Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:11,310
Did you know it's already been 10 days since we became date mates?
2
00:00:11,310 --> 00:00:12,900
Already?
3
00:00:13,950 --> 00:00:15,850
Time really flies, huh?
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,480
You're right.
5
00:00:18,480 --> 00:00:20,200
Time really flies.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,050
How is it so far?
7
00:00:24,750 --> 00:00:27,960
Not so bad except for the couple's T-shirt.
8
00:00:28,900 --> 00:00:30,490
What about you?
9
00:00:35,330 --> 00:00:37,010
That's my answer.
10
00:00:39,800 --> 00:00:42,900
I heard you're preparing a new proposal.
11
00:00:42,900 --> 00:00:46,030
Whoa, you're so well informed.
12
00:00:46,030 --> 00:00:49,160
So what are you planning?
13
00:00:49,160 --> 00:00:50,590
That's a secret.
14
00:00:50,590 --> 00:00:53,610
Tell me. I'm curious.
15
00:00:53,610 --> 00:00:55,380
So you can insult it again?
16
00:00:55,380 --> 00:00:57,040
Maybe.
17
00:00:57,040 --> 00:01:00,460
I might be more critical if it sucks.
18
00:01:00,460 --> 00:01:04,340
I'll have to do well if I don't want your criticism.
19
00:01:04,340 --> 00:01:06,480
Did I make you feel that insulted?
20
00:01:06,480 --> 00:01:11,210
Yes. It was the most humiliating day ever since I came into the company.
21
00:01:17,060 --> 00:01:20,090
I apologize. Please forgive me.
22
00:01:26,090 --> 00:01:27,680
Let's toast to that.
23
00:01:33,490 --> 00:01:36,020
- What beautiful weather.
- Yeah.
24
00:01:40,380 --> 00:01:42,530
(Team Leader, Seo Yi Jun)
25
00:01:42,530 --> 00:01:44,100
(Played by Cho Hyun Min)
26
00:01:45,530 --> 00:01:47,480
(Team Worker, Jeong Ha Ram)
27
00:01:47,480 --> 00:01:49,790
(Played by Cho Han Gyeol)
28
00:01:50,780 --> 00:01:53,850
(Are you looking for true love?)
(Love Mate)
29
00:01:56,090 --> 00:01:57,900
(Episode 6)
30
00:02:07,790 --> 00:02:09,590
(True love is having a welcoming heart, whenever and wherever.)
31
00:02:18,160 --> 00:02:20,380
What the? Didn't you go home?
32
00:02:20,380 --> 00:02:22,440
I did. I did, but...
33
00:02:22,440 --> 00:02:24,810
you wouldn't leave my mind.
34
00:02:24,810 --> 00:02:27,190
You didn't eat dinner yet, right?
35
00:02:27,190 --> 00:02:28,870
It's a hassle.
36
00:02:30,610 --> 00:02:34,240
Do you mean I'm a hassle, or it's a hassle for me?
37
00:02:35,230 --> 00:02:36,510
Both?
38
00:02:37,770 --> 00:02:40,630
So you're not happy to see me?
39
00:02:40,630 --> 00:02:42,550
I'm very happy.
40
00:02:42,550 --> 00:02:43,840
With words only?
41
00:02:43,840 --> 00:02:46,290
I want you to express yourself.
42
00:02:46,290 --> 00:02:47,900
Oh, right.
43
00:02:53,330 --> 00:02:55,000
Look at this.
44
00:03:04,240 --> 00:03:05,960
Okay, I believe you.
45
00:03:05,960 --> 00:03:07,660
It's so funny.
46
00:03:11,250 --> 00:03:13,210
Huh? This!
47
00:03:13,210 --> 00:03:15,150
(True love is having a welcoming heart, whenever and wherever.)
48
00:03:15,150 --> 00:03:16,990
Isn't this what I said?
49
00:03:17,770 --> 00:03:20,030
So what?
50
00:03:20,030 --> 00:03:22,220
I'll need to collect royalty fees.
51
00:03:22,220 --> 00:03:23,760
What are you saying?
52
00:03:30,890 --> 00:03:32,790
Let me join the proposal.
53
00:03:32,790 --> 00:03:35,450
I'll give you my share.
54
00:03:35,450 --> 00:03:37,610
You're kidding, right?
55
00:03:37,610 --> 00:03:42,430
Working late with the person I like is on my bucket list.
