:08:49,611
And who is this?
222
00:08:49,678 --> 00:08:51,801
That's my sister, Stella.
She's shy.
223
00:08:51,947 --> 00:08:53,293
Will you play with me?
224
00:08:53,381 --> 00:08:54,848
We're kinda busy.
225
00:08:55,016 --> 00:08:56,549
Lets play
Fight the Bad Guy.
226
00:08:56,616 --> 00:08:58,718
You be the bad guy
and I'll fight you.
227
00:08:58,785 --> 00:09:00,453
We are not the bad guys.
228
00:09:00,520 --> 00:09:02,257
I know. It's pretend.
229
00:09:02,324 --> 00:09:04,254
You're just
for pretend.
230
00:09:04,426 --> 00:09:06,559
Pretend. Pretend.
231
00:09:06,626 --> 00:09:07,662
Pretend?
232
00:09:07,729 --> 00:09:10,402
That's all we are.
Make-believe.
233
00:09:10,665 --> 00:09:12,449
Well, you can be
a little bit pretend,
234
00:09:12,531 --> 00:09:14,733
but that means you're
a lot real.
235
00:09:15,637 --> 00:09:18,004
Can you just tell us
where you dad is?
236
00:09:18,071 --> 00:09:20,103
I told you,
he's pooping.
237
00:09:20,939 --> 00:09:22,410
Oh, poop.
238
00:09:22,477 --> 00:09:23,988
I'm a dinosaur.
239
00:09:25,513 --> 00:09:26,613
How did he do that?
240
00:09:26,680 --> 00:09:28,550
The power of make-believe.
241
00:09:28,617 --> 00:09:29,849
It's stronger
than I thought.
242
00:09:32,717 --> 00:09:33,943
I got you.
243
00:09:36,324 --> 00:09:38,291
- I got you again.
- Aah!
244
00:09:41,070 --> 00:09:42,260
Aah!
245
00:09:43,431 --> 00:09:44,797
That is not the fair.
246
00:09:44,887 --> 00:09:46,090
Bite!
247
00:09:46,268 --> 00:09:47,854
- Bite, bite.
- Aah!
248
00:09:47,913 --> 00:09:49,127
Oof!
249
00:10:00,040 --> 00:10:02,315
I'm a gramasaur.
250
00:10:06,688 --> 00:10:08,855
All our leads
have been dead-ends.
251
00:10:09,391 --> 00:10:12,351
What will happen if we cannot
find them in the time?
252
00:10:12,627 --> 00:10:13,661
This.
253
00:10:19,851 --> 00:10:22,846
♪♪ Season 04 Episode 45 - Title:
"The Self-Indulgent 200th Episode
Spectacular - Part 2"
254
00:10:24,806 --> 00:10:26,107
We seem to be stable again.
255
00:10:26,174 --> 00:10:28,474
Not for much longer if we
can't find Michael and Aaron.
256
00:10:28,541 --> 00:10:30,378
Them fools
is in the wind, yo.
257
00:10:30,445 --> 00:10:31,811
We ain't never gonna find 'em.
258
00:10:32,031 --> 00:10:34,257
I think this calls
for a last meal.
259
00:10:38,720 --> 00:10:41,154
This place sure is filled
with a bunch of sad sacks.
260
00:10:42,976 --> 00:10:44,559
Yeah, look at these fools!
261
00:10:44,626 --> 00:10:47,627
They be eating sourdough loaf
and them big sandwiches.
262
00:10:47,696 --> 00:10:49,764
How much bread
do you need?
263
00:10:49,839 --> 00:10:51,749
♪♪
264
00:10:52,816 --> 00:10:53,983
It's them!
265
00:10:54,124 --> 00:10:55,770
You're Aaron Horvath!
266
00:10:55,837 --> 00:10:57,570
Oh, good.
The Titans are here.
267
00:10:57,637 --> 00:10:59,439
And you're Michael Jelly-neck.
