Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,150 --> 00:00:56,790
(Wife - Machida Ako)
2
00:01:26,580 --> 00:01:27,990
Would you like some coffee?
3
00:01:27,990 --> 00:01:29,390
Hmm, thank you.
4
00:01:36,130 --> 00:01:37,430
- Hey.
- Hmm?
5
00:01:38,530 --> 00:01:40,230
This should be discussed later, right?
6
00:01:40,600 --> 00:01:41,730
What do you mean?
7
00:01:42,270 --> 00:01:43,400
I mean...
8
00:01:44,270 --> 00:01:46,570
Shouldn't we decide first who takes which furniture
9
00:01:46,570 --> 00:01:49,110
and handle the distribution of assets?
10
00:01:49,710 --> 00:01:52,740
Signing should be done at the end, right?
11
00:01:53,080 --> 00:01:55,210
It feels like once we sign,
everything will be over.
12
00:01:55,450 --> 00:01:59,050
Can't we just settle our assets separately?
13
00:01:59,050 --> 00:02:02,250
That's true, but it doesn't feel right.
14
00:02:02,750 --> 00:02:05,060
What's wrong?
Are you hesitating?
15
00:02:05,060 --> 00:02:06,620
I'm not hesitating.
16
00:02:07,990 --> 00:02:09,160
What about Kanta?
17
00:02:09,160 --> 00:02:11,600
Of course, he'll come with me.
18
00:02:11,930 --> 00:02:13,900
No, no, you can't decide on your own.
19
00:02:13,900 --> 00:02:15,030
Why not?
20
00:02:15,030 --> 00:02:16,770
Wasn't I the one taking care of him all along?
21
00:02:16,770 --> 00:02:19,640
We haven't even discussed Kanta yet.
22
00:02:19,970 --> 00:02:21,610
Why are you suddenly like this, Hiro?
23
00:02:21,610 --> 00:02:24,070
You haven't been taking care of him at all.
24
00:02:24,070 --> 00:02:26,540
Of course I do, haven't you seen it?
25
00:02:26,540 --> 00:02:29,010
Oh, really? It was me who was feeding him.
26
00:02:29,010 --> 00:02:30,350
That's...
27
00:02:30,350 --> 00:02:32,280
Do you think this kind of thing should be done by women?
28
00:02:32,280 --> 00:02:33,950
i didn't mean that.
29
00:02:33,950 --> 00:02:35,990
It's just that my schedule doesn't
match with being at home.
30
00:02:35,990 --> 00:02:37,990
Wouldn't it be better if I took it with me?
31
00:02:37,990 --> 00:02:39,860
No, you can't.
32
00:02:40,690 --> 00:02:42,430
We haven't even discussed it yet.
33
00:02:45,060 --> 00:02:47,600
-What do you want to talk about?
-Let's discuss it.
34
00:02:49,170 --> 00:02:51,440
There's nothing much to talk about, right?
35
00:02:51,840 --> 00:02:53,700
I'll take care of Kanta, that's it.
36
00:02:53,700 --> 00:02:55,210
Hey.
37
00:02:55,510 --> 00:02:58,580
What if your new girlfriend mistreats it?
38
00:02:58,580 --> 00:02:59,810
i don't want to see that.
39
00:02:59,810 --> 00:03:01,010
She wouldn't do such a thing.
40
00:03:01,010 --> 00:03:02,380
How are you sure?
41
00:03:03,310 --> 00:03:05,150
Kota doesn't want to go, right?
42
00:03:09,320 --> 00:03:10,790
Come on...
43
00:03:13,620 --> 00:03:15,630
Can you not be so loud?
44
00:03:16,030 --> 00:03:18,830
Hey, hey, hey, don't lick that. You can't lick it.
45
00:03:21,000 --> 00:03:23,230
Oh, he's starting to pee.
46
00:03:23,670 --> 00:03:26,570
-Hey, wait, don't bring it here.
-Sorry, sorry.
47
00:03:27,040 --> 00:03:28,210
This can't be used anymore.
48
00:03:28,640 --> 00:03:30,170
Kanta, don't drip down there.
49
00:03:30,810 --> 00:03:31,710
Just wait a moment.
50
00:03:32,540 --> 00:03:33,710
This one is no longer usable.
51
00:03:38,420 --> 00:03:40,050
What's wrong, Kanta?
52
00:03:41,450 --> 00:03:42,790
Kanta!
53
00:03:43,320 --> 00:03:44,660
Ah, he ran away.
54
00:03:45,160 --> 00:03:45,890
Wait a moment.
55
00:03:46,490 --> 00:03:47,660
Hey!
56
00:03:49,060 --> 00:03:49,990
Come over here.
57
00:03:51,190 --> 00:03:52,060
I'm sorry.
58
00:03:52,900 --> 00:03:54,630
It seems really angry.
59
00:04:12,620 --> 00:04:14,890
Is this true?
60
00:04:15,250 --> 00:04:16,150
of course it's true.
61
00:04:16,150 --> 00:04:17,850
I followed him all night yesterday.
62
00:04:18,560 --> 00:04:20,060
This would be a big news, right?
63
00:04:20,060 --> 00:04:22,090
But can we report it?
64
00:04:22,090 --> 00:04:24,330
The man's agency is really terrifying.
65
00:04:24,330 --> 00:04:25,760
It doesn't matter.
66
00:04:31,300 --> 00:04:33,440
Well done, it's real.
67
00:04:36,040 --> 00:04:39,040
Right, Hiroshi, hmm?
68
00:04:39,440 --> 00:04:43,110
Don't skip work all the time,
bring more stuff like this.
69
00:04:43,610 --> 00:04:47,680
You used to collect this kind of news everywhere.
70
00:04:48,720 --> 00:04:50,420
If you keep going like this, you'll lose to Mamiko.
71
00:04:50,420 --> 00:04:52,820
-But it's not someone else's fault, right?
-Yeah.
72
00:04:52,820 --> 00:04:53,560
Here you go.
73
00:04:53,890 --> 00:04:54,930
Thank you.
74
00:05:06,240 --> 00:05:08,410
No reward for me?
75
00:05:11,610 --> 00:05:12,710
Don't be like that.
76
00:05:15,110 --> 00:05:17,610
How about treating me to lunch to celebrate?
77
00:06:37,490 --> 00:06:39,230
Come on, have some.
78
00:06:40,330 --> 00:06:41,570
Thank you.
79
00:06:54,540 --> 00:06:56,850
Is it a bit bland?
80
00:06:56,850 --> 00:06:57,710
No, it's not.
81
00:06:58,120 --> 00:06:59,720
The taste is just right, very delicious.
82
00:07:11,430 --> 00:07:13,930
-Hey, that's not allowed.
-What's not allowed?
83
00:07:13,930 --> 00:07:15,330
I'm talking about Kota.
84
00:07:17,100 --> 00:07:18,800
The drawing is pretty good, quite erotic.
85
00:07:18,800 --> 00:07:19,770
Really?
86
00:07:20,400 --> 00:07:22,870
But I'm a bit tired of erotic content.
87
00:07:22,870 --> 00:07:23,910
how come?
88
00:07:25,210 --> 00:07:27,540
How about a manga with a cat
as the main character?
89
00:07:27,540 --> 00:07:29,110
Like "Gugu Cat," for example.
90
00:07:29,110 --> 00:07:31,650
Are you referring to Yumiko Oshima's style?
91
00:07:31,650 --> 00:07:32,720
yes.
92
00:07:33,380 --> 00:07:37,420
But we're a hardcore girls' manga magazine.
93
00:07:38,220 --> 00:07:40,760
But it's not a bad idea to have a cat appear.
94
00:07:40,760 --> 00:07:43,090
Lonely housewives and cats...
95
00:07:43,090 --> 00:07:45,030
Ah, widows might be good too.
96
00:07:45,030 --> 00:07:46,060
Forget it.
97
00:07:58,710 --> 00:08:01,580
So, what's the outcome?
98
00:08:01,580 --> 00:08:02,410
What?
99
00:08:02,810 --> 00:08:04,480
Kanta's custody.
100
00:08:05,250 --> 00:08:06,880
oh…
101
00:08:10,720 --> 00:08:13,190
It's just a cat, why don't you let her take it?
102
00:08:14,260 --> 00:08:16,360
It's not that simple.
103
00:08:19,330 --> 00:08:20,600
So you guys...
104
00:08:21,400 --> 00:08:23,630
Because of the cat,
you can't get a divorce now?
105
00:08:25,640 --> 00:08:27,700
But everything else has been settled.
106
00:08:28,140 --> 00:08:30,270
She doesn't even need alimony.
107
00:08:30,610 --> 00:08:34,010
Of course not, she cheated on you, right?
108
00:08:34,780 --> 00:08:36,610
I'm not sure.
109
00:08:37,110 --> 00:08:38,480
I just have that feeling.
110
00:08:43,250 --> 00:08:46,120
Then should I go and catch her in the act?
111
00:08:46,120 --> 00:08:49,490
No need, it has nothing to do with Kota.
112
00:08:49,890 --> 00:08:51,760
Then what are you planning to do?
113
00:08:52,430 --> 00:08:54,530
Hire a lawyer and go to court?
114
00:08:55,270 --> 00:08:57,000
Go to court?
115
00:09:13,820 --> 00:09:14,550
What's wrong?
116
00:09:16,150 --> 00:09:18,160
don't be angry.
117
00:09:18,160 --> 00:09:19,520
I'm not.
118
00:09:19,520 --> 00:09:19,560
Mamiko.
119
00:09:19,560 --> 00:09:20,260
Mamiko.
120
00:09:20,260 --> 00:09:20,320
Mamiko.
121
00:09:21,060 --> 00:09:22,860
I have another interview appointment.
122
00:09:22,860 --> 00:09:24,260
I'll go straight home after it's done.
123
00:09:24,260 --> 00:09:27,300
Thank you for treating me to a meal.
The business lunch at this place is delicious.
124
00:09:27,660 --> 00:09:29,000
Stop mocking me.
125
00:09:29,500 --> 00:09:30,330
Hey.
126
00:09:33,540 --> 00:09:34,840
Sorry to keep you waiting.
127
00:09:34,840 --> 00:09:37,370
Here's the complimentary buffet ice cream
that comes with the business lunch.
128
00:09:38,840 --> 00:10:13,210
Do they also have buffet ice cream for the set meal?
129
00:10:13,210 --> 00:10:15,050
I've finished drawing.
130
00:10:15,780 --> 00:10:17,880
- You've worked hard.
- Here you go.
131
00:10:19,950 --> 00:10:21,080
Ah, wait.
132
00:10:22,890 --> 00:10:25,120
Look, the dialogue here is missing.
133
00:10:27,420 --> 00:10:29,230
It must have been accidentally erased earlier.
134
00:10:30,260 --> 00:10:32,200
Probably happened while
I was working on the draft.
135
00:10:35,230 --> 00:10:37,300
No, don't.
136
00:10:40,140 --> 00:10:41,000
Ah.
137
00:10:43,440 --> 00:10:44,040
Hmm.
138
00:10:44,810 --> 00:10:47,240
-Come here.
-I'll take it.
139
00:10:50,650 --> 00:10:52,450
are you tired?
140
00:10:52,450 --> 00:10:54,050
Of course, I'm tired.
141
00:10:54,250 --> 00:10:56,090
Do you want me to give you a massage?
142
00:10:56,090 --> 00:10:57,750
please.
143
00:10:58,090 --> 00:10:58,960
no problem.
144
00:11:01,830 --> 00:11:03,490
-Here you go.
-Good.
145
00:11:19,510 --> 00:11:20,780
Feels so comfortable.
146
00:11:42,630 --> 00:11:45,500
wait, not today.
147
00:11:45,840 --> 00:11:47,840
But this side of your body is so stiff.
148
00:11:47,840 --> 00:11:49,170
Because you sit all day long.
149
00:11:49,710 --> 00:11:53,010
I said I don't want it today.
150
00:11:53,680 --> 00:11:54,750
Hey.
151
00:11:57,050 --> 00:11:58,480
Why?
152
00:11:59,350 --> 00:12:01,290
You're quite heavy.
153
00:12:02,220 --> 00:12:03,150
Get up.
154
00:13:01,240 --> 00:13:02,450
No, I don't want to.
155
00:13:02,810 --> 00:13:03,750
Can't you do it here?
156
00:13:04,150 --> 00:13:05,580
i don't want to do it here.
157
00:13:37,850 --> 00:13:40,550
Oh, it's Kanta.
158
00:13:40,550 --> 00:13:42,550
Hello there.
159
00:13:44,760 --> 00:13:46,660
I can't give it to you.
160
00:13:46,990 --> 00:13:49,930
Otherwise, your mom will scold me.
