Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,250 --> 00:00:19,196
Since Canche took over,
2
00:00:19,228 --> 00:00:20,997
profits are four times higher than when
3
00:00:21,021 --> 00:00:22,786
you guys were fucking up the pipeline.
4
00:00:22,811 --> 00:00:25,658
Galindo is dead.
LNG, Canche and the Yuma pipeline.
5
00:00:25,683 --> 00:00:26,844
That's the new world order.
6
00:00:26,869 --> 00:00:28,914
- You know El Banquero?
- Only by reputation.
7
00:00:30,813 --> 00:00:32,624
I need to know where
everybody's loyalties lie.
8
00:00:32,657 --> 00:00:34,361
Am I gonna have a problem with Bishop?
9
00:00:34,461 --> 00:00:37,400
That thing that happened up north?
10
00:00:37,500 --> 00:00:39,203
I can't stop seeing him.
11
00:00:41,642 --> 00:00:43,479
Look at this place, man, it's sad.
12
00:00:43,504 --> 00:00:44,723
At least get a dog.
13
00:00:44,748 --> 00:00:45,750
Hey.
14
00:00:45,850 --> 00:00:47,387
If you're serious about her,
15
00:00:47,487 --> 00:00:49,424
let one of the volunteers know.
16
00:00:49,524 --> 00:00:51,261
Welcome home.
17
00:00:51,362 --> 00:00:53,811
This house, this town,
could you give it up?
18
00:00:53,836 --> 00:00:55,639
Why would I ever want to?
19
00:00:59,075 --> 00:01:01,682
I think something happened last night.
20
00:01:01,782 --> 00:01:04,220
She said to give these to you, sir.
21
00:01:04,321 --> 00:01:07,761
Finally, my sister's gonna be free.
22
00:01:09,898 --> 00:01:11,543
- Where's our baby?
- Dead.
23
00:01:11,568 --> 00:01:13,881
Tell me where Potter is.
24
00:01:13,906 --> 00:01:15,743
Don't believe a word he says.
25
00:01:16,245 --> 00:01:18,282
Your son is very much alive.
26
00:01:18,382 --> 00:01:20,118
You'll get another shot.
27
00:01:20,218 --> 00:01:22,624
You'll meet the right girl
and have a family.
28
00:01:22,724 --> 00:01:24,361
- A baby?
- Yeah.
29
00:01:24,453 --> 00:01:26,632
You may have wanted
something else, but that shit's over.
30
00:01:26,732 --> 00:01:28,034
You got to let go, man.
31
00:01:28,134 --> 00:01:31,207
Ezekiel made a deal with the DEA
32
00:01:31,308 --> 00:01:32,610
while incarcerated.
33
00:01:32,635 --> 00:01:34,202
If this is exposed,
34
00:01:34,227 --> 00:01:36,885
there comes an agonizing end.
35
00:01:36,985 --> 00:01:39,190
Somebody came looking for you.
36
00:01:39,291 --> 00:01:40,893
Sounds important.
37
00:01:50,673 --> 00:01:52,610
_
38
00:01:53,236 --> 00:01:55,782
_
39
00:01:57,657 --> 00:02:00,671
_
40
00:02:00,696 --> 00:02:02,971
_
41
00:02:02,996 --> 00:02:06,099
_
42
00:02:06,124 --> 00:02:08,685
_
43
00:02:08,710 --> 00:02:11,148
_
44
00:02:11,173 --> 00:02:12,932
_
45
00:02:12,957 --> 00:02:13,993
Hmm?
46
00:02:14,018 --> 00:02:15,672
_
47
00:02:16,134 --> 00:02:18,403
_
48
00:02:18,428 --> 00:02:20,238
_
49
00:02:20,263 --> 00:02:21,990
_
50
00:02:22,015 --> 00:02:23,387
_
51
00:02:23,412 --> 00:02:24,981
_
52
00:02:27,061 --> 00:02:30,039
_
53
00:02:30,064 --> 00:02:33,594
_
54
00:02:34,444 --> 00:02:37,755
_
55
00:02:37,780 --> 00:02:40,313
_
56
00:02:41,015 --> 00:02:42,601
_
57
00:02:42,626 --> 00:02:45,263
_
58
00:02:45,288 --> 00:02:46,431
_
59
00:02:46,456 --> 00:02:48,850
_
60
00:02:48,875 --> 00:02:51,895
_
61
00:02:51,920 --> 00:02:54,344
_
62
00:02:54,633 --> 00:02:55,961
_
63
00:02:55,986 --> 00:02:57,625
_
64
00:02:58,165 --> 00:02:59,652
_
65
00:02:59,677 --> 00:03:01,112
_
66
00:03:01,137 --> 00:03:02,665
_
67
00:03:02,690 --> 00:03:04,761
Hmm?
68
00:03:05,492 --> 00:03:06,922
_
69
00:03:09,713 --> 00:03:12,305
_
70
00:03:14,462 --> 00:03:15,546
_
71
00:03:15,571 --> 00:03:16,571
_
72
00:03:16,596 --> 00:03:17,596
_
73
00:03:17,681 --> 00:03:19,380
_
74
00:03:19,405 --> 00:03:20,561
_
75
00:03:20,586 --> 00:03:22,461
_
76
00:03:28,969 --> 00:03:30,203
_
77
00:03:41,602 --> 00:03:45,258
_
78
00:03:46,599 --> 00:03:49,285
_
79
00:03:49,310 --> 00:03:51,946
_
80
00:03:54,028 --> 00:03:56,749
_
81
00:04:22,860 --> 00:04:26,860
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
82
00:04:31,802 --> 00:04:34,039
What's all this?
83
00:04:34,983 --> 00:04:36,687
I thought it would be nice
84
00:04:36,712 --> 00:04:39,885
to have a proper breakfast for once.
85
00:04:48,269 --> 00:04:50,439
- I-I'll make you a plate.
- Nah.
86
00:04:50,540 --> 00:04:53,746
Mmm. I'm running late.
87
00:04:53,846 --> 00:04:55,650
It's good, though.
88
00:04:55,750 --> 00:04:57,687
- Yeah?
- Mm.
89
00:04:59,891 --> 00:05:01,461
Mmm, thank you.
90
00:05:03,231 --> 00:05:05,135
Will you be home for dinner?
91
00:05:07,740 --> 00:05:09,076
I don't know.
92
00:05:09,176 --> 00:05:11,315
I'll catch you later, though, okay?
93
00:05:11,415 --> 00:05:15,523
♪ Well, I gave you my heart, now ♪
94
00:05:15,623 --> 00:05:17,688
♪ I thought... ♪
95
00:05:23,906 --> 00:05:26,010
You fucking kidding me?