268
00:10:59,506 --> 00:11:00,874
Jelenic.
269
00:11:01,116 --> 00:11:03,101
- Yellow neck.
- Jelenic.
270
00:11:05,645 --> 00:11:06,796
Jelenic.
271
00:11:07,749 --> 00:11:09,717
You's the guys
who make us?
272
00:11:09,784 --> 00:11:11,052
This can't be them!
273
00:11:11,119 --> 00:11:12,985
They are putting me
under the whelm.
274
00:11:13,052 --> 00:11:15,688
These are the guys
that control our destiny?
275
00:11:15,755 --> 00:11:18,157
You think we control you?
276
00:11:18,265 --> 00:11:20,161
Ha! You control us!
277
00:11:20,257 --> 00:11:22,395
Our whole lives
revolve around you guys.
278
00:11:22,462 --> 00:11:24,297
We've been making
one episode a week
279
00:11:24,364 --> 00:11:26,124
for 199 weeks.
280
00:11:26,267 --> 00:11:28,374
That is
a very aggressive schedule.
281
00:11:28,498 --> 00:11:32,398
- What could be better than making us?
- Spending time with my kids.
282
00:11:32,530 --> 00:11:33,923
♪♪
283
00:11:33,980 --> 00:11:35,450
They are the cute.
284
00:11:35,510 --> 00:11:37,011
Come on.
How hard can it be?
285
00:11:37,078 --> 00:11:38,578
All you do is write fart jokes!
286
00:11:38,645 --> 00:11:40,882
Those fart jokes
come from character.
287
00:11:40,949 --> 00:11:42,382
But if you don't
write a new script,
288
00:11:42,449 --> 00:11:44,351
the Teen Titans
will no longer exist!
289
00:11:44,409 --> 00:11:45,491
That's not true.
290
00:11:45,554 --> 00:11:47,186
The Teen Titans
will live forever.
291
00:11:47,253 --> 00:11:48,556
You know, as reruns.
292
00:11:48,623 --> 00:11:50,093
There's also the comics.
293
00:11:50,925 --> 00:11:52,226
So, that's it.
294
00:11:52,426 --> 00:11:53,780
That's all you have to say?
295
00:11:54,129 --> 00:11:55,461
Can we get more bread?
296
00:11:55,528 --> 00:11:57,577
Okay, cool.
Thanks for nothing.
297
00:11:57,665 --> 00:12:00,378
Who knew the guys who
controlled us were such jerks?
298
00:12:00,445 --> 00:12:02,135
Too bad we don't control them.
299
00:12:02,202 --> 00:12:04,772
That's it.
We need to control them!
300
00:12:04,839 --> 00:12:06,239
But we are
just the make-believe.
301
00:12:06,306 --> 00:12:07,442
And they are the real.
302
00:12:07,509 --> 00:12:09,275
Haven't you learned
anything today?
303
00:12:09,342 --> 00:12:12,213
Make-believe becomes real
if you believe in it enough!
304
00:12:12,280 --> 00:12:14,247
All we have to do
is write an episode
305
00:12:14,314 --> 00:12:17,483
about Michael and Aaron
writing the 200th episode.
306
00:12:17,550 --> 00:12:19,587
And then
we'll continue to exist!
307
00:12:19,654 --> 00:12:21,821
That plan makes the pain
in my head.
308
00:12:21,888 --> 00:12:23,391
That's real meta.
309
00:12:23,458 --> 00:12:24,892
I once met a dog.
310
00:12:24,959 --> 00:12:26,526
No, Beast boy. Meta means...
311
00:12:26,593 --> 00:12:27,794
Ugh, never mind.
312
00:12:27,861 --> 00:12:29,163
Guess what?
313
00:12:29,230 --> 00:12:32,460
You two are about to become stars
of your own animated episode!
314
00:12:32,518 --> 00:12:34,051
- That's fine.