161
00:13:51,190 --> 00:13:54,900
Mimi went to play by the riverside. Go find her.
162
00:15:14,040 --> 00:15:15,350
I'm about to climax.
163
00:15:16,250 --> 00:15:17,110
Hmm.
164
00:15:18,780 --> 00:15:21,250
It hurts,
165
00:15:21,250 --> 00:15:22,220
What's wrong?
166
00:15:23,150 --> 00:15:24,550
I have a cramp in my foot.
167
00:15:25,090 --> 00:15:26,190
Again?
168
00:15:27,060 --> 00:15:28,630
It really hurts.
169
00:15:30,960 --> 00:15:34,160
-Ah, the other side.
-The other side, okay.
170
00:15:34,560 --> 00:15:35,870
-Not that side, the other one.
-Which side?
171
00:15:35,870 --> 00:15:39,470
I'm not talking about my foot;
you're pressing in the wrong direction.
172
00:15:39,700 --> 00:15:41,100
It's the left foot, right?
173
00:15:41,540 --> 00:15:43,010
Is it done like this?
174
00:15:43,570 --> 00:15:45,840
You should look in this direction.
175
00:15:45,840 --> 00:15:48,080
-This side?
-Yes, yes, yes.
176
00:15:48,080 --> 00:15:49,480
Ouch, it hurts.
177
00:15:49,480 --> 00:15:51,720
Just wait a moment, press gently.
178
00:15:52,980 --> 00:15:55,120
Yes, just gently press like that.
179
00:15:55,120 --> 00:15:58,660
Yes, yes, yes.
180
00:16:04,800 --> 00:16:06,400
Thank you.
181
00:16:06,900 --> 00:16:08,700
You need to exercise more.
182
00:16:08,700 --> 00:16:10,270
Stop bothering me.
183
00:16:14,970 --> 00:16:16,010
What's wrong?
184
00:16:17,570 --> 00:16:21,610
I...haven't ejaculated yet.
185
00:16:26,280 --> 00:16:27,920
Should I help you with my mouth?
186
00:16:29,950 --> 00:16:31,050
Really?
187
00:16:32,990 --> 00:16:34,320
How should we do it?
188
00:16:39,460 --> 00:16:42,070
Matsuyama, you didn't bring
the original manuscript.
189
00:16:42,830 --> 00:16:44,700
-Oh no.
-Here, take the original manuscript.
190
00:16:46,200 --> 00:16:47,800
What do you think you are here for?
191
00:16:48,270 --> 00:16:50,010
I'm not even sure anymore.
192
00:16:52,080 --> 00:16:53,840
-You've worked hard.
-You've worked hard.
193
00:17:01,590 --> 00:17:05,620
Oh, Kota, are you back from your walk?
194
00:17:06,560 --> 00:17:09,160
Let me cook for you.
195
00:17:43,190 --> 00:17:44,700
What is it?
196
00:18:01,680 --> 00:18:03,280
Huh? What are you doing?
197
00:18:04,950 --> 00:18:05,720
Hey.
198
00:18:11,020 --> 00:18:11,890
Hey.
199
00:18:14,460 --> 00:18:15,560
Don't drop it.
200
00:18:32,580 --> 00:18:33,880
what are you doing?
201
00:18:35,250 --> 00:18:36,280
Jik-san.
202
00:18:39,050 --> 00:18:41,950
Don't drop the gummy bears again.
203
00:18:47,990 --> 00:18:49,630
don't run away.
204
00:18:52,800 --> 00:18:53,630
Hey.
205
00:19:00,440 --> 00:19:01,910
Did you go drinking?
206
00:19:09,280 --> 00:19:10,810
Are you okay?
207
00:19:11,850 --> 00:19:13,020
stand up first.
208
00:19:14,950 --> 00:19:18,820
Ah, you threw up.
209
00:19:20,360 --> 00:19:21,430
Are you okay?
210
00:19:32,970 --> 00:19:34,970
-Who allowed you to eat it?
-What?
211
00:19:36,840 --> 00:19:41,140
You ate my buffet ice cream, didn't you?
212
00:19:41,850 --> 00:19:42,880
Buffet ice cream?
213
00:19:43,280 --> 00:19:45,950
Ah, I'm sorry.
214
00:19:51,590 --> 00:19:53,990
But it's really delicious and sweet.
215
00:19:56,690 --> 00:19:57,890
spit it out.
216
00:21:06,560 --> 00:21:07,760
Do you want some water?
217
00:21:34,490 --> 00:21:35,730
Did your wife send it?
218
00:21:37,930 --> 00:21:38,730
Hmm.
219
00:21:43,100 --> 00:21:46,100
-You should go back first.
-Huh?
220
00:21:48,570 --> 00:21:50,640
I already messaged her that
I won't be going back today.
221
00:21:58,480 --> 00:21:59,520
Really?
222
00:22:09,330 --> 00:22:10,360
Yeah.
223
00:22:12,000 --> 00:22:14,460
She said she made curry for dinner and
we'll eat it when we feel like it.
224
00:22:16,530 --> 00:22:17,470
What does that mean?
225
00:22:19,200 --> 00:22:20,200
It's the message she sent.
226
00:22:21,510 --> 00:22:22,640
About dinner.
227
00:22:33,850 --> 00:22:35,490
Sorry.
228
00:23:36,380 --> 00:23:40,080
I've made the dress you bought it for me dirty.
229
00:23:42,920 --> 00:23:45,120
Almost all the stains have been removed.
230
00:23:48,060 --> 00:23:50,290
If it doesn't clean properly,
I'll buy another one for you.
231
00:23:57,800 --> 00:23:59,700
You're so cunning.
232
00:24:00,540 --> 00:24:01,370
What?
233
00:24:11,450 --> 00:24:12,950
But it's okay like this.
234
00:24:14,380 --> 00:24:15,720
Because I like you.
235
00:24:42,750 --> 00:24:44,080
You've been kissing for too long.
236
00:25:23,490 --> 00:25:24,590
Buttons.
237
00:25:48,150 --> 00:25:50,150
Your face looks funny.
238
00:25:51,580 --> 00:25:52,380
Huh?
239
00:26:17,840 --> 00:26:19,210
I'm back.
240
00:26:23,210 --> 00:26:24,210
I'm back, too.
241
00:26:29,490 --> 00:26:30,550
Kota.
242
00:26:42,500 --> 00:26:43,900
It's you.
243
00:26:44,870 --> 00:26:46,200
What do you want to do?
244
00:26:52,110 --> 00:26:53,280
Who do you want to go with?
245
00:26:58,380 --> 00:26:59,450
Mom?
246
00:27:00,880 --> 00:27:01,850
dad?
247
00:27:03,590 --> 00:27:04,450
dad.
248
00:27:09,830 --> 00:27:11,130
Can't choose?
249
00:27:52,800 --> 00:27:53,640
Come.
250
00:28:10,520 --> 00:28:11,820
You're back.
251
00:28:12,060 --> 00:28:13,990
Sorry, did I wake you up?
252
00:28:17,030 --> 00:28:18,660
Wait, what did you feed him?
253
00:28:18,660 --> 00:28:19,460
What?
254
00:28:20,260 --> 00:28:23,030
You can't feed this.
255
00:28:23,030 --> 00:28:24,800
Huh? Why not?
256
00:28:25,140 --> 00:28:27,840
I can't stand it. It won't eat
regular feed after this.
257
00:28:27,840 --> 00:28:30,540
Are you just trying to please Kota now?
258
00:28:30,540 --> 00:28:32,840
No, I just happened to see it.
259
00:28:35,550 --> 00:28:36,480
I'm sorry.
260
00:28:44,690 --> 00:28:45,760
Is it delicious?
261
00:28:46,020 --> 00:28:48,090
Hmm, very delicious.
262
00:28:49,390 --> 00:28:50,860
I'm asking Kanta.
263
00:28:54,000 --> 00:28:55,630
Is it delicious, Kota?
264
00:29:00,840 --> 00:29:03,040
It's actually the most expensive feed.
265
00:29:05,210 --> 00:29:07,380
Sometimes you want to eat
something different, right?
266
00:29:08,210 --> 00:29:10,350
Is that an excuse for an affair?
267
00:29:11,180 --> 00:29:12,920
Why are you bringing that up?
268
00:29:15,190 --> 00:29:16,690
If you don't feed it,
why did you buy it?
269
00:29:18,160 --> 00:29:20,290
I plan to give it on special occasions.
270
00:29:20,960 --> 00:29:22,360
Like birthdays and such.
271
00:29:23,930 --> 00:29:24,860
I see.
272
00:29:26,860 --> 00:29:30,300
Although I don't know its actual birthday.
273
00:29:31,100 --> 00:29:33,300
Right, Kota?
274
00:29:41,450 --> 00:29:43,150
Still haven't decided?
275
00:29:43,150 --> 00:29:43,910
Hmm.
276
00:29:44,310 --> 00:29:45,820
Hey, no smoking here.
277
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
Oh, really?
278
00:29:50,220 --> 00:29:52,890
If it's so difficult to decide,
why not refuse?
279
00:29:54,560 --> 00:29:57,130
It's not that I didn't want to come.
280
00:29:57,630 --> 00:29:58,460
What?
281
00:29:58,460 --> 00:30:01,060
I don't dislike karaoke either.
282
00:30:01,730 --> 00:30:03,670
I'm not asking about that. I'm talking about work.
283
00:30:04,840 --> 00:30:07,100
Ah, Mr. Koshiba's thing?
284
00:30:08,940 --> 00:30:11,740
If I become a novelist,
285
00:30:11,740 --> 00:30:13,940
it's highly likely I won't succeed in this lifetime.
286
00:30:14,810 --> 00:30:16,610
Isn't that miserable?
287
00:30:17,410 --> 00:30:18,620
What do you think?
288
00:30:19,850 --> 00:30:21,450
Why not just go?
289
00:30:21,450 --> 00:30:23,950
It's rare for Mr. Koshiba to invite you.
290
00:30:23,950 --> 00:30:26,320
The conditions offered by their publishing house
are not bad either, right?
291
00:30:29,860 --> 00:30:31,360
Don't make it sound so simple.
292
00:30:32,160 --> 00:30:33,730
You sing the next song.
293
00:30:33,730 --> 00:30:34,970
I don't know what to choose.
294
00:30:37,470 --> 00:30:39,170
What about the marriage thing?
295
00:30:39,170 --> 00:30:40,000
What?
296
00:30:40,500 --> 00:30:41,640
Marriage.
297
00:30:42,140 --> 00:30:44,740
It's been some time since you proposed to me.
298
00:30:46,340 --> 00:30:47,480
Of course, we'll get married.
299
00:30:48,180 --> 00:30:49,480
But...
300
00:30:49,480 --> 00:30:51,150
Let's just say there's no smoking here.
301
00:30:54,120 --> 00:30:56,190
Do you remember how I answered you?
302
00:31:00,660 --> 00:31:01,860
Yes, I remember.
303
00:31:03,190 --> 00:31:05,330
If I quit smoking, you'll marry me.
304
00:31:05,330 --> 00:31:06,960
Yes, that's right.
305
00:31:07,660 --> 00:31:09,900
I'm not asking you to find a job necessarily.
306
00:31:09,900 --> 00:31:12,400
I've made up my mind to support both of us.
307
00:31:12,400 --> 00:31:13,700
After all, the serialization is confirmed.
308
00:31:17,610 --> 00:31:20,480
And I haven't been there since last month.
309
00:31:20,640 --> 00:31:21,710
What?
310
00:31:24,920 --> 00:31:25,880
In other words...
311
00:31:26,050 --> 00:31:33,020
It's impossible to say goodbye properly.
312
00:31:33,160 --> 00:31:41,470
Ah, I'm afraid to believe in your love.
313
00:31:41,470 --> 00:31:44,230
Time flies.
314
00:31:44,230 --> 00:31:48,370
Now, I can say it from the bottom of my heart.
315
00:31:48,940 --> 00:31:56,280
- It's great to meet you.
- I'll go to the bathroom for a moment.
316
00:31:56,950 --> 00:32:03,820
In the lonely night, you accompany me.
317
00:32:54,440 --> 00:32:55,310
Can this be true?
318
00:33:02,810 --> 00:33:05,480
Time flies.
319
00:33:05,480 --> 00:33:09,450
Now, I can say it from the bottom of my heart.
320
00:33:10,220 --> 00:33:17,130
It's great to meet you.
321
00:33:17,760 --> 00:33:24,840
We had the most beautiful love.
322
00:34:02,410 --> 00:34:03,510
Hello?
323
00:34:06,780 --> 00:34:08,850
Is there still someone who does this in this era?
324
00:34:14,050 --> 00:34:15,350
It's trembling.
