All language subtitles for Jane Austen - Emma - Part 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,691 How very noble he looked! 2 00:00:03,801 --> 00:00:04,931 If she must leave the Campbells, 3 00:00:04,941 --> 00:00:06,892 she will have to look for a position as a governess. 4 00:00:09,773 --> 00:00:12,044 You do not like Frank Churchill. 5 00:00:14,545 --> 00:00:16,435 And as for Mrs. Knightley, 6 00:00:16,975 --> 00:00:19,426 we all wonder who she may ever be! 7 00:01:02,090 --> 00:01:04,661 What a beautiful day for picking strawberries. 8 00:01:05,011 --> 00:01:07,912 I cannot remember how long it is since we last came to Donwell. 9 00:01:11,433 --> 00:01:13,264 I remember. It was exactly... 10 00:01:13,614 --> 00:01:14,934 18 months ago. 11 00:01:16,545 --> 00:01:20,006 Knightley likes being in other people's houses and we do not. 12 00:01:20,116 --> 00:01:22,387 I have done my best to prepare for your visit. 13 00:01:22,597 --> 00:01:25,268 So the day may not be as unpleasant as you expect. 14 00:01:36,281 --> 00:01:39,022 You have prepared everything so well for our day. 15 00:01:42,143 --> 00:01:44,884 You know how Father loves looking through your collections. 16 00:02:04,010 --> 00:02:06,681 I'd like to get there before the strawberries are picked. 17 00:02:10,493 --> 00:02:12,383 These are a very good crop... 18 00:02:13,423 --> 00:02:15,294 and it's just the moment to pick them. 19 00:02:22,016 --> 00:02:24,367 Yes, these are the finest beds I've seen. 20 00:02:25,727 --> 00:02:27,447 All the best varieties are here, I think... 21 00:02:29,149 --> 00:02:30,518 Are you well, Miss Fairfax? 22 00:02:32,180 --> 00:02:33,419 They are extremely scarce. 23 00:02:35,081 --> 00:02:36,541 Miss Fairfax. There you are! 24 00:02:36,591 --> 00:02:37,932 I've been waiting for you. 25 00:02:40,963 --> 00:02:43,403 Jane, I have found you a position as a governess 26 00:02:43,623 --> 00:02:45,113 with the Smallridges of Bath. 27 00:03:03,150 --> 00:03:05,470 I know that you think... 28 00:03:06,610 --> 00:03:09,861 I am being over anxious about your travel plans. 29 00:03:10,102 --> 00:03:11,863 I hadn't noticed, Father. 30 00:03:12,602 --> 00:03:14,923 Life is full of catastrophes 31 00:03:15,263 --> 00:03:16,864 that come at any time. 32 00:03:17,194 --> 00:03:19,065 It seems perverse to invite... 33 00:03:20,625 --> 00:03:22,216 I understand, Father. 34 00:03:22,966 --> 00:03:26,437 I can hardly bear that your sister lives... 35 00:03:27,207 --> 00:03:28,937 a few hours away. 36 00:03:31,978 --> 00:03:34,849 I'm a foolish man, aren't I? 37 00:03:38,411 --> 00:03:42,072 Isabella and I have always counted ourselves lucky, 38 00:03:43,012 --> 00:03:46,573 unlike Frank Churchill and Jane Fairfax... 39 00:03:48,684 --> 00:03:51,106 ..that we were not sent away after... 40 00:03:56,617 --> 00:03:59,908 We stayed in our own home with our own people. 41 00:04:01,188 --> 00:04:03,199 I love Mr. Weston, especially now, 42 00:04:03,209 --> 00:04:05,529 but I am glad he is not my father. 43 00:04:06,630 --> 00:04:08,520 You cannot know what it is to fear 44 00:04:09,521 --> 00:04:11,371 until you have a child. 45 00:04:13,223 --> 00:04:18,594 I would not trade a million exciting expeditions for that love. 46 00:04:19,324 --> 00:04:20,325 And besides, 47 00:04:20,865 --> 00:04:24,456 who else would let me be mistress of the house at Hartfield? 48 00:04:25,346 --> 00:04:30,458 So, are you still going on your ill-advised trip to Box Hill? 49 00:04:34,499 --> 00:04:35,550 And what is more, 50 00:04:36,319 --> 00:04:37,640 I give you notice... 51 00:04:38,631 --> 00:04:40,812 I fully intend to come back. 52 00:04:53,625 --> 00:04:54,746 Miss Fairfax! 53 00:04:55,906 --> 00:04:57,127 Miss Fairfax! 54 00:04:57,607 --> 00:04:58,677 Miss Woodhouse! 