All language subtitles for Kingdom.2014.S01E07.HDTV.x264-2HD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,195 --> 00:00:50,354 Put your hands up! Put your hands up. 2 00:00:50,390 --> 00:00:51,506 Fuck you, man. 3 00:00:51,717 --> 00:00:53,860 Man, I didn't do nothing, man. 4 00:00:53,894 --> 00:00:54,928 Back off! 5 00:00:54,962 --> 00:00:56,529 - Look, man, I'm cooperating. - Oh, shit. 6 00:00:56,563 --> 00:00:58,164 You ain't got fucking nothing on us. 7 00:03:19,600 --> 00:03:22,597 Seems like this guy, Michael, is a real dickhead. 8 00:03:22,639 --> 00:03:25,206 I knew a guy like him in ROTC. 9 00:03:25,241 --> 00:03:26,630 He'd find the runt in the group 10 00:03:26,643 --> 00:03:28,624 and then just hassle the shit out of him 11 00:03:28,642 --> 00:03:30,126 - till he broke. - Hmm. 12 00:03:30,246 --> 00:03:33,382 Well, obviously he can't stay at this facility any longer. 13 00:03:33,416 --> 00:03:34,750 Thank you. 14 00:03:35,894 --> 00:03:38,253 You don't see any way of making this work, Ryan? 15 00:03:38,288 --> 00:03:40,288 No, sir. I... I don't. 16 00:03:40,322 --> 00:03:41,823 I've been checking in with Carl. 17 00:03:41,857 --> 00:03:43,121 He says you're doing good. 18 00:03:43,159 --> 00:03:44,914 He loves you. You got momentum. 19 00:03:44,960 --> 00:03:47,328 I hate to rock the boat here. 20 00:03:47,362 --> 00:03:49,332 Well, the problem, Mr. Dantzler, 21 00:03:49,359 --> 00:03:51,699 is that Michael had a lot of friends at the house. 22 00:03:52,176 --> 00:03:55,259 At some point, they're gonna come after me, 23 00:03:55,717 --> 00:03:57,738 and I just don't want to be put in a position 24 00:03:57,765 --> 00:04:01,164 where I have to defend myself, 'cause I will. 25 00:04:02,824 --> 00:04:05,335 So the idea, then, is he moves in with you? 26 00:04:05,357 --> 00:04:07,969 Well, I think it's better than moving him to another facility. 27 00:04:08,089 --> 00:04:10,019 And, uh, he's proven himself, 28 00:04:10,055 --> 00:04:12,406 so maybe it's time for that next step, you know. 29 00:04:14,226 --> 00:04:16,612 I gonna have a hard time finding a bed on short notice, 30 00:04:17,171 --> 00:04:20,756 and who knows how he's even gonna mesh with a new group. 31 00:04:23,473 --> 00:04:25,886 If I do this, you understand you're bound by the same rules. 32 00:04:25,887 --> 00:04:28,265 Urine test, mandatory employment at Rat Reapers, 33 00:04:28,311 --> 00:04:31,027 - and all that. - Yes, sir. Yes, sir. 34 00:04:35,531 --> 00:04:38,366 All right, we'll give it a go. Hang tight. 35 00:04:38,486 --> 00:04:41,613 We got some paperwork and shit we need to fill out. 36 00:04:41,823 --> 00:04:43,872 Oh, shit. 37 00:04:43,909 --> 00:04:47,178 - What happened? - Hey, is it stripped? 38 00:04:47,379 --> 00:04:49,309 - Yeah. - Let me see. 39 00:04:49,574 --> 00:04:51,531 What does that mean? They're stuck? 40 00:04:53,216 --> 00:04:54,248 Why don't we just leave them up? 41 00:04:54,368 --> 00:04:56,051 Thought the world was full of nihilists. 42 00:04:56,085 --> 00:04:57,147 I don't know where you got that idea, 43 00:04:57,156 --> 00:04:58,720 but these are ugly and I want them gone. 44 00:04:58,754 --> 00:05:00,555 No, we'll take care of it, mom. We'll get them down. 45 00:05:00,589 --> 00:05:02,157 Not if the screws are stripped. 46 00:05:02,191 --> 00:05:03,431 No, we'll figure it out. 47 00:05:03,551 --> 00:05:06,294 No, it has to happen today, Jay. You promised. 48 00:05:06,328 --> 00:05:08,435 Fine. Hey, mom, we're taking them off. 49 00:05:08,453 --> 00:05:09,681 Damn it, you can't get them off, Jay. 50 00:05:09,703 --> 00:05:10,799 I don't know how you're gonna do it. 51 00:05:10,833 --> 00:05:12,114 We're gonna figure it out, mom. 52 00:05:12,161 --> 00:05:14,334 - Hey. - You can't! You can't do it! 53 00:05:18,931 --> 00:05:20,742 Keep your hands up. 54 00:05:23,715 --> 00:05:25,169 Garo. 55 00:05:25,508 --> 00:05:26,747 There's the queen bee. 56 00:05:26,781 --> 00:05:28,002 What are you doing here? 57 00:05:28,013 --> 00:05:29,085 I was in the neighborhood. 58 00:05:29,114 --> 00:05:30,355 I didn't know you were coming back. 59 00:05:30,475 --> 00:05:31,834 Where is everyone? 60 00:05:32,813 --> 00:05:34,855 Alvey and Ryan are on a training run. 61 00:05:34,889 --> 00:05:35,822 Around here? 62 00:05:35,828 --> 00:05:37,508 No, Topanga. 63 00:05:37,519 --> 00:05:39,100 Or maybe Solstice Canyon. 64 00:05:39,129 --> 00:05:40,850 Or maybe none of your fucking business. 65 00:05:40,879 --> 00:05:43,330 Listen, can I talk to you just for a second, please? 66 00:05:43,364 --> 00:05:44,784 - Please, please? - Of course. 67 00:05:44,825 --> 00:05:46,533 Give me something. Just give me something. 68 00:05:46,568 --> 00:05:49,261 - How's Ryan doing? - Ryan's fine. 69 00:05:49,519 --> 00:05:51,351 - Everything's under control. - Says you. 70 00:05:51,372 --> 00:05:53,277 I have a card I have to promote, okay. 71 00:05:53,294 --> 00:05:54,795 I'm doing a press event in a couple of days. 72 00:05:54,825 --> 00:05:55,870 I want Alvey and him to be there. 73 00:05:55,876 --> 00:05:57,869 You know, I get it. I completely understand. 74 00:05:57,878 --> 00:06:00,315 Man, I tell you, it's like spinning plates all the time. 75 00:06:00,356 --> 00:06:02,012 - Nothing ever works out, you know. - I do. 76 00:06:02,083 --> 00:06:03,331 First, they change my venue. 77 00:06:03,382 --> 00:06:05,383 Fucking nightmare. Then I get a call last night. 78 00:06:05,413 --> 00:06:07,456 One of my fighters... he cut his hands doing the dishes. 79 00:06:07,467 --> 00:06:09,254 The dishes... so he says. 80 00:06:09,289 --> 00:06:11,056 Severed a nerve. He's out. 81 00:06:11,261 --> 00:06:13,316 Which is another thing I have to talk to Alvey about. 82 00:06:13,345 --> 00:06:14,594 I need a 155'er. 83 00:06:14,908 --> 00:06:16,044 You have anybody who's ready to go? 84 00:06:16,067 --> 00:06:18,297 - Like, how's Nate doing? - Nate's out still. 85 00:06:18,315 --> 00:06:19,175 Yeah, of course, of course. 