All language subtitles for Love.Mate.S01E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:08,010 Yoon Do Kyung... 2 00:00:13,950 --> 00:00:15,810 Something's fishy. 3 00:00:27,890 --> 00:00:30,820 (D-Day) 4 00:01:02,490 --> 00:01:03,900 Hyung. 5 00:01:06,840 --> 00:01:09,130 Is something wrong? 6 00:01:09,130 --> 00:01:10,720 No, nothing like that. 7 00:01:10,720 --> 00:01:12,370 You're lying. 8 00:01:12,370 --> 00:01:15,870 You've had that expression ever since yesterday's meeting. 9 00:01:15,870 --> 00:01:18,220 What's wrong with my expression? 10 00:01:18,220 --> 00:01:20,570 It's full of stormy clouds. 11 00:01:22,250 --> 00:01:26,730 I'm just more sensitive in preparing for the project. 12 00:01:26,730 --> 00:01:28,960 There's so much to prepare. 13 00:01:28,960 --> 00:01:31,880 Gosh, I already have a headache. 14 00:01:32,670 --> 00:01:34,770 That's a relief, then. 15 00:01:34,770 --> 00:01:36,890 Don't worry. 16 00:01:36,890 --> 00:01:38,350 I'm like this every time. 17 00:01:40,020 --> 00:01:41,530 No, you're not. 18 00:01:41,530 --> 00:01:44,340 You're still wearing your ID badge after work. 19 00:01:48,750 --> 00:01:52,670 Let me know if you're going through a hard time. 20 00:01:52,670 --> 00:01:54,830 I don't like you stressing alone. 21 00:01:55,820 --> 00:01:57,260 Okay. 22 00:01:59,510 --> 00:02:01,990 Have you made up your mind about DK? 23 00:02:06,930 --> 00:02:12,070 We're interviewing him tomorrow, so I'll think about it then. 24 00:02:12,070 --> 00:02:16,570 We don't really know DK, but the female staff are crazy about him. 25 00:02:16,570 --> 00:02:19,500 He'll be really popular if he gains some publicity. 26 00:02:21,380 --> 00:02:22,630 Sure. 27 00:02:23,530 --> 00:02:24,870 Yeah. 28 00:02:29,840 --> 00:02:31,910 (Team Leader, Seo Yi Jun) 29 00:02:31,910 --> 00:02:33,500 (Played by Cho Hyun Min) 30 00:02:34,810 --> 00:02:36,780 (Team Worker, Jeong Ha Ram) 31 00:02:36,780 --> 00:02:39,080 (Played by Cho Han Gyeol) 32 00:02:39,950 --> 00:02:43,110 (Are you looking for true love?) (Love Mate) 33 00:02:45,420 --> 00:02:47,240 (Episode 7) 34 00:02:51,300 --> 00:02:52,520 (Cast Interview) 35 00:02:54,500 --> 00:02:55,850 (Cast interview) 36 00:02:57,020 --> 00:02:59,100 I hope it goes well. 37 00:03:00,190 --> 00:03:02,320 He's here. 38 00:03:22,870 --> 00:03:26,350 Nice to meet you. I'm DK. 39 00:03:26,350 --> 00:03:30,960 It's sincerely an honor to meet you all. 40 00:03:30,960 --> 00:03:33,320 This is Writer Jin Eun Sun. 41 00:03:33,320 --> 00:03:38,860 And that's True Love's manager, Team Leader Seo Yi Jun. 42 00:03:40,080 --> 00:03:44,080 What about True Love appealed to you? 43 00:03:44,080 --> 00:03:48,700 Honestly, I was being materialistic at first. 44 00:03:48,700 --> 00:03:51,250 I wanted to go on, no matter what, 45 00:03:51,250 --> 00:03:54,300 since it'd be easier to become famous through a variety show. 46 00:03:55,560 --> 00:04:02,390 But while reading the proposal, something moved my heart. 47 00:04:02,390 --> 00:04:06,010 At the same time, it made me regret and reflect on myself. 48 00:04:06,010 --> 00:04:08,010 Regret and reflect? 