325
00:34:17,050 --> 00:34:19,760
Really? What should we do?
326
00:34:22,590 --> 00:34:24,260
I do not know either.
327
00:34:34,370 --> 00:34:36,510
- Let's go to the convenience store.
- Huh?
328
00:34:36,840 --> 00:34:38,380
Let it eat something first.
329
00:34:40,610 --> 00:34:41,780
welcome.
330
00:34:42,410 --> 00:34:43,950
- Excuse me.
- Huh?
331
00:34:44,580 --> 00:34:46,880
Could you please not bring pets into the store?
332
00:34:46,880 --> 00:34:48,350
Ah, sorry.
333
00:34:48,590 --> 00:34:51,020
- Then, wait for me outside.
- Okay.
334
00:34:52,890 --> 00:34:54,560
Also, buy some sanitary pads for me.
335
00:34:55,590 --> 00:34:57,030
The one who just came in.
336
00:34:59,660 --> 00:35:00,560
Okay.
337
00:35:03,530 --> 00:35:06,800
- Thank you.
- I want a pack of Seven Stars.
338
00:35:07,240 --> 00:35:07,970
Alright.
339
00:35:16,450 --> 00:35:18,620
That'll be a total of 1085 yen.
340
00:35:25,960 --> 00:35:28,330
Sorry, I won't need the cigarettes.
341
00:35:31,800 --> 00:35:34,060
That will be a total of 685 yuan.
342
00:35:34,060 --> 00:35:35,570
- Here's 1000 yuan.
- Okay.
343
00:35:36,970 --> 00:35:38,840
- Your change is 325 yuan.
- No need for the receipt.
344
00:35:38,840 --> 00:35:39,570
Alright.
345
00:35:41,270 --> 00:35:42,570
Thank you.
346
00:35:45,780 --> 00:35:46,740
Are you feeling better?
347
00:35:46,740 --> 00:35:48,510
Hmm, I'm fine.
348
00:35:49,780 --> 00:35:51,420
You look more energetic than before.
349
00:36:00,690 --> 00:36:03,360
If you have time, can you help me
with the color correction?
350
00:36:03,360 --> 00:36:04,460
Sure.
351
00:36:07,260 --> 00:36:08,230
Huh?
352
00:36:08,500 --> 00:36:10,670
Didn't Kanta get neutered?
353
00:36:10,670 --> 00:36:11,500
Hmm.
354
00:36:11,940 --> 00:36:14,300
Yeah, nowadays it's rare not to neuter.
355
00:36:14,300 --> 00:36:16,140
It must be troublesome during
the mating season, right?
356
00:36:16,140 --> 00:36:17,640
Yes, it is.
357
00:36:17,940 --> 00:36:19,910
He would pee everywhere.
358
00:36:20,610 --> 00:36:23,680
Initially, I had plans to neuter him.
359
00:36:23,680 --> 00:36:26,280
But that man didn't agree.
360
00:36:27,150 --> 00:36:29,920
He said I didn't understand men's feelings
or something like that.
361
00:36:30,690 --> 00:36:33,690
I can understand his perspective, though.
362
00:36:33,690 --> 00:36:35,490
Are you on his side?
363
00:36:35,490 --> 00:36:38,700
No, no, no. He's my biggest enemy now.
364
00:36:40,460 --> 00:36:41,870
- So?
- What?
365
00:36:42,830 --> 00:36:45,570
Have you talked about it afterwards?
366
00:36:46,240 --> 00:36:49,210
We haven't really talked about it.
367
00:36:49,840 --> 00:36:51,440
We're both busy individuals,
368
00:36:52,040 --> 00:36:53,880
and this topic is complicated.
369
00:36:53,880 --> 00:36:55,580
We both intentionally avoid discussing it.
370
00:36:56,750 --> 00:36:59,920
If it comes to a lawsuit, I'll support you.
371
00:36:59,920 --> 00:37:02,020
Don't talk about lawsuits.
372
00:37:02,020 --> 00:37:04,450
Besides, I haven't mentioned anything about you.
373
00:37:04,450 --> 00:37:05,760
You can tell him, you know.
374
00:37:05,760 --> 00:37:07,660
But it would complicate things.
375
00:37:08,990 --> 00:37:10,090
Complicate...
376
00:37:11,090 --> 00:37:12,660
I didn't mean that.
377
00:37:12,660 --> 00:37:16,430
I meant... you could use his affair as a reason for divorce.
378
00:37:17,170 --> 00:37:19,870
We don't have to make a big deal out of it, right?
379
00:37:21,000 --> 00:37:22,440
that's right.
380
00:37:22,710 --> 00:37:26,310
I haven't been deliberately hiding
anything from him, okay?
381
00:37:26,310 --> 00:37:28,710
Actually, I don't really mind.
382
00:37:29,410 --> 00:37:31,050
If he asks me, I will tell him.
383
00:37:31,050 --> 00:37:32,220
Has he never asked?
384
00:37:32,750 --> 00:37:34,280
I guess he doesn't want to ask.
385
00:37:35,550 --> 00:37:37,490
I see.
386
00:37:38,790 --> 00:37:41,930
At least that's how it feels to me.
387
00:37:48,870 --> 00:37:49,930
I'm sorry.
388
00:37:53,240 --> 00:37:54,600
i won't do it again.
389
00:37:58,680 --> 00:37:59,440
Huh?
390
00:38:04,050 --> 00:38:05,820
I obviously didn't ask anything,
391
00:38:06,750 --> 00:38:08,550
Why did you tell me specifically?
392
00:38:14,590 --> 00:38:16,460
I thought you probably already noticed.
393
00:38:20,060 --> 00:38:21,800
You've noticed, right?
394
00:38:23,770 --> 00:38:25,600
I could tell by the way you acted.
395
00:38:31,210 --> 00:38:34,650
That's because I could tell from your attitude
396
00:38:35,980 --> 00:38:37,810
But I had a hunch all along.
397
00:38:38,750 --> 00:38:40,980
I haven't checked your phone either.
398
00:38:43,820 --> 00:38:44,990
But why?
399
00:38:46,160 --> 00:38:47,790
Why did you say it?
400
00:38:50,260 --> 00:38:51,460
It's because...
401
00:38:53,730 --> 00:38:55,600
keeping it from you was painful for me.
402
00:38:57,330 --> 00:38:58,440
You've been distant lately too.
403
00:39:02,370 --> 00:39:04,240
So you said it because you were hurting?
404
00:39:09,210 --> 00:39:11,620
Not exactly...
405
00:39:17,520 --> 00:39:19,320
You said it for your own good, right?
406
00:39:22,190 --> 00:39:24,130
Rather than saying it's for myself...
407
00:39:25,360 --> 00:39:26,700
It's more like...
408
00:39:30,870 --> 00:39:32,640
It's for our own good that I said it.
409
00:39:35,640 --> 00:39:36,740
But...
410
00:39:38,310 --> 00:39:40,010
Most of it was probably for yourself, right?
411
00:39:56,590 --> 00:40:00,960
After that, the coffee tasted lukewarm.
412
00:40:01,800 --> 00:40:03,700
Or you could say it cooled down.
413
00:40:04,200 --> 00:40:06,100
What happened between you two afterwards?
414
00:40:06,740 --> 00:40:09,740
We can't go back to how things were.
415
00:40:10,270 --> 00:40:12,310
I can't treat him well anymore either.
416
00:40:13,710 --> 00:40:16,280
He used to be honest at first.
417
00:40:18,720 --> 00:40:20,020
But now...
418
00:40:20,450 --> 00:40:22,350
Maybe he doesn't intend to hide it anymore.
419
00:40:23,020 --> 00:40:25,090
They're probably dating now.
420
00:40:25,090 --> 00:40:26,590
With that girl?
421
00:40:27,390 --> 00:40:29,460
Yeah, probably.
422
00:40:30,790 --> 00:40:33,200
After all, they're colleagues.
423
00:40:33,930 --> 00:40:35,100
They see each other every day.
424
00:40:35,870 --> 00:40:38,540
Having an affair with a coworker is really low.
425
00:40:38,540 --> 00:40:39,940
He doesn't separate his
personal and professional life.
426
00:40:40,770 --> 00:40:43,140
But it seems like you're the same.
427
00:40:43,540 --> 00:40:46,540
We're different.
428
00:40:46,910 --> 00:40:49,150
I hope you can pull yourself together.
429
00:40:49,150 --> 00:40:50,580
So it's different from him, right?
430
00:40:51,620 --> 00:40:52,780
That's true.
431
00:40:53,720 --> 00:40:54,790
Thank you.
432
00:41:26,280 --> 00:41:27,280
What's wrong?
433
00:41:28,790 --> 00:41:30,490
Are you pitying me?
434
00:41:31,460 --> 00:41:33,420
I'm just in heat, that's all.
435
00:41:34,160 --> 00:41:35,190
idiot.
436
00:42:08,030 --> 00:42:09,530
Sorry, I'm late.
437
00:42:09,530 --> 00:42:11,030
The movie has already started.
438
00:42:11,030 --> 00:42:12,960
Will they show trailers in the beginning?
439
00:42:12,960 --> 00:42:14,800
No, they won't show trailers.
This is a preview screening.
440
00:42:14,800 --> 00:42:16,170
Do you know what a preview screening is?
441
00:42:16,530 --> 00:42:19,840
Isn't it a place to watch movies for free?
442
00:42:20,070 --> 00:42:22,110
But it's not that simple.
443
00:42:23,170 --> 00:42:27,410
Because the love between two people
evolved from agape to eros.
444
00:42:28,950 --> 00:42:31,250
Some even call it devolution.
445
00:42:32,080 --> 00:42:35,290
But there's no such thing as unconditional love.
446
00:42:36,050 --> 00:42:38,560
There's no love in this world that
doesn't require a price.
447
00:42:39,460 --> 00:42:42,090
After evolving from agape to eros
448
00:42:42,090 --> 00:42:45,530
we finally became a true couple.
449
00:42:46,530 --> 00:42:48,700
From agape to eros,
450
00:42:49,670 --> 00:42:53,740
the love between two people evolved.
451
00:42:54,840 --> 00:42:56,510
The love between two people
452
00:42:56,510 --> 00:42:59,410
evolved from agape to eros.
453
00:43:01,610 --> 00:43:03,280
The love between two people...
454
00:43:03,750 --> 00:43:07,680
No, perhaps it's just one person's love.
455
00:43:08,620 --> 00:43:11,720
Evolved from agape to eros.
456
00:43:13,090 --> 00:43:14,930
I can keep saying it over and over again.
457
00:43:15,590 --> 00:43:18,960
Evolved from agape to eros.
458
00:43:19,900 --> 00:43:22,230
From agape to eros,
459
00:43:23,900 --> 00:43:26,470
you two should understand
the message I'm trying to convey.
460
00:43:26,740 --> 00:43:29,610
This movie explains the origin of love.
461
00:43:31,070 --> 00:43:34,040
You should be familiar with the
three types of love in philosophy, right?
462
00:43:37,950 --> 00:43:40,750
Sorry, I don't know enough.
463
00:43:41,390 --> 00:43:44,090
Agape is the selfless love of Christ.
464
00:43:44,620 --> 00:43:47,160
Aristotle advocates for friendship (philia).
465
00:43:47,720 --> 00:43:51,600
And Plato's self-love is eros.
466
00:43:52,830 --> 00:43:55,930
The film is based on Plato's philosophy.
467
00:43:57,130 --> 00:44:00,140
The female protagonist reclaims her eros
468
00:44:00,600 --> 00:44:03,970
by setting her husband free.
469
00:44:04,640 --> 00:44:06,240
She leaves her husband
470
00:44:06,240 --> 00:44:09,410
and basks in the sunlight of nature.
471
00:44:10,010 --> 00:44:11,750
The eros here
472
00:44:11,750 --> 00:44:14,280
represents the pursuit of emotions for the other person.
473
00:44:14,280 --> 00:44:15,320
I see.
474
00:44:17,990 --> 00:44:20,920
You must have heard of Platonic love, right?
475
00:44:20,920 --> 00:44:22,690
That's where it comes from.
476
00:44:23,760 --> 00:44:26,100
Representing a love similar to Plato's.
477
00:44:27,260 --> 00:44:28,400
so,
478
00:44:28,400 --> 00:44:30,630
Although it is considered pure love,
479
00:44:30,630 --> 00:44:32,700
it's not actually pure.
480
00:44:34,170 --> 00:44:37,540
It emphasizes mental connection
over physical intimacy.
481
00:44:38,940 --> 00:44:44,620
It represents something more
important than loving a person.
482
00:44:45,520 --> 00:44:46,880
In other words...