96
00:05:29,951 --> 00:05:31,922
Seriously?
97
00:05:33,492 --> 00:05:36,757
I understand. He's old, he's sick.
98
00:05:36,782 --> 00:05:39,327
But there are programs
that can help with vet bills.
99
00:05:39,352 --> 00:05:41,508
He's not ours. We just found him.
100
00:05:41,608 --> 00:05:44,314
Please, don't take Max.
101
00:05:44,414 --> 00:05:46,017
At least take him to a no-kill facility.
102
00:05:46,117 --> 00:05:47,921
It's your fucking job, take the dog.
103
00:05:47,946 --> 00:05:49,232
We're over capacity, and no one
104
00:05:49,257 --> 00:05:50,960
is going to adopt an old, sick dog.
105
00:05:51,060 --> 00:05:52,463
What the fuck kind of lesson
are you teaching your kid?
106
00:05:52,488 --> 00:05:53,691
Sofía.
107
00:05:53,716 --> 00:05:55,411
Why don't you get some fresh air, okay?
108
00:06:02,082 --> 00:06:05,356
Hi. I'm so sorry about that.
Um, I can help from here.
109
00:06:05,456 --> 00:06:07,225
Come on. Let's go.
110
00:06:19,284 --> 00:06:21,588
What?
111
00:06:21,688 --> 00:06:24,427
- There's something wrong with this dog.
- Is she sick?
112
00:06:24,527 --> 00:06:26,130
Nah, she, uh,
113
00:06:26,230 --> 00:06:28,535
uh, well, she trashed my trailer.
114
00:06:28,636 --> 00:06:30,873
You live in a trailer?
115
00:06:31,708 --> 00:06:33,111
For now.
116
00:06:36,885 --> 00:06:39,257
Is there enough space for her?
117
00:06:41,027 --> 00:06:43,832
There's more space
now that she ate half of it.
118
00:06:54,186 --> 00:06:55,990
She's just anxious.
119
00:06:57,560 --> 00:07:00,165
She's in a new place with a new person.
120
00:07:00,266 --> 00:07:04,808
Whatever world she knew before
has been turned upside down.
121
00:07:12,657 --> 00:07:15,529
My daughter...
122
00:07:15,629 --> 00:07:18,134
had terrible anxiety.
123
00:07:18,234 --> 00:07:21,541
So we learned to play games.
124
00:07:23,953 --> 00:07:27,085
I'd secretly drop pennies
125
00:07:27,185 --> 00:07:28,522
at the bottom of our pool
126
00:07:28,622 --> 00:07:32,330
and wake her up
to go "treasure hunting."
127
00:07:36,705 --> 00:07:39,911
World's not so scary
when you can believe in magic.
128
00:07:44,086 --> 00:07:45,990
Don't give up on her.
129
00:07:46,090 --> 00:07:47,827
You just got to be patient.
130
00:07:47,927 --> 00:07:51,200
Sofía, can I see you in my office?
131
00:07:57,747 --> 00:08:00,319
Hey, uh...
132
00:08:02,757 --> 00:08:04,327
Yeah?
133
00:08:05,730 --> 00:08:07,132
Thanks.
134
00:08:11,140 --> 00:08:12,910
Good luck with that one.
135
00:08:13,010 --> 00:08:15,816
Thanks, I'm gonna need it.
136
00:08:15,916 --> 00:08:18,489
I was talking to Sally.
137
00:08:50,218 --> 00:08:53,157
- Excuse me.
- Sorry.
138
00:08:57,433 --> 00:08:59,002
Hello.
139
00:09:45,094 --> 00:09:48,435
Yo! Shut up!
140
00:09:49,704 --> 00:09:51,641
It's a good-looking pit.
141
00:09:52,810 --> 00:09:55,014
She's a dick.
142
00:09:55,114 --> 00:09:57,118
Ate my bed this morning.
143
00:09:58,889 --> 00:10:00,826
Bitches, man.
144
00:10:01,628 --> 00:10:04,961
Your dad said you were staying
outside the clubhouse.
145
00:10:05,970 --> 00:10:08,207
Living the dream.
146
00:10:14,554 --> 00:10:15,756
Where you at now?
147
00:10:17,727 --> 00:10:20,131
Niland.
148
00:10:20,231 --> 00:10:22,499
Suze is working
at the beef plant in Brawley,
149
00:10:22,524 --> 00:10:25,284
but you get more space in Niland.
150
00:10:25,309 --> 00:10:27,647
Got a good spot over by the Navy.
151
00:10:29,417 --> 00:10:32,657
Fuckers be blowing shit up
all the time, though.
152
00:10:35,796 --> 00:10:39,002
Got kids now. Two girls.
153
00:10:41,040 --> 00:10:43,144
Shit.
154
00:10:43,244 --> 00:10:45,181
Congrats, man.
155
00:10:50,225 --> 00:10:52,897
You were just gone, man.
156
00:10:52,997 --> 00:10:55,769
One day, just...
157
00:10:55,869 --> 00:10:58,107
Yeah, they rolled me up
in the middle of the night.
158
00:10:58,207 --> 00:11:00,779
On some fed-type diesel therapy shit.
159
00:11:00,879 --> 00:11:03,585
I had no idea where I was going.
160
00:11:03,685 --> 00:11:07,793
After a week or so,
landed at High Desert.
161
00:11:07,893 --> 00:11:09,464
You hook up with Smokey?
162
00:11:09,564 --> 00:11:11,301
Sh... Which one?
163
00:11:11,401 --> 00:11:14,072
There was, like,
five fucking Smokeys there.
164
00:11:14,172 --> 00:11:16,311
No, man, I just...
165
00:11:16,411 --> 00:11:18,682
just kept my head down,
finished out my time.
166
00:11:20,653 --> 00:11:22,757
Yeah, it's just...
167
00:11:23,759 --> 00:11:26,230
People talk.
168
00:11:30,673 --> 00:11:32,242
Yeah.
169
00:11:35,849 --> 00:11:37,586
What'd they say?
170
00:11:41,494 --> 00:11:44,567
You asking to see my fucking paperwork?
171
00:11:55,221 --> 00:11:58,462
Shit, bro, it ain't like that.
172
00:11:58,487 --> 00:12:01,259
It's just been a minute
and I'm trying to reconnect.
173
00:12:04,374 --> 00:12:07,045
It's fucked up being out.
174
00:12:07,145 --> 00:12:09,149
Dream about it,
175
00:12:09,250 --> 00:12:12,188
it's all you fucking want, but...