49 00:04:08,010 --> 00:04:09,470 Yes. 50 00:04:09,470 --> 00:04:13,370 I took love lightly until now. 51 00:04:13,370 --> 00:04:18,770 I took my partner's sincerity for granted and hurt them. 52 00:04:20,000 --> 00:04:26,260 The moment I realized that, our times together flashed by like a panorama. 53 00:04:26,260 --> 00:04:29,420 How much pain did I cause them? 54 00:04:29,420 --> 00:04:32,040 How much sadness did I cause them? 55 00:04:32,040 --> 00:04:36,690 I reached a conclusion amidst my misery. 56 00:04:36,690 --> 00:04:39,510 I should learn what true love is. 57 00:04:39,510 --> 00:04:43,960 Through this True Love project. 58 00:04:59,520 --> 00:05:01,840 Isn't DK really great? 59 00:05:01,840 --> 00:05:05,660 How does he have a great mentality, along with his incredible looks? 60 00:05:05,660 --> 00:05:08,770 Don't you think we could cause a proper stir? 61 00:05:10,300 --> 00:05:12,980 I'm not really sure. 62 00:05:12,980 --> 00:05:15,610 Let's think about it more seriously. 63 00:05:27,450 --> 00:05:28,830 Hyung! 64 00:05:29,740 --> 00:05:33,540 How was DK? The female staff was going crazy. 65 00:05:33,540 --> 00:05:35,620 It was so-so. 66 00:05:36,700 --> 00:05:41,350 Let's eat something really delicious for lunch. 67 00:05:41,350 --> 00:05:44,070 My stomach is a bit upset. 68 00:05:44,070 --> 00:05:46,700 I'd like to get some air. 69 00:05:46,700 --> 00:05:48,920 I have medicine. Do you want some? 70 00:05:50,850 --> 00:05:53,670 It's fine. It's not that bad. 71 00:05:56,520 --> 00:05:58,840 I thought I had some, but I was mistaken. 72 00:05:58,840 --> 00:06:01,510 Don't worry about me and enjoy your lunch. 73 00:06:01,510 --> 00:06:03,820 I'll stop by a pharmacy later and buy some. 74 00:06:03,820 --> 00:06:05,760 I'm fine, though. 75 00:06:08,920 --> 00:06:11,180 You had an upset stomach last time, too. 76 00:06:11,180 --> 00:06:12,710 I'm worried. 77 00:06:13,770 --> 00:06:15,710 Don't worry. 78 00:06:24,070 --> 00:06:27,740 (Seo Yi Jun, let's break up.) (Don't you have any etiquette?) 79 00:06:34,890 --> 00:06:37,320 Should I just tell him everything? 80 00:06:39,350 --> 00:06:41,020 Yi Jun. 81 00:06:44,380 --> 00:06:47,550 Do you know how long I've looked for you? 82 00:06:47,550 --> 00:06:49,490 How have you been? 83 00:06:52,250 --> 00:06:56,380 You even became Team Leader. Congratulations, Seo Yi Jun. 84 00:06:59,160 --> 00:07:00,960 What the hell are you doing? 85 00:07:02,970 --> 00:07:05,410 You know it's been three years since we saw each other? 86 00:07:06,550 --> 00:07:10,980 These are your favorite Lysianthus flowers. 87 00:07:21,120 --> 00:07:22,630 Have you seen Team Leader Seo? 88 00:07:22,630 --> 00:07:24,300 No, I haven't. 89 00:07:33,020 --> 00:07:35,160 I don't need these. 