483
00:44:47,220 --> 00:44:51,120
Explaining this will take a bit longer.
You should look it up yourselves.
484
00:44:52,360 --> 00:44:53,560
you…
485
00:44:54,660 --> 00:44:55,330
yes?
486
00:44:56,560 --> 00:44:58,660
Do you have any thoughts?
487
00:45:00,630 --> 00:45:02,630
Why do relationships between spouses
488
00:45:02,630 --> 00:45:05,000
reach a dead end?
489
00:45:06,740 --> 00:45:08,410
this…
490
00:45:09,810 --> 00:45:11,840
Is it because their love
491
00:45:11,840 --> 00:45:16,050
evolved from agape to eros?
492
00:45:16,050 --> 00:45:17,850
Exactly, that's right.
493
00:45:18,220 --> 00:45:21,750
Ah, I'm so happy.
494
00:45:23,120 --> 00:45:25,690
This might be the first time someone
understood what I wanted to express.
495
00:45:26,690 --> 00:45:29,930
That's because the lines say so...
496
00:45:29,930 --> 00:45:32,660
Even the characters in the play noticed it.
497
00:45:32,660 --> 00:45:36,200
That's why they decided not to wear underwear in the end.
498
00:45:36,200 --> 00:45:38,500
But…
499
00:45:39,240 --> 00:45:43,540
The wife not only didn't wear underwear
but didn't even wear a bra.
500
00:45:43,540 --> 00:45:46,240
Yet the subtitle says
"the underwear-less couple."
501
00:45:46,240 --> 00:45:49,580
There's a sense of gender disparity there.
502
00:45:49,850 --> 00:45:53,120
Is this also the intention of Director?
503
00:45:53,450 --> 00:45:56,020
You've paid attention, that's right.
504
00:45:57,190 --> 00:46:01,060
So the English title means
505
00:46:02,590 --> 00:46:06,460
"Planless Naked Picnic."
506
00:46:06,730 --> 00:46:10,900
"Planless"... has nothing to do
with underwear anymore.
507
00:46:10,900 --> 00:46:11,870
That's right.
508
00:46:12,570 --> 00:46:15,540
There were no bras in the Stone Age.
509
00:46:15,540 --> 00:46:16,810
And, of course, no underwear either.
510
00:46:18,440 --> 00:46:19,610
By the way...
511
00:46:20,580 --> 00:46:24,080
Maybe it also represents the meaning
of not wearing underwear.
512
00:46:24,820 --> 00:46:27,750
Now that you mention it, I just realized.
513
00:46:28,620 --> 00:46:29,590
Thank you.
514
00:46:31,090 --> 00:46:32,590
Thank you.
515
00:46:40,560 --> 00:46:42,370
Ms. Mamiko Sawaguchi
516
00:46:45,100 --> 00:46:47,100
Let me treat you to a meal next time
we have a chance.
517
00:46:48,310 --> 00:46:50,610
I didn't expect it to be this kind of movie.
518
00:46:51,210 --> 00:46:52,880
You were practically sleeping the whole time.
519
00:46:53,540 --> 00:46:56,650
The subtitle clearly says
"the underwear-less couple."
520
00:46:57,110 --> 00:46:59,480
Most people would think it's a erotic comedy, right?
521
00:47:00,020 --> 00:47:03,150
But that director's talent is highly appreciated.
522
00:47:03,390 --> 00:47:05,160
Plus, he's known for doting on his wife.
523
00:47:05,160 --> 00:47:06,260
Is that so?
524
00:47:08,290 --> 00:47:10,830
Can you help me with the report?
I really can't do it.
525
00:47:11,460 --> 00:47:14,160
Weren't you originally aspiring to be a writer?
526
00:47:14,160 --> 00:47:15,630
I write science fiction novels.
527
00:47:17,970 --> 00:47:19,140
Alright,
528
00:47:19,970 --> 00:47:21,100
I will help you write it.
529
00:47:21,810 --> 00:47:22,940
You've been a great help.
530
00:47:24,740 --> 00:47:27,110
But the movie's content is really awful.
531
00:47:27,540 --> 00:47:29,810
To portray the collapse
532
00:47:29,810 --> 00:47:33,350
of love between a couple in that way.
533
00:47:33,350 --> 00:47:37,350
Oh, really? I thought you guys were getting along well.
534
00:47:38,320 --> 00:47:39,820
In the end,
535
00:47:40,290 --> 00:47:44,460
Completely rejecting the constraints
on marriage or family,
536
00:47:44,460 --> 00:47:46,500
Isn't this idea too outdated?
537
00:47:46,500 --> 00:47:47,530
What do you mean?
538
00:47:48,170 --> 00:47:50,700
This topic has been discussed for a long time now.
539
00:47:50,700 --> 00:47:53,500
Many people still get married
because they aspire to it.
540
00:47:54,170 --> 00:47:57,510
Otherwise, why would the topic of spouses
having different last names be so popular?
541
00:47:58,840 --> 00:48:02,850
But some people believe that they
can be happy without getting married.
542
00:48:03,710 --> 00:48:06,550
As long as they have more choices for themselves.
543
00:48:06,550 --> 00:48:09,290
Whether to get married or not,
544
00:48:09,820 --> 00:48:11,220
Isn't it just like that?
545
00:48:12,990 --> 00:48:15,730
Just like me, I want to get married.
546
00:48:23,530 --> 00:48:26,170
Oh, but don't worry.
547
00:48:26,600 --> 00:48:29,270
I'll praise the movie more in my report.
548
00:48:31,310 --> 00:48:32,310
I'm counting on you.
549
00:48:33,410 --> 00:48:37,710
Well, I'll head home from here.
550
00:48:37,710 --> 00:48:39,220
Goodbye for now.
551
00:48:43,850 --> 00:48:44,660
Hey.
552
00:48:47,290 --> 00:48:48,130
Um?
553
00:48:48,890 --> 00:48:52,130
How about having a simple drink?
554
00:48:54,060 --> 00:48:59,140
Sorry, someone is waiting for me at home today.
555
00:48:59,600 --> 00:49:00,370
Huh?
556
00:49:02,540 --> 00:49:03,910
It's a girl.
557
00:49:04,470 --> 00:49:08,410
My cousin came to visit me,
so she's staying at my place.
558
00:49:10,250 --> 00:49:11,210
I see.
559
00:49:14,820 --> 00:49:16,350
Did I startle you?
560
00:49:17,450 --> 00:49:18,290
Hmm.
561
00:49:25,300 --> 00:49:29,600
I really like you, you know.
562
00:49:30,730 --> 00:49:31,800
Very much.
563
00:49:33,800 --> 00:49:35,010
And you?
564
00:49:37,170 --> 00:49:41,110
Yes, me too.
565
00:49:44,080 --> 00:49:45,280
I'm so happy.
566
00:49:49,620 --> 00:49:53,660
So, I don't want to settle for the current situation.
567
00:50:05,970 --> 00:50:09,710
I'll go back for now.
568
00:50:10,940 --> 00:50:12,980
Say hi to your beautiful wife for me.
569
00:50:12,980 --> 00:50:13,880
Huh?
570
00:50:30,160 --> 00:50:31,330
Hello?
571
00:50:36,070 --> 00:50:36,830
What's up?
572
00:50:39,800 --> 00:50:40,900
Is it true?
573
00:50:44,740 --> 00:50:46,280
Okay, I'll come back right away.
574
00:50:47,580 --> 00:50:48,880
Kanta.
575
00:50:51,820 --> 00:50:53,220
Kanta.
576
00:50:55,420 --> 00:50:56,450
Ako.
577
00:50:57,190 --> 00:50:58,190
You're back.
578
00:51:00,220 --> 00:51:01,260
Where's Kota?
579
00:51:02,660 --> 00:51:03,490
He's missing.
580
00:51:04,090 --> 00:51:05,500
Haven't you found him yet?
581
00:51:07,030 --> 00:51:08,370
I can't find him.
582
00:51:10,070 --> 00:51:11,570
Let me go check over there.
583
00:51:11,570 --> 00:51:13,240
I've already looked there.
584
00:51:14,840 --> 00:51:16,340
- Where's there?
- Not yet.
585
00:51:17,540 --> 00:51:20,010
-Kanta.
-Kanta.
586
00:51:20,310 --> 00:51:22,610
-Kanta.
-Kanta.
587
00:51:24,380 --> 00:51:25,880
Kanta…
588
00:51:26,250 --> 00:51:28,090
-Kanta.
-Kanta.
589
00:51:32,420 --> 00:51:33,520
Kanta.
590
00:51:35,260 --> 00:51:36,460
Kanta.
591
00:51:42,100 --> 00:51:43,530
Kanta.
592
00:51:52,240 --> 00:51:53,110
Kanta.
593
00:51:56,380 --> 00:51:57,310
Kanta.
594
00:52:08,930 --> 00:52:11,460
-He still hasn't come back?
-No.
595
00:52:23,070 --> 00:52:24,780
I thought he would come back in the morning.
596
00:52:25,740 --> 00:52:27,980
This has never happened before.
597
00:52:29,080 --> 00:52:31,150
He usually comes back in the evening.
598
00:52:32,280 --> 00:52:34,690
He never goes out at night.
599
00:52:36,150 --> 00:52:37,960
He's so timid.
600
00:52:40,760 --> 00:52:42,990
He's probably scared somewhere now.
601
00:52:45,530 --> 00:52:46,800
it's all my fault.
602
00:52:47,260 --> 00:52:48,630
Don't think like that.
603
00:52:48,630 --> 00:52:50,330
It's all my fault.
604
00:52:53,270 --> 00:52:55,940
-I'll go out and look again.
-Ako.
605
00:52:55,940 --> 00:52:57,340
You should go to sleep.
606
00:52:57,340 --> 00:52:59,240
Let's search again tomorrow.
I have a day off tomorrow.
607
00:52:59,240 --> 00:53:00,410
It's okay.
608
00:53:01,380 --> 00:53:03,050
-Hey, Ako.
-I'm going to find him.
609
00:53:03,510 --> 00:53:04,510
Ako.
610
00:53:16,360 --> 00:53:17,490
Kanta.
611
00:53:20,330 --> 00:53:21,430
Kanta.
612
00:53:24,700 --> 00:53:25,670
Kanta.
613
00:53:30,210 --> 00:53:31,410
Kanta.
614
00:53:34,680 --> 00:53:35,750
Kanta.
615
00:53:38,720 --> 00:53:39,980
-Ako.
-Kanta.
616
00:53:42,020 --> 00:53:42,950
I'm sorry.
617
00:53:45,320 --> 00:53:48,190
Just another hour of searching will do.
618
00:53:51,560 --> 00:53:52,760
Okay.
619
00:53:57,270 --> 00:53:58,270
Kanta.
620
00:54:00,340 --> 00:54:02,340
-Kanta.
-Kanta.
621
00:54:05,540 --> 00:54:06,410
Kanta.
622
00:54:08,010 --> 00:54:09,210
Don't come closer.
623
00:54:10,780 --> 00:54:13,050
i don't want to see anyone right now.
624
00:54:15,190 --> 00:54:18,690
Hmm, it's been a week, right?
625
00:54:18,690 --> 00:54:20,060
Maybe he ran away from home?
626
00:54:21,530 --> 00:54:23,590
It's probably uncomfortable for him to stay here.
627
00:54:26,300 --> 00:54:28,870
You have to cheer up.
628
00:54:31,940 --> 00:54:33,770
That's it. Goodbye.
629
00:55:38,800 --> 00:55:40,200
So it's not Kota after all.
630
00:55:41,670 --> 00:55:43,140
The sound is different too.
631
00:55:47,610 --> 00:55:49,550
Do you know Kota?
632
00:55:53,380 --> 00:55:56,450
I thought you two eloped.
633
00:56:00,390 --> 00:56:03,530
I know you're dating.
634
00:56:06,300 --> 00:56:08,370
That's why I always leave the window open.
635
00:56:13,070 --> 00:56:14,770
Do you feel lonely too?
636
00:58:09,950 --> 00:58:12,090
Still haven't found him?
637
00:58:14,020 --> 00:58:15,160
Found what?
638
00:58:23,870 --> 00:58:25,040
The cat.
639
00:58:26,370 --> 00:58:27,200
Hmm.
640
00:58:29,510 --> 00:58:31,110
Are you still looking for Him?
641
00:58:43,250 --> 00:58:46,190
Then I'll go back first.
642
00:58:48,030 --> 00:58:48,790
Huh?
643
00:58:51,960 --> 00:58:53,130
Are you leaving?
644
00:58:54,260 --> 00:58:55,000
Yeah.
645
00:58:56,330 --> 00:58:57,870
After all, someone is waiting for me.
646
00:59:02,470 --> 00:59:03,470
cousin?