55 00:05:05,169 --> 00:05:06,440 Would you be so kind, 56 00:05:06,710 --> 00:05:08,330 when it is noticed I am not here, 57 00:05:08,831 --> 00:05:10,591 could you say I have gone home? 58 00:05:11,351 --> 00:05:14,302 O-O-Of course, but surely you are not going to walk to Highbury alone? 59 00:05:14,793 --> 00:05:16,903 I am used to walking alone, Miss Woodhouse. 60 00:05:17,013 --> 00:05:19,104 But it is too far to walk alone. 61 00:05:19,814 --> 00:05:21,194 Let me call the carriage. 62 00:05:21,244 --> 00:05:22,495 I would rather walk! 63 00:05:24,696 --> 00:05:27,767 I will soon be taking care of children. I cannot be afraid. 64 00:05:28,037 --> 00:05:30,758 But that is no reason to put yourself in danger now. 65 00:05:31,318 --> 00:05:33,649 It is very hot, you are fatigued. 66 00:05:34,439 --> 00:05:36,830 - I will call the carriage. - I am fatigued. 67 00:05:38,920 --> 00:05:40,911 But it is not the usual kind. 68 00:05:42,432 --> 00:05:43,551 Miss Woodhouse... 69 00:05:44,282 --> 00:05:46,963 we all know what it is to be weary in spirit. 70 00:05:49,203 --> 00:05:52,024 I have felt exhausted for so long. 71 00:05:56,706 --> 00:05:59,787 The greatest kindness you could do me would be to let me go 72 00:06:00,487 --> 00:06:03,218 and only say I have left when it is necessary. 73 00:06:08,529 --> 00:06:10,561 Goodbye, Miss Woodhouse. 74 00:06:28,736 --> 00:06:30,768 I was thinking how at home you looked. 75 00:06:31,657 --> 00:06:33,388 You might be mistress of this house. 76 00:06:33,978 --> 00:06:35,199 I don't think so. 77 00:06:35,729 --> 00:06:37,639 Hartfield is enough for me. 78 00:06:38,000 --> 00:06:41,521 Think how much you would have to scold me if I was mistress of two domains! 79 00:06:43,421 --> 00:06:44,552 Where is Jane going? 80 00:06:45,612 --> 00:06:48,042 I do not think she should be walking in this heat. 81 00:06:48,163 --> 00:06:51,674 I did try to stop her. I offered her our carriage. 82 00:06:51,984 --> 00:06:52,905 - Surely...? - I did! 83 00:06:53,214 --> 00:06:55,075 I could not have been more concerned for her safety 84 00:06:55,085 --> 00:06:56,946 than if I were mistress of Donwell. 85 00:06:57,976 --> 00:06:59,957 She would be alone. 86 00:07:01,087 --> 00:07:02,677 And who can blame her? 87 00:07:02,687 --> 00:07:07,309 She can have not a moment's peace or calm in Miss Bates's cottage. 88 00:07:07,719 --> 00:07:09,960 How her ears must ring! 89 00:07:10,670 --> 00:07:14,131 She has to concentrate with that endless tittle-tattle, 90 00:07:14,141 --> 00:07:15,781 lending half an ear... 91 00:07:17,913 --> 00:07:19,373 She would not be stopped. 92 00:07:19,953 --> 00:07:22,314 She is more than halfway home by now. 93 00:07:26,516 --> 00:07:28,406 Nothing kills me like this heat! 94 00:07:28,616 --> 00:07:30,416 Mrs. Weston has been blaming your horse 95 00:07:30,426 --> 00:07:34,278 for depositing you in the middle of a field somewhere, but here you are, safe and sound. 96 00:07:35,698 --> 00:07:38,429 How pleasant to be absent, but in the thoughts of everyone. 97 00:07:41,720 --> 00:07:43,191 I will go and tell her the good news... 98 00:07:44,281 --> 00:07:45,872 though you did not have to come. 99 00:07:50,083 --> 00:07:51,324 Then I should not have come. 100 00:07:52,524 --> 00:07:54,345 My aunt was ill, so it was late when I set off 101 00:07:54,355 --> 00:07:57,216 and had to travel in this dreadful weather. Had I known, I wouldn't have left. 102 00:07:57,645 --> 00:08:00,826 God! I can bear any degree of cold, but this is just... 103 00:08:04,328 --> 00:08:05,889 Mr. Knightley was right, 104 00:08:06,288 --> 00:08:08,499 you did not need to put yourself out for us. 105 00:08:10,970 --> 00:08:12,780 You will feel cooler if you sit down. 106 00:08:12,790 --> 00:08:14,991 As soon as I am cooler, I'll go straight back. 107 00:08:16,012 --> 00:08:18,602 It's madness in this heat! I arrive just as everyone's leaving. 