- Okay. Hmm. Whatever.
315
00:12:34,109 --> 00:12:35,801
I... I'm not really
interested in anything.
316
00:12:35,859 --> 00:12:37,823
- You know, I don't care.
- At all. That's fine.
317
00:12:40,642 --> 00:12:42,273
♪♪
318
00:12:44,913 --> 00:12:45,978
Charming.
319
00:12:46,181 --> 00:12:48,449
This is for real
Jelly-neck's office?
320
00:12:48,516 --> 00:12:50,418
It's got that
dungeon-chic vibe.
321
00:12:50,485 --> 00:12:51,851
If we're going
to make an episode,
322
00:12:51,918 --> 00:12:54,120
we're going to have to do it
just like they do it.
323
00:12:54,187 --> 00:12:57,423
And this is where they come up
with all the stories for our show.
324
00:12:57,490 --> 00:12:59,327
How can they write
so many episodes
325
00:12:59,394 --> 00:13:01,961
about food in a place that
makes you lose your appetite?
326
00:13:02,028 --> 00:13:03,231
Ugh!
327
00:13:03,298 --> 00:13:04,332
Wait a minute.
328
00:13:04,399 --> 00:13:06,702
If this is Michael's office,
where does Aaron sit?
329
00:13:09,504 --> 00:13:11,672
The filth...
330
00:13:11,739 --> 00:13:12,905
Forget the mess!
331
00:13:14,409 --> 00:13:17,809
We have to come up with a story about
them writing the 200th episode!
332
00:13:17,912 --> 00:13:19,609
I have the idea.
333
00:13:19,796 --> 00:13:22,483
It all begins on the dark
and the stormy night.
334
00:13:23,950 --> 00:13:25,751
Lightning the booms!
335
00:13:25,818 --> 00:13:29,489
Michael and Aaron
sit at the desk, and then...
336
00:13:30,692 --> 00:13:32,860
They write the story.
337
00:13:34,963 --> 00:13:36,798
Uh, I don't know, Star.
338
00:13:36,865 --> 00:13:38,998
That don't sound like
it's gonna have enough farts.
339
00:13:39,065 --> 00:13:40,202
Beastie's right.
340
00:13:40,260 --> 00:13:42,944
If we're gonna tell a good story,
we're gonna need more flatulence.
341
00:13:43,002 --> 00:13:45,105
True. That's how Michael
and Aaron do it on our show.
342
00:13:45,163 --> 00:13:46,215
Hmm...
343
00:13:46,273 --> 00:13:48,407
How about Michael and Aaron
eat too many vegetables
344
00:13:48,474 --> 00:13:50,643
and every time they think
of an idea, they fart.
345
00:13:51,843 --> 00:13:53,883
I like where this is going!
346
00:13:53,980 --> 00:13:57,452
Oh, yes! The creative juices
are the flowing, now!
347
00:13:57,552 --> 00:13:59,821
Warner Ranch, day!
Enter Michael and Aaron,
348
00:13:59,888 --> 00:14:01,825
their bellies filled with gas.
349
00:14:01,923 --> 00:14:03,809
From eating too many vegetables.
350
00:14:06,281 --> 00:14:09,697
Okay, Michael and Aaron, sorry about
the issue with the drive-on passes.
351
00:14:09,764 --> 00:14:12,265
Anyway, we've got a great script,
let's take it from the top.
352
00:14:12,332 --> 00:14:14,617
And don't forget
to have fun with it.
353
00:14:17,038 --> 00:14:18,738
Mmm-mmm.
354
00:14:18,828 --> 00:14:22,195
I sure enjoyed
our veggie lunch.
355
00:14:23,805 --> 00:14:27,430
I sure hope this helps
lower my cholesterol.
356
00:14:27,594 --> 00:14:29,891
Oh, no! My tum-tum.
357
00:14:32,744 --> 00:14:34,579
Okay. That was, uh, great.