647
00:59:05,180 --> 00:59:05,810
Yes.
648
00:59:06,780 --> 00:59:07,980
How long will she stay?
649
00:59:11,750 --> 00:59:14,420
I don't know either.
650
00:59:15,890 --> 00:59:16,620
What?
651
00:59:30,270 --> 00:59:35,410
(We are looking for a lost cat)
(If you see it or take care for it, please contact me)
652
00:59:35,410 --> 00:59:40,480
(My name is Kanta, a male cat.)
(I'm 5 years old and my tail looks like a raccoon's.)
653
00:59:44,210 --> 00:59:45,550
I'm back.
654
00:59:45,550 --> 00:59:47,580
Hmm, I'm back.
655
01:00:05,240 --> 01:00:06,600
We have pickled vegetables to go with it.
656
01:00:07,770 --> 01:00:10,070
Then I'll have some.
657
01:00:22,090 --> 01:00:23,120
Thank you.
658
01:00:32,730 --> 01:00:35,400
I saw the notice you posted, it looks nice.
659
01:00:36,270 --> 01:00:38,970
I wonder what would happen
if I posted something casually?
660
01:00:39,600 --> 01:00:40,970
Is it okay?
661
01:00:40,970 --> 01:00:42,340
If someone is not satisfied,
we can just take it down.
662
01:00:48,310 --> 01:00:49,650
And the drawing is done well too.
663
01:00:50,750 --> 01:00:51,950
Kota's drawing.
664
01:00:52,780 --> 01:00:56,920
I was hesitating whether to just post a photo.
665
01:00:57,590 --> 01:01:00,620
Using a drawing can better
depict its features, right?
666
01:01:00,860 --> 01:01:03,430
That's what I thought too.
667
01:01:14,370 --> 01:01:15,440
What do we do next?
668
01:01:16,140 --> 01:01:16,870
What?
669
01:01:19,610 --> 01:01:22,880
How should we handle our situation?
670
01:01:24,350 --> 01:01:25,450
How to handle it?
671
01:01:27,120 --> 01:01:29,320
If Kota doesn't come back like this...
672
01:01:33,220 --> 01:01:34,660
It will come back.
673
01:01:34,990 --> 01:01:35,730
Huh?
674
01:01:36,990 --> 01:01:38,530
He will definitely come back.
675
01:01:40,460 --> 01:01:41,530
That's true.
676
01:01:48,140 --> 01:01:49,870
- This pickled vegetables.
- Huh?
677
01:01:50,740 --> 01:01:52,480
Did you buy it or make it yourself?
678
01:01:53,680 --> 01:01:55,380
It tastes really good.
679
01:01:55,810 --> 01:01:58,380
This is made by Matsuyama.
680
01:01:59,150 --> 01:02:01,220
- The editor, right?
- Yes, that's right.
681
01:02:01,220 --> 01:02:04,320
He looks frivolous, but he's good at cooking.
682
01:02:04,620 --> 01:02:07,490
He even grows the tea leaves for herbal tea.
683
01:02:07,820 --> 01:02:08,830
I see.
684
01:02:15,330 --> 01:02:16,200
Hey.
685
01:02:17,100 --> 01:02:17,870
Hmm?
686
01:02:20,600 --> 01:02:21,540
What's wrong?
687
01:02:25,280 --> 01:02:26,340
Nothing.
688
01:02:34,220 --> 01:02:36,090
We have a good local sake,
want to try some?
689
01:02:36,390 --> 01:02:37,820
Sure, just a little.
690
01:02:39,460 --> 01:02:42,260
Did he give this to you too?
691
01:02:42,760 --> 01:02:45,760
Hmm...how should I put it?
692
01:02:53,740 --> 01:02:56,910
I hope Kota won't be hungry.
693
01:03:01,110 --> 01:03:02,050
Yeah.
694
01:03:06,220 --> 01:03:07,580
I'm back.
695
01:03:24,170 --> 01:03:25,440
You're back.
696
01:03:25,640 --> 01:03:26,600
I'm back.
697
01:03:27,270 --> 01:03:30,740
Well, I'll go back now,
I have a lot of work to do.
698
01:03:30,740 --> 01:03:32,380
Thank you.
699
01:03:34,580 --> 01:03:35,610
that…
700
01:03:36,680 --> 01:03:37,480
Um?
701
01:03:41,150 --> 01:03:44,760
Cat's water should be changed once in the
morning and once in the evening, right?
702
01:03:46,290 --> 01:03:47,120
What?
703
01:03:52,000 --> 01:03:54,560
Did you read the instructions carefully?
704
01:03:54,560 --> 01:03:56,300
Of course I did.
705
01:03:56,870 --> 01:04:00,170
But it's only necessary to change the water three times a day
706
01:04:00,170 --> 01:04:03,140
when the weather is hot.
707
01:04:03,540 --> 01:04:05,680
In reality, everyone just changes it once
in the morning and once in the evening.
708
01:04:07,080 --> 01:04:09,680
No, we need to take good care of it.
709
01:04:10,710 --> 01:04:12,380
After all, it's just staying here temporarily.
710
01:04:13,380 --> 01:04:16,120
It says here that it should drink
cold water instead of warm water.
711
01:04:16,120 --> 01:04:18,090
We humans also prefer cold water, don't we?
712
01:04:18,460 --> 01:04:22,390
Of course, I know that. But I'm very busy with work.
713
01:04:23,390 --> 01:04:27,560
I've been going out a lot lately, and the people
at the company are starting to suspect me.
714
01:04:29,300 --> 01:04:31,670
If you don't take care of the cat,
you might get fired too.
715
01:04:31,700 --> 01:04:33,900
I'll just expose your relationship with Miss Ako.
716
01:04:34,540 --> 01:04:36,740
You're so cunning, aren't you?
717
01:04:37,540 --> 01:04:38,510
Right?
718
01:04:46,420 --> 01:04:50,050
Don't underestimate the perseverance
of a news reporter.
719
01:05:48,110 --> 01:05:49,050
Come here.
720
01:05:57,960 --> 01:05:59,420
Don't you like gummy candies?
721
01:06:16,270 --> 01:06:17,270
Kota?
722
01:06:17,910 --> 01:06:18,810
Wait a moment.
723
01:06:21,350 --> 01:06:22,810
Excuse me.
724
01:06:23,110 --> 01:06:26,180
That cat should be my friend's cat.
725
01:06:26,780 --> 01:06:28,590
This is my cat.
726
01:06:28,850 --> 01:06:31,690
- Can I take a look?
- I refuse.
727
01:06:31,690 --> 01:06:32,760
Wait a moment.
728
01:06:33,320 --> 01:06:34,320
What do you want to do?
729
01:06:34,320 --> 01:06:37,090
It really looks like Kanta, doesn't it?
730
01:06:38,760 --> 01:06:42,070
It's Tama. What are you trying to do?
731
01:06:42,070 --> 01:06:44,770
- Just let me take a look, okay?
- You're so annoying.
732
01:06:45,600 --> 01:06:47,700
If you don't leave soon,
I'll call the police.
733
01:06:47,700 --> 01:06:50,140
Go ahead and call the police.
You'll be the one in trouble.
734
01:06:50,610 --> 01:06:52,280
If not, I'll make the call.
735
01:06:55,950 --> 01:06:57,310
Hold on for a moment.
736
01:07:00,120 --> 01:07:02,520
Are you free right now?
737
01:07:03,120 --> 01:07:03,750
Huh?
738
01:07:07,990 --> 01:07:11,400
I see, you're her husband...
739
01:07:13,030 --> 01:07:14,330
girlfriend.
740
01:07:17,030 --> 01:07:19,670
So your plan is to make Kanta disappear
741
01:07:19,670 --> 01:07:21,670
to cause their divorce?
742
01:07:22,040 --> 01:07:24,510
In simple terms, yes.
743
01:07:24,510 --> 01:07:26,480
I won't do anything to harm the kid.
744
01:07:27,640 --> 01:07:29,050
Once they separate,
745
01:07:29,050 --> 01:07:31,420
I'll secretly return the cat to his wife.
746
01:07:32,250 --> 01:07:34,890
What you're doing is equivalent to kidnapping
747
01:07:35,420 --> 01:07:38,490
The worst that can happen is a theft charge.
748
01:07:38,490 --> 01:07:40,990
Legally speaking, a pet is considered property.
749
01:07:40,990 --> 01:07:42,930
Regardless, it's still illegal, isn't it?
750
01:07:44,360 --> 01:07:48,170
But for you, wouldn't it be better if they separate?
751
01:07:49,570 --> 01:07:52,670
What are you talking about?
Why does it concern me?
752
01:08:00,080 --> 01:08:02,550
Huh? What's this?
753
01:08:02,910 --> 01:08:04,780
When was this taken? Huh? Why?
754
01:08:06,220 --> 01:08:08,420
I'm a journalist for a weekly magazine.
755
01:08:09,290 --> 01:08:11,720
Is it right for an editor-in-chief to
meddle with a writer like this?
756
01:08:11,720 --> 01:08:13,020
Wait, what are you doing?
757
01:08:13,790 --> 01:08:15,930
wait, what are you doing?
758
01:08:16,760 --> 01:08:19,960
But this content can't be considered a scoop
for a weekly magazine at all.
759
01:08:20,360 --> 01:08:22,930
It's weird for me to say it myself,
but the Sensei is not famous at all.
760
01:08:22,930 --> 01:08:25,070
I'm just a third-rate editor myself.
761
01:08:26,400 --> 01:08:28,440
What if your company finds out about this?
762
01:08:28,570 --> 01:08:29,310
What?
763
01:08:31,040 --> 01:08:34,140
Does it not matter even if your company
finds out about this?
764
01:08:35,450 --> 01:08:37,580
Of course not...
765
01:08:37,580 --> 01:08:39,320
You're too cunning.
766
01:08:41,220 --> 01:08:42,490
then let's make an exchange.
767
01:08:42,750 --> 01:08:43,950
Exchange?
768
01:08:45,490 --> 01:08:48,090
I'll temporarily entrust it to you to take care of.
769
01:08:48,090 --> 01:08:49,460
You can't tell Ako, okay?
770
01:08:49,730 --> 01:08:51,500
I can't do that.
771
01:08:51,500 --> 01:08:53,330
I can't keep pets where I live,
772
01:08:53,800 --> 01:08:56,100
and it's my family home.
773
01:08:56,970 --> 01:08:57,900
What?
774
01:08:58,740 --> 01:09:01,670
You still live with your parents at this age?
775
01:09:01,670 --> 01:09:03,510
You're useless.
776
01:09:14,150 --> 01:09:15,520
Anyway,
777
01:09:16,650 --> 01:09:18,290
You and I...
778
01:09:19,920 --> 01:09:21,360
are already accomplices.
779
01:09:22,990 --> 01:09:26,030
You're allergic to cats, aren't you?
780
01:09:26,430 --> 01:09:27,430
Stop arguing.
781
01:09:35,640 --> 01:09:38,280
This is for you to drink
782
01:09:39,810 --> 01:09:40,840
What's this?
783
01:09:41,550 --> 01:09:43,480
My interest is brewing tea.
784
01:09:43,480 --> 01:09:46,320
I mixed in tea leaves that are
effective for allergic rhinitis.
785
01:09:47,450 --> 01:09:48,990
If you want it to taste good,
786
01:09:48,990 --> 01:09:51,790
put about 2 grams of tea leaves in the teapot.
787
01:09:51,790 --> 01:09:55,690
Then steep it with water at around 70 degrees for 20 seconds.
788
01:10:00,800 --> 01:10:02,130
Or should I brew it?
789
01:10:19,420 --> 01:10:20,650
What do you think?
790
01:10:30,990 --> 01:10:32,100
It tastes good.
791
01:10:33,200 --> 01:10:34,200
Right?
792
01:10:34,530 --> 01:10:37,530
I added chrysanthemum in it,
and it helps stabilize my mood.
793
01:10:43,610 --> 01:10:46,410
So, how's the situation now?
794
01:10:47,710 --> 01:10:48,380
Huh?
795
01:10:49,510 --> 01:10:51,680
Do they still not intend to get divorced?
796
01:10:55,690 --> 01:10:58,860
I don't know. What about your side?
797
01:11:01,730 --> 01:11:04,390
She hasn't been meeting me lately,
so I don't know either.
798
01:11:05,030 --> 01:11:07,200
I feel really sorry for her.
799
01:11:07,730 --> 01:11:08,900
Right, Kota.
800
01:11:11,570 --> 01:11:14,200
You should go find her and ask about the situation.
801
01:11:14,200 --> 01:11:15,370
I don't want to.
802
01:11:16,370 --> 01:11:19,610
Then what should we do? Keep waiting?