56
00:03:43,500 --> 00:03:47,290
I'm merciless. You're out as soon as you lose focus.
57
00:03:48,220 --> 00:03:51,040
I'm only going to work. What are you imagining?
58
00:03:52,120 --> 00:03:54,110
I'm just saying.
59
00:03:54,110 --> 00:03:56,960
Hurry up and eat, so we can get to work.
60
00:03:59,360 --> 00:04:01,160
You're being serious?
61
00:04:03,120 --> 00:04:06,350
I'll help you. It's too much to do alone.
62
00:04:08,760 --> 00:04:13,680
But if I suck, you can mercilessly criticize me, too. Deal?
63
00:04:15,110 --> 00:04:16,550
Deal.
64
00:04:17,770 --> 00:04:20,290
Did you choose a title for your new proposal?
65
00:04:20,290 --> 00:04:23,280
It's too early. I don't even have a draft yet.
66
00:04:23,280 --> 00:04:24,800
Yeah?
67
00:04:24,800 --> 00:04:28,460
It's always easier for me when I begin with a title.
68
00:04:28,460 --> 00:04:30,690
Just like...
69
00:04:30,690 --> 00:04:35,090
a sprout grows from a seed, ideas sprout from my head.
70
00:04:35,090 --> 00:04:36,820
I see.
71
00:04:36,820 --> 00:04:39,260
That's a nice title.
72
00:04:47,810 --> 00:04:49,690
Bucket list?
73
00:05:00,230 --> 00:05:01,850
Jeong Ha Ram.
74
00:05:04,640 --> 00:05:06,050
Jeong Ha Ram.
75
00:05:06,050 --> 00:05:08,620
Don't sleep here. Go home.
76
00:05:12,600 --> 00:05:14,520
Are you done?
77
00:05:14,520 --> 00:05:17,450
I still have a little more left.
78
00:05:17,450 --> 00:05:20,590
Let me know when you're done. I'll take you home.
79
00:05:20,590 --> 00:05:22,450
I can take a taxi home.
80
00:05:22,450 --> 00:05:25,460
Go home before the last bus.
81
00:05:25,460 --> 00:05:28,160
Then I'll just take the taxi with you to your house.
82
00:05:31,700 --> 00:05:33,270
My house?
83
00:05:33,270 --> 00:05:36,390
There you go again with your dirty thoughts.
84
00:05:36,390 --> 00:05:38,670
Anyway, just wake me up.
85
00:05:38,670 --> 00:05:42,320
I worked too hard today, so I'm out of it.
86
00:07:04,990 --> 00:07:06,450
Hand.
87
00:07:09,320 --> 00:07:10,960
Hand!
88
00:07:15,240 --> 00:07:17,010
Why?
89
00:07:17,010 --> 00:07:18,770
Let's hold hands and sleep.
90
00:07:59,550 --> 00:08:01,730
I can hear your heart
91
00:08:01,730 --> 00:08:03,760
really well.
92
00:08:05,190 --> 00:08:07,600
Should we just take the day off tomorrow?
93
00:08:08,550 --> 00:08:10,610
I'm suddenly wide awake.
94
00:08:11,720 --> 00:08:13,740
What will you do instead of sleeping?
95
00:08:14,610 --> 00:08:16,930
What you've been thinking.
96
00:08:18,580 --> 00:08:21,350
I wasn't thinking anything.
97
00:08:21,350 --> 00:08:23,590
Then what I was thinking.
98
00:08:24,990 --> 00:08:26,930
Let's go to sleep.
99
00:08:26,930 --> 00:08:29,300
We'll really be late tomorrow.
100
00:08:31,270 --> 00:08:32,830
All right.
101
00:08:35,080 --> 00:08:36,850
Good night, Hyung.
102
00:09:04,040 --> 00:09:07,090
(What is true love?)
103
00:09:12,460 --> 00:09:16,560
(Objective)
104
00:09:22,580 --> 00:09:24,440
It's midnight already?
105
00:09:45,040 --> 00:09:46,600
Jeong Ha Ram.
106
00:09:54,930 --> 00:09:56,250
What's that?
107
00:10:02,290 --> 00:10:04,060
Happy birthday.
108
00:10:07,040 --> 00:10:09,610
How did you know?
109
00:10:09,610 --> 00:10:12,080
I was too indifferent, wasn't I?