86 00:06:19,228 --> 00:06:20,750 But Jay's available. 87 00:06:21,903 --> 00:06:23,149 Alvey never mentioned that. 88 00:06:23,179 --> 00:06:24,368 You know how they are. 89 00:06:24,426 --> 00:06:26,381 - I'm handling him. - Can I talk to him? 90 00:06:26,434 --> 00:06:27,639 Yeah, I'll set it up. 91 00:06:28,061 --> 00:06:29,963 Thank you. 92 00:06:30,276 --> 00:06:32,250 See you soon. 93 00:06:32,552 --> 00:06:34,313 You all set? 94 00:06:35,186 --> 00:06:37,170 Yeah, I think so. 95 00:06:37,582 --> 00:06:39,201 That's it? One box? 96 00:06:39,819 --> 00:06:41,153 Yeah, plus those. 97 00:06:43,990 --> 00:06:45,456 "Keith." 98 00:06:45,491 --> 00:06:47,291 You're taking his shit, too? 99 00:06:47,326 --> 00:06:49,628 Yeah. I don't know what else to do with it. 100 00:06:50,040 --> 00:06:51,659 Fucking leave it here. 101 00:06:51,687 --> 00:06:54,432 No. They'll throw it away. 102 00:06:54,466 --> 00:06:56,031 Let his family claim it. 103 00:06:56,415 --> 00:06:58,162 He doesn't have any family. 104 00:06:58,282 --> 00:06:59,909 He doesn't have any family? 105 00:07:00,119 --> 00:07:02,243 He doesn't have any family. 106 00:07:03,201 --> 00:07:05,146 All right, let's load it up. 107 00:07:11,019 --> 00:07:11,986 Hey. 108 00:07:16,911 --> 00:07:19,436 Nate must think I'm nuts. 109 00:07:19,556 --> 00:07:22,329 No. He's worried about you. 110 00:07:22,363 --> 00:07:25,519 - So am I. - Don't be. 111 00:07:29,137 --> 00:07:30,220 Mom. 112 00:07:30,340 --> 00:07:34,241 I'm an emotional person, as you may have noticed. 113 00:07:34,930 --> 00:07:37,144 And now that I'm clean, 114 00:07:37,178 --> 00:07:39,536 my moods are dialed up to, like, 11. 115 00:07:39,559 --> 00:07:41,047 There's gonna be some crying. 116 00:07:41,468 --> 00:07:43,450 Yeah, maybe the crying is good for you. 117 00:07:44,629 --> 00:07:45,852 It is. 118 00:07:51,091 --> 00:07:52,725 I know what you did for me. 119 00:07:54,231 --> 00:07:55,695 Mom. 120 00:07:55,729 --> 00:07:58,564 No one's ever cared enough about me to do that. 121 00:08:00,868 --> 00:08:02,920 You could have easily have left me, 122 00:08:03,698 --> 00:08:06,085 like everyone else. 123 00:08:07,119 --> 00:08:08,701 But I didn't. 124 00:08:09,405 --> 00:08:11,838 And you're here now. 125 00:08:14,527 --> 00:08:15,881 I am. 126 00:08:20,875 --> 00:08:23,188 And I want those bars off the window. 127 00:08:23,222 --> 00:08:26,610 Them I'm-a rip those bars off with my fucking teeth, 128 00:08:26,656 --> 00:08:28,156 okay? 129 00:08:28,174 --> 00:08:30,744 They're coming off. 130 00:08:32,799 --> 00:08:34,933 - Let's do something. - Yeah. 131 00:08:35,253 --> 00:08:38,142 - Like what? - I don't know. Um... 132 00:08:39,825 --> 00:08:41,507 Oh! Let's go shopping. 133 00:08:41,508 --> 00:08:42,971 - Shopping? - Let's buy some clothes. 134 00:08:43,009 --> 00:08:45,825 - I want to burn all this shit. - Okay. 135 00:08:45,843 --> 00:08:48,093 Get some stuff for this house so it won't be so bleak. 136 00:08:48,103 --> 00:08:51,020 - Mom, this house is not bleak. - It's bleak. 137 00:08:51,140 --> 00:08:53,215 - It's a very inspiring home. - We need some pretty. 138 00:08:53,545 --> 00:08:55,753 Mom, I don't have a lot of money. 139 00:08:55,787 --> 00:08:57,922 You have a little, and I have a little. 140 00:08:57,956 --> 00:08:58,923 We'll find stuff. 141 00:08:58,957 --> 00:09:00,691 Come on... you, me, and Nate. 142 00:09:00,726 --> 00:09:02,754 You guys can take off jumping jacks 143 00:09:02,783 --> 00:09:04,206 - for one day for your mother. - Oh, jumping jacks? 144 00:09:04,253 --> 00:09:06,612 Yes, mom. Mama wants a brand-new bag, 145 00:09:06,646 --> 00:09:08,821 mama's getting a shopping spree, okay? 146 00:09:08,941 --> 00:09:10,853 Come on. 147 00:09:10,973 --> 00:09:14,631 Hey! Get your asses off the couch. 148 00:09:14,647 --> 00:09:16,798 I told you sweaty bastards. 149 00:09:17,381 --> 00:09:19,450 You're sleeping on the man's b... look what you did. 150 00:09:19,570 --> 00:09:21,947 Animals. We'll clean it up. 151 00:09:21,993 --> 00:09:24,021 We'll put some sheets down. It'll be just like it was. 152 00:09:24,055 --> 00:09:25,298 - Yeah, yeah. Yeah. - Hey. 153 00:09:25,300 --> 00:09:27,673 Oh, here's sheets and blankets and a pillow. 154 00:09:27,703 --> 00:09:28,703 Look at this. 155 00:09:28,737 --> 00:09:30,204 - Hi. - Hi. 156 00:09:32,040 --> 00:09:34,074 Um, if you need anything, just let us know. 157 00:09:34,076 --> 00:09:36,645 No, this is... no, this looks great. 158 00:09:37,066 --> 00:09:39,443 Yeah, I mean, we'll make this your home 159 00:09:39,462 --> 00:09:41,449 until we can figure out what the hell to do with you. 160 00:09:41,483 --> 00:09:42,716 All right? 161 00:09:42,750 --> 00:09:45,419 This is more than enough. Thank you. 162 00:09:45,454 --> 00:09:47,253 Yeah. 163 00:09:47,288 --> 00:09:48,633 Okay, well, what do you want to do? 164 00:09:48,651 --> 00:09:49,923 You want to train? I mean, where's your head? 165 00:09:49,958 --> 00:09:51,021 - Yeah. - Yeah? 166 00:09:51,045 --> 00:09:52,374 - You sure? - Yeah, let's hit it. Yeah. 167 00:09:52,702 --> 00:09:54,393 - Let's bang it out. - Let's go put your gear on. 168 00:09:58,661 --> 00:09:59,691 How's he seem? 169 00:09:59,732 --> 00:10:00,869 Strange. 170 00:10:02,232 --> 00:10:05,739 I don't know. He's carrying around Keith the Ripper's boxes. 171 00:10:06,020 --> 00:10:06,991 They were friends. 172 00:10:07,038 --> 00:10:09,022 - I understand. - Alvey. 173 00:10:09,142 --> 00:10:11,194 Garo stopped by. 174 00:10:11,551 --> 00:10:14,026 - What'd he want? - He wants to promote his fight. 175 00:10:14,061 --> 00:10:15,531 He wants you to call him. 176 00:10:16,450 --> 00:10:17,830 Okay. 177 00:10:18,763 --> 00:10:21,634 Fucking life. All right, I will. 178 00:10:21,754 --> 00:10:22,969 Have you talked to her yet? 179 00:10:24,418 --> 00:10:25,617 No. 180 00:10:26,261 --> 00:10:27,297 I doubt I will. 181 00:10:27,417 --> 00:10:28,719 She's probably gonna float away. 182 00:10:28,755 --> 00:10:31,123 Watch. I know this woman. 