90 00:07:38,230 --> 00:07:39,770 Seo Yi Jun! 91 00:07:39,770 --> 00:07:41,390 Seo Yi Jun! 92 00:07:43,530 --> 00:07:46,050 I really missed you. 93 00:07:46,050 --> 00:07:51,170 After seeing your name on True Love's proposal, I kept thinking about you. 94 00:07:51,170 --> 00:07:52,930 To be honest, 95 00:07:52,930 --> 00:07:55,300 I made this decision because of you. 96 00:07:56,240 --> 00:07:58,300 Although, I don't think you'd believe me. 97 00:07:59,270 --> 00:08:00,910 That's rich. 98 00:08:00,910 --> 00:08:02,910 Who said I'm casting you? 99 00:08:03,970 --> 00:08:05,890 Yi Jun, 100 00:08:05,890 --> 00:08:08,960 I have something I must tell you. 101 00:08:08,960 --> 00:08:12,140 - Can you make some time? - Why should I? 102 00:08:12,140 --> 00:08:14,090 Don't you know we're strangers now? 103 00:08:14,090 --> 00:08:16,770 Your anger is understandable. 104 00:08:16,770 --> 00:08:19,010 But it wasn't... 105 00:08:19,010 --> 00:08:21,450 all bad between us. 106 00:08:21,450 --> 00:08:23,220 Do you have no shame? 107 00:08:23,220 --> 00:08:25,650 How dare you show up in front of me? 108 00:08:25,650 --> 00:08:27,930 I know I'm being shameless. 109 00:08:29,060 --> 00:08:31,390 So I want to be different this time. 110 00:08:44,770 --> 00:08:46,790 I'll wait... 111 00:08:46,790 --> 00:08:49,320 until you forgive me. 112 00:09:25,060 --> 00:09:27,940 (Like the flower language of Lysianthus, with my eternal love, Do Kyung) 113 00:09:38,720 --> 00:09:40,850 (Feel better) 114 00:09:40,850 --> 00:09:43,460 Why do I feel so complicated? 115 00:09:44,440 --> 00:09:46,770 I should just ignore him. 116 00:09:47,680 --> 00:09:49,640 But it's hard to. 117 00:09:55,330 --> 00:09:57,620 Can I go over to your place today? 118 00:09:58,670 --> 00:10:01,340 I'm tired. Next time. 119 00:10:12,280 --> 00:10:14,040 What? 120 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 What's so tiring? 121 00:10:23,020 --> 00:10:24,670 What's gotten into you? 122 00:10:24,670 --> 00:10:26,150 What about me? 123 00:10:26,150 --> 00:10:28,900 Feels like you've been interrogating me for some time now. 124 00:10:28,900 --> 00:10:30,690 It's getting on my nerves. 125 00:10:33,140 --> 00:10:35,670 Then do something to get rid of that feeling. 126 00:10:37,090 --> 00:10:40,460 Are you saying I'm hiding something from you? 127 00:10:42,210 --> 00:10:43,740 Aren't you? 128 00:10:52,660 --> 00:10:54,380 Hyung, you go ahead. 129 00:10:55,900 --> 00:10:58,700 - What about you? - Don't worry about it. 130 00:11:00,040 --> 00:11:01,400 I'm really leaving. 131 00:11:01,400 --> 00:11:02,800 Go. 132 00:11:13,950 --> 00:11:15,290 Writer Jin! 133 00:11:15,290 --> 00:11:16,990 Yeah? What? 134 00:11:17,870 --> 00:11:20,530 Could I talk to you for a moment? 135 00:11:20,530 --> 00:11:23,650 All of a sudden? What's wrong? 136 00:11:25,230 --> 00:11:26,600 Well... 137 00:11:48,920 --> 00:11:52,520 - What? - I'm seeing Team Leader Seo. 138 00:11:58,580 --> 00:12:02,580 You're the one Team Leader Seo was seeing? 139 00:12:02,580 --> 00:12:05,610 Yes, with good feelings. 140 00:12:06,590 --> 00:12:08,560 Oh, my goodness. 141 00:12:09,560 --> 00:12:12,070 Anyway, go on. 142 00:12:12,070 --> 00:12:13,710 Well... 143 00:12:13,710 --> 00:12:18,000 we're not really in a relationship yet. We're just date mates. 144 00:12:18,000 --> 00:12:19,910 Date mates? 145 00:12:20,820 --> 00:12:22,540 What's this about now? 146 00:12:22,540 --> 00:12:25,730 We're seeing each other under the limit of one month. 