Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,754 --> 00:00:11,156
♪ T-E-E-N ♪
2
00:00:11,190 --> 00:00:12,491
♪ T-I-T-A-N-S ♪
3
00:00:12,524 --> 00:00:14,593
♪ Teen Titans, let's go ♪
4
00:00:18,130 --> 00:00:20,065
♪ Teen Titans, go ♪
5
00:00:23,535 --> 00:00:25,537
Attention, Titans.
6
00:00:25,570 --> 00:00:28,407
Today is Career Day!
7
00:00:29,608 --> 00:00:31,843
All right! Whoo!
8
00:00:31,876 --> 00:00:33,412
I didn't know
today was a holiday.
9
00:00:33,445 --> 00:00:35,447
♪ Career Day ♪
10
00:00:35,480 --> 00:00:37,449
We gets the day off, baby!
11
00:00:37,482 --> 00:00:40,119
Day off? Holiday?
What are you talking about?
12
00:00:40,152 --> 00:00:42,754
Career Day is the opposite
of a holiday.
13
00:00:42,787 --> 00:00:46,425
It is a day dedicated entirely
to the consideration of work.
14
00:00:46,458 --> 00:00:48,393
Ooh, like the Labor Day?
15
00:00:48,427 --> 00:00:49,594
We get the day off!
16
00:00:51,663 --> 00:00:54,099
Stop that! Career Day and
Labor Day are different.
17
00:00:54,133 --> 00:00:56,368
Career Day is the day
you pick your career.
18
00:00:56,401 --> 00:00:58,570
Which is the soul-crushing job that
you'll do for the rest of your life.
19
00:00:58,603 --> 00:01:00,405
But we already have the careers.
20
00:01:00,439 --> 00:01:02,407
Yeah. We're superheroes.
21
00:01:02,441 --> 00:01:06,145
Mmm, not for much longer.
Remember we are the "Teen Titans."
22
00:01:06,178 --> 00:01:09,814
Once you're no longer teens, you will all
be kicked out to live on the streets.
23
00:01:09,848 --> 00:01:11,283
That's cold.
24
00:01:11,316 --> 00:01:12,451
The world is an uncaring place.
25
00:01:12,484 --> 00:01:15,454
Now, let's get
Career Day started!
26
00:01:17,189 --> 00:01:19,691
What would you like
your careers to be?
27
00:01:21,693 --> 00:01:25,230
I wanna be a dancer!
28
00:01:25,264 --> 00:01:28,633
My career dream is to be
a friend to all the kitties.
29
00:01:28,667 --> 00:01:32,304
I don't care what I does as long
as I does it with my best friend.
30
00:01:32,337 --> 00:01:34,906
- Same here, bro.
- No, no, no!
31
00:01:34,939 --> 00:01:36,641
Dreams do not pay the bills.
32
00:01:36,675 --> 00:01:39,311
What you need are sensible,
boring, soul-crushing jobs.
33
00:01:39,344 --> 00:01:40,779
You don't see me
chasing my dream
34
00:01:40,812 --> 00:01:43,182
of being a professional
basketball player.
35
00:01:45,217 --> 00:01:46,651
Well, now,
that's just unrealistic.
36
00:01:46,685 --> 00:01:48,487
You do not meet
the height requirement.
37
00:01:48,520 --> 00:01:50,155
I'm tall enough to ball.
38
00:01:50,189 --> 00:01:52,491
Professional basketball
is just really competitive.
39
00:01:52,524 --> 00:01:54,926
Especially if you're short.
40
00:01:54,959 --> 00:01:57,196
My point is, following a dream
41
00:01:57,229 --> 00:02:00,332
is a one-way ticket to the garbage
dump called disappointment.
42
00:02:00,365 --> 00:02:02,334
Hey!
43
00:02:02,367 --> 00:02:05,204
Since you're all delusional, I
will pick your careers for you.
44
00:02:05,237 --> 00:02:06,938
Raven, you're going to be
a dentist.
45
00:02:06,971 --> 00:02:09,174
You get to put your hands
inside other people's mouths
46
00:02:09,208 --> 00:02:10,609
and fix their disgusting teeth.
47
00:02:10,642 --> 00:02:12,211
- Both hands?
- Up to you.
48
00:02:13,812 --> 00:02:15,947
Starfire, you're going to be
a civil engineer.
49
00:02:15,980 --> 00:02:17,616
That means you'll be responsible
50
00:02:17,649 --> 00:02:19,884
for designing and managing
construction projects.
51
00:02:19,918 --> 00:02:22,721
That indeed sounds
the soul-crushing.