183 00:10:31,683 --> 00:10:35,003 You should. You've been married to her for 26 years. 184 00:10:37,997 --> 00:10:39,398 That's a great pillow. 185 00:10:41,918 --> 00:10:45,220 Nate, I'm rethinking everything, 186 00:10:45,340 --> 00:10:48,631 the whole wardrobe. No more t-shirts... ever. 187 00:10:49,025 --> 00:10:51,210 I'm suits from now on. 188 00:10:51,247 --> 00:10:54,612 I don't care if it's 100 fucking degrees out. 189 00:10:55,162 --> 00:10:58,149 And I listen to vinyl. 190 00:11:01,647 --> 00:11:03,221 Look at this, huh? 191 00:11:03,255 --> 00:11:05,909 Hmm? Taking a peek? 192 00:11:06,859 --> 00:11:08,526 The only blemish. 193 00:11:08,560 --> 00:11:10,300 Perfect condition. 194 00:11:10,762 --> 00:11:12,312 That's a terrible suit. 195 00:11:12,348 --> 00:11:13,764 You're gonna get used to it. 196 00:11:14,177 --> 00:11:15,586 What are you doing, huh? 197 00:11:15,706 --> 00:11:17,973 - You're looking at plates? - Stop. 198 00:11:18,202 --> 00:11:19,839 There's a whole store here, Nate. 199 00:11:19,959 --> 00:11:21,357 What do you think? 200 00:11:23,007 --> 00:11:24,687 Wow. 201 00:11:25,009 --> 00:11:27,147 It's great. I love it. 202 00:11:28,089 --> 00:11:29,470 Not too shabby, huh? 203 00:11:29,498 --> 00:11:31,281 Yeah, it's really nice. 204 00:11:31,757 --> 00:11:33,531 I'll take what I can get. 205 00:11:34,219 --> 00:11:35,726 I love this suit. 206 00:11:37,264 --> 00:11:39,085 - Thanks. - Did you find something? 207 00:11:39,129 --> 00:11:40,168 Nah, I'm good. 208 00:11:40,707 --> 00:11:42,838 - No, you have to. - You got to buy something. 209 00:11:42,883 --> 00:11:45,228 I don't... I don't like wearing other people's clothes. 210 00:11:45,263 --> 00:11:47,163 We're gonna wash them. 211 00:11:48,197 --> 00:11:49,066 Go. 212 00:11:49,304 --> 00:11:51,608 You have to find something. We're not leaving here till you do. 213 00:11:51,674 --> 00:11:53,764 Maybe some plates. There's some plates right over there. 214 00:11:53,770 --> 00:11:55,872 You come here. I want to show you more. 215 00:11:58,375 --> 00:12:00,409 Come on, move, move. 216 00:12:00,449 --> 00:12:02,044 Angle out. Angle out and hit. 217 00:12:02,164 --> 00:12:03,279 Angle out and hit. 218 00:12:03,313 --> 00:12:04,346 You're squared up. 219 00:12:04,381 --> 00:12:05,381 Come on. Lead punch. 220 00:12:05,415 --> 00:12:08,050 Snap your jab. Snap your jab. 221 00:12:08,085 --> 00:12:09,385 Back to your chin. 222 00:12:09,419 --> 00:12:11,654 What are you doing with that right hand? 223 00:12:11,688 --> 00:12:13,355 Good, good. Come on, come on. Hands up. 224 00:12:15,358 --> 00:12:17,559 Hands up! 225 00:12:17,594 --> 00:12:20,084 What'd I tell you? On the cheekbone. 226 00:12:20,830 --> 00:12:23,632 Good! Body. 227 00:12:23,667 --> 00:12:25,033 Don't leave those punches out there. 228 00:12:25,067 --> 00:12:26,335 Good, good, good. Nice! 229 00:12:26,369 --> 00:12:27,703 Break his body. 230 00:12:27,737 --> 00:12:30,071 Hands up, hands up. Hands up. 231 00:12:30,106 --> 00:12:32,007 Get your hands up. What are you doing? 232 00:12:32,041 --> 00:12:34,475 Angle out. Get off the cage. 233 00:12:34,510 --> 00:12:36,912 Get your arms up. Get off the cage. 234 00:12:36,946 --> 00:12:38,146 Cover up. Come on. 235 00:12:38,181 --> 00:12:41,616 Work the body, Joe. Work the body. 236 00:12:41,650 --> 00:12:42,750 10 seconds left. 237 00:12:42,785 --> 00:12:45,020 What are you doing? Turn the music off. 238 00:12:45,054 --> 00:12:46,087 That's great. 239 00:12:46,122 --> 00:12:48,222 Come on, that's it, Joe. 240 00:12:48,256 --> 00:12:50,758 Come over here. Come here. 241 00:12:50,793 --> 00:12:52,033 Come over here. 242 00:12:52,033 --> 00:12:54,054 - What the fuck was that? - What? 243 00:12:54,090 --> 00:12:55,363 Come on, what was that? What are you doing? 244 00:12:55,397 --> 00:12:57,050 Joe's a fucking good fighter. That's what it is. 245 00:12:57,065 --> 00:12:58,187 Oh, he's a fucking great fighter. 246 00:12:58,200 --> 00:12:59,701 I'm talking about you. What are you doing? 247 00:12:59,821 --> 00:13:00,786 He's a good fighter. 248 00:13:00,810 --> 00:13:01,732 I know he's a good fighter. 249 00:13:02,852 --> 00:13:03,821 What are you doing? 250 00:13:04,776 --> 00:13:05,940 - Get out. - I'm still working. 251 00:13:05,974 --> 00:13:07,074 I'm still working, man. 252 00:13:07,108 --> 00:13:08,108 Let him go. Get out. 253 00:13:08,143 --> 00:13:09,243 No, I'm not done training! 254 00:13:09,277 --> 00:13:10,577 - You're done. Take a break. - No, I'm not. 255 00:13:10,981 --> 00:13:12,279 I said, "take a break." 256 00:13:12,314 --> 00:13:13,435 I'm training right now. 257 00:13:13,459 --> 00:13:15,144 I don't want a fucking break. I want another round. 258 00:13:15,172 --> 00:13:17,107 - I said, "take a break"! - Put another round up! 259 00:13:17,126 --> 00:13:18,662 You're fucking done for the day. 260 00:13:28,796 --> 00:13:31,452 Get out of my cage. Get out. 261 00:13:31,461 --> 00:13:34,099 I don't know what the fuck you're doing, man. Come on. 262 00:13:36,404 --> 00:13:38,404 Waste a fucking day. 263 00:13:44,443 --> 00:13:46,913 Oh, please, you've got to be kidding me. 264 00:13:48,182 --> 00:13:49,415 Hello, Nate? 265 00:13:50,150 --> 00:13:51,687 Hey. 266 00:13:52,784 --> 00:13:53,753 It's Jacob. 267 00:13:54,586 --> 00:13:55,785 Oh, my God, blast from the past. 268 00:13:55,803 --> 00:13:57,175 I didn't think I'd ever see you again. 269 00:13:57,193 --> 00:13:58,424 How are you? 270 00:13:58,458 --> 00:14:00,459 I'm good, thanks. 271 00:14:00,796 --> 00:14:04,418 I'm good, too. Thanks for asking. 272 00:14:04,538 --> 00:14:06,741 Hey, Nate. We're on the move. 273 00:14:06,861 --> 00:14:08,534 Let's go. 274 00:14:11,616 --> 00:14:13,756 It was good seeing you anyways. 275 00:14:19,034 --> 00:14:20,913 Who was that guy? 276 00:14:20,947 --> 00:14:22,614 Just some dude from high school. 