110
00:10:13,100 --> 00:10:15,340
You should've told me in advance.
111
00:10:15,340 --> 00:10:17,750
My heart feels like it's going to explode.
112
00:10:17,750 --> 00:10:20,830
Make a wish before it explodes.
113
00:10:31,100 --> 00:10:33,270
- Happy birthday!
- Thanks.
114
00:10:34,130 --> 00:10:37,410
So, what did you wish for?
115
00:10:40,880 --> 00:10:43,610
For your proposal to be accepted.
116
00:10:44,890 --> 00:10:48,130
You made that up to cheer me up, didn't you?
117
00:10:48,130 --> 00:10:50,920
Tell me! What did you wish for?
118
00:10:50,920 --> 00:10:54,730
No. Wishes aren't meant to be shared.
119
00:10:56,140 --> 00:10:58,980
Then let's clean up here. It's late.
120
00:10:58,980 --> 00:11:00,670
No gift?
121
00:11:01,760 --> 00:11:04,970
This event was enough. What more do you want?
122
00:11:27,300 --> 00:11:30,390
Our secret late nights at work continued
123
00:11:30,390 --> 00:11:31,940
and in the end,
124
00:11:31,940 --> 00:11:33,730
(True Love)
the new proposal was complete.
125
00:11:33,730 --> 00:11:36,260
♫ At first, I couldn't help my fluttering heart ♫
126
00:11:36,260 --> 00:11:43,770
♫ I secretly filled my sight with you ♫
127
00:11:43,770 --> 00:11:49,510
♫ When you call me, I get flustered for no reason ♫
128
00:11:49,510 --> 00:11:54,370
Next, Team Leader Seo will present his new proposal.
129
00:11:55,690 --> 00:11:57,430
Round of applause.
130
00:12:11,500 --> 00:12:14,950
I present my new proposal.
131
00:12:14,950 --> 00:12:17,200
The title is "True Love."
132
00:12:17,200 --> 00:12:20,730
We ambitiously prepared a healing dating program
133
00:12:20,730 --> 00:12:26,050
that heals the wounds of breakups through new people and finds true love.
134
00:12:46,400 --> 00:12:49,720
Team Leader Seo, you did really well!
135
00:12:49,720 --> 00:12:52,310
We finally passed!
136
00:12:52,310 --> 00:12:54,190
Leave the rest up to me.
137
00:12:54,190 --> 00:12:57,670
I'll pour my soul into writing the script.
138
00:12:57,670 --> 00:13:00,460
- Fighting.
- I'll put my trust in you.
139
00:13:00,460 --> 00:13:04,310
Shall we have a celebratory party later? It'll be my treat.
140
00:13:06,030 --> 00:13:11,070
I-I'm sorry, but I have plans later.
141
00:13:11,070 --> 00:13:13,730
Is it a date with the person you're seeing?
142
00:13:13,730 --> 00:13:15,050
Yes.
143
00:13:16,380 --> 00:13:20,070
Oh, well, it can't be helped. I'll back off today.
144
00:13:21,020 --> 00:13:22,570
- Let's set a date soon.
- Sure.
145
00:13:22,570 --> 00:13:25,760
Or at least do you want to have a drink with me?
146
00:13:27,120 --> 00:13:28,570
I also have plans.
147
00:13:28,570 --> 00:13:29,680
Yeah?
148
00:13:29,680 --> 00:13:31,450
Today must not be the day.
149
00:13:31,450 --> 00:13:33,830
Anyway, great job, everyone.
150
00:13:33,830 --> 00:13:36,610
- You did well, too.
- Thank you.
151
00:13:36,610 --> 00:13:38,530
Hey, what are you up to?
152
00:13:45,890 --> 00:13:47,450
Thanks.
153
00:13:49,030 --> 00:13:51,890
What did I do? You did all the work.
154
00:13:51,890 --> 00:13:55,440
Gosh, you constantly stayed by my side.
155
00:13:55,440 --> 00:13:57,500
That's not easy.
156
00:13:59,920 --> 00:14:03,290
I'm honored, Team Leader Seo.
157
00:14:03,290 --> 00:14:07,030
By the way, where are we going later?
158
00:14:07,030 --> 00:14:09,440
It's a surprise. You can look forward to it.
159
00:14:09,440 --> 00:14:11,390
A surprise?
