All language subtitles for Teen Titans Go. - S04E38 - Justice League s Next Top Talent Idol Star (2) [WEBDL-1080p 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,721 --> 00:00:11,156 ♪ T-E-E-N ♪ 2 00:00:11,190 --> 00:00:12,224 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 3 00:00:12,257 --> 00:00:14,693 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 4 00:00:17,696 --> 00:00:20,099 ♪ Teen Titans, go ♪ 5 00:00:21,600 --> 00:00:25,104 Welcome back to the Justice League audition. 6 00:00:36,515 --> 00:00:37,416 I'm Birdarang. 7 00:00:37,449 --> 00:00:39,151 And the competition for our coveted spot 8 00:00:39,184 --> 00:00:40,352 on the Justice League 9 00:00:40,385 --> 00:00:42,487 is officially off the heezy, yo! 10 00:00:42,521 --> 00:00:45,357 Starfire's act sure wasn't the cat's meow. 11 00:00:46,358 --> 00:00:48,460 Cyborg got jiggy with the judges. 12 00:00:49,361 --> 00:00:52,531 All these fools were just wiggity-wack. 13 00:00:52,564 --> 00:00:54,299 And of course, there was Robin. 14 00:00:54,333 --> 00:00:55,734 The sorest loser of all. 15 00:00:55,767 --> 00:00:57,569 I grew up in the circus! 16 00:00:58,637 --> 00:01:00,605 And Raven and her dad got into it, 17 00:01:00,639 --> 00:01:03,708 big time, causing all sorts of driggity-driggity drama! 18 00:01:03,742 --> 00:01:09,114 Let's see what happens next when the audition continues. Right now! 19 00:01:09,148 --> 00:01:12,151 Ray-Ray, what are you gonna do now that your dad ripped up 20 00:01:12,184 --> 00:01:14,319 your costume and forbid you from dancing? 21 00:01:14,353 --> 00:01:17,289 Ha! He can't stop me from doing what I love. 22 00:01:23,195 --> 00:01:25,164 Oh, dang! This is gonna be good. 23 00:01:27,399 --> 00:01:31,236 Hi, I'm Raven and I'm doing a dance. 24 00:02:27,992 --> 00:02:30,929 I'm in the final round! I'm in the final round! 25 00:02:30,962 --> 00:02:33,965 Yeah, all right! Nice move, pal! Whoo! 26 00:02:33,998 --> 00:02:35,934 Love it! 27 00:02:35,967 --> 00:02:38,403 Well, Dad, what did you think? 28 00:02:38,437 --> 00:02:41,840 I think... I think... 29 00:02:41,873 --> 00:02:45,810 I think you're a fantastic dancer, my little sweetiekins. 30 00:02:45,844 --> 00:02:48,747 Oh, so much feeling, so much emotion! 31 00:02:48,780 --> 00:02:52,851 Oh, give your daddy a huggiepoo. 32 00:02:52,884 --> 00:02:53,685 Okay, that's enough. 33 00:02:55,687 --> 00:02:58,557 What? She gets voted in for some lame dance? 34 00:02:58,590 --> 00:03:00,225 My act was way better than that! 35 00:03:00,259 --> 00:03:01,526 Dang! 36 00:03:01,560 --> 00:03:03,595 Hey! Stop filming my private moments! 37 00:03:03,628 --> 00:03:06,331 Mans, you being real jerky right now! 38 00:03:06,365 --> 00:03:07,899 And didn't you get kicked off already? 39 00:03:07,932 --> 00:03:11,670 Yes, but I really feel like I deserve a second chance. 40 00:03:11,703 --> 00:03:12,804 Or, does he? 41 00:03:12,837 --> 00:03:16,375 What? She gets voted in for some lame dance? 42 00:03:16,408 --> 00:03:17,709 My act was way better than that! 43 00:03:17,742 --> 00:03:19,444 That was edited to make me look bad! 44 00:03:19,478 --> 00:03:21,313 You have to give me a second chance. 45 00:03:21,346 --> 00:03:23,448 They need to get to know the real me! 46 00:03:23,482 --> 00:03:26,585 The one with an even sadder back story than before. 