147 00:12:25,730 --> 00:12:28,580 But there's suddenly a problem. 148 00:12:28,580 --> 00:12:30,410 What problem? 149 00:12:31,550 --> 00:12:34,930 Someone interfered in the middle. 150 00:12:36,050 --> 00:12:38,260 Interfered? Who? 151 00:12:39,080 --> 00:12:40,920 My guess is... 152 00:12:44,370 --> 00:12:46,370 Team Leader Seo's ex-boyfriend. 153 00:12:47,400 --> 00:12:50,690 What is this? A soap opera? 154 00:12:50,690 --> 00:12:54,160 But Team Leader Seo won't tell me anything. 155 00:12:54,160 --> 00:12:59,330 I was going to feign ignorance and just overlook it, but... 156 00:12:59,330 --> 00:13:03,020 it's making me feel concerned and anxious... 157 00:13:03,020 --> 00:13:05,160 The biggest question is... 158 00:13:05,160 --> 00:13:08,120 if I have a right to speak up. 159 00:13:09,080 --> 00:13:12,230 Our date mate duration is coming to an end soon. 160 00:13:12,230 --> 00:13:17,310 I don't want to ruin it all with a mistake. So I have a lot on my mind. 161 00:13:19,040 --> 00:13:21,660 Just be honest. 162 00:13:22,610 --> 00:13:26,160 You call yourselves date mates, but you're basically in a relationship. 163 00:13:26,160 --> 00:13:27,830 Am I wrong? 164 00:13:27,830 --> 00:13:30,040 That's true. 165 00:13:30,040 --> 00:13:31,680 Aigoo, you idiots. 166 00:13:31,680 --> 00:13:34,160 You guys started with the wrong context. 167 00:13:34,160 --> 00:13:37,890 If you like each other, just date. Why be date mates? 168 00:13:37,890 --> 00:13:42,590 If it doesn't work out after the period is over, could you just say your goodbyes? 169 00:13:44,300 --> 00:13:50,900 Dear, what do you think the biggest obstacle is when you like someone? 170 00:13:54,440 --> 00:13:55,980 I'm not sure. 171 00:13:56,920 --> 00:13:58,450 It's fear. 172 00:13:59,270 --> 00:14:03,520 Go on and have an honest talk with Team Leader Seo. 173 00:14:04,750 --> 00:14:06,370 Right now! 174 00:14:06,370 --> 00:14:07,550 Okay. 175 00:14:29,060 --> 00:14:31,730 Don't beat around the bush and get to the point. 176 00:14:31,730 --> 00:14:34,030 What do you need to tell me? 177 00:14:34,030 --> 00:14:35,560 I'm sorry. 178 00:14:37,210 --> 00:14:40,630 I wanted to talk to you face to face. 179 00:14:40,630 --> 00:14:42,070 Yi Jun, 180 00:14:42,900 --> 00:14:45,530 I was too disrespectful to you, wasn't I? 181 00:14:46,550 --> 00:14:48,850 After all this time? 182 00:14:48,850 --> 00:14:51,580 I guess, after all this time. 183 00:14:52,610 --> 00:14:56,090 It's late, but could you forgive me? 184 00:14:56,090 --> 00:14:58,410 What difference will that make? 185 00:15:01,050 --> 00:15:03,670 I want to get along with you again. 186 00:15:09,850 --> 00:15:12,780 You keep counting your eggs before they hatch. 187 00:15:12,780 --> 00:15:14,460 That's not happening. 188 00:15:16,860 --> 00:15:19,460 I know it's not easy. 189 00:15:19,460 --> 00:15:22,300 And I know what I've done to you. 190 00:15:22,300 --> 00:15:24,500 You did everything for me. 191 00:15:26,370 --> 00:15:28,580 When I said I wanted to model, 192 00:15:28,580 --> 00:15:32,860 you fed my vanity with shoes and clothes. 