358
00:14:34,637 --> 00:14:35,869
Now, just a couple of notes.
359
00:14:36,000 --> 00:14:37,668
First, your voice
sounds terrible.
360
00:14:37,726 --> 00:14:40,820
Can you make them sound
less grating and more pleasant?
361
00:14:41,044 --> 00:14:44,070
Uh... Uh, that's how we talk.
362
00:14:45,300 --> 00:14:46,701
How unfortunate. Okay.
363
00:14:46,768 --> 00:14:48,536
Uh, then, can you
at least be louder?
364
00:14:48,603 --> 00:14:50,922
You know, like how you
make us scream all the time?
365
00:14:51,054 --> 00:14:53,044
Like that. Okay.
From the top.
366
00:14:53,376 --> 00:14:56,484
I sure enjoyed our veggie lunch!
367
00:14:56,711 --> 00:14:57,914
Louder!
368
00:14:58,146 --> 00:15:01,247
I hope this helps
lower my cholesterol!
369
00:15:01,314 --> 00:15:03,649
Oh, no, my tum-tum!
370
00:15:03,716 --> 00:15:04,919
The louder.
371
00:15:04,986 --> 00:15:07,119
Louder.
372
00:15:09,023 --> 00:15:10,823
Louder, fools!
373
00:15:12,226 --> 00:15:14,126
My throat is bleeding.
374
00:15:15,530 --> 00:15:16,762
It hurts.
375
00:15:19,000 --> 00:15:21,805
That's great, guys.
376
00:15:22,125 --> 00:15:25,137
We just want to adjust to these
character designs a little bit.
377
00:15:25,204 --> 00:15:28,708
Yeah. We wants to make them look
as dumb as you made Robin look.
378
00:15:28,910 --> 00:15:32,055
So, we're gonna need to make
their heads a lot bigger.
379
00:15:33,359 --> 00:15:34,680
We said, big!
380
00:15:35,817 --> 00:15:37,812
The bigger. The bigger!
381
00:15:41,070 --> 00:15:43,124
Now, make them look dumb.
You know, like...
382
00:15:43,191 --> 00:15:45,067
Uh, I'm Michael and I'm Aaron,
383
00:15:45,124 --> 00:15:47,172
and I think I'm so funny,
but I'm not.
384
00:15:49,931 --> 00:15:51,070
Wonderful!
385
00:15:51,265 --> 00:15:53,578
Yo, guys.
I took a look at your script.
386
00:15:53,638 --> 00:15:55,961
This is gonna
be impossible to animate.
387
00:15:56,037 --> 00:15:58,192
Don't worry about it, Pete.
The crew will take care of it.
388
00:15:58,249 --> 00:16:00,922
Your script isn't producible.
It's a mess!
389
00:16:01,075 --> 00:16:03,476
Pfft. We'll just figure it out
as we make it.
390
00:16:03,543 --> 00:16:05,044
Yeah, it's a cartoon,
391
00:16:05,111 --> 00:16:06,773
not a science rocket.
392
00:16:07,406 --> 00:16:10,312
♪♪
393
00:16:39,313 --> 00:16:42,049
Here's your episode.
I'mma be real with y'all.
394
00:16:42,116 --> 00:16:43,282
There's some problems.
395
00:16:43,349 --> 00:16:45,184
Is being too good a problem?
396
00:16:45,251 --> 00:16:46,253
Boom!
397
00:16:46,320 --> 00:16:47,622
Oh!
398
00:16:47,689 --> 00:16:50,556
I think make-believe
is about to become a reality.
399
00:16:53,261 --> 00:16:55,661
Veggie lunch. Lunch, lunch...
400
00:16:55,719 --> 00:16:57,661
My cholesterol.
401
00:16:58,977 --> 00:17:00,976
Mmm-mmm! I sure
enjoyed our veggie lunch!