52
00:02:22,754 --> 00:02:24,789
Beast Boy, Cyborg,
53
00:02:24,823 --> 00:02:27,492
you're going to be CEO's of
multi-million-dollar corporations.
54
00:02:27,526 --> 00:02:29,261
- Can we do it together?
- No!
55
00:02:29,294 --> 00:02:30,695
The world of business
is ruthless!
56
00:02:30,729 --> 00:02:33,232
Your goal is to make profits,
not friends!
57
00:02:33,265 --> 00:02:36,368
I don't want to do that
for the rest of my life!
58
00:02:36,401 --> 00:02:39,704
Yes! You're finally getting
into the spirit of Career Day.
59
00:02:39,738 --> 00:02:42,741
Now, waste your life away doing a job you hate!
60
00:02:48,513 --> 00:02:50,382
So, you've got a toothache, huh?
61
00:02:50,415 --> 00:02:52,751
Let's take a look. Open wide.
62
00:02:52,784 --> 00:02:56,221
Wider. I need to get
both my hands in there.
63
00:02:56,255 --> 00:02:57,389
That's one.
64
00:02:57,422 --> 00:02:58,690
Wider.
65
00:02:58,723 --> 00:03:00,992
There we go.
Now, let's see.
66
00:03:01,025 --> 00:03:03,295
Hmm.
67
00:03:03,328 --> 00:03:05,430
Uh, yup, you've got a cavity.
Gonna have to drill it.
68
00:03:07,299 --> 00:03:09,534
I know. I'd rather be
somewhere else too.
69
00:03:35,294 --> 00:03:38,797
♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪
70
00:03:57,316 --> 00:03:59,451
Oh, sorry.
71
00:03:59,484 --> 00:04:01,320
But at least
your toothache is gone.
72
00:04:02,621 --> 00:04:04,323
Mmm.
73
00:04:37,522 --> 00:04:40,325
I'm really glad I followed
my passion for dancing.
74
00:04:40,359 --> 00:04:42,694
Mama got that dentist money now!
75
00:04:46,865 --> 00:04:49,501
As you can see,
we've leveraged our assets
76
00:04:49,534 --> 00:04:51,336
and increased them good profits.
77
00:04:51,370 --> 00:04:55,340
Business is booming. We've got
all these net gains happening now.
78
00:04:55,374 --> 00:04:59,411
This is another nice chart.
As you can see, this arrow is pointing up.
79
00:04:59,444 --> 00:05:01,546
We're going
big league here, guys.
80
00:05:01,580 --> 00:05:04,449
And that concludes
the presentation.
81
00:05:04,483 --> 00:05:06,385
Thank you for your time.
82
00:05:22,033 --> 00:05:27,506
♪ My bro is someplace ♪
83
00:05:27,539 --> 00:05:32,977
♪ Thinking about me and my cute, cute face ♪
84
00:05:33,011 --> 00:05:37,816
♪ My bro, where you at? ♪
85
00:05:37,849 --> 00:05:41,520
♪ I know you're thinking about me ♪
86
00:05:41,553 --> 00:05:44,456
♪ Boo-yah to that ♪
87
00:05:44,489 --> 00:05:46,991
- ♪ My bro ♪
- CYBORG: ♪ Yeah, buddy ♪
88
00:05:47,025 --> 00:05:49,994
- ♪ There you are ♪
- CYBORG: ♪ Here I am ♪
89
00:05:50,028 --> 00:05:55,400
♪ Looking right at me, how bizarre ♪
90
00:05:55,434 --> 00:06:00,572
♪ My bro, I love you so ♪
91
00:06:00,605 --> 00:06:02,907
♪ Your sweet eyebrows ♪
92
00:06:02,941 --> 00:06:05,444
♪ Your bad mustachio ♪
93
00:06:06,745 --> 00:06:08,513
♪ My bro ♪
94
00:06:09,514 --> 00:06:11,550
♪ My bro ♪
95
00:06:12,484 --> 00:06:14,486
♪ My bro ♪
96
00:06:14,519 --> 00:06:17,456
♪ My bro ♪
97
00:06:20,659 --> 00:06:23,428
Bro, I can'ts take it no more!
98
00:06:23,462 --> 00:06:25,564
Being big businessmens
ain't mean a thing
99
00:06:25,597 --> 00:06:27,799
if we can't be
big businessmens together!
100
00:06:27,832 --> 00:06:30,902
I know, dude! But the world of
business is ruthless, remember?
101
00:06:30,935 --> 00:06:32,437
We can't afford to...