277 00:14:23,095 --> 00:14:25,017 Hipsters, huh? 278 00:14:25,051 --> 00:14:26,826 Stealing clothes from the poor. 279 00:14:26,863 --> 00:14:29,788 Aah! 280 00:14:37,710 --> 00:14:39,960 Damn it. You almost hit her. 281 00:14:40,179 --> 00:14:42,700 - Get in the fucking car! - I'm trying! 282 00:14:42,735 --> 00:14:45,662 - Get in the fucking car. - Hey, hey, Nate. Hey, hey. 283 00:14:45,699 --> 00:14:47,604 Whoa, whoa, whoa. It's an accident. 284 00:14:47,639 --> 00:14:49,640 Nobody got hurt, right? 285 00:14:50,017 --> 00:14:51,656 You okay? 286 00:14:51,776 --> 00:14:54,312 Why don't you get in? There you go. 287 00:14:54,346 --> 00:14:55,646 You're all right. 288 00:14:55,680 --> 00:14:57,727 You don't need to honk the horn that long, 289 00:14:57,773 --> 00:14:59,703 you know. It's grating. 290 00:15:00,115 --> 00:15:02,853 You just tap it. 291 00:15:03,563 --> 00:15:06,122 A little bit goes a long way, right? 292 00:15:07,692 --> 00:15:08,867 You okay? 293 00:15:09,193 --> 00:15:11,495 Everybody's all right. Everybody's okay. 294 00:15:11,529 --> 00:15:13,057 Come on, mom. 295 00:15:13,505 --> 00:15:15,023 Let's go. 296 00:15:15,124 --> 00:15:18,325 We're going home. Come on. All right. 297 00:15:21,738 --> 00:15:25,308 So, you push in the code, and it's disarmed. 298 00:15:25,343 --> 00:15:28,059 You push in the code again and then hit "stay." 299 00:15:28,093 --> 00:15:29,520 It's armed. 300 00:15:29,640 --> 00:15:30,513 Got it? 301 00:15:30,547 --> 00:15:31,762 - Got it. - Okay. 302 00:15:31,788 --> 00:15:33,182 What was the... what's the code? 303 00:15:33,302 --> 00:15:35,332 Uh, 0-5-2-9. 304 00:15:35,337 --> 00:15:36,318 May 29th. 305 00:15:36,353 --> 00:15:38,320 Oh. What was May 29th? 306 00:15:39,544 --> 00:15:43,230 Okay, so, um, Alvey had this pet ocelot 307 00:15:43,275 --> 00:15:45,388 named Kima back in his 20s. 308 00:15:45,428 --> 00:15:46,751 Before we were born. 309 00:15:46,778 --> 00:15:48,708 Right. 310 00:15:49,156 --> 00:15:53,583 Yeah, so, you know, uh, that's the day she was born. 311 00:15:53,611 --> 00:15:55,788 Or maybe that's the day that she was put down 312 00:15:55,825 --> 00:15:57,906 because she ate a $2,000 parrot. 313 00:15:57,940 --> 00:15:59,674 Oh. Shit. 314 00:15:59,709 --> 00:16:00,708 - Yeah. - That'll do it. 315 00:16:00,726 --> 00:16:02,747 Mm. Yet he's never forgotten her. 316 00:16:02,756 --> 00:16:05,281 - Huh. - Forgotten who? 317 00:16:05,519 --> 00:16:08,116 Kima. I was just giving him the code. 318 00:16:08,150 --> 00:16:09,918 Oh, my girl, Kima. 319 00:16:09,952 --> 00:16:11,381 Fucking ocelots, man. 320 00:16:11,427 --> 00:16:13,357 Never have a pet ocelot. Pain in the ass. 321 00:16:13,389 --> 00:16:15,423 I wasn't planning on it. 322 00:16:15,457 --> 00:16:16,952 So, you gonna be okay here? 323 00:16:17,072 --> 00:16:18,359 Uh, yeah, yeah. 324 00:16:18,394 --> 00:16:19,312 Yeah? You sure? 325 00:16:19,349 --> 00:16:21,946 Yeah, lock me up, wake me up when it's time to train. 326 00:16:21,965 --> 00:16:24,627 - Okay. - I'm not locking you in. 327 00:16:24,900 --> 00:16:26,593 I'll give you a key. 328 00:16:26,713 --> 00:16:29,420 - Yeah. - Here. 329 00:16:33,008 --> 00:16:34,708 Yeah. You ready? 330 00:16:34,743 --> 00:16:36,177 Yeah. 331 00:16:36,211 --> 00:16:38,012 All right. Go at it. 332 00:16:38,047 --> 00:16:39,813 - All right. - See you. 333 00:16:40,267 --> 00:16:42,997 - Don't lose that key. - No. 334 00:16:44,152 --> 00:16:46,921 Dinner is served. 335 00:16:49,765 --> 00:16:53,524 Um, so, should we say grace before... 336 00:16:53,644 --> 00:16:54,951 we eat? I don't know. 337 00:16:55,071 --> 00:16:58,065 Nah. God is within us. Let's eat. 338 00:16:58,185 --> 00:17:00,733 What does that mean, "God is within us"? 339 00:17:00,768 --> 00:17:01,775 Nothing. 340 00:17:01,895 --> 00:17:03,348 I'm sorry. Do you want to pray? 341 00:17:03,778 --> 00:17:05,605 Are we not Catholic? 342 00:17:06,840 --> 00:17:09,860 I've never been Catholic. 343 00:17:10,711 --> 00:17:11,882 Dad is. 344 00:17:12,156 --> 00:17:13,409 Um... 345 00:17:18,357 --> 00:17:19,336 Okay, 346 00:17:20,388 --> 00:17:23,056 I got a message from Lisa. Good news. 347 00:17:23,090 --> 00:17:25,043 Looks like I got another fight. 348 00:17:25,826 --> 00:17:27,668 Lisa... your dad's Lisa? 349 00:17:30,363 --> 00:17:32,764 Yeah. 350 00:17:32,799 --> 00:17:34,316 She's, um... 351 00:17:34,709 --> 00:17:37,882 like, managing me. I mean, we haven't quite figured it out, but... 352 00:17:38,952 --> 00:17:41,111 I mean, I'm getting back in the cage, 353 00:17:41,147 --> 00:17:43,617 and that's... that's what's important, right, Nate? 354 00:17:44,010 --> 00:17:46,344 Well, what's she like, anyway? 355 00:17:48,247 --> 00:17:49,708 Don't be weird about it. 356 00:17:49,735 --> 00:17:51,144 I'm not being weird. I... 357 00:17:51,162 --> 00:17:53,318 I've been out of circulation. 358 00:17:53,352 --> 00:17:57,756 There are things I need to know, things I need to get used to. 359 00:17:57,790 --> 00:18:00,391 I didn't even know Nate was such a Catholic. 360 00:18:00,426 --> 00:18:01,759 I'm not. 361 00:18:03,929 --> 00:18:05,961 I'm kidding! 362 00:18:06,848 --> 00:18:09,418 Okay, come on. Relax, you guys. Here, 363 00:18:09,538 --> 00:18:11,002 let's have a toast. 364 00:18:12,304 --> 00:18:13,690 To family dinners. 365 00:18:13,992 --> 00:18:15,245 We should do this twice a week. 366 00:18:15,272 --> 00:18:17,275 Yes, indeed. 367 00:19:09,095 --> 00:19:10,951 Whoo! 368 00:20:22,021 --> 00:20:23,482 Come on. 369 00:20:23,490 --> 00:20:24,688 No, thanks. 370 00:20:24,723 --> 00:20:27,158 Aw, come on. Dance with us. 371 00:20:28,412 --> 00:20:30,543 You never even learned, did you? 372 00:20:33,479 --> 00:20:34,960 Should you be drinking? 373 00:20:34,997 --> 00:20:36,423 Yeah, well, you know, with me, 374 00:20:36,467 --> 00:20:39,076 it's not so much the wine as it is the heroin. 375 00:20:44,235 --> 00:20:46,143 Join the party, Nate. 376 00:20:48,021 --> 00:20:49,379 All right. 