108 00:08:19,992 --> 00:08:20,993 I saw... 109 00:08:21,453 --> 00:08:25,754 I saw Jane Fairfax walking home on the way here. Madness in this weather! Insane! 110 00:08:26,895 --> 00:08:29,186 Why don't you go inside and drink something? 111 00:08:29,206 --> 00:08:30,406 O-O-Or maybe some food? 112 00:08:30,416 --> 00:08:33,638 Food?! I don't want food. I'm not remotely hungry. It's far too hot. 113 00:08:37,058 --> 00:08:38,499 Maybe I'll try some beer... 114 00:08:42,500 --> 00:08:44,301 ..if it's not been kept in the warm. 115 00:08:55,344 --> 00:08:57,825 I didn't know Knightley had such a distinguished collection. 116 00:08:57,865 --> 00:09:00,496 It's all very well, but wouldn't want to... 117 00:09:06,018 --> 00:09:07,828 As soon as my aunt gets well, I'm going abroad. 118 00:09:07,848 --> 00:09:10,290 I will not rest until I've seen some of those places. 119 00:09:12,030 --> 00:09:14,811 I will write poems or sketch from the top of those mountains. 120 00:09:15,991 --> 00:09:17,542 You will never go to Switzerland. 121 00:09:18,912 --> 00:09:20,873 Your aunt and uncle will not let you. 122 00:09:20,953 --> 00:09:22,663 Well, maybe they can be persuaded to go, too. 123 00:09:22,673 --> 00:09:24,924 A warm climate and fresh air may be prescribed for my aunt. 124 00:09:24,934 --> 00:09:27,254 I'm serious. I ought to travel. I want a change. 125 00:09:27,274 --> 00:09:28,855 Don't give me that knowing look. 126 00:09:31,156 --> 00:09:33,737 I'm sick of England. I'd leave tomorrow if I could. 127 00:09:34,677 --> 00:09:37,078 Sick of being rich and prosperous? 128 00:09:37,718 --> 00:09:38,928 Sick of indulgence? 129 00:09:40,229 --> 00:09:43,960 You must invent a few hardships for yourself and persuade yourself to stay. 130 00:09:43,970 --> 00:09:46,691 Me, prosperous?! Indulged?! You are quite mistaken! 131 00:09:46,701 --> 00:09:48,832 I do not consider myself a fortunate person. 132 00:09:48,842 --> 00:09:50,412 I am thwarted in everything I want! 133 00:09:50,422 --> 00:09:53,053 Yet you are not so miserable as when you first arrived. 134 00:09:53,573 --> 00:09:56,734 You should eat some more. Have another slice of cold meat, 135 00:09:56,744 --> 00:10:00,366 another glass of beer, and you might end up as merry as the rest of us. 136 00:10:06,038 --> 00:10:09,029 No, you are, of course, my best cure. I shall not stir. 137 00:10:09,039 --> 00:10:10,239 I shall sit by you. 138 00:10:12,209 --> 00:10:13,990 We are still going on our trip to Box Hill. 139 00:10:14,000 --> 00:10:17,871 You should come with us. It's not Switzerland but it will be a start. 140 00:10:18,031 --> 00:10:19,572 You should come. 141 00:10:19,842 --> 00:10:22,383 It will be a good change for a young man in need of it. 142 00:10:27,695 --> 00:10:29,014 Harriet will be there. 143 00:10:30,035 --> 00:10:33,537 Oh, if Harriet is coming and you wish me to join the party, 144 00:10:34,696 --> 00:10:35,777 I will. 145 00:10:39,018 --> 00:10:40,839 Well, I certainly shall not be there 146 00:10:41,539 --> 00:10:44,280 and I doubt if anyone will be enjoying themselves. 147 00:11:06,907 --> 00:11:09,738 Maybe Mr. Knightley has found us a place in the shade. 148 00:11:09,758 --> 00:11:12,039 It will probably be just as warm in the shade. 149 00:11:13,090 --> 00:11:15,060 I thought you intended to enjoy yourself. 150 00:11:15,550 --> 00:11:17,290 I did. I do. 151 00:11:23,112 --> 00:11:24,113 Thank you. 152 00:11:27,874 --> 00:11:29,775 Come. Let's see if we can find the others. 153 00:11:31,035 --> 00:11:33,826 Oh, dear! This heat is unbearable. 