176
00:12:13,892 --> 00:12:17,165
Shit's just a lot more
complicated out here.
177
00:12:23,110 --> 00:12:26,451
Diesel therapy.
178
00:12:26,551 --> 00:12:29,257
Moldy bologna sandwiches.
179
00:12:33,365 --> 00:12:36,203
Fucking tiny orange you can't even peel.
180
00:12:40,487 --> 00:12:41,823
Well, now that we're both out,
181
00:12:41,848 --> 00:12:43,618
I just wanted to see how you were doing.
182
00:12:47,058 --> 00:12:49,731
Like you said, bro.
183
00:12:49,831 --> 00:12:51,868
Just living the dream.
184
00:13:01,388 --> 00:13:03,492
It's good to see you, bro.
185
00:13:24,434 --> 00:13:26,304
Shit.
186
00:13:33,785 --> 00:13:35,723
Hey, you want a hand?
187
00:13:38,295 --> 00:13:39,997
Nah, I got it.
188
00:13:40,098 --> 00:13:42,636
Oh, you got the, uh,
the adjustment tool for that?
189
00:13:42,737 --> 00:13:44,344
My pop's got an old
one. I could bring it over...
190
00:13:44,369 --> 00:13:45,751
I'm good.
191
00:13:45,776 --> 00:13:47,580
All right, bro,
I'm just trying to save you
192
00:13:47,680 --> 00:13:50,686
- a trip to the mechanic.
- I said I'm straight!
193
00:13:53,157 --> 00:13:55,896
- Yo, man, are we good?
- Fuck!
194
00:13:59,202 --> 00:14:00,973
Fuck it.
195
00:14:01,073 --> 00:14:02,877
Really gonna do this, huh?
196
00:14:04,647 --> 00:14:05,883
What? Dude, what? What...
197
00:14:05,983 --> 00:14:07,586
What the fuck is up with you, man?
198
00:14:07,686 --> 00:14:09,089
What the fuck's up with me?
199
00:14:09,114 --> 00:14:11,046
Yeah, homie, I'm just trying
to fucking help you.
200
00:14:11,071 --> 00:14:13,331
Motherfucker, now you trying
to help, right?
201
00:14:13,432 --> 00:14:15,436
Where the fuck were you at before, huh?
202
00:14:15,461 --> 00:14:16,844
When? I-I have no idea what the fuck...
203
00:14:16,869 --> 00:14:17,985
When?!
204
00:14:19,277 --> 00:14:22,048
When I had snot running down
my fucking nose, huh?
205
00:14:22,148 --> 00:14:24,754
When I was running around
like a fucking dope fiend.
206
00:14:26,558 --> 00:14:28,361
When I was hurting.
207
00:14:29,931 --> 00:14:31,801
But you didn't give a fuck, right?
208
00:14:31,901 --> 00:14:34,707
Too caught up in your own fucking shit!
209
00:14:36,712 --> 00:14:38,649
What the fuck was I supposed to do?
210
00:14:40,084 --> 00:14:43,959
Not be a selfish fuck!
211
00:14:53,210 --> 00:14:54,981
What the fuck?
212
00:15:24,340 --> 00:15:26,076
Good to see you guys.
213
00:15:28,315 --> 00:15:30,886
- Good to see you, bro.
- Yeah, yeah.
214
00:15:40,305 --> 00:15:42,409
Welcome, brother.
215
00:15:54,626 --> 00:15:57,055
_
216
00:15:57,220 --> 00:15:58,735
_
217
00:15:58,813 --> 00:16:01,235
_
218
00:16:01,260 --> 00:16:02,345
_
219
00:16:02,370 --> 00:16:04,033
_
220
00:16:37,134 --> 00:16:41,807
_
221
00:16:41,832 --> 00:16:44,297
_
222
00:16:50,299 --> 00:16:53,861
_
223
00:16:53,886 --> 00:16:56,196
_
224
00:16:56,221 --> 00:17:00,743
_
225
00:17:00,768 --> 00:17:03,203
_
226
00:17:03,228 --> 00:17:06,248
_
227
00:17:06,273 --> 00:17:08,335
_
228
00:17:08,360 --> 00:17:10,397
_
229
00:17:10,422 --> 00:17:14,015
_
230
00:17:14,040 --> 00:17:16,550
_
231
00:17:16,575 --> 00:17:19,553
_
232
00:17:19,578 --> 00:17:22,813
_
233
00:17:25,834 --> 00:17:29,897
_
234
00:17:29,922 --> 00:17:32,941
_
235
00:17:32,966 --> 00:17:35,527
_
236
00:17:35,552 --> 00:17:39,827
_
237
00:17:39,852 --> 00:17:43,601
_
238
00:17:43,626 --> 00:17:45,954
_
239
00:17:45,979 --> 00:17:48,453
_
240
00:17:50,485 --> 00:17:53,250
_
241
00:17:55,364 --> 00:18:00,177
_
242
00:18:00,202 --> 00:18:05,196
_
243
00:18:05,221 --> 00:18:09,000
_
244
00:18:10,587 --> 00:18:11,938
_
245
00:18:11,963 --> 00:18:13,963
_
246
00:18:17,649 --> 00:18:19,446
_
247
00:18:21,790 --> 00:18:24,451
_
248
00:18:24,476 --> 00:18:27,289
_
249
00:18:30,077 --> 00:18:31,899
I heard you guys were bitching
250
00:18:31,924 --> 00:18:33,928
about wanting something to do, so...
251
00:18:35,355 --> 00:18:36,758
... here it is.
252
00:18:37,659 --> 00:18:39,195
Not a good idea.
253
00:18:39,296 --> 00:18:41,367
It's too high-risk.
254
00:18:41,467 --> 00:18:43,772
But high reward.
255
00:18:43,872 --> 00:18:46,344
El Banquero needs us.
256
00:18:46,444 --> 00:18:50,285
If we pull this off,
we'll be fully in bed with him.
257
00:18:50,385 --> 00:18:54,660
But if Santo Padre
doesn't think they can do it...
258
00:18:55,862 --> 00:18:58,435
- What's this dude wanted for?
- Some white guy,
259
00:18:58,460 --> 00:18:59,645
white-collar bullshit.
260
00:18:59,670 --> 00:19:00,839
It ain't our problem.
261
00:19:00,939 --> 00:19:02,733
If this guy's been indicted,
262
00:19:02,758 --> 00:19:04,889
feds will have eyes
up and down the border,
263
00:19:04,914 --> 00:19:07,764
especially since
he's connected with El Banquero.
264
00:19:07,789 --> 00:19:10,126
Sounds fucking impossible.