377 00:21:01,122 --> 00:21:02,403 Come on. 378 00:21:02,961 --> 00:21:05,295 I'm gonna teach you to waltz. 379 00:21:07,164 --> 00:21:09,465 Okay. One hand there. 380 00:21:09,499 --> 00:21:10,963 Hold a frame. 381 00:21:11,083 --> 00:21:14,604 One, two, three, one, two, three. 382 00:21:14,638 --> 00:21:17,147 One, two, three, go. 383 00:21:22,312 --> 00:21:24,390 You look great. 384 00:21:31,988 --> 00:21:34,490 Oh, fancy. 385 00:21:40,797 --> 00:21:42,931 - You talk to Garo yet? - Yep. 386 00:21:43,600 --> 00:21:45,529 He's off the fucking ledge. 387 00:21:46,178 --> 00:21:48,904 I told him Ryan would be ready for press in a week or so. 388 00:21:49,196 --> 00:21:50,806 Will he? 389 00:21:50,840 --> 00:21:52,928 I'll tell you in a week or so. 390 00:21:54,958 --> 00:21:56,897 I think I'm gonna get Jay on the card. 391 00:21:56,933 --> 00:21:58,726 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 392 00:21:58,744 --> 00:22:00,638 Garo mentioned that. 393 00:22:03,685 --> 00:22:05,253 What? 394 00:22:05,287 --> 00:22:08,146 No, that's... that's good. That's good. 395 00:22:09,057 --> 00:22:10,992 Yeah. I mean, I hope it works out for you. 396 00:22:15,130 --> 00:22:17,679 You coming to bed? 397 00:22:18,054 --> 00:22:20,084 No. No, I'm on a loop. 398 00:22:20,359 --> 00:22:22,435 Maybe in a bit. 399 00:22:24,906 --> 00:22:26,369 A bit. 400 00:22:37,952 --> 00:22:39,946 Sorry. 401 00:22:42,681 --> 00:22:46,038 They gave me some stuff, 402 00:22:46,394 --> 00:22:48,388 and now it's just, like... 403 00:22:49,459 --> 00:22:51,370 cobwebs. 404 00:22:55,536 --> 00:22:58,093 What's the stuff for pancakes? 405 00:22:59,406 --> 00:23:01,440 What? 406 00:23:02,986 --> 00:23:05,144 The stuff for pancakes that makes... 407 00:23:05,190 --> 00:23:07,130 makes the pancakes brown. 408 00:23:08,941 --> 00:23:10,404 Syrup? 409 00:23:10,524 --> 00:23:12,288 Yes. 410 00:23:12,786 --> 00:23:14,007 Molasses. 411 00:23:14,766 --> 00:23:16,824 It feels like 412 00:23:17,172 --> 00:23:19,405 I'm covered in molasses. 413 00:23:19,525 --> 00:23:24,396 And it got on my brain. 414 00:23:25,056 --> 00:23:26,631 What did they give you? 415 00:23:30,187 --> 00:23:31,394 Can't... 416 00:23:32,501 --> 00:23:34,431 can't remember. 417 00:23:34,551 --> 00:23:37,522 But I was freaking out when they brought me in here, so 418 00:23:38,647 --> 00:23:40,178 they had to. 419 00:23:43,516 --> 00:23:45,483 Hey, look who I got. 420 00:23:56,008 --> 00:23:58,121 I can't have him yet. 421 00:23:59,557 --> 00:24:01,265 I'm not stable. 422 00:24:06,088 --> 00:24:08,539 I'll, uh... I'll hold on to him for you. 423 00:24:08,567 --> 00:24:12,902 Just talk to him sometimes. 424 00:24:13,778 --> 00:24:16,606 Of course. Yeah. 425 00:24:17,681 --> 00:24:19,990 You'll get out of here, man. You'll be able to talk to him. 426 00:24:20,292 --> 00:24:21,619 You know, just... 427 00:24:22,552 --> 00:24:26,375 just don't say anything to anyone except your lawyer, right? 428 00:24:27,875 --> 00:24:29,058 Keith? 429 00:24:29,092 --> 00:24:30,393 Huh? 430 00:24:30,427 --> 00:24:31,873 You have a lawyer? 431 00:24:34,131 --> 00:24:36,335 - Do you have a lawyer? - Do... 432 00:24:37,223 --> 00:24:38,878 I talked 433 00:24:39,345 --> 00:24:41,448 to some guy 434 00:24:42,052 --> 00:24:45,055 who's... who's a lawyer. 435 00:24:46,724 --> 00:24:48,087 Good. 436 00:24:48,444 --> 00:24:49,926 Well, 437 00:24:51,133 --> 00:24:54,096 you just say, uh... 438 00:24:54,462 --> 00:24:56,438 all you got to do is say, uh, 439 00:24:56,749 --> 00:24:58,606 Michael came after you, 440 00:24:59,090 --> 00:25:01,724 and you were defending yourself, right? 441 00:25:02,355 --> 00:25:04,249 Michael came after you, 442 00:25:04,285 --> 00:25:05,959 and you were defending 443 00:25:06,224 --> 00:25:07,733 both of us. 444 00:25:09,243 --> 00:25:11,593 Got it? 445 00:25:14,886 --> 00:25:17,638 Hey, did you have your fight yet? 446 00:25:20,676 --> 00:25:22,139 No. 447 00:25:23,045 --> 00:25:26,109 - No, man. - Not for another few weeks. 448 00:25:26,557 --> 00:25:28,651 I'll be there. 449 00:25:35,302 --> 00:25:36,901 Bernard? 450 00:25:37,285 --> 00:25:41,136 Can people... can people spend the night here? 451 00:25:41,557 --> 00:25:43,871 I don't think so, buddy. 452 00:25:50,052 --> 00:25:51,398 - Hey, there. - Hi. 453 00:25:51,737 --> 00:25:52,888 What are you doing? 454 00:25:53,008 --> 00:25:55,605 Well, I found this in front of your neighbor's yard, 455 00:25:55,651 --> 00:25:57,142 and it's a really nice piece. 456 00:25:57,169 --> 00:25:59,135 It just needs some new paint. Do you want to help? 457 00:25:59,255 --> 00:26:02,562 Oh, yeah, I do. But I got to... I got to go meet a promoter. 458 00:26:02,899 --> 00:26:04,699 You have to do that now? 459 00:26:04,733 --> 00:26:06,934 Yeah, but it's not gonna take too long, 460 00:26:07,218 --> 00:26:09,771 so I'll be able to come back real soon and help you. 461 00:26:09,805 --> 00:26:12,056 And leave me with all the dirty work, huh? 462 00:26:13,942 --> 00:26:16,236 Nate's gonna be back pretty soon. 463 00:26:17,646 --> 00:26:19,580 It's okay, Jay. Go. 464 00:26:20,032 --> 00:26:21,916 There's some paint around the back 465 00:26:21,950 --> 00:26:23,764 if you want to go look. We have whole bunch of cans. 466 00:26:23,884 --> 00:26:26,370 - Perfect. - Yeah, lots of different colors. 467 00:26:28,523 --> 00:26:31,704 - Mom, hey. Give me a hug. - I got this stuff all over me. 468 00:26:36,945 --> 00:26:39,048 Okay. 469 00:26:43,664 --> 00:26:46,366 I stopped taking everything a few days ago. 470 00:26:47,197 --> 00:26:50,437 You know, Doc, I always tell my fighters every day 471 00:26:50,471 --> 00:26:54,423 "Don't be afraid of greatness. Bet on yourself." 472 00:26:55,776 --> 00:26:57,981 Sometimes that makes people uncomfortable, you know, 473 00:26:58,000 --> 00:26:59,527 'cause when you bet on yourself, 474 00:26:59,914 --> 00:27:01,580 they think you're a little crazy. 