402
00:17:01,033 --> 00:17:03,514
I hope it helps
lower my cholesterol!
403
00:17:04,706 --> 00:17:06,716
Oh, no! My tum-tum!
404
00:17:07,333 --> 00:17:08,507
Mmm-mmm!
405
00:17:08,574 --> 00:17:10,776
- My tum-tum.
- Veggie lunch.
406
00:17:10,843 --> 00:17:13,579
Oh, no, my cholesterol.
407
00:17:15,148 --> 00:17:16,749
Comedy gold!
408
00:17:18,286 --> 00:17:21,188
Oh, no. Why are we
still doing the fading?
409
00:17:21,255 --> 00:17:22,923
Because this is bad, Star.
410
00:17:22,990 --> 00:17:26,861
Make-believe only becomes real if you
put your heart and soul into it.
411
00:17:26,928 --> 00:17:29,328
So, you're saying
we just can't hack it out?
412
00:17:29,395 --> 00:17:30,596
Okay. New plan.
413
00:17:30,798 --> 00:17:33,065
Redo the whole thing
with heart and soul.
414
00:17:33,132 --> 00:17:35,167
Nah, man.
You had your shot.
415
00:17:35,234 --> 00:17:38,032
Listen, Pete. We're not asking.
416
00:17:38,767 --> 00:17:40,204
Security.
417
00:17:46,948 --> 00:17:48,347
So, how did the episode go?
418
00:17:48,414 --> 00:17:49,515
Not so good, I bet.
419
00:17:49,582 --> 00:17:51,118
Yo, it stank, man.
420
00:17:51,185 --> 00:17:54,622
I can't believe you've made
a 199 good to mediocre ones.
421
00:17:54,689 --> 00:17:56,957
It was a lot of work
for one terrible one.
422
00:17:57,024 --> 00:18:00,061
We're exhausted. Plus, now we have
to hear from haters on the internet.
423
00:18:00,128 --> 00:18:01,794
This show ruined my childhood.
424
00:18:01,861 --> 00:18:04,096
Maybe now you can understand
where we're coming from.
425
00:18:04,163 --> 00:18:05,466
You can't give up on us!
426
00:18:05,533 --> 00:18:07,733
We're as much a part of you
as you are of us!
427
00:18:07,800 --> 00:18:10,523
What are you gonna do instead?
Get real jobs?
428
00:18:11,239 --> 00:18:13,441
We'd love to help you,
but if we did this one,
429
00:18:13,508 --> 00:18:16,041
then we'd have to do another one
and then another one,
430
00:18:16,110 --> 00:18:17,777
it would never stop. It's a...
431
00:18:17,844 --> 00:18:19,947
Very aggressive schedule.
432
00:18:20,014 --> 00:18:22,750
The only scenario I can imagine
us doing the 200th episode
433
00:18:22,817 --> 00:18:25,217
is if we could put ourselves
and our families in it.
434
00:18:25,336 --> 00:18:27,588
But, that seems
so self-indulgent.
435
00:18:27,655 --> 00:18:30,695
Yeah, something like that would
push the boundaries of good taste.
436
00:18:35,429 --> 00:18:37,531
So, this is how we go out.
437
00:18:37,598 --> 00:18:40,125
In the end,
we're left with a question.
438
00:18:40,305 --> 00:18:41,936
What is reality?
439
00:18:42,003 --> 00:18:43,204
Are we the real?
440
00:18:43,271 --> 00:18:45,106
Are Michael and Aaron real?
441
00:18:45,173 --> 00:18:48,375
Or are we just tiny points
in one of them good fractals?
442
00:18:48,676 --> 00:18:51,143
The real question is not
whether or not we're real.
443
00:18:51,379 --> 00:18:54,953
It's, "Does any of this
matter?"
444
00:18:59,987 --> 00:19:01,554
Hey, are those...
445
00:19:01,621 --> 00:19:03,824
- I think it's...