265
00:19:13,565 --> 00:19:14,967
I can do it.
266
00:19:17,706 --> 00:19:19,410
Me and Angel.
267
00:19:19,510 --> 00:19:20,979
We take him over on tribal land.
268
00:19:21,079 --> 00:19:22,716
Feds can't step foot there.
269
00:19:22,816 --> 00:19:24,754
Can take him over in Arizona.
270
00:19:24,854 --> 00:19:26,958
Tohono O'odham territory.
271
00:19:27,058 --> 00:19:29,343
I used to ride ATVs
out there when I was a kid.
272
00:19:29,368 --> 00:19:32,936
It's desolate as fuck,
but won't be any feds holed up.
273
00:19:33,401 --> 00:19:35,038
I'll go with the Reyes brothers.
274
00:19:35,063 --> 00:19:37,246
Hey, I don't remember
volunteering for this.
275
00:19:37,346 --> 00:19:39,082
You guys think you can pull this off?
276
00:19:39,182 --> 00:19:41,254
I do.
277
00:19:44,894 --> 00:19:47,231
If Manny knows the area,
278
00:19:47,332 --> 00:19:49,804
doesn't sound like there'll be an issue.
279
00:19:49,904 --> 00:19:51,861
We'll just have Banquero's
people meet us in...
280
00:19:51,885 --> 00:19:52,943
Near Sonoyta.
281
00:19:53,043 --> 00:19:55,315
We can pinpoint a kilometer
marking on Highway 2.
282
00:19:57,986 --> 00:19:59,122
Good.
283
00:20:00,892 --> 00:20:02,456
Okay, we got this.
284
00:20:05,067 --> 00:20:07,071
You got something to say, primo?
285
00:20:09,310 --> 00:20:11,179
Fucking Bobbsey Twins.
286
00:20:12,616 --> 00:20:14,453
You gonna go sing kumbaya,
287
00:20:14,553 --> 00:20:17,860
suck each other off out in the desert?
288
00:20:17,960 --> 00:20:20,365
This is exactly what
I'm talking about, Marcus.
289
00:20:20,465 --> 00:20:24,686
Your cousin continues
to disrupt the healing process.
290
00:20:25,976 --> 00:20:29,007
Fuck the healing process, and fuck you.
291
00:20:29,032 --> 00:20:30,385
Hey.
292
00:20:30,485 --> 00:20:33,223
There's no need for that.
293
00:20:33,248 --> 00:20:34,502
We're one club.
294
00:20:34,527 --> 00:20:36,364
One club.
295
00:20:36,706 --> 00:20:41,481
If you got an issue with that,
you got an issue with me.
296
00:20:45,715 --> 00:20:48,321
I do got an issue with you, primo.
297
00:20:50,090 --> 00:20:53,096
What happened to the great El Padrino?
298
00:20:54,867 --> 00:20:57,840
Slumming, hustling for Galindo,
299
00:20:57,940 --> 00:21:00,257
and now you got us out here shuffling
300
00:21:00,282 --> 00:21:04,620
and grinning for El Banquero,
and this motherfucker?
301
00:21:06,591 --> 00:21:09,597
You ain't a motherfucking leader.
302
00:21:09,697 --> 00:21:12,168
You're a goddamn pimp.
303
00:21:12,269 --> 00:21:16,744
And Santo Padre is always
the one getting fucked.
304
00:21:17,846 --> 00:21:19,416
Your flash.
305
00:21:55,722 --> 00:21:58,361
I stand with my president.
306
00:22:00,365 --> 00:22:03,170
Anybody else got an issue
with my leadership?
307
00:22:30,392 --> 00:22:33,998
The future of this club starts today.
308
00:23:46,811 --> 00:23:48,013
Jesus, you're late.
309
00:23:48,113 --> 00:23:50,117
Sorry. The bus broke down in Cincinnati.
310
00:23:50,952 --> 00:23:53,558
- Mommy!
- Hi, baby!
311
00:23:53,658 --> 00:23:56,664
You... Aww.
312
00:25:06,337 --> 00:25:08,240
You're blind, Marcus.
313
00:25:08,341 --> 00:25:10,412
Blinded by blood, blinded by the past.
314
00:25:10,512 --> 00:25:13,049
- Santo Padre...
- Has got to fucking go.
315
00:25:14,253 --> 00:25:16,390
It's more trouble than it's worth.
316
00:25:17,959 --> 00:25:21,199
Your little experiment
down here is not working.
317
00:25:22,143 --> 00:25:23,741
You know what you mean to the club.
318
00:25:23,766 --> 00:25:26,610
We-we wouldn't be here without you.
319
00:25:26,710 --> 00:25:30,919
But this chapter is dragging you
and your legacy down.
320
00:25:34,326 --> 00:25:38,534
This kid EZ and your guy Manny.
321
00:25:38,634 --> 00:25:41,005
That's the future.
322
00:25:41,106 --> 00:25:44,880
What I've seen with them...
What we saw today...
323
00:25:44,980 --> 00:25:46,250
Gives me hope.
324
00:25:46,350 --> 00:25:48,186
I'm not ready to give up
on this charter.
325
00:25:48,287 --> 00:25:50,813
Well, the rest of the club is.
326
00:25:55,635 --> 00:25:57,873
We need to do this
for El Banquero, que no?
327
00:25:57,973 --> 00:26:01,981
To secure the relationship
and secure our new pipeline.
328
00:26:03,751 --> 00:26:06,457
We do. Badly.
329
00:26:13,404 --> 00:26:16,510
Well, let's see how tonight goes.
330
00:26:16,610 --> 00:26:18,514
If they can pull it off.
331
00:26:19,917 --> 00:26:22,121
My money's on that they do.
332
00:26:32,074 --> 00:26:35,548
That move Alvarez
pulled today was bullshit.
333
00:26:35,648 --> 00:26:39,088
I don't even recognize
this club anymore.
334
00:26:41,393 --> 00:26:44,399
And why in the hell are
all these guys still around?
335
00:26:44,500 --> 00:26:46,403
What do you think Canche's digging for?
336
00:26:46,504 --> 00:26:49,041
Did I not make myself fucking clear?
337
00:26:50,612 --> 00:26:54,720
That shit you pulled in there,
you think that means something?
338
00:26:57,091 --> 00:27:00,197
I don't need pity from a fucking faggot.
339
00:27:15,562 --> 00:27:16,764
Hey.
340
00:27:18,066 --> 00:27:20,204
Fuck I tell you about congregating here?
341
00:27:20,305 --> 00:27:22,642
It's a free country, motherfucker.