475 00:27:02,225 --> 00:27:03,697 Makes them... makes them 476 00:27:03,706 --> 00:27:06,816 uncomfortable. Makes them... afraid. 477 00:27:07,388 --> 00:27:08,773 I'm always reading about great men 478 00:27:08,819 --> 00:27:11,060 who had a mother or a father or a wife 479 00:27:11,454 --> 00:27:13,796 or a fucking doctor telling them "take the medication 480 00:27:13,827 --> 00:27:15,442 so we don't have to fucking worry about you. 481 00:27:15,469 --> 00:27:17,396 We don't want to worry." 482 00:27:17,431 --> 00:27:19,064 You got to shut that out. 483 00:27:21,122 --> 00:27:23,335 Great men don't take pills. 484 00:27:23,747 --> 00:27:25,777 They take chances. 485 00:27:26,628 --> 00:27:30,108 But for many of them, things did not end well. 486 00:27:33,460 --> 00:27:36,359 I understand that. I... I don't take it lightly. 487 00:27:37,137 --> 00:27:39,635 And I know... and I know the highs are a little higher 488 00:27:39,680 --> 00:27:40,796 and the lows are a little lower, 489 00:27:40,796 --> 00:27:42,470 but I can... I can cope with that. 490 00:27:42,488 --> 00:27:43,741 I have a handle on that. 491 00:27:43,760 --> 00:27:45,824 But to coast right in the middle? 492 00:27:46,632 --> 00:27:47,793 No, man. 493 00:27:47,812 --> 00:27:49,312 That's the death of me. 494 00:27:50,107 --> 00:27:51,342 No bueno. 495 00:27:52,165 --> 00:27:55,065 Does Lisa know you've made this decision? 496 00:27:55,943 --> 00:27:57,342 No. 497 00:27:58,431 --> 00:28:00,371 Personal. This is personal. 498 00:28:08,213 --> 00:28:10,448 You sticking any needles in your arms? 499 00:28:11,145 --> 00:28:12,383 Nope. 500 00:28:12,417 --> 00:28:14,366 Any felonies coming down the pipe? 501 00:28:14,401 --> 00:28:16,825 Boy, Garo, I can't believe this line of questioning. 502 00:28:16,945 --> 00:28:19,318 I have never been tried, charged, convicted, 503 00:28:19,348 --> 00:28:21,157 or suspected of committing a crime. 504 00:28:21,192 --> 00:28:22,493 Fuck you. 505 00:28:22,527 --> 00:28:24,125 I've seen you commit at least 10 myself. 506 00:28:24,140 --> 00:28:25,501 I know. But, you know, 507 00:28:25,699 --> 00:28:27,865 no bullshit, man. I got different priorities now. 508 00:28:27,899 --> 00:28:29,277 You got a kid coming? 509 00:28:29,409 --> 00:28:31,267 No. But, you know, you can't fuck off forever. 510 00:28:31,387 --> 00:28:33,324 At some point, you really got to do something serious, 511 00:28:33,353 --> 00:28:34,670 and I know where you're at right now. 512 00:28:34,705 --> 00:28:36,406 I mean, I'm on thin ice with fucking everybody. 513 00:28:36,526 --> 00:28:39,060 But I'm giving you my word, this is it, I'm in. 514 00:28:39,667 --> 00:28:40,943 It's the only thing I'm focused on. 515 00:28:40,978 --> 00:28:42,602 That's very pleasing for me to hear. 516 00:28:42,938 --> 00:28:44,580 You need to be fighting. 517 00:28:44,615 --> 00:28:46,383 That's why I'm here. 518 00:28:46,417 --> 00:28:47,498 Okay, then. 519 00:28:47,618 --> 00:28:49,772 I'm gonna give you the same deal 520 00:28:50,299 --> 00:28:52,311 I gave the last guy. 521 00:28:54,090 --> 00:28:55,472 Good for me. 522 00:28:55,809 --> 00:28:57,535 You sure you don't want Lisa to take a look at this 523 00:28:57,594 --> 00:29:00,772 - before you sign? - Nah. I trust you. 524 00:29:02,685 --> 00:29:04,258 How is Ryan coming along? 525 00:29:04,276 --> 00:29:05,766 Is he the same guy? 526 00:29:08,236 --> 00:29:11,080 Garo, I don't know what to tell you. 527 00:29:11,482 --> 00:29:14,443 He's exactly what you want him to be. 528 00:29:14,477 --> 00:29:16,339 How about that? 529 00:29:17,217 --> 00:29:19,481 What the fuck does that mean? 530 00:29:23,318 --> 00:29:25,353 Can I help you? 531 00:29:25,387 --> 00:29:27,607 There is a crazy woman by the front desk. 532 00:29:27,727 --> 00:29:29,005 Get rid of her. 533 00:29:29,006 --> 00:29:30,717 Or just get one of the guys to do it. 534 00:29:30,726 --> 00:29:32,436 Thing is, she's really pretty, 535 00:29:32,461 --> 00:29:35,893 and she says she's Alvey's wife. 536 00:29:42,671 --> 00:29:45,573 Hey, Lisa, can I just... 537 00:29:45,607 --> 00:29:47,717 Uh, just a second. I'll be right back. 538 00:29:53,014 --> 00:29:54,506 Christina? 539 00:29:54,918 --> 00:29:56,280 I'm Lisa. 540 00:29:56,400 --> 00:29:58,986 Oh, fuck. You're gorgeous. 541 00:29:59,509 --> 00:30:01,329 Jay and Nate have told me a lot about you, 542 00:30:01,348 --> 00:30:03,123 but I didn't know you were so young. 543 00:30:03,442 --> 00:30:05,893 Getting older every day. 544 00:30:07,165 --> 00:30:08,596 Is Alvey around? 545 00:30:08,716 --> 00:30:11,264 No. He's actually gone. He'll be back soon. 546 00:30:11,299 --> 00:30:13,333 Is there anything I can do for you? 547 00:30:13,642 --> 00:30:16,570 No. I need to talk to him. 548 00:30:17,585 --> 00:30:20,421 Well, he should be back soon. You're welcome to wait. 549 00:30:21,598 --> 00:30:23,876 I don't want to get in the way. 550 00:30:27,799 --> 00:30:31,293 Oh, wow. This place is huge. 551 00:30:32,235 --> 00:30:35,766 You know what? I'm gonna call Alvey and see where he's at. 552 00:30:42,462 --> 00:30:43,659 ... go to to begin with. 553 00:30:43,697 --> 00:30:45,534 I haven't had one single drink, 554 00:30:45,654 --> 00:30:47,217 and immediately some dude 555 00:30:47,235 --> 00:30:49,275 spills a drink on my boyfriend, Josh. 556 00:30:50,272 --> 00:30:51,951 So then Josh grabs my water, 557 00:30:51,974 --> 00:30:53,940 and he throws it in the guy's face. 558 00:30:53,949 --> 00:30:55,422 Ugh. Jesus. 559 00:30:55,467 --> 00:30:57,376 So, of course we get kicked out. 560 00:30:57,410 --> 00:31:00,548 An hour in line. We were in the club for a minute. 561 00:31:00,813 --> 00:31:02,781 And then we're out the door. 562 00:31:02,815 --> 00:31:04,957 And that was my Saturday night. 563 00:31:04,993 --> 00:31:07,371 And that's why I don't go out. 564 00:31:07,645 --> 00:31:09,081 You're a machine. 565 00:31:09,201 --> 00:31:11,322 You're way ahead of schedule. 