47 00:03:26,618 --> 00:03:31,490 Coming up, we have a pity party for Robin. Right now! 48 00:03:32,824 --> 00:03:33,692 My name is Robin 49 00:03:33,725 --> 00:03:35,860 and I didn't have a regular childhood. 50 00:03:35,894 --> 00:03:38,497 I grew up on a farm with my granpapi. 51 00:03:38,530 --> 00:03:41,366 It's hard work tending the cornfields, 52 00:03:41,400 --> 00:03:44,436 especially on account of the crows always stealing our crop. 53 00:03:44,469 --> 00:03:49,441 When the corn was gone, they went and flew off with Grangrams. 54 00:03:49,474 --> 00:03:52,544 Dang! Sounds like you're making all these up, yo. 55 00:03:52,577 --> 00:03:55,314 - No! It's all true! - And very sad. 56 00:03:55,347 --> 00:03:57,816 Seemed like things couldn't get any worse 57 00:03:57,849 --> 00:04:00,352 until one day, a meteor came down 58 00:04:00,385 --> 00:04:03,054 and destroyed the farm. 59 00:04:03,087 --> 00:04:05,324 But if I win this competition, 60 00:04:05,357 --> 00:04:07,359 I can rebuild the family farm. 61 00:04:07,392 --> 00:04:10,795 When I think of everything my old granpapi has done for me, 62 00:04:10,829 --> 00:04:13,565 it brings a tear to my eye. 63 00:04:14,799 --> 00:04:17,402 Oh, you poor little farmer boy. 64 00:04:17,436 --> 00:04:19,971 Thank you. 65 00:04:20,004 --> 00:04:22,407 Sounds like a truck load of wick-wick-wack, 66 00:04:22,441 --> 00:04:23,808 but it was pretty tragic. 67 00:04:23,842 --> 00:04:25,977 So I guess you deserve a second chance, bro. 68 00:04:26,010 --> 00:04:27,446 Yes! 69 00:04:29,013 --> 00:04:30,882 Hi! I'm back! 70 00:04:32,351 --> 00:04:34,453 This time, I will dazzle you 71 00:04:34,486 --> 00:04:37,389 with feats of magic. 72 00:04:38,857 --> 00:04:40,425 Hey, I haven't even started yet. 73 00:04:40,459 --> 00:04:41,693 Stop that. 74 00:04:41,726 --> 00:04:43,462 You can't just... 75 00:04:43,495 --> 00:04:44,696 Just let me do my act! 76 00:04:46,465 --> 00:04:48,633 Abracadabra! 77 00:04:50,769 --> 00:04:52,437 Abracadabra! 78 00:04:54,773 --> 00:04:56,508 Cadabra! 79 00:04:56,541 --> 00:04:58,877 Fly, you stupid bird, fly! 80 00:05:00,912 --> 00:05:02,046 Oh, oh. Okay, okay. 81 00:05:02,080 --> 00:05:03,648 Uh, for my next trick, 82 00:05:03,682 --> 00:05:05,917 I will make this $20 bill 83 00:05:05,950 --> 00:05:09,488 disappear and reappear in your wallet. 84 00:05:12,524 --> 00:05:14,058 Go ahead, take a look. 85 00:05:17,696 --> 00:05:19,464 You can keep that. Consider it, 86 00:05:19,498 --> 00:05:20,865 a bribe. 87 00:05:22,033 --> 00:05:24,736 You can't do this to me. I need to re-build the farm! 88 00:05:27,439 --> 00:05:29,073 So, how'd it go, yo? 89 00:05:29,107 --> 00:05:31,576 These judges can't see talent. I've got talent 90 00:05:31,610 --> 00:05:34,446 and good looks. I'm the whole package. 91 00:05:34,479 --> 00:05:36,114 Look at me. Look at me! 92 00:05:36,147 --> 00:05:37,449 Okay! 93 00:05:37,482 --> 00:05:39,551 Coming up! 94 00:05:39,584 --> 00:05:41,386 We find out that if Beast Boy is even going to bother to audition. 95 00:05:41,420 --> 00:05:42,621 Right now. 96 00:05:44,423 --> 00:05:45,990 Yo, yo, yo. I'm Beast Boy. 97 00:05:46,024 --> 00:05:48,427 And winning this competition has always been my dream in life. 98 00:05:48,460 --> 00:05:50,562 - ♪ La, la, la ♪ - Actually that's not true. 99 00:05:50,595 --> 00:05:52,531 Am just here because my dude, Cyborg is here. 100 00:05:52,564 --> 00:05:54,466 I'm a follower. I'm not really proud of it 101 00:05:54,499 --> 00:05:55,767 but it's kind of my thing. 