160
00:14:11,390 --> 00:14:12,520
What is it?
161
00:14:12,520 --> 00:14:14,310
It's a secret.
162
00:14:15,180 --> 00:14:17,960
Aigoo, you did so well.
163
00:14:26,560 --> 00:14:30,920
Showing me your body isn't the surprise, is it?
164
00:14:30,920 --> 00:14:33,380
I rented this entire place...
165
00:14:33,380 --> 00:14:34,740
for you.
166
00:14:34,740 --> 00:14:36,400
Here?
167
00:14:37,740 --> 00:14:39,160
I'm joking.
168
00:14:39,160 --> 00:14:41,900
I asked the director for a favor.
169
00:14:44,630 --> 00:14:46,190
Hand.
170
00:14:50,240 --> 00:14:52,060
Hey, wait, wait!
171
00:15:14,530 --> 00:15:16,000
Give me a sec.
172
00:15:27,350 --> 00:15:28,800
One...
173
00:15:28,800 --> 00:15:30,870
two...
174
00:15:30,870 --> 00:15:32,540
Surprise!
175
00:15:34,230 --> 00:15:36,030
This is for you.
176
00:15:38,030 --> 00:15:39,780
What do you think?
177
00:15:39,780 --> 00:15:42,140
The mood is so nice.
178
00:15:44,770 --> 00:15:47,140
I always wanted to come here...
179
00:15:47,140 --> 00:15:49,450
with the person I like.
180
00:16:03,920 --> 00:16:05,980
What's my next surprise?
181
00:16:15,750 --> 00:16:18,330
His name is Yoon Do Kyung.
182
00:16:18,330 --> 00:16:24,060
He's a former swimmer, currently modeling under the stage name DK.
183
00:16:41,400 --> 00:16:44,900
(Name: Yoon Do Kyung)
184
00:16:48,520 --> 00:16:52,460
I just tossed them the "True Love" proposal. Simply tossed it. But...
185
00:16:52,460 --> 00:16:53,820
they caught it.
186
00:16:53,820 --> 00:16:57,550
They reached out to us saying they wanted to do it.
187
00:16:57,550 --> 00:17:00,460
What do you all think?
188
00:17:02,710 --> 00:17:05,080
Team Leader Seo, what's with your expression?
189
00:17:05,080 --> 00:17:06,500
You don't like him?
190
00:17:06,500 --> 00:17:09,650
With his looks, he'll be...
191
00:17:09,650 --> 00:17:12,370
a huge help with viewer ratings.
192
00:17:15,350 --> 00:17:18,230
I agree with you, Manager.
193
00:17:18,230 --> 00:17:20,070
I see star potential.
194
00:17:23,170 --> 00:17:25,310
I'd like to proceed.
195
00:17:25,310 --> 00:17:27,200
From what his agency says,
196
00:17:27,200 --> 00:17:31,690
they also have strong intentions to support him.
197
00:17:31,690 --> 00:17:36,580
And they said he's willing to do anything we ask.
198
00:17:36,580 --> 00:17:39,840
Let's take the easy road. The easy road.
199
00:17:41,580 --> 00:17:44,460
Let's think about it a bit more.
200
00:17:47,190 --> 00:17:52,180
Sure. The proposer's opinion is most important.
201
00:17:52,180 --> 00:17:57,640
Please decide as soon as possible and give us a positive response.
202
00:18:09,800 --> 00:18:13,250
My ex-boyfriend who made me miserable.
203
00:18:13,250 --> 00:18:16,090
He showed up in front of me out of the blue.
204
00:18:21,040 --> 00:18:23,140
Why now...
205
00:18:42,250 --> 00:18:44,980
♫ So I just like you ♫
206
00:18:44,980 --> 00:18:49,120
♫ You just need to stay the way you are ♫
207
00:18:49,120 --> 00:18:51,930
(Are you looking for true love?)
(Love Mate)
208
00:18:52,810 --> 00:18:55,540
♫ It doesn't have to be amazing ♫
209
00:18:55,540 --> 00:19:01,230
♫ Because you're the most incredible person to me ♫
210
00:19:01,230 --> 00:19:03,060
♫ Just like you ♫
211
00:19:03,060 --> 00:19:07,730
♫ My heart still flutters when you call my name ♫
212
00:19:07,730 --> 00:19:11,870
♫ Your soft voice... ♫
13709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.