566 00:31:12,291 --> 00:31:13,801 All right. 567 00:31:14,222 --> 00:31:17,529 - Same time next week? - No, next week's no good. 568 00:31:17,563 --> 00:31:19,631 Okay. When's good? 569 00:31:20,258 --> 00:31:21,346 You know, actually, I think 570 00:31:21,365 --> 00:31:23,331 I'm gonna start training with my dad again in the gym. 571 00:31:23,369 --> 00:31:25,102 Nate, I said you were ahead of schedule. 572 00:31:25,137 --> 00:31:26,716 I didn't say you could get off the schedule. 573 00:31:26,753 --> 00:31:27,738 I feel good. 574 00:31:27,773 --> 00:31:29,574 And I'm happy for you, 575 00:31:29,853 --> 00:31:32,914 but you and I have a lot of work together before you can train. 576 00:31:33,179 --> 00:31:35,127 When I say I'm done, I'm done. 577 00:31:38,750 --> 00:31:40,523 Do you have a problem with me, Nate? 578 00:31:40,981 --> 00:31:42,371 No. 579 00:31:42,627 --> 00:31:44,639 I won't take it personally. I'll get you another therapist. 580 00:31:44,655 --> 00:31:46,112 Look, you're a great guy, all right? 581 00:31:46,123 --> 00:31:49,075 But I'm done stretching and doing fucking pilates. 582 00:31:49,195 --> 00:31:51,490 I need to focus my training back on fighting. 583 00:31:51,829 --> 00:31:53,830 You're putting yourself at risk. 584 00:31:53,864 --> 00:31:56,870 Yeah, no shit. I... I fight in a cage for money. 585 00:32:25,069 --> 00:32:26,505 Hey. 586 00:32:27,950 --> 00:32:29,523 What are you doing here? 587 00:32:30,119 --> 00:32:32,634 I want to talk to you. 588 00:32:36,402 --> 00:32:38,791 All right. Um, yeah. I'll see you. 589 00:32:38,836 --> 00:32:41,676 Wednesday night is fine. Bye. 590 00:32:47,768 --> 00:32:49,908 You really did it, huh? 591 00:32:50,612 --> 00:32:53,760 - This place is amazing. - Well, don't let the crowd fool you. 592 00:32:53,880 --> 00:32:55,599 Most of these guys can't pay. 593 00:32:55,719 --> 00:32:57,163 But still. 594 00:32:57,935 --> 00:33:00,081 It's a big deal. 595 00:33:00,938 --> 00:33:03,420 It's what you always talked about. 596 00:33:04,325 --> 00:33:07,416 You remember those plans I sketched out for you. 597 00:33:07,800 --> 00:33:10,636 Yeah. Yeah, it was close. 598 00:33:14,251 --> 00:33:16,142 Lisa's nice. 599 00:33:16,262 --> 00:33:21,164 Seems like she, uh, really is on top of things. 600 00:33:23,057 --> 00:33:25,196 Don't look at me like I'm crazy, Alvey. 601 00:33:25,198 --> 00:33:27,109 - It makes me crazy. - I don't know how to look at you. 602 00:33:27,229 --> 00:33:28,244 I don't know how to talk to you. 603 00:33:28,271 --> 00:33:29,954 I don't know what you're doing. 604 00:33:30,074 --> 00:33:31,900 You show up at Jay and Nate's, 605 00:33:31,934 --> 00:33:33,969 - then you show up at my gym. - Okay, stop, stop. 606 00:33:33,997 --> 00:33:35,094 Don't do your rant. 607 00:33:35,305 --> 00:33:37,271 My rant? 608 00:33:39,722 --> 00:33:41,409 What do you want, Christina? 609 00:33:42,374 --> 00:33:44,697 Well, first of all, I'm sorry about the other night. 610 00:33:44,724 --> 00:33:45,721 Oh. 611 00:33:46,282 --> 00:33:49,105 Jay didn't even tell me he invited you until 612 00:33:49,225 --> 00:33:50,925 right before. 613 00:33:51,190 --> 00:33:53,176 It's funny, but you didn't seem very sorry. 614 00:33:53,194 --> 00:33:56,002 You seemed like you were really enjoying yourself. 615 00:33:57,676 --> 00:34:00,877 Well, it's always fun to jump out of the shadows. 616 00:34:01,296 --> 00:34:03,664 I kind of liked the look on your face. 617 00:34:06,419 --> 00:34:08,788 I want to work something out. 618 00:34:08,908 --> 00:34:12,831 You have a life with another woman. I have a life. 619 00:34:14,186 --> 00:34:16,643 I think we should resolve things and move on. 620 00:34:18,279 --> 00:34:19,709 Move on? 621 00:34:19,829 --> 00:34:21,291 What? Don't you want to? 622 00:34:21,310 --> 00:34:24,618 I mean, Lisa must be breathing down your neck. 623 00:34:24,652 --> 00:34:26,651 Eh, Lisa's fine. 624 00:34:27,755 --> 00:34:29,923 It can be painless. 625 00:34:30,282 --> 00:34:33,630 Um, no lawyers, no drama. I don't want half. 626 00:34:33,660 --> 00:34:36,730 I just want to be free. 627 00:34:37,397 --> 00:34:39,099 Just free? 628 00:34:41,221 --> 00:34:42,702 Well, you think it over. 629 00:34:42,737 --> 00:34:46,004 I will do it any way you want. 630 00:34:47,632 --> 00:34:51,528 I'm at the boys' for a while, so let me know. 631 00:34:55,717 --> 00:34:58,016 You should be proud of this place, Alvey. 632 00:34:58,051 --> 00:35:00,185 It's a big deal. 633 00:35:04,901 --> 00:35:06,354 I don't care what she said. 634 00:35:06,363 --> 00:35:07,461 You need a lawyer... 635 00:35:07,507 --> 00:35:09,665 and not a guy who red-lines fight contracts. 636 00:35:09,683 --> 00:35:11,577 - I'm gonna call someone. - When? 637 00:35:11,697 --> 00:35:13,452 When I know what the hell's going on. 638 00:35:13,488 --> 00:35:14,896 I know what the hell's going on. 639 00:35:14,906 --> 00:35:17,803 - Do you want me to call someone? - No. I'm gonna fucking take care of it. 640 00:35:17,803 --> 00:35:19,065 Mm. 641 00:35:19,185 --> 00:35:21,306 Will you give me a fucking second to breathe? 642 00:35:21,340 --> 00:35:22,513 I shut her down now, 643 00:35:22,513 --> 00:35:24,498 she's gonna know I got something that's fucking worth something. 644 00:35:24,535 --> 00:35:25,916 She knows that you have something 645 00:35:25,925 --> 00:35:27,635 that's worth something, okay? 646 00:35:27,755 --> 00:35:30,443 She's just trying to find out how much. 647 00:35:30,489 --> 00:35:33,533 It's an asset. She's not stupid. She gets half. 648 00:35:33,544 --> 00:35:35,465 I know what she gets. 649 00:35:39,818 --> 00:35:41,993 There's a reason you haven't divorced her. 650 00:35:42,027 --> 00:35:43,127 Oh, here we go. 651 00:35:43,162 --> 00:35:44,461 What's... what's that? 652 00:35:44,496 --> 00:35:45,882 What's that supposed to mean? 653 00:35:46,002 --> 00:35:47,832 It means that I know you 654 00:35:47,866 --> 00:35:51,186 and that every feeling you've ever had is unresolved. 