193 00:15:33,790 --> 00:15:36,270 And since I was jobless and loafing around at home, 194 00:15:36,270 --> 00:15:41,140 you introduced a part-time job for me and managed my diet, too. 195 00:15:41,140 --> 00:15:42,800 And... 196 00:15:42,800 --> 00:15:47,220 when I failed an audition, you always cheered me on 197 00:15:47,220 --> 00:15:49,600 in case I lost self-esteem. 198 00:15:49,600 --> 00:15:54,620 I remember every single thing you've done for me. 199 00:15:54,620 --> 00:15:59,620 To be honest, you're the one who made me who I am today. 200 00:15:59,620 --> 00:16:01,690 I'm really grateful for that 201 00:16:04,110 --> 00:16:05,620 and sorry. 202 00:16:07,270 --> 00:16:09,930 And you still did that? 203 00:16:09,930 --> 00:16:13,370 You still made me feel that miserable? 204 00:16:13,370 --> 00:16:17,040 I've forgotten all my memories with you. 205 00:16:17,100 --> 00:16:20,180 - So, I decline your trip down memory lane. - Yi Jun... 206 00:16:20,180 --> 00:16:22,970 You want to get along after appearing out of the blue? 207 00:16:24,650 --> 00:16:26,340 Sure. 208 00:16:26,340 --> 00:16:29,370 It must be easy for you. But I... 209 00:16:31,900 --> 00:16:34,500 Forget it. Let's stop here. 210 00:16:35,920 --> 00:16:38,050 I'm really regretful. 211 00:16:39,030 --> 00:16:42,590 Please let me repay everything you've done for me. 212 00:16:43,650 --> 00:16:45,860 Cut the bullshit. 213 00:16:45,860 --> 00:16:48,200 What do you want from me? 214 00:16:48,200 --> 00:16:50,160 Is it because of the program? 215 00:16:51,580 --> 00:16:53,170 You think I would... 216 00:16:53,170 --> 00:16:56,640 approach you with ulterior motives? 217 00:16:56,640 --> 00:16:58,620 I just... 218 00:16:58,620 --> 00:17:05,310 realized there's no one else like you in the world. 219 00:17:05,310 --> 00:17:10,520 If I could go back in time, I would never do something so stupid. 220 00:17:13,310 --> 00:17:14,750 - Please... - Let go. 221 00:17:14,750 --> 00:17:16,300 - I'm sorry. - I said, let go. 222 00:17:16,300 --> 00:17:19,220 Please give me one more chance. I'll be good to you. 223 00:17:19,220 --> 00:17:20,270 Please! 224 00:17:20,270 --> 00:17:22,460 Why isn't he picking up? 225 00:17:24,020 --> 00:17:25,680 Please, damn it! 226 00:17:28,380 --> 00:17:30,140 Hey, Yoon Do Kyung! 227 00:17:33,310 --> 00:17:35,060 Let go of my hyung. 228 00:17:37,530 --> 00:17:39,800 Who are you to meddle? 229 00:17:41,270 --> 00:17:42,520 Me? 230 00:17:47,250 --> 00:17:48,970 Seo Yi Jun's lover. 231 00:17:50,610 --> 00:17:53,220 โ™ซ I can't wait to know, baby โ™ซ 232 00:17:53,220 --> 00:18:00,600 โ™ซ There's never enough time to even love โ™ซ 233 00:18:00,600 --> 00:18:04,680 โ™ซ At first, I couldn't help my fluttering heart โ™ซ 234 00:18:04,680 --> 00:18:07,660 (Are you looking for true love?) (Love Mate) 235 00:18:12,070 --> 00:18:21,270 โ™ซ When you call me, I get flustered for no reason and blush right away โ™ซ 236 00:18:21,270 --> 00:18:27,870 โ™ซ I can hear it louder than the ticking clock โ™ซ 15707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.