803
01:11:20,210 --> 01:11:23,810
I don't know. This wasn't my idea in the first place.
804
01:11:25,480 --> 01:11:26,620
I mean...
805
01:11:28,820 --> 01:11:29,820
What?
806
01:11:33,260 --> 01:11:35,730
If I continue to be with Kanta,
807
01:11:36,060 --> 01:11:38,160
I'm afraid I won't want to say goodbye to it.
808
01:11:39,100 --> 01:11:40,230
What?
809
01:11:40,660 --> 01:11:42,270
Have you fallen in love with it?
810
01:11:43,330 --> 01:11:45,670
Maybe a little.
811
01:11:48,810 --> 01:11:50,840
What does Miss Sawaguchi think?
812
01:11:55,580 --> 01:11:57,580
As for me...
813
01:12:00,150 --> 01:12:01,450
I think
814
01:12:12,660 --> 01:12:14,460
this tea is not effective at all
815
01:12:14,460 --> 01:12:17,100
It won't take effect so quickly, right?
816
01:12:17,100 --> 01:12:17,970
Right.
817
01:12:29,880 --> 01:12:32,180
-By the way...
-Hmm?
818
01:12:34,380 --> 01:12:36,650
Do you remember the day we found Kanta?
819
01:12:37,820 --> 01:12:39,520
The day we went to sing at the karaoke, right?
820
01:12:41,460 --> 01:12:42,730
Of course, I remember.
821
01:12:44,390 --> 01:12:45,500
What's the matter?
822
01:12:55,370 --> 01:12:58,140
Well, at that time...
823
01:13:00,140 --> 01:13:02,380
When I heard you say your period didn't come,
824
01:13:05,350 --> 01:13:07,380
I was actually planning to avoid it.
825
01:13:09,050 --> 01:13:10,950
Even if you hadn't said it,
826
01:13:10,950 --> 01:13:15,890
I didn't know if I should go to work or not.
827
01:13:15,890 --> 01:13:17,860
I couldn't quit smoking either.
828
01:13:20,600 --> 01:13:21,700
so…
829
01:13:24,000 --> 01:13:25,440
I know it may sound weak,
830
01:13:28,910 --> 01:13:30,540
and people might think I'm pathetic,
831
01:13:34,210 --> 01:13:36,610
but at that time, I really planned to leave
everything behind and run away.
832
01:13:53,600 --> 01:13:55,200
Deep down, I kind of knew
833
01:13:56,800 --> 01:13:57,530
Huh?
834
01:14:01,710 --> 01:14:03,040
I also thought that once you stepped outside,
835
01:14:04,210 --> 01:14:09,210
you wouldn't come back.
836
01:14:11,780 --> 01:14:19,160
We had a wonderful love affair.
837
01:14:28,770 --> 01:14:30,770
After all, I said I might be pregnant.
838
01:14:31,170 --> 01:14:33,140
That must have put a lot of pressure on you, right?
839
01:14:35,470 --> 01:14:37,770
Although it turned out to be
a misunderstanding in the end.
840
01:14:52,590 --> 01:14:53,760
Hey?
841
01:14:55,430 --> 01:14:56,430
But
842
01:14:57,930 --> 01:15:00,130
because you met Kanta,
843
01:15:02,430 --> 01:15:04,030
brought it home and took care of him,
844
01:15:05,470 --> 01:15:07,140
we got married.
845
01:15:11,440 --> 01:15:13,940
I don't know if our decision was right back then,
846
01:15:18,850 --> 01:15:21,890
but I have to say, I'm glad we got married.
847
01:15:24,320 --> 01:15:26,160
Even though things have turned out like this.
848
01:15:39,870 --> 01:15:44,310
Alright, I have to go back to work now.
849
01:15:44,510 --> 01:15:46,980
The deadline is approaching,
I need to work harder.
850
01:15:50,880 --> 01:15:52,850
-Ouch, ouch, ouch.
-Hmm?
851
01:15:53,650 --> 01:15:57,190
I have a cramp in my foot.
852
01:15:57,190 --> 01:15:58,920
-Why does it cramp again?
-It hurts.
853
01:16:01,930 --> 01:16:02,930
Ouch, ouch.
854
01:16:02,930 --> 01:16:05,700
-Let me stretch it for you.
-Okay.
855
01:16:07,100 --> 01:16:08,230
Is this better?
856
01:16:09,430 --> 01:16:11,940
Your foot is like this, it lacks exercise.
857
01:16:13,000 --> 01:16:14,400
Why…
858
01:16:16,840 --> 01:16:17,870
How about this?
859
01:16:19,610 --> 01:16:20,940
It's not bad.
860
01:16:21,910 --> 01:16:23,350
It feels much better now.
861
01:16:25,520 --> 01:16:27,250
good thing you took a shower.
862
01:16:27,720 --> 01:16:29,090
What do you mean?
863
01:16:29,520 --> 01:16:33,560
If the cramp happened right after you
came home, it would mean...
864
01:16:35,360 --> 01:16:37,090
You talk too much.
865
01:16:41,800 --> 01:16:43,270
Okay, okay.
866
01:16:45,900 --> 01:16:47,800
You're really good at this,
as expected.
867
01:16:51,070 --> 01:16:51,910
Is it better now?
868
01:16:53,410 --> 01:16:55,710
much better, really comfortable.
869
01:16:57,750 --> 01:17:00,120
You should be almost fully stretched now.
870
01:17:00,920 --> 01:17:01,950
Almost there.
871
01:17:02,250 --> 01:17:03,550
Is it better now?
872
01:17:03,550 --> 01:17:04,960
Well, it should be fine.
873
01:17:05,660 --> 01:17:09,060
What are you doing? Don't do that.
874
01:17:10,960 --> 01:17:13,500
Oh, this angle feels comfortable.
875
01:17:13,500 --> 01:17:15,270
you should stretch yourself.
876
01:17:15,600 --> 01:17:18,170
It's okay, it's okay.
877
01:17:18,170 --> 01:17:20,400
You're getting old too.
878
01:17:21,970 --> 01:17:23,410
You're so annoying.
879
01:17:31,580 --> 01:17:34,420
You must be feeling lonely, Mimi.
880
01:17:51,470 --> 01:17:53,200
You've worked hard.
881
01:17:53,200 --> 01:17:54,600
You're here.
882
01:17:55,210 --> 01:17:57,340
- Isn't the door locked?
- No.
883
01:17:57,340 --> 01:17:59,480
Sorry, did I come too early?
884
01:17:59,480 --> 01:18:01,210
I tried calling you, but you didn't answer.
885
01:18:03,480 --> 01:18:06,350
My phone ran out of battery, sorry.
886
01:18:07,380 --> 01:18:10,390
I rang the doorbell, but no one responded,
so I got worried
887
01:18:12,560 --> 01:18:13,990
After all, the deadline is approaching.
888
01:18:13,990 --> 01:18:14,730
yes.
889
01:18:16,460 --> 01:18:19,330
I just finished my drawing, here you go.
890
01:18:20,330 --> 01:18:21,700
Thank you.
891
01:18:32,180 --> 01:18:33,810
Are you tired?
892
01:18:34,010 --> 01:18:36,710
I'm fine.
893
01:18:39,250 --> 01:18:41,180
You also look tired.
894
01:18:42,150 --> 01:18:44,660
I've been busy lately.
895
01:18:46,720 --> 01:18:49,230
What happened?
Did you start dating someone?
896
01:18:49,760 --> 01:18:52,900
What? Don't joke with me.
897
01:18:54,260 --> 01:18:55,270
Sorry.
898
01:18:57,400 --> 01:19:00,940
(Little Yu, I'm sorry.)
899
01:19:00,940 --> 01:19:02,510
i drew a cat.
900
01:19:24,630 --> 01:19:25,930
You drew it really well.
901
01:19:45,620 --> 01:19:46,920
Then I'll leave first.
902
01:19:48,420 --> 01:19:50,150
Are you already leaving?
903
01:19:50,590 --> 01:19:51,390
Huh?
904
01:19:53,320 --> 01:19:54,590
Leaving so soon?
905
01:20:09,110 --> 01:20:10,140
Are you okay?
906
01:20:10,640 --> 01:20:12,780
I've been having severe allergies lately.
907
01:20:13,980 --> 01:20:15,610
Is it the season for easy allergies now?
908
01:20:19,650 --> 01:20:23,690
Also, your outfit and hairstyle.
909
01:20:23,690 --> 01:20:24,660
Won't they be too conspicuous?
910
01:20:25,790 --> 01:20:28,290
This is a love hotel, after all.
911
01:20:28,290 --> 01:20:31,360
Shouldn't we look like a couple?
Why are you dressed casually?
912
01:20:31,360 --> 01:20:32,760
It makes us stand out.
913
01:20:33,330 --> 01:20:34,870
- Will it?
- Of course.
914
01:20:39,200 --> 01:20:40,940
But will he really come?
915
01:20:42,440 --> 01:20:43,640
he will.
916
01:20:44,810 --> 01:20:46,380
Based on the information I received,
917
01:20:46,910 --> 01:20:51,520
he comes here every Wednesday and Friday.
918
01:20:54,180 --> 01:20:56,050
Look, he's here! He's here!
919
01:21:02,490 --> 01:21:04,490
Isn't that the actress from
"The No Underwear Couple"?
920
01:21:05,500 --> 01:21:06,660
disgusting.
921
01:21:13,640 --> 01:21:14,670
Did you capture it on camera?
922
01:21:15,140 --> 01:21:16,370
I'm not sure.
923
01:21:17,010 --> 01:21:20,110
Ah, their faces weren't clearly captured.
924
01:21:22,010 --> 01:21:23,650
Let's ambush them when they come out.
925
01:21:29,350 --> 01:21:32,160
The movie director and the rookie actress.
926
01:21:33,920 --> 01:21:35,430
Is it worth making it into news?
927
01:21:35,860 --> 01:21:39,060
He acts all high and mighty,
but I won't let him off the hook.
928
01:21:39,060 --> 01:21:40,900
And he cares so much about
his public image and his wife.
929
01:21:40,900 --> 01:21:43,530
But he's actually a guy who
changes women all the time.
930
01:21:45,000 --> 01:21:47,440
The "No Underwear Couple," huh?
931
01:21:48,840 --> 01:21:50,240
Let's title it
932
01:21:51,540 --> 01:21:53,910
as "Perverted Director Cheats Without
Underwear in Broad Daylight."
933
01:21:53,910 --> 01:21:55,550
That's decided, what do you think?
934
01:21:56,380 --> 01:21:57,850
I don't have much to say about it.
935
01:21:58,080 --> 01:22:00,680
They won't come out for at least three more hours.
936
01:22:03,450 --> 01:22:04,820
What do we do now?
937
01:22:05,520 --> 01:22:07,690
Should we rest inside too?
938
01:22:08,090 --> 01:22:08,860
What?
939
01:22:17,070 --> 01:22:18,400
Just kidding.
940
01:22:31,920 --> 01:22:33,320
What’s wrong with you?
941
01:22:35,590 --> 01:22:39,290
I just feel a bit empty.
942
01:22:40,420 --> 01:22:43,730
Seeking happiness by exposing others' secrets
943
01:22:45,830 --> 01:22:47,900
I'm not really enjoying it either.
944
01:22:48,130 --> 01:22:51,770
Not enjoying it, but at least
we can earn money.
945
01:22:54,570 --> 01:22:57,110
That's our job, after all.
946
01:23:05,150 --> 01:23:09,020
Actually, I really want to become a novelist.
947
01:23:13,860 --> 01:23:17,790
I also want to become a photographer.
948
01:23:29,210 --> 01:23:30,670
I am sure…
949
01:23:33,210 --> 01:23:36,150
Deep down inside,
950
01:23:37,150 --> 01:23:39,650
I envy my wife's success as a comic artist.
951
01:23:44,520 --> 01:23:49,790
And I envy you for getting your wife.
952
01:24:04,010 --> 01:24:04,740
What's wrong?
953
01:24:05,740 --> 01:24:08,350
I'm going to make a call.
954
01:24:43,880 --> 01:24:45,180
what are you doing?
955
01:24:50,620 --> 01:24:52,620
Sorry, Hiro.
956
01:24:53,520 --> 01:24:55,360
I have to go home for a bit.
957
01:24:55,360 --> 01:24:56,890
Huh? Why?
958
01:24:56,890 --> 01:24:59,130
My cousin, she has some urgent matter.
959
01:25:00,600 --> 01:25:02,130
Huh? I was asking you...
960
01:25:02,130 --> 01:25:03,970
It's something urgent, I'm sorry.
961
01:25:04,370 --> 01:25:06,400
I'll be back before the Misawa comes out, r
eally sorry.