- The farts?
446
00:19:03,891 --> 00:19:05,742
Farts can only mean one thing!
447
00:19:05,838 --> 00:19:09,306
Michael and Aaron must've realized
we are forever interconnected!
448
00:19:10,598 --> 00:19:12,531
They're working
on the show again!
449
00:19:12,598 --> 00:19:15,536
♪♪ ♪ Work, work, work
450
00:19:15,603 --> 00:19:17,638
♪ Work on an episode
Work on an episode
451
00:19:17,705 --> 00:19:19,538
♪ Work on an episode
Work on an episode
452
00:19:19,605 --> 00:19:21,408
♪ Work on an episode
Every day
453
00:19:21,475 --> 00:19:23,377
♪ Piling on your plate
Like a work buffet
454
00:19:23,444 --> 00:19:25,211
♪ You're not done yet?
What's the delay?
455
00:19:25,278 --> 00:19:27,248
♪ Would you like
some overtime work? Okay!
456
00:19:27,315 --> 00:19:29,215
♪ I'm gonna need this
By the end of today
457
00:19:29,282 --> 00:19:31,218
♪ Miss a delivery date
No way!
458
00:19:31,285 --> 00:19:33,085
♪ Get that money
for your 401
459
00:19:33,152 --> 00:19:35,055
♪ Invest in rental
property then...
460
00:19:35,122 --> 00:19:36,822
♪ Work on an episode
Work on an episode
461
00:19:36,889 --> 00:19:39,024
♪ Work on an episode
Work on an episode
462
00:19:39,091 --> 00:19:41,360
♪ Work, work, work
463
00:19:42,864 --> 00:19:44,730
♪ Watcha doing now?
Working on an episode
464
00:19:44,797 --> 00:19:46,632
♪ What about later?
Working on an episode
465
00:19:46,699 --> 00:19:48,567
♪ How about now?
Working on an episode
466
00:19:48,634 --> 00:19:49,670
♪ What about lunch?
467
00:19:49,737 --> 00:19:51,604
♪ I'mma grab a burger
Then work on an episode
468
00:19:51,671 --> 00:19:53,405
♪ Work on an episode
Work on an episode
469
00:19:53,472 --> 00:19:54,540
♪ Work on an episode
470
00:19:54,607 --> 00:19:56,210
♪ Work it out
Work it out
471
00:19:56,277 --> 00:19:58,077
♪ We work it out
We work it out
472
00:19:58,144 --> 00:20:00,045
♪ We worked out our quadriceps
473
00:20:00,112 --> 00:20:02,214
♪ Walked up,
like, a million steps
474
00:20:02,281 --> 00:20:04,316
♪ Did, like, a thousand reps
475
00:20:04,383 --> 00:20:05,820
♪ Pumped out 200 eps
476
00:20:05,887 --> 00:20:07,753
♪ But some people
don't let it go
477
00:20:07,820 --> 00:20:10,090
♪ Some people just say
I don't know
478
00:20:10,157 --> 00:20:11,759
♪ They didn't,
but we did
479
00:20:11,826 --> 00:20:13,425
♪ It made that money
like pyramid
480
00:20:13,492 --> 00:20:15,529
♪ We worked as hard
For all the kids
481
00:20:15,596 --> 00:20:17,398
♪ Who love the show
Teen Titans Go
482
00:20:17,465 --> 00:20:19,331
♪ And you know we're
gonna pump out 200 more
483
00:20:19,398 --> 00:20:21,402
♪ If you had no clue,
well, now you know
484
00:20:21,469 --> 00:20:23,404
♪ Work on an episode
Work on an episode
485
00:20:23,471 --> 00:20:25,271
♪ Work on an episode
Work on an episode
486
00:20:25,338 --> 00:20:27,041
♪ Work, work
487
00:20:28,167 --> 00:20:29,934
Get back to work.35415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.