342
00:27:22,742 --> 00:27:25,315
Not here it ain't.
This is private property.
343
00:27:25,415 --> 00:27:28,688
Sieg heil, you fucking fascist!
344
00:27:28,788 --> 00:27:32,194
I've told you guys again and
again you can't hang out here.
345
00:27:34,766 --> 00:27:37,405
If you don't leave,
I'm gonna call the cops.
346
00:27:40,629 --> 00:27:43,368
That's it. I'm calling the cops.
347
00:27:43,484 --> 00:27:48,159
Oh, fuck it. Fuck this rent-a-cop.
348
00:27:57,077 --> 00:27:59,549
Get a life, fucking loser.
349
00:28:01,487 --> 00:28:05,895
Have fun!
350
00:28:05,995 --> 00:28:08,401
Jesus Christ.
351
00:29:35,808 --> 00:29:38,347
Bish is taking
this whole thing pretty hard.
352
00:29:40,117 --> 00:29:41,854
You blame him?
353
00:29:44,659 --> 00:29:47,499
Yo, what are you doing, bro?
354
00:29:47,599 --> 00:29:50,237
Why don't you have Cielo or,
uh, what's-her-face
355
00:29:50,338 --> 00:29:52,174
- do that for you?
- What's-her-face?
356
00:29:52,275 --> 00:29:54,011
Yeah, fucking, uh...
357
00:29:54,111 --> 00:29:55,715
- Jess?
- Yes. Jess.
358
00:29:55,815 --> 00:29:57,221
The girl you slept with multiple times?
359
00:29:57,246 --> 00:29:58,258
I know.
360
00:29:58,283 --> 00:30:01,593
Whatever, bro, you knew who
the fuck I was talking about.
361
00:30:11,280 --> 00:30:13,183
That was fucked up how that went down.
362
00:30:13,284 --> 00:30:15,988
Yeah, well, I didn't ask for it.
363
00:30:16,089 --> 00:30:18,102
Don't know what else
I was supposed to do.
364
00:30:18,127 --> 00:30:20,063
Alvarez didn't leave me much choice.
365
00:30:20,163 --> 00:30:21,567
I mean, fuck.
366
00:30:23,337 --> 00:30:25,341
I'm not afraid of the responsibility.
367
00:30:25,441 --> 00:30:28,581
- This club needs...
- Yo, you think I'm selfish?
368
00:30:32,322 --> 00:30:34,893
You? Nah, bro.
369
00:30:34,993 --> 00:30:38,334
Yeah, Coco's tripping, man.
370
00:30:40,972 --> 00:30:42,776
Mm.
371
00:30:42,876 --> 00:30:45,782
Was that homie from upstate
earlier by your trailer?
372
00:30:45,882 --> 00:30:49,289
Jay-Jay. Yeah.
373
00:30:49,389 --> 00:30:51,760
Thought it looked like him.
374
00:30:51,860 --> 00:30:54,733
Well, what's up with him,
is he out or something?
375
00:30:55,768 --> 00:31:00,369
I don't know what he wanted,
but it didn't feel right.
376
00:31:03,049 --> 00:31:04,118
Hmm.
377
00:31:04,218 --> 00:31:07,559
You think he knows about you?
378
00:31:07,659 --> 00:31:08,861
The deal?
379
00:31:10,030 --> 00:31:13,304
I don't know. But I'm-a find out.
380
00:31:16,743 --> 00:31:19,883
- Congratulations, man.
- Thanks.
381
00:31:20,860 --> 00:31:22,330
I know that ain't the ideal way
382
00:31:22,355 --> 00:31:26,530
to level up, but... it's well-deserved.
383
00:31:26,630 --> 00:31:27,899
Far as I'm concerned,
384
00:31:27,999 --> 00:31:30,404
you're exactly what
this charter needs, bro.
385
00:31:31,239 --> 00:31:33,176
Thanks, man.
386
00:31:33,277 --> 00:31:35,848
- That's what I said.
- It ain't.
387
00:31:35,948 --> 00:31:38,654
Fuck is this?
388
00:31:54,252 --> 00:31:56,557
Ah.
389
00:31:58,026 --> 00:31:59,496
Hello, gentlemen.
390
00:31:59,596 --> 00:32:02,936
I believe someone here
is arranging transport for me?
391
00:32:03,036 --> 00:32:06,108
I think this is our package, gentlemen.
392
00:32:06,209 --> 00:32:07,645
I'm Randall.
393
00:32:07,745 --> 00:32:09,883
Uh, can you tell me, uh,
where I should put my luggage?
394
00:32:09,983 --> 00:32:13,203
Back in there. None of it can go.
395
00:32:13,557 --> 00:32:16,296
Uh, that's impossible.
I-I need these things.
396
00:32:16,396 --> 00:32:18,534
Nonnegotiable.
397
00:32:23,209 --> 00:32:24,779
- Thank you.
- Thank you.
398
00:32:27,318 --> 00:32:29,422
Minimalism it is.
399
00:32:30,525 --> 00:32:32,428
It'll be nice, perhaps.
400
00:32:32,529 --> 00:32:35,657
A fresh start. Literally no baggage.
401
00:32:38,407 --> 00:32:39,643
Is that a kid?
402
00:32:39,743 --> 00:32:41,998
Why does he have a fucking kid?
403
00:32:42,023 --> 00:32:43,057
I don't know.
404
00:32:43,082 --> 00:32:44,553
We can't bring a kid, man.
405
00:32:44,653 --> 00:32:47,825
We're crossing the desert
on foot at night.
406
00:32:47,926 --> 00:32:50,898
This is Noah, and leaving him
is nonnegotiable.
407
00:32:50,998 --> 00:32:53,381
Well, uh, I guess we ain't going, then.
408
00:32:53,406 --> 00:32:55,842
You must be Randall.
409
00:32:55,867 --> 00:32:57,545
I-I am,
410
00:32:57,645 --> 00:32:59,549
and I'm heartbroken
to have traveled all this way
411
00:32:59,649 --> 00:33:01,085
just to find out from these gentlemen
412
00:33:01,185 --> 00:33:03,490
that our travel arrangements
are not possible.
413
00:33:03,591 --> 00:33:06,830
My employer will be disappointed.
414
00:33:09,369 --> 00:33:13,377
I don't know what these fucking
idiots told you, but we're good.
415
00:33:13,477 --> 00:33:15,715
He brought his fucking kid.
416
00:33:17,252 --> 00:33:19,889
El Banq...
417
00:33:19,990 --> 00:33:23,364
Your employer didn't say
anything about your son.