962
01:25:06,400 --> 01:25:07,700
Wait a moment, hello?
963
01:25:15,280 --> 01:25:17,250
Sorry, I'm a bit...
964
01:25:30,460 --> 01:25:33,460
I performed poorly, I'm sorry.
965
01:25:34,060 --> 01:25:35,270
it's not your fault.
966
01:25:36,170 --> 01:25:37,630
I should apologize to you.
967
01:25:54,280 --> 01:25:57,590
That's not Kota, it's Mimi
968
01:25:58,320 --> 01:26:00,590
It's a cat from the old lady next door.
969
01:26:01,290 --> 01:26:02,590
Kota's girlfriend.
970
01:26:15,640 --> 01:26:19,140
I'm sure it feels lonely too.
971
01:26:37,230 --> 01:26:38,360
What’s wrong with you?
972
01:26:38,900 --> 01:26:41,970
Why are you crying?
What happened?
973
01:26:41,970 --> 01:26:47,970
There's something I must apologize to you for.
974
01:26:48,470 --> 01:26:50,570
Huh? What's wrong?
What happened?
975
01:26:51,140 --> 01:26:54,650
- I'm really sorry.
- What's wrong?
976
01:26:57,880 --> 01:27:00,520
- What's wrong with you?
- Sorry.
977
01:27:23,440 --> 01:27:24,680
sorry.
978
01:27:25,440 --> 01:27:26,510
I brought food for you.
979
01:27:27,680 --> 01:27:29,580
Come and eat.
980
01:27:47,300 --> 01:27:48,270
Kanta.
981
01:27:53,900 --> 01:27:56,210
Please stay here and eat.
982
01:28:16,430 --> 01:28:17,560
Is it delicious?
983
01:28:34,650 --> 01:28:35,810
You're so slow.
984
01:28:36,250 --> 01:28:37,980
Forget it, I've already fed him.
985
01:28:40,320 --> 01:28:41,080
Huh?
986
01:28:42,020 --> 01:28:42,750
Huh?
987
01:28:45,290 --> 01:28:46,820
-Huh?
-What's going on?
988
01:28:46,820 --> 01:28:49,090
Huh? Strange.
989
01:28:51,190 --> 01:28:52,030
Look.
990
01:28:53,160 --> 01:28:55,870
Because there's cat hair on it, I thought maybe...
991
01:28:56,330 --> 01:28:58,470
Oh, right, it's...
992
01:28:58,470 --> 01:28:59,500
I also have a pet cat.
993
01:28:59,500 --> 01:29:01,610
Strange, did I forget to tell you? His name is Tama.
994
01:29:01,610 --> 01:29:03,370
No, he's Kanta.
995
01:29:03,810 --> 01:29:06,780
Huh? Do they look alike?
996
01:29:08,280 --> 01:29:10,180
But cats...
997
01:29:10,180 --> 01:29:13,620
Apart from the fur color,
their appearance and size are similar.
998
01:29:13,620 --> 01:29:15,150
Or should I say body shape?
999
01:29:15,150 --> 01:29:16,390
what are you talking about?
1000
01:29:17,520 --> 01:29:20,360
It's hard to find another
cat with such unique markings.
1001
01:29:21,190 --> 01:29:22,690
It's so cute, right?
1002
01:29:23,230 --> 01:29:25,860
Explain clearly to me, what's going on?
1003
01:29:26,630 --> 01:29:28,900
I told you it's Tama.
1004
01:29:28,900 --> 01:29:30,330
It's Kota.
1005
01:29:30,330 --> 01:29:34,240
They look so similar? It's really strange.
1006
01:29:34,240 --> 01:29:35,240
Explain clearly.
1007
01:29:35,840 --> 01:29:38,410
If we don't hurry back, the director will leave.
1008
01:29:38,410 --> 01:29:40,140
Now is the time to talk about this?
1009
01:29:40,140 --> 01:29:41,980
Why do you say that? It's a big news.
1010
01:29:41,980 --> 01:29:43,750
I'm serious, explain it to me.
1011
01:29:43,750 --> 01:29:46,820
There's nothing much to say, it's not Kanta.
1012
01:29:46,820 --> 01:29:51,020
What's wrong with that?
Can't I have a cat?
1013
01:29:51,020 --> 01:29:52,990
-Then where's your cousin?
-What?
1014
01:29:52,990 --> 01:29:55,490
When is your cousin going back?
1015
01:29:55,490 --> 01:29:56,530
When did she leave?
1016
01:29:56,530 --> 01:29:57,730
she hasn't gone back yet.
1017
01:29:58,530 --> 01:30:01,060
It's still daytime, she went out to work.
She'll be back at night.
1018
01:30:11,380 --> 01:30:14,080
Then tell me quickly, why is kanta here?
1019
01:30:14,080 --> 01:30:15,710
I told you it's Tama.
1020
01:30:15,710 --> 01:30:17,910
But it really looks like Kanta.
1021
01:30:22,250 --> 01:30:23,190
Kanta?
1022
01:30:26,120 --> 01:30:28,290
Kanta, let's go home.
1023
01:30:31,630 --> 01:30:32,600
Kanta.
1024
01:30:34,700 --> 01:30:36,200
No way.
1025
01:30:36,770 --> 01:30:38,640
- Kanta?
-What's wrong?
1026
01:30:42,970 --> 01:30:44,570
The door was slightly opened.
1027
01:30:44,570 --> 01:30:45,740
Is it true?
1028
01:31:59,480 --> 01:32:01,790
So, where's Kanta?
1029
01:32:09,060 --> 01:32:10,390
I'm sorry.
1030
01:32:11,960 --> 01:32:13,660
I'm really sorry.
1031
01:32:14,670 --> 01:32:16,570
Why involve Matsuyama too?
1032
01:32:16,970 --> 01:32:21,070
I've told her many times not to do this.
1033
01:32:21,410 --> 01:32:23,310
But she secretly filmed us to threaten me...
1034
01:32:23,310 --> 01:32:25,480
When did I threaten you?
1035
01:32:26,080 --> 01:32:29,810
I just thought that by doing this,
we can all be happy.
1036
01:32:30,510 --> 01:32:32,080
If the cat is not here anymore,
1037
01:32:32,080 --> 01:32:35,390
the four of us can be with the people we love, right?
1038
01:32:36,390 --> 01:32:37,220
Huh?
1039
01:32:40,560 --> 01:32:42,760
I was planning to return the cat
to you after your divorce,
1040
01:32:42,760 --> 01:32:46,730
so I took good care of it too.
1041
01:32:46,730 --> 01:32:49,330
And I'm allergic to cats.
1042
01:32:50,870 --> 01:32:54,070
In this way, everything can be resolved, right?
1043
01:32:54,570 --> 01:32:55,740
How is this a resolution?
1044
01:32:56,270 --> 01:32:58,110
You are just committing a crime.
1045
01:32:58,740 --> 01:33:00,240
I told her the same thing.
1046
01:33:00,710 --> 01:33:04,050
You two are cat thieves, you know?
1047
01:33:06,080 --> 01:33:09,550
and now,
1048
01:33:09,550 --> 01:33:13,190
Kanta is really missing. What are you going to do?
1049
01:33:14,790 --> 01:33:15,730
Tell me.
1050
01:33:17,130 --> 01:33:19,860
What if we can't find him?
1051
01:33:20,960 --> 01:33:24,030
What should we do?
1052
01:33:36,910 --> 01:33:38,320
What are you doing?
1053
01:33:38,750 --> 01:33:42,250
Don't do this, I'm the one who wants to cry.
1054
01:33:44,960 --> 01:33:47,320
- that...
- what?
1055
01:33:49,260 --> 01:33:51,460
Am I really that terrible?
1056
01:33:51,900 --> 01:33:54,260
Did I do something very wrong?
1057
01:33:54,260 --> 01:33:55,570
Isn't that obvious?
1058
01:33:56,070 --> 01:33:57,630
Your approach is a bit extreme.
1059
01:33:57,630 --> 01:34:00,100
It's all because you didn't handle things properly
1060
01:34:00,100 --> 01:34:02,440
that it turned out like this, right?
1061
01:34:04,410 --> 01:34:07,680
Didn't you tell me you wanted a divorce?
1062
01:34:08,750 --> 01:34:10,980
Didn't you say you loved me?
1063
01:34:12,780 --> 01:34:13,850
That is…
1064
01:34:13,850 --> 01:34:16,090
I'm serious.
1065
01:34:16,090 --> 01:34:17,960
I was also happy when you said that.
1066
01:34:18,820 --> 01:34:20,790
I felt very fortunate.
1067
01:34:23,790 --> 01:34:26,430
I really like you.
1068
01:34:27,530 --> 01:34:29,670
I can't help but imagine many things in the future.
1069
01:34:30,430 --> 01:34:33,440
Just the thought makes my heart warm.
1070
01:34:34,970 --> 01:34:38,610
I think about what kind of home
we would live in if we live together.
1071
01:34:38,610 --> 01:34:40,840
I look at real estate flyers
1072
01:34:40,840 --> 01:34:42,650
and think about curtain colors.
1073
01:34:44,450 --> 01:34:47,620
Even with my personality,
I want to be a good wife.
1074
01:34:48,550 --> 01:34:50,390
I want to cook delicious meals for you.
1075
01:34:50,390 --> 01:34:52,520
I even plan to take cooking classes.
1076
01:34:53,460 --> 01:34:57,560
I'd like to help you knit sweaters and scarves.
I bought a lot of yarn.
1077
01:34:57,560 --> 01:34:59,500
But you haven't learned how to knit yet,
and you haven't even started, right?
1078
01:34:59,500 --> 01:35:01,160
I do plan to do it.
1079
01:35:01,160 --> 01:35:02,500
What's it to me?
1080
01:35:02,500 --> 01:35:05,870
Can you stop playing the victim?
It's really annoying.
1081
01:35:05,870 --> 01:35:08,570
You cheated with someone else's
husband and took the cat.
1082
01:35:08,570 --> 01:35:11,170
Aren't you just a cheater and a cat thief?
1083
01:35:15,410 --> 01:35:18,350
You had an affair too.
1084
01:35:18,350 --> 01:35:21,220
Didn't you start it first?
1085
01:35:21,220 --> 01:35:24,150
I was cheated on, is it wrong to fight back? Right?
1086
01:35:24,920 --> 01:35:28,360
Oh? Is this your attitude?
1087
01:35:29,530 --> 01:35:30,330
What?
1088
01:35:31,360 --> 01:35:35,500
Because he cheated, so
you cheated to get back at him.
1089
01:35:35,500 --> 01:35:37,100
Is that how it is?
1090
01:35:37,700 --> 01:35:40,240
It was only like that at the beginning.
1091
01:35:40,870 --> 01:35:44,570
But I didn't just want to play around.
1092
01:35:44,570 --> 01:35:48,080
I said those things just to retort what she said.
1093
01:35:48,080 --> 01:35:49,510
So, that's your mentality?
1094
01:35:51,580 --> 01:35:53,580
I feel a bit sorry for you.
1095
01:35:54,020 --> 01:35:58,020
So, you're just using his kindness, right?
1096
01:35:58,020 --> 01:35:59,790
I already told you it's not like that.
1097
01:35:59,790 --> 01:36:03,030
i really like you.
1098
01:36:03,930 --> 01:36:05,600
I'm serious too.
1099
01:36:05,600 --> 01:36:08,800
Then just divorce Hiroshi.
1100
01:36:08,800 --> 01:36:11,900
We're currently arguing about
who should take the cat with us.
1101
01:36:11,900 --> 01:36:13,070
Are you lying?
1102
01:36:13,070 --> 01:36:15,640
Who's lying? Cat thief, shut up.
1103
01:36:15,640 --> 01:36:17,540
You still love him, don't you?
1104
01:36:17,540 --> 01:36:19,810
What? You're really annoying.
1105
01:36:19,810 --> 01:36:23,950
In the end, this woman likes Hiro more than you.
1106
01:36:23,950 --> 01:36:26,120
What's wrong with you?
1107
01:36:26,120 --> 01:36:28,790
At least it's better than not genuinely
liking someone, right?
1108
01:36:28,790 --> 01:36:30,820
Both of you, stop arguing.
1109
01:36:30,820 --> 01:36:32,590
The teacher said so too.
1110
01:36:32,960 --> 01:36:33,890
Said what?
1111
01:36:34,660 --> 01:36:36,260
What does that mean?
1112
01:36:36,260 --> 01:36:37,960
Did she answer anything?
1113
01:36:39,000 --> 01:36:40,430
Are you serious or just playing around?
1114
01:36:41,160 --> 01:36:44,840
If you ask me like this, of course,
I'm not very accepting either.