655 00:35:51,186 --> 00:35:53,766 Mm, and you read that from a fucking book 656 00:35:53,793 --> 00:35:55,083 and you don't believe a word of that. 657 00:35:55,119 --> 00:35:56,031 She's the mother of your children, 658 00:35:56,053 --> 00:35:57,150 - she doesn't... - Yeah, she's the mother of my children. 659 00:35:57,187 --> 00:35:58,358 Yeah, no, no. She's the mother of my... 660 00:35:58,372 --> 00:35:59,847 what was I supposed to do? Huh? 661 00:36:00,072 --> 00:36:02,212 W... where was I supposed to fucking find the woman? 662 00:36:02,246 --> 00:36:03,908 What was I supposed to do? I didn't know where she was. 663 00:36:04,028 --> 00:36:05,852 What am I gonna do? Go to some fucking whorehouse 664 00:36:05,884 --> 00:36:07,856 and pull her out and take the fucking needle out of her hand 665 00:36:07,889 --> 00:36:09,452 and give her a fucking pen and say, "here. 666 00:36:09,499 --> 00:36:12,580 Fucking sign the divorce papers, crackhead." 667 00:36:13,035 --> 00:36:13,971 Is that not fair? 668 00:36:13,985 --> 00:36:15,507 No, it's not fair. It's not fair. 669 00:36:15,544 --> 00:36:17,056 "Is that not fair?" 670 00:36:22,278 --> 00:36:25,167 She's in a place now where I can talk to her maybe. 671 00:36:25,374 --> 00:36:27,816 I'm going to fucking handle this, 672 00:36:28,061 --> 00:36:29,999 but I'm gonna do it my way. 673 00:39:13,990 --> 00:39:15,790 Hel... hello? 674 00:39:15,824 --> 00:39:18,056 Yeah, yeah. This is him. 675 00:39:18,994 --> 00:39:20,443 No, no, no, no. No, no. 676 00:39:20,470 --> 00:39:23,223 You don't have to go down there. That's okay. It's a false alarm. 677 00:39:23,497 --> 00:39:25,674 I'm sure. 678 00:39:25,794 --> 00:39:27,540 Kima. 679 00:39:27,841 --> 00:39:29,991 K-i-m-a... kima. Yeah. 680 00:39:30,878 --> 00:39:32,273 Yeah, I'm positive. 681 00:39:32,689 --> 00:39:34,709 All right, thank you. Thank you. 682 00:39:35,286 --> 00:39:36,292 Fuck. 683 00:39:36,412 --> 00:39:40,648 - Alarm company? - Yeah. Ryan must've set it off. 684 00:39:41,067 --> 00:39:42,722 I told him the code. 685 00:39:42,759 --> 00:39:44,719 Mm, probably forgot. 686 00:39:52,856 --> 00:39:55,229 Fucking phone is off. 687 00:39:55,263 --> 00:39:57,565 I'm gonna go down there. 688 00:39:57,599 --> 00:40:00,867 No, babe. He knows the code. 689 00:40:01,637 --> 00:40:03,100 I know. I'm gonna get up now. 690 00:40:03,118 --> 00:40:04,600 Hey! 691 00:40:08,917 --> 00:40:10,600 Ryan! 692 00:40:11,908 --> 00:40:13,939 What the fuck? 693 00:40:14,707 --> 00:40:16,125 Fuck. 694 00:40:16,326 --> 00:40:18,420 Fuck. 695 00:40:19,097 --> 00:40:22,511 Ryan, where the fuck are you?! Ryan! 696 00:40:40,152 --> 00:40:41,515 Ryan! 697 00:40:41,533 --> 00:40:43,253 Sorry! 698 00:40:43,902 --> 00:40:45,722 I, uh... 699 00:40:45,933 --> 00:40:47,872 I left the machine on. 700 00:40:52,463 --> 00:40:53,953 What the fuck happened here, man? 701 00:40:54,073 --> 00:40:55,810 Training session, Coach. 702 00:40:55,844 --> 00:40:59,523 A tough one, but the juice is worth the squeeze, man. 703 00:40:59,532 --> 00:41:01,252 You know what I'm saying? You know? 704 00:41:01,372 --> 00:41:03,785 By the way, I pissed in the cage, 705 00:41:04,386 --> 00:41:06,374 but I cleaned it up. 706 00:41:06,703 --> 00:41:09,490 - You pissed in my cage? - Yeah, but I cleaned it up. 707 00:41:09,977 --> 00:41:12,359 You fucking pissed in my cage? 708 00:41:12,575 --> 00:41:15,694 You fucking pissed in my cage, you motherfucker? 709 00:41:15,814 --> 00:41:18,446 What the fuck are you doing, dude? 710 00:41:18,767 --> 00:41:21,603 We both know how this really works, right? 711 00:41:21,987 --> 00:41:25,929 You bend to me, Coach. 712 00:41:26,207 --> 00:41:28,511 - Is that how this works? - Not the other way. 713 00:41:28,709 --> 00:41:30,852 - Yeah? - Yeah. Hey, don't blame me. 714 00:41:30,861 --> 00:41:32,645 You threw the steak in front of the cave. 715 00:41:32,765 --> 00:41:35,471 Right? 716 00:41:36,139 --> 00:41:38,899 You got something you want to say to me, you fucking cunt? 717 00:41:39,492 --> 00:41:41,157 This shit was over 718 00:41:41,431 --> 00:41:43,489 the second I walked in here. 719 00:41:58,847 --> 00:42:00,941 What do you got, pussy? Hmm? 720 00:42:11,362 --> 00:42:13,337 Come on, motherfucker. 721 00:42:13,539 --> 00:42:16,749 Come on. Bring it in. Bring it in, bitch. Bring it in. Come on. 722 00:42:17,801 --> 00:42:20,158 Fucking give it to me. 723 00:42:53,240 --> 00:42:55,226 Left hand on your cheek. 724 00:42:55,645 --> 00:42:57,694 Up, motherfucker. 725 00:42:58,161 --> 00:42:59,930 That's it. 726 00:43:28,280 --> 00:43:29,752 Garo, it's Alvey. 727 00:43:30,109 --> 00:43:32,462 Set up the press conference for Ryan. 728 00:43:32,496 --> 00:43:34,344 My boy's ready. 729 00:43:51,337 --> 00:43:53,749 Who the fuck are you guys? 730 00:43:56,240 --> 00:43:58,920 You want to tell me why the fuck you're in my house, motherfucker? 731 00:43:59,358 --> 00:44:02,623 Shh. Shh. 732 00:44:26,110 --> 00:44:27,949 Nate! Fucking Nate! 733 00:44:28,069 --> 00:44:29,961 Nate! Nate! Nate! 734 00:44:29,997 --> 00:44:32,403 Fucking... were those the fucking guys? 735 00:44:35,348 --> 00:44:36,701 Yo, Jay, what are you doing? 736 00:44:36,729 --> 00:44:39,168 - Shut the fuck up. - You have to call the police! 737 00:44:39,195 --> 00:44:41,793 Shut the fuck up for one second! 738 00:44:41,913 --> 00:44:44,812 Jay. Jay! 739 00:44:45,241 --> 00:44:48,425 Shut the fuck up! Shh. Shh. Shh. Shh. 740 00:44:48,864 --> 00:44:51,251 Shh. Shh. Shh. 741 00:45:07,860 --> 00:45:10,871 I got their fucking tag. I got the fucking tag. 742 00:45:10,991 --> 00:45:12,387 Jay, don't do anything stupid. 743 00:45:12,397 --> 00:45:15,040 I got the fucking tag. I got the fucking tag. 744 00:45:22,366 --> 00:45:24,671 I got the fucking tag. 745 00:45:26,601 --> 00:45:33,049 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -51572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.