102
00:06:34,573 --> 00:06:36,140
We can't afford to be friends.
103
00:06:36,174 --> 00:06:39,811
Forget that! I says
we merge our companies.
104
00:06:39,844 --> 00:06:42,781
But your company makes fans
and my company makes couches.
105
00:06:42,814 --> 00:06:44,783
How are we supposed
to merge that?
106
00:06:47,986 --> 00:06:49,621
Fan couches, yo.
107
00:06:50,922 --> 00:06:52,524
Sick.
108
00:07:04,836 --> 00:07:06,638
We did it, dude!
109
00:07:06,671 --> 00:07:08,473
Just goes to show, you can
follow your passion in life
110
00:07:08,507 --> 00:07:09,908
and still be successful!
111
00:07:09,941 --> 00:07:11,743
That's what's up!
112
00:07:11,776 --> 00:07:14,779
Boo-ya!
- He's living the dream, yo!
113
00:07:29,994 --> 00:07:32,497
I am sorry, Mrs. Kitty,
114
00:07:32,531 --> 00:07:34,999
but I can no longer play.
115
00:07:35,033 --> 00:07:37,536
For I must engineer the civils.
116
00:07:37,569 --> 00:07:39,671
Let us see.
117
00:07:39,704 --> 00:07:42,674
The skyscraper should be the tall.
118
00:07:42,707 --> 00:07:45,677
Also, it should have the
windows for the seeing of out.
119
00:07:46,978 --> 00:07:49,013
And it shall certainly have
the waterslide
120
00:07:49,047 --> 00:07:51,650
for when the occupants wish
to slide on the water.
121
00:07:53,251 --> 00:07:56,020
Now, I will add
the wings so it can fly!
122
00:07:56,054 --> 00:07:59,524
Oh, and do not think I forgot
to give the building a face.
123
00:08:06,698 --> 00:08:08,533
Oh, Mrs. Kitty.
124
00:08:08,567 --> 00:08:11,570
I have designed the most
wonderful of skyscrapers,
125
00:08:11,603 --> 00:08:13,572
but no one will build it.
126
00:08:13,605 --> 00:08:16,841
You look like
the fuzzy construction worker.
127
00:08:19,277 --> 00:08:22,080
An idea has suddenly formed
in my pre-frontal cortex.
128
00:08:34,058 --> 00:08:38,262
It is incredible that no one
thought to employ the kitten cats
129
00:08:38,296 --> 00:08:40,064
as the construction
workers before.
130
00:08:42,767 --> 00:08:44,703
They always do the landing
on their feet.
131
00:08:46,938 --> 00:08:50,108
And the nine lives are also
useful on the construction site.
132
00:08:59,283 --> 00:09:01,653
I have succeeded at my career
133
00:09:01,686 --> 00:09:05,189
and I have fulfilled my dream of
becoming a friend to all the kitties.
134
00:09:05,223 --> 00:09:07,759
I believe this calls
for the whoop-whoop-whoop.
135
00:09:07,792 --> 00:09:09,894
Whoop, whoop, whoop, whoop!
136
00:09:09,928 --> 00:09:11,896
Meow, meow, meow, meow!
137
00:09:11,930 --> 00:09:15,099
Meow, whoop, meow, whoop-whoop!
138
00:09:15,133 --> 00:09:16,200
Joy!
139
00:09:18,637 --> 00:09:21,606
- So, how was Career Day, Titans?
- It was awesome!
140
00:09:21,640 --> 00:09:23,274
Beast Boy and I merged
our businesses
141
00:09:23,307 --> 00:09:25,043
and now we're more successful
than ever!
142
00:09:25,076 --> 00:09:27,746
We is best friends
and business partners, y'all!
143
00:09:27,779 --> 00:09:30,882
I was able to combine dentistry and dancing.
144
00:09:30,915 --> 00:09:34,118
And I employed the kitten cats
to build the building.
145
00:09:34,152 --> 00:09:37,789
So, you're saying you can follow your
passion and have a successful career?
146
00:09:37,822 --> 00:09:39,323
That's right, yo!
147
00:09:39,357 --> 00:09:40,659
I...
148
00:09:40,692 --> 00:09:42,627
I didn't think it was possible.
149
00:09:42,661 --> 00:09:47,165
Titans, you have inspired me
to follow my dream!
150
00:09:47,198 --> 00:09:51,135
I am going to be a
professional basketball player!
151
00:09:51,169 --> 00:09:53,104
- No, Robin.
- You're way too short.
152
00:09:53,137 --> 00:09:55,640
- That's just unrealistic.
- Get yourself a real job, fool.11516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.