418
00:33:23,464 --> 00:33:25,902
Well, let's just call him
419
00:33:26,002 --> 00:33:27,772
and tell him that he'll have
to make other arrangements
420
00:33:27,872 --> 00:33:29,509
- because you are not willing...
- All right.
421
00:33:29,609 --> 00:33:31,647
It's all right, it's all right.
422
00:33:31,747 --> 00:33:33,884
We got you.
423
00:33:33,984 --> 00:33:35,554
You and your son.
424
00:33:35,655 --> 00:33:38,394
No need to call anybody.
425
00:33:38,494 --> 00:33:40,163
My luggage?
426
00:33:40,264 --> 00:33:43,604
Only if your ass wants to
carry it 50 miles in the desert.
427
00:33:43,704 --> 00:33:45,474
I ain't your Sherpa.
428
00:33:48,012 --> 00:33:49,916
We'll condense.
429
00:33:50,016 --> 00:33:51,586
Come on.
430
00:33:55,461 --> 00:33:57,966
What the fuck did you get us into now?
431
00:34:26,122 --> 00:34:28,394
He seems good.
432
00:34:28,494 --> 00:34:29,996
Really good.
433
00:34:31,231 --> 00:34:33,504
And you cook now?
434
00:34:33,604 --> 00:34:35,173
Who knew?
435
00:34:35,274 --> 00:34:37,010
Well, you got him
used to all that organic shit.
436
00:34:38,176 --> 00:34:40,182
I couldn't get him to eat anything else.
437
00:34:40,284 --> 00:34:43,324
What kid doesn't like
Kraft mac and cheese?
438
00:34:47,130 --> 00:34:49,168
We get by okay.
439
00:34:51,840 --> 00:34:55,046
I'm not a substitute for you.
440
00:34:58,454 --> 00:35:01,092
He needs his mom.
441
00:35:01,192 --> 00:35:02,995
Mm-hmm.
442
00:35:05,768 --> 00:35:07,972
Em, how much longer is this gonna go on?
443
00:35:09,743 --> 00:35:11,847
Until I'm sure.
444
00:35:11,947 --> 00:35:16,188
Even if Miguel was alive,
there's no way he'd find us.
445
00:35:16,289 --> 00:35:18,894
We have been so careful.
446
00:35:18,994 --> 00:35:22,502
You don't know the lengths he'd go to.
447
00:35:22,602 --> 00:35:25,173
You have no idea.
448
00:35:45,581 --> 00:35:47,518
Everybody good back there?
449
00:35:47,618 --> 00:35:49,021
All good, Creeps.
450
00:35:50,858 --> 00:35:53,797
It's exciting, isn't it? An adventure?
451
00:35:58,373 --> 00:36:00,778
He's nervous about the trip.
452
00:36:05,120 --> 00:36:07,325
Hey, what's up, little man?
453
00:36:08,126 --> 00:36:10,898
You know, my little girl Bella's
about your age.
454
00:36:10,998 --> 00:36:13,570
She hates when I mess her hair up, too.
455
00:36:16,108 --> 00:36:18,414
Mexico will be all right, though.
456
00:36:18,514 --> 00:36:20,049
It's beautiful there.
457
00:36:20,150 --> 00:36:23,089
And not just the girls, am I right?
458
00:36:30,069 --> 00:36:31,807
Yo, EZ,
459
00:36:31,907 --> 00:36:33,544
didn't I hear Randall say
something about,
460
00:36:33,644 --> 00:36:35,950
like, buying Noah a PS5 or something
461
00:36:35,975 --> 00:36:38,313
- when they get there?
- What?
462
00:36:38,754 --> 00:36:40,458
Oh, shit.
463
00:36:40,558 --> 00:36:43,697
Yeah, I heard that, too.
And all the games he wants.
464
00:36:43,797 --> 00:36:46,001
Right, yeah, that's it.
465
00:36:47,204 --> 00:36:48,674
We'll see.
466
00:36:49,509 --> 00:36:51,930
- Sounds like a promise to me.
- Yeah.
467
00:36:51,955 --> 00:36:54,326
Better hold him to it, Noah.
468
00:36:55,186 --> 00:36:56,990
Hey, you guys should get some rest.
469
00:36:57,090 --> 00:36:58,994
You're gonna be out there all night.
470
00:36:59,094 --> 00:37:01,900
That's a good idea. Why don't
you close your eyes, okay?
471
00:37:30,691 --> 00:37:33,697
A is attached to a different panel.
472
00:37:36,436 --> 00:37:38,005
So here.
473
00:37:46,723 --> 00:37:48,493
Hey.
474
00:37:48,594 --> 00:37:50,998
Angel isn't home.
475
00:37:51,098 --> 00:37:53,837
Think he'll be caught up
in the club for a bit.
476
00:37:55,206 --> 00:37:57,411
Well, he should be here with you.
477
00:37:59,382 --> 00:38:01,553
I think I'll manage.
478
00:38:03,690 --> 00:38:07,265
Uh, do you want me to give him
that when he gets home?
479
00:38:09,067 --> 00:38:11,306
It's actually for you.
480
00:38:13,075 --> 00:38:15,981
Thank you.
481
00:38:22,395 --> 00:38:25,117
I was clearing out some old boxes I had,
482
00:38:25,142 --> 00:38:28,248
and I came across that.
I thought you should have it.
483
00:38:30,544 --> 00:38:33,317
My wife made them
484
00:38:33,417 --> 00:38:35,387
for my boys.
485
00:38:35,487 --> 00:38:37,725
That one was Angel's.
486
00:38:39,829 --> 00:38:41,299
Thank you.
487
00:38:41,399 --> 00:38:43,403
That's really sweet.
488
00:38:51,853 --> 00:38:53,757
Can I get you something to drink?
489
00:38:53,857 --> 00:38:55,828
For your ride home?
490
00:38:57,565 --> 00:38:59,802
Sure. Coffee, black.
491
00:39:00,638 --> 00:39:03,944
Okay. I'll go make a pot, then.
492
00:39:20,844 --> 00:39:23,115
Your son, Steve.
493
00:39:23,215 --> 00:39:26,323
He was one of the good ones.
494
00:39:26,423 --> 00:39:28,460
He understood.
495
00:39:29,562 --> 00:39:31,600
He understood brotherhood.
496
00:39:32,401 --> 00:39:35,106
That's a lot rarer than
you'd think in our world.
497
00:39:35,206 --> 00:39:39,181
A lot of patches,
they talk loyalty, but...
498
00:39:39,282 --> 00:39:41,051
But Steve...
499
00:39:51,740 --> 00:39:53,175
I'm sorry, ma'am.