102 00:05:57,502 --> 00:05:58,537 Hey dudes. 103 00:05:58,570 --> 00:06:01,573 Madam-dude. I'm Beast Boy 104 00:06:01,606 --> 00:06:03,442 and this is my talent, yo. 105 00:06:08,980 --> 00:06:10,549 I's the milkman, yo! 106 00:06:10,582 --> 00:06:13,418 And youse gonna drink some milk! 107 00:06:13,452 --> 00:06:14,653 Moo-oo! 108 00:06:14,686 --> 00:06:15,954 Milk on your face. 109 00:06:17,121 --> 00:06:18,923 Milk on your face. 110 00:06:18,957 --> 00:06:19,991 Milk on your face. 111 00:06:22,794 --> 00:06:25,430 M... M... Milk on your face! 112 00:06:30,902 --> 00:06:31,670 Moo! 113 00:06:31,703 --> 00:06:35,039 Milk, it does a body good, fool! 114 00:06:36,808 --> 00:06:38,677 Tell us, what happened in there? 115 00:06:38,710 --> 00:06:40,845 Well, I don't thinks the judges like milk. 116 00:06:40,879 --> 00:06:43,081 It's cool. I don't drinks it myself. 117 00:06:43,114 --> 00:06:44,716 I'm a vegan. No big deal. 118 00:06:44,749 --> 00:06:46,885 It's not like any of us are taking it seriously. 119 00:06:46,918 --> 00:06:49,554 One side! Is it my turn? Is it my turn? 120 00:06:49,588 --> 00:06:51,022 Robin, tell us. 121 00:06:51,055 --> 00:06:52,857 What makes you think the third time's the charm? 122 00:06:52,891 --> 00:06:55,560 Because I've got the spirit, the never give-up attitude 123 00:06:55,594 --> 00:06:58,196 and crutches! 124 00:06:58,229 --> 00:06:59,430 Crutches? 125 00:07:00,899 --> 00:07:03,201 Hello, my name is Robin. 126 00:07:03,234 --> 00:07:04,603 Tiny Robin. 127 00:07:04,636 --> 00:07:07,572 I was born in the year 1843. 128 00:07:07,606 --> 00:07:10,074 Me father's name is Bob Cratchit. 129 00:07:10,108 --> 00:07:11,576 We're very poor. 130 00:07:11,610 --> 00:07:12,944 And winning this competition 131 00:07:12,977 --> 00:07:15,680 would be a Christmas miracle. 132 00:07:16,715 --> 00:07:17,982 That's from A Christmas Carol. 133 00:07:18,016 --> 00:07:19,150 It's based on my life. 134 00:07:19,183 --> 00:07:20,552 You were born in 1843? 135 00:07:20,585 --> 00:07:22,621 - Obviously. - Well, in that case, 136 00:07:22,654 --> 00:07:25,256 it's time for your third and final chance, Tiny Robin. 137 00:07:25,289 --> 00:07:26,491 Woo-hoo! 138 00:07:29,828 --> 00:07:31,162 Hello, everyone. 139 00:07:31,195 --> 00:07:34,265 I'd like to introduce you to, Tiny Robin. 140 00:07:34,298 --> 00:07:36,134 So, Tiny Robin, 141 00:07:36,167 --> 00:07:39,170 do you really think I have what it takes to win this competition? 142 00:07:39,203 --> 00:07:40,605 Well, if they don't like you 143 00:07:40,639 --> 00:07:42,674 then they are a bigger dummy than me. 144 00:07:45,209 --> 00:07:47,011 Sorry, he didn't mean that. 145 00:07:47,045 --> 00:07:48,580 Oh, yes, I did. 146 00:07:48,613 --> 00:07:49,413 Oi, Superman. 147 00:07:49,447 --> 00:07:52,951 Do you consider yourself a good judge? 148 00:07:52,984 --> 00:07:55,520 Because you certainly aren't a good judge of fashion. 149 00:07:55,554 --> 00:07:58,857 I mean, this guy wears his underwear on the outside of his pants. 150 00:08:01,292 --> 00:08:03,227 Oh, uh... 151 00:08:03,261 --> 00:08:04,563 He didn't mean that. 152 00:08:04,596 --> 00:08:06,064 Oh, yes, I did. Oi, Batman. 153 00:08:06,097 --> 00:08:10,001 I heard you were overdue on your electric bill. 154 00:08:10,034 --> 00:08:13,204 Looks like you're gonna have a Dark Knight. 