1115
01:36:45,940 --> 01:36:48,510
-What should I say?
-What?
1116
01:36:49,110 --> 01:36:50,570
I don't like this either.
1117
01:36:51,340 --> 01:36:56,810
But I'm also afraid to know the Sensei's true thoughts.
1118
01:36:57,180 --> 01:37:01,920
But deep down, I really want to know what the sensei thinks
1119
01:37:02,850 --> 01:37:04,420
Did you hear that?
1120
01:37:04,790 --> 01:37:06,960
Is there anything you want to say after listening to the teacher?
1121
01:37:07,290 --> 01:37:09,290
Are you serious or just playing around?
1122
01:37:09,290 --> 01:37:11,330
She really wants to know,
so answer her seriously.
1123
01:37:13,000 --> 01:37:14,030
Anyway...
1124
01:37:15,130 --> 01:37:16,930
That's how it is.
1125
01:37:19,870 --> 01:37:23,040
See, it's just playing around after all.
1126
01:37:23,040 --> 01:37:25,680
I didn't say that.
1127
01:37:25,680 --> 01:37:28,210
And initially, it was Matsuyama
who made the first move, right?
1128
01:37:28,550 --> 01:37:30,480
Does it matter who started first?
1129
01:37:30,480 --> 01:37:33,950
You could have rejected me.
And you've been seducing me all along, haven't you?
1130
01:37:33,950 --> 01:37:37,150
Have I? Did I ever do that?
1131
01:37:37,150 --> 01:37:39,820
Is that true? When?
1132
01:37:39,820 --> 01:37:41,060
Are you serious?
1133
01:37:41,060 --> 01:37:42,490
It's really funny.
1134
01:37:42,730 --> 01:37:44,660
Probably the funniest since the Reiwa era began.
1135
01:37:44,900 --> 01:37:47,830
It's too troublesome to discuss
whether it's genuine or not.
1136
01:37:47,830 --> 01:37:50,170
We're not children anymore;
there are many considerations.
1137
01:37:51,130 --> 01:37:52,500
It's unbelievable.
1138
01:37:52,500 --> 01:37:55,710
It's late now, please don't be so loud.
1139
01:37:55,710 --> 01:37:58,810
What about it? You're the one who started everything.
1140
01:37:58,810 --> 01:38:01,750
You're probably just playing around with her too, right?
1141
01:38:01,750 --> 01:38:03,750
Why did you apologize to me like that?
1142
01:38:04,050 --> 01:38:06,580
Didn't you understand my worth
only after sleeping with her?
1143
01:38:06,580 --> 01:38:09,150
And you said she seduced you,
but you didn't really like her.
1144
01:38:10,220 --> 01:38:12,190
-I can see that you're not serious about being with her.
-We're serious.
1145
01:38:12,190 --> 01:38:14,660
-I wasn't talking to you.
-We're different from you guys.
1146
01:38:14,660 --> 01:38:16,430
Can you please shut up?
1147
01:38:16,430 --> 01:38:18,930
so what?
1148
01:38:20,230 --> 01:38:21,700
It's so pitiful for her.
1149
01:38:23,870 --> 01:38:25,670
because I…
1150
01:38:25,670 --> 01:38:27,540
Let me make it clear first.
1151
01:38:27,540 --> 01:38:30,370
When men cheat, it's usually the wife's fault.
1152
01:38:30,710 --> 01:38:32,380
It's the Reiwa era, and
you can still say things like that?
1153
01:38:32,380 --> 01:38:34,780
Aren't you also a woman?
That's the funniest part of the Reiwa era.
1154
01:38:34,780 --> 01:38:37,450
Your way of speaking is discrimination, isn't it?
1155
01:38:37,450 --> 01:38:39,450
This is a truth that transcends any era.
1156
01:38:39,450 --> 01:38:41,890
I've seen too many people cheat,
so I understand.
1157
01:38:41,890 --> 01:38:43,290
Don't look down on journalists.
1158
01:38:43,290 --> 01:38:45,020
You are amazing too.
1159
01:38:45,020 --> 01:38:47,090
Even thieves dare to be so arrogant.
1160
01:38:47,420 --> 01:38:49,630
Now is not the time for discussing big principles
1161
01:38:49,630 --> 01:38:51,460
or gender equality, right?
1162
01:38:51,460 --> 01:38:54,530
Don't bring this personal dispute
into a discussion of gender.
1163
01:38:54,530 --> 01:38:56,470
It has nothing to do with being male or female.
1164
01:38:56,470 --> 01:38:58,800
And why can't we talk about gender now?
1165
01:39:00,470 --> 01:39:01,910
Don't you feel regretful about this
1166
01:39:02,410 --> 01:39:04,780
And which side are you on, anyway?
1167
01:39:05,580 --> 01:39:08,280
Do I look like I'm on your side?
1168
01:39:08,280 --> 01:39:12,480
Of course, we're on the same boat now.
1169
01:39:13,050 --> 01:39:16,390
We're not seen as extramarital affairs
It's just playing around.
1170
01:39:16,390 --> 01:39:18,320
- I didn't say that.
- I didn't say that.
1171
01:39:18,960 --> 01:39:20,420
What's wrong with you two?
1172
01:39:20,820 --> 01:39:23,590
Stop speaking in unison like that.
Are you really close?
1173
01:39:26,230 --> 01:39:29,400
You two are indeed a better match.
1174
01:39:30,230 --> 01:39:31,400
Are you out of your mind?
1175
01:39:31,840 --> 01:39:33,640
I can't compare to him at all.
1176
01:39:34,270 --> 01:39:35,510
Just because of that one sentence?
1177
01:39:35,510 --> 01:39:36,940
Are you giving up just like that?
1178
01:39:37,440 --> 01:39:41,180
Anyway, I already understand Ako's thoughts.
1179
01:39:41,810 --> 01:39:44,010
Wait a moment, listen to me.
1180
01:39:44,010 --> 01:39:46,650
These two people are already planning to get divorced.
1181
01:39:47,250 --> 01:39:49,690
And just because of what happened earlier,
you're giving up?
1182
01:39:50,320 --> 01:39:53,660
I don't want Ako to get hurt.
1183
01:39:54,930 --> 01:39:56,260
Matsuyama…
1184
01:39:59,630 --> 01:40:00,700
What?
1185
01:40:01,930 --> 01:40:03,300
What's happening now?
1186
01:40:03,300 --> 01:40:06,140
Why does it seem like I'm the only bad person?
1187
01:40:06,940 --> 01:40:08,340
Are you two being too cunning?
1188
01:40:23,020 --> 01:40:26,790
Alright, I'll go make some tea.
1189
01:40:27,860 --> 01:40:29,290
What kind of tea do we have now?
1190
01:40:29,290 --> 01:40:30,790
You're a bit too excited.
1191
01:40:31,060 --> 01:40:32,860
Would you like some,
both of you?
1192
01:40:33,360 --> 01:40:35,330
-I would.
-Sure.
1193
01:40:36,130 --> 01:40:38,400
Then I'll have some too.
1194
01:40:40,500 --> 01:40:43,310
Hey, I said I don't want any tea.
1195
01:40:45,310 --> 01:40:47,210
What's going on? It's so strange.
1196
01:40:47,880 --> 01:40:48,910
Ah, wait.
1197
01:40:49,550 --> 01:40:50,480
What's wrong?
1198
01:40:50,480 --> 01:40:52,150
Quiet for a moment.
1199
01:41:05,500 --> 01:41:07,030
Kanta.
1200
01:41:11,400 --> 01:41:12,270
Kanta…
1201
01:41:14,870 --> 01:41:16,170
Kanta.
1202
01:41:18,180 --> 01:41:20,340
where have you been? This is great!
1203
01:41:20,340 --> 01:41:21,710
This is really great.
1204
01:41:23,750 --> 01:41:25,620
- that's great.
- um
1205
01:41:28,690 --> 01:41:30,020
As long as you're fine.
1206
01:41:36,590 --> 01:41:37,430
Don't you want it?
1207
01:41:37,430 --> 01:41:40,760
After that, although many things happened,
1208
01:41:40,960 --> 01:41:44,070
In the end, both relationships came to an end
1209
01:41:48,070 --> 01:41:50,270
Hiro was transferred to the Department of Literature and Arts.
1210
01:41:50,610 --> 01:41:53,210
Mamiko became a freelance photographer,
1211
01:41:53,210 --> 01:41:54,780
Continuously capturing news stories.
1212
01:41:55,410 --> 01:41:58,320
Director Watanabe's whereabouts are currently unknown.
1213
01:41:58,320 --> 01:42:00,750
(Cheating without underwear during the day)
(Film director Watanabe Chutaro)
1214
01:42:02,150 --> 01:42:03,450
as for me,
1215
01:42:03,450 --> 01:42:06,760
I drew a manga with cats under Matsuyama's guidance.
1216
01:42:06,760 --> 01:42:09,130
Other editors read it and approached me.
1217
01:42:09,430 --> 01:42:11,760
So I started drawing cat manga for other magazines.
1218
01:42:11,760 --> 01:42:13,160
(My life with cats Machida Ako)
1219
01:42:23,110 --> 01:42:26,910
One year later, Kota was diagnosed with kidney failure,
1220
01:42:27,480 --> 01:42:31,180
So he had to receive regular
subcutaneous injections.
1221
01:42:33,750 --> 01:42:36,620
It was a bit difficult for one person to administer the injections at home,
1222
01:42:36,620 --> 01:42:37,820
so we…
1223
01:42:38,190 --> 01:42:44,090
Decided to temporarily continue living under
the same roof until Kota passed away.
1224
01:42:46,600 --> 01:42:48,630
However, his condition was worse than expected.
1225
01:42:48,970 --> 01:42:52,340
In less than two months, Kanta passed away.
1226
01:42:56,310 --> 01:42:58,380
Meanwhile, Mimi, while battling the illness with Kota,
1227
01:42:58,380 --> 01:43:00,310
gave birth to four kittens.
1228
01:43:00,310 --> 01:43:04,310
-Come, I'll trouble you.
-Sure.
1229
01:43:05,520 --> 01:43:07,050
Come here.
1230
01:43:09,390 --> 01:43:12,560
Here you go, I'll trouble you again
1231
01:43:16,060 --> 01:43:17,460
Come over here.
1232
01:43:18,300 --> 01:43:20,130
Take care.
1233
01:43:22,070 --> 01:43:25,070
-It's in your hands now.
-Thank you.
1234
01:43:29,910 --> 01:43:34,040
Look, it's the new Dad.
1235
01:43:34,540 --> 01:43:35,850
thank you.
1236
01:43:37,050 --> 01:43:40,320
Since the elderly lady couldn't help raise the kittens,
1237
01:43:40,320 --> 01:43:44,550
We decided that each person would take care of one.
1238
01:43:46,860 --> 01:43:48,090
mimi.
1239
01:43:49,360 --> 01:43:50,860
Say goodbye to them.
1240
01:44:08,280 --> 01:44:11,210
Huh? Aren't you allergic to cats now?
1241
01:44:11,720 --> 01:44:15,050
I drink the tea that Matsuyama gave me every day,
so I'm not allergic anymore
1242
01:44:15,050 --> 01:44:17,590
Could it be that you two...
1243
01:44:19,460 --> 01:44:20,520
The two of us?
1244
01:44:21,560 --> 01:44:23,890
We started living together last month.
1245
01:44:24,630 --> 01:44:26,360
-Oh, I see.
-Yes.
1246
01:44:30,600 --> 01:44:32,170
Where should we take the photos?
1247
01:44:32,670 --> 01:44:35,970
Let me think. The background
over there should be better.
1248
01:44:35,970 --> 01:44:37,270
Which way?
1249
01:44:43,680 --> 01:44:46,350
right there.
1250
01:44:48,120 --> 01:44:49,590
Be careful not to fall.
1251
01:44:50,650 --> 01:44:51,990
Be careful.
1252
01:44:54,830 --> 01:44:55,760
Is this okay?
1253
01:44:55,760 --> 01:44:56,660
It's fine.
1254
01:45:04,800 --> 01:45:06,340
Ah, it feels good.
1255
01:45:10,510 --> 01:45:12,640
Since we're already here,
should we change to this side?
1256
01:45:12,640 --> 01:45:14,650
-Okay.
-Feels good.
1257
01:45:40,200 --> 01:45:41,470
Is this side okay?
1258
01:45:42,510 --> 01:45:43,870
Move a bit closer.
1259
01:45:50,650 --> 01:45:53,320
So, what happened between
the two of you in the end?
1260
01:45:58,560 --> 01:45:59,620
Countdown: 10 seconds
1261
01:46:02,890 --> 01:46:07,400
5, 4, 3, 2, 1
87139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.