500
00:39:53,977 --> 00:39:57,418
I'm not trying to cause you
or your daughter any more pain.
501
00:40:01,860 --> 00:40:03,797
I just want to give you this.
502
00:40:45,213 --> 00:40:48,453
Steve, he was a good Mayan.
503
00:40:49,221 --> 00:40:52,461
I was proud to have him as my prospect.
504
00:41:01,245 --> 00:41:03,483
And I was honored to be his sponsor.
505
00:41:09,027 --> 00:41:11,933
I'm so sorry for your loss.
506
00:41:22,396 --> 00:41:23,866
You...
507
00:41:23,891 --> 00:41:26,664
- You really don't have to...
- I'm happy to help.
508
00:41:29,669 --> 00:41:31,573
Okay.
509
00:41:44,699 --> 00:41:46,503
Hold up.
510
00:41:51,111 --> 00:41:52,882
We got two more miles.
511
00:41:54,367 --> 00:41:56,271
Then we hit flatland.
512
00:41:57,123 --> 00:41:58,560
Let's keep moving.
513
00:41:58,660 --> 00:42:01,783
Maybe, uh, maybe we could take
a little break, huh?
514
00:42:01,808 --> 00:42:04,614
We've already taken
a dozen breaks since we started.
515
00:42:04,639 --> 00:42:06,543
We can't get caught out here
after the sun comes up.
516
00:42:06,718 --> 00:42:09,650
Quicker we get through the mountains,
sooner we get you two to safety.
517
00:42:09,675 --> 00:42:11,579
Just a... Just a quick one, all right?
518
00:42:11,604 --> 00:42:13,657
- To catch our breath.
- Hey.
519
00:42:13,757 --> 00:42:14,992
It may be tribal land,
520
00:42:15,092 --> 00:42:16,930
but Border Patrol monitor with planes.
521
00:42:17,030 --> 00:42:19,769
You want to explain to them what
the hell we're doing out here?
522
00:42:30,624 --> 00:42:32,695
Is that Border Patrol?
523
00:42:32,795 --> 00:42:35,367
Or someone worse.
524
00:42:37,571 --> 00:42:40,611
- We got to keep moving.
- Are you crazy?
525
00:42:40,711 --> 00:42:42,348
No. No.
526
00:42:42,448 --> 00:42:45,079
Might make sense to lay low for a bit.
527
00:42:45,104 --> 00:42:46,656
Get some rest.
528
00:42:46,756 --> 00:42:49,194
Fuck that.
Let's get the fuck out of here.
529
00:42:55,874 --> 00:42:57,411
Manny's right.
530
00:42:57,511 --> 00:43:00,183
We'll lay low for now. Wait it out.
531
00:43:00,284 --> 00:43:03,356
Make sure it's safe
before we start moving again.
532
00:43:04,124 --> 00:43:06,429
Let's try to find some shelter.
533
00:43:06,529 --> 00:43:08,466
Let's lay low.
534
00:43:09,468 --> 00:43:11,171
Fuck.
535
00:43:30,544 --> 00:43:33,917
So, I'm gonna see you
this time next week?
536
00:43:34,017 --> 00:43:35,988
What do you do if I don't show?
537
00:43:36,088 --> 00:43:37,658
- Em...
- Erin, what do you do?
538
00:43:37,758 --> 00:43:39,629
Take the emergency cash.
539
00:43:39,729 --> 00:43:40,797
Mm-hmm.
540
00:43:40,898 --> 00:43:42,301
Drive to Indianapolis.
541
00:43:42,401 --> 00:43:43,703
Access security-deposit box
542
00:43:43,803 --> 00:43:45,574
at United General Bank
on East Washington.
543
00:43:45,674 --> 00:43:47,478
- Code?
- 12-4-18.
544
00:43:47,578 --> 00:43:49,916
Leave the car in Indianapolis.
Use the fake ID
545
00:43:50,016 --> 00:43:52,086
from the security box
to rent a car. Drive to Chicago.
546
00:43:52,186 --> 00:43:54,292
- Take a flight from O'Hare to Oslo.
- Mm-hmm. Yeah, but don't use...
547
00:43:54,392 --> 00:43:56,128
Then... Using our new names.
Then we take the keys,
548
00:43:56,153 --> 00:43:57,306
and we're gonna go to the apartment
549
00:43:57,331 --> 00:44:00,737
at Torsten Collins Gate 244A.
550
00:44:00,837 --> 00:44:02,408
Thank you.
551
00:44:11,191 --> 00:44:13,463
I love you.
552
00:44:13,563 --> 00:44:16,336
Don't get all sappy on me, okay?
553
00:44:16,436 --> 00:44:17,805
Yeah.
554
00:44:18,907 --> 00:44:20,811
We're gonna see you next week.
555
00:44:20,911 --> 00:44:22,414
Yeah.
556
00:44:22,514 --> 00:44:24,418
Yeah. Come on.
557
00:44:42,437 --> 00:44:44,040
Can we at least start a fire?
558
00:44:44,065 --> 00:44:45,636
- No.
- No.
559
00:44:47,163 --> 00:44:49,794
We should get moving.
560
00:44:49,819 --> 00:44:51,572
Let's just wait it out a little longer.
561
00:45:01,292 --> 00:45:04,532
Hey, you're gonna be
a-a father soon, yeah?
562
00:45:06,603 --> 00:45:08,840
That's what's up.
563
00:45:09,942 --> 00:45:12,310
Everybody's gonna tell you how,
564
00:45:12,335 --> 00:45:15,921
"Oh, your world's
about to change and..."
565
00:45:16,021 --> 00:45:17,558
What they don't tell you, though,
566
00:45:17,658 --> 00:45:21,064
is how fucking painful that change is.
567
00:45:21,164 --> 00:45:23,870
It's like all of a sudden
568
00:45:23,970 --> 00:45:28,279
you're wearing your heart
on the outside of your body
569
00:45:28,380 --> 00:45:30,617
for anyone to just...
570
00:45:32,053 --> 00:45:34,157
Hmm.
571
00:45:38,266 --> 00:45:40,304
To love something that deep,
572
00:45:40,404 --> 00:45:42,641
it's fucking terrifying, bro.
573
00:45:44,879 --> 00:45:47,851
On the real, I didn't become
a man till I became a father.
574
00:45:47,951 --> 00:45:52,425
Man, until I-I loved something
not only enough to-to die for,
575
00:45:52,450 --> 00:45:55,801
but if anything ever happened to her,
576
00:45:55,901 --> 00:45:58,238
I wouldn't be able to go on.
577
00:46:01,346 --> 00:46:03,550
That's what I don't get about Alvarez.