155 00:08:14,639 --> 00:08:16,274 I'm on a roll. Somebody stop me. 156 00:08:16,307 --> 00:08:19,744 Do you ever wonder, why they call her Wonder Woman? 157 00:08:19,778 --> 00:08:21,613 Because she's always wondering 158 00:08:21,646 --> 00:08:23,648 where she left her invisible jet. 159 00:08:25,684 --> 00:08:26,951 And Aquaman. 160 00:08:26,985 --> 00:08:29,921 This guy talks to fishes and swims really fast. 161 00:08:29,954 --> 00:08:32,891 "That will come in handy," said nobody ever. 162 00:08:40,932 --> 00:08:42,601 I did it. 163 00:08:42,634 --> 00:08:45,036 I did it. Yes, yes, yes, yes. I made it. 164 00:08:45,069 --> 00:08:46,738 I'd just like to say thank you to the judges. 165 00:08:46,771 --> 00:08:48,807 They have really, really, really, great judgment. 166 00:08:48,840 --> 00:08:50,909 You mean better than last time when you said... 167 00:08:50,942 --> 00:08:53,044 These judges can't see talent. I've got talent 168 00:08:53,077 --> 00:08:56,648 and good looks. I'm the whole package. Look at me. 169 00:08:56,681 --> 00:08:58,617 - Yes, much better. - Oh, snap. 170 00:08:58,650 --> 00:09:03,988 When we return, we're going to the final round. Right now. 171 00:09:04,022 --> 00:09:06,791 After all the auditions and mad drama, 172 00:09:06,825 --> 00:09:09,594 it all came down to three contestants. 173 00:09:09,628 --> 00:09:11,730 Four contestants. 174 00:09:11,763 --> 00:09:12,864 Who's it gonna be? 175 00:09:12,897 --> 00:09:14,599 Cyborg, the singing machine 176 00:09:14,633 --> 00:09:16,735 Raven, the dancing diva. 177 00:09:16,768 --> 00:09:18,637 Or Tiny Robin and his dummy. 178 00:09:18,670 --> 00:09:22,707 We'll find out when we come back, right now. 179 00:09:24,709 --> 00:09:26,144 The winner 180 00:09:26,177 --> 00:09:29,614 and the newest member of the Justice League is... 181 00:09:29,648 --> 00:09:31,582 Please, oh, please, oh, please, oh, please, oh, please! 182 00:09:42,694 --> 00:09:43,762 Robin! 183 00:09:43,795 --> 00:09:46,731 Oh, my goodness, I won. 184 00:09:46,765 --> 00:09:48,299 Those judges don't know talent. 185 00:09:48,332 --> 00:09:51,235 In your faces. Ha! Ha! Ha! 186 00:09:51,269 --> 00:09:53,738 Wow, I want to feel happy for him 187 00:09:53,772 --> 00:09:55,239 but he makes it so hard. 188 00:09:55,273 --> 00:09:56,641 ♪ I can't believe it ♪ 189 00:09:56,675 --> 00:09:57,776 ♪ I can't believe it ♪ 190 00:09:57,809 --> 00:09:58,877 I am now a full 191 00:09:58,910 --> 00:10:01,746 fledged member of the Justice League. 192 00:10:01,780 --> 00:10:03,682 Hold up! Checkity-check yourself. 193 00:10:03,715 --> 00:10:04,548 You got it twisted, dawg! 194 00:10:04,582 --> 00:10:07,185 - What? - The judges chose this Robin. 195 00:10:07,218 --> 00:10:08,019 Not you, dumb-dumb. 196 00:10:08,052 --> 00:10:12,123 They chose my ventriloquist dummy! 197 00:10:12,156 --> 00:10:14,125 That's riggity-right, home slice. 198 00:10:14,158 --> 00:10:18,429 Dummy Robin is the newest member of the Justice League, yo. 199 00:10:18,462 --> 00:10:20,932 No! 200 00:10:20,965 --> 00:10:23,768 And so, Dummy Robin went on to great success. 201 00:10:23,802 --> 00:10:25,536 Beating villain, making friends, 202 00:10:25,569 --> 00:10:29,040 winning awards, and just been an all around ridunkulous little dude. 203 00:10:29,073 --> 00:10:30,909 And that's the show for you, homies. 204 00:10:30,942 --> 00:10:33,411 This is Birdarang, signing out, right now!14583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.