578
00:46:04,685 --> 00:46:07,056
You heard the story, right?
About-about his...
579
00:46:07,156 --> 00:46:09,395
his kid, Esai?
580
00:46:09,495 --> 00:46:11,699
- Nah.
- All right.
581
00:46:12,935 --> 00:46:15,707
It ain't my place to talk about, but...
582
00:46:16,943 --> 00:46:20,149
I heard some of the OGs discuss it.
583
00:46:20,250 --> 00:46:23,723
He chose the club over his family.
584
00:46:26,796 --> 00:46:28,800
I guess something happened.
Shit went sideways,
585
00:46:28,900 --> 00:46:30,937
and he supposedly let a fucking reaper
586
00:46:31,038 --> 00:46:32,608
take his son out.
587
00:46:35,380 --> 00:46:37,885
Some fucker with a bunch
of smiley face tattoos
588
00:46:37,985 --> 00:46:39,321
or something.
589
00:46:40,222 --> 00:46:42,160
Happy?
590
00:46:42,261 --> 00:46:44,164
That somebody's name?
591
00:46:44,265 --> 00:46:45,634
Yeah, we know him.
592
00:46:45,734 --> 00:46:48,740
I don't know, man.
People talk some crazy shit,
593
00:46:48,840 --> 00:46:50,209
but...
594
00:46:51,312 --> 00:46:53,550
Anybody put his hands on my family?
595
00:46:54,652 --> 00:46:57,791
He wouldn't be out in the world
just walking around.
596
00:46:58,593 --> 00:47:00,196
Yo, I love this club.
597
00:47:00,297 --> 00:47:02,401
I'll die for this club, but...
598
00:47:02,501 --> 00:47:04,037
my little girl?
599
00:47:04,137 --> 00:47:06,141
My blood?
600
00:47:06,241 --> 00:47:08,480
Hell no.
601
00:47:14,258 --> 00:47:16,662
You're gonna be a good dad, man.
602
00:47:16,763 --> 00:47:19,635
I can tell. You're gonna be just fine.
603
00:47:27,518 --> 00:47:29,722
I don't want to fuck them up.
604
00:47:30,524 --> 00:47:32,327
Oh, that's gonna happen.
605
00:47:34,331 --> 00:47:37,103
Ain't no way about it, man. The trick is
606
00:47:37,203 --> 00:47:40,209
just to fuck them up less
than you got fucked up.
607
00:47:40,310 --> 00:47:42,748
That's all you can really do.
608
00:47:44,418 --> 00:47:46,021
Yo.
609
00:47:46,121 --> 00:47:48,025
This whole
"giving my brother sage advice"
610
00:47:48,125 --> 00:47:49,762
is kind of my thing, you know?
611
00:47:50,564 --> 00:47:52,468
Shit.
612
00:47:52,568 --> 00:47:54,705
You got some competition, my boy.
613
00:47:54,805 --> 00:47:56,776
It's actually really fucking annoying.
614
00:47:56,876 --> 00:47:58,913
It's like having a Boy Scout in stereo.
615
00:47:59,013 --> 00:48:01,786
Hey, you know, I was a Boy Scout.
616
00:48:01,886 --> 00:48:03,323
Me, too.
617
00:48:03,423 --> 00:48:04,992
Get the fuck out.
618
00:48:07,531 --> 00:48:09,301
On my honor,
619
00:48:09,401 --> 00:48:12,268
I'll do my best to do my duty...
620
00:48:12,293 --> 00:48:14,581
...to God and my country
621
00:48:14,606 --> 00:48:16,749
and to obey the Scout Law.
622
00:48:16,849 --> 00:48:19,788
You guys are fucking nerds.
623
00:48:19,889 --> 00:48:21,425
Guys,
624
00:48:21,526 --> 00:48:23,296
can you please keep it down?
625
00:48:23,396 --> 00:48:25,834
Sorry, Randall.
626
00:48:28,606 --> 00:48:30,510
Ah, shit.
627
00:48:54,686 --> 00:48:57,926
♪ In the house ♪
628
00:49:02,006 --> 00:49:07,384
♪ Mama, they won't let me out ♪
629
00:49:13,663 --> 00:49:16,602
♪ Mama, they're mating ♪
630
00:49:16,702 --> 00:49:19,608
♪ At night ♪
631
00:49:23,616 --> 00:49:29,695
♪ Mama, they won't make nice ♪
632
00:49:34,471 --> 00:49:36,241
♪ They're pacing ♪
633
00:49:36,342 --> 00:49:40,917
♪ And glowing bright ♪
634
00:49:45,860 --> 00:49:52,106
♪ Their faces all snowy and white ♪
635
00:49:56,716 --> 00:50:00,690
♪ Bury their paws ♪
636
00:50:00,790 --> 00:50:04,030
♪ In the stone ♪
637
00:50:07,804 --> 00:50:10,410
♪ They make for my heart ♪
638
00:50:10,510 --> 00:50:14,083
♪ As their home ♪
639
00:50:18,593 --> 00:50:21,799
♪ They tumble and fight ♪
640
00:50:22,601 --> 00:50:25,172
♪ And they're beautiful ♪
641
00:50:29,949 --> 00:50:32,621
♪ Blazing with light ♪
642
00:50:32,721 --> 00:50:38,800
♪ Is the whitest and the tallest ♪
♪ And the biggest one ♪
643
00:50:40,570 --> 00:50:43,810
♪ All muscled and fine ♪
644
00:50:43,910 --> 00:50:47,484
♪ When she runs ♪
645
00:50:57,270 --> 00:51:00,042
♪ Mama, there's wolves ♪
646
00:51:00,142 --> 00:51:03,583
♪ In the house ♪
647
00:51:08,426 --> 00:51:14,672
♪ Mama, I tried to put them out. ♪
648
00:52:11,419 --> 00:52:13,322
It's our little secret.
649
00:52:13,346 --> 00:52:14,366
I'm scared.
650
00:52:14,391 --> 00:52:16,262
Shh, shh. Trust me.
651
00:52:16,362 --> 00:52:17,998
It'll be okay.
652
00:52:18,098 --> 00:52:19,468
- I don't want to.
- Shh, shh, shh.
653
00:52:19,568 --> 00:52:21,137
Noah, I've got you.
654
00:52:21,237 --> 00:52:24,297
- No. Please.
- What the fuck?
655
00:52:46,455 --> 00:52:48,659
Angel, what the fuck did you do?
656
00:52:54,036 --> 00:52:56,575
What the fuck did you do?!
657
00:53:02,135 --> 00:53:06,135
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
43461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.