154 00:11:48,120 --> 00:11:49,541 Ah, there you are. 155 00:11:52,882 --> 00:11:55,043 They're a miserable bunch, aren't they? 156 00:11:56,103 --> 00:11:58,554 They look as though they would rather have stayed at home. 157 00:12:00,505 --> 00:12:04,336 Well, I am glad I came. I intend to enjoy the rest of my day. 158 00:12:04,846 --> 00:12:06,477 Yes, right to the top... 159 00:12:10,988 --> 00:12:14,329 No-one seems really in the mood to share their lunch with the flies. 160 00:12:33,896 --> 00:12:35,166 I blame you entirely. 161 00:12:36,457 --> 00:12:38,887 You know that I had no choice! You commanded me! 162 00:12:39,157 --> 00:12:41,878 I cannot resist you, from the very first day I met you! 163 00:12:41,888 --> 00:12:45,230 Your gallantry, sir, is unanswerable! But, erm... 164 00:12:46,019 --> 00:12:47,650 no-one else is speaking. 165 00:12:49,661 --> 00:12:53,592 We shouldn't be talking such nonsense in front of seven silent people! 166 00:12:56,583 --> 00:12:59,244 I am silent for I never want to give offence. 167 00:12:59,833 --> 00:13:01,675 Well, I'm not ashamed to repeat myself. 168 00:13:01,695 --> 00:13:04,496 From the very first moment I saw Miss Woodhouse in February, 169 00:13:04,506 --> 00:13:07,907 let everyone on Box Hill hear me, I found her irresistible! 170 00:13:08,107 --> 00:13:10,868 Let me be heard from Mickleham to Dorking! 171 00:13:13,838 --> 00:13:16,150 Our companions are excessively stupid. 172 00:13:18,480 --> 00:13:20,691 Shhh! Your dear wife was sensible to remain at home. 173 00:13:21,171 --> 00:13:24,672 Although I think some of us might benefit if our governesses were here. 174 00:13:25,312 --> 00:13:27,033 What shall we do to provoke them? 175 00:13:27,153 --> 00:13:28,543 Any nonsense will do. 176 00:13:29,114 --> 00:13:30,764 They shall be made to talk. 177 00:13:30,874 --> 00:13:33,145 Ladies and gentlemen, I am ordered... 178 00:13:33,364 --> 00:13:35,436 by Miss Woodhouse, who, wherever she is, 179 00:13:35,446 --> 00:13:38,257 presides over all ceremonies 180 00:13:38,797 --> 00:13:40,938 that she desires to know what you are all thinking of? 181 00:13:41,458 --> 00:13:44,838 Well, I was thinking... Well, I AM thinking of how hot it is, 182 00:13:44,848 --> 00:13:49,190 how we will keep the flies off our pastries, how mother will be doing at home, 183 00:13:49,200 --> 00:13:51,000 how pretty Jane looks, 184 00:13:51,010 --> 00:13:54,102 what extraordinary shapes the clouds make one minute and another the next. 185 00:13:54,112 --> 00:13:56,822 I am sure that I always keep what I am thinking to myself. 186 00:13:56,832 --> 00:13:58,153 I am the soul of discretion... 187 00:13:58,903 --> 00:14:02,164 while some demand that others be indiscreet. 188 00:14:03,365 --> 00:14:06,396 Is Miss Woodhouse sure she would like to know what we are all thinking of? 189 00:14:06,416 --> 00:14:10,667 Oh, no, please! Tell me anything but the truth of what you all are thinking! 190 00:14:10,687 --> 00:14:13,878 Ah, well now! I am ordered by Miss Woodhouse 191 00:14:13,888 --> 00:14:15,608 that she waives her right of knowing 192 00:14:15,618 --> 00:14:16,759 what you might all be thinking of 193 00:14:16,869 --> 00:14:19,960 and only requires something very entertaining from each of you. 194 00:14:20,521 --> 00:14:25,172 Now she requires either one thing very clever, be it prose or verse, 195 00:14:25,492 --> 00:14:26,832 two things moderately clever, or 196 00:14:26,842 --> 00:14:28,913 three things very dull indeed. 197 00:14:29,893 --> 00:14:32,204 Oh, and she promises she will laugh heartily at all of them. 198 00:14:32,934 --> 00:14:35,655 Well, then I shall do very well at your game, Miss Woodhouse. 199 00:14:35,665 --> 00:14:37,316 Three things very dull indeed. 200 00:14:38,386 --> 00:14:39,266 That will be tailor-made for me. 201 00:14:39,276 --> 00:14:42,508 I can be relied upon to say three dull things as soon as I open my mouth. 202 00:14:43,098 --> 00:14:46,669 Oh, but there is a difficulty. You will be limited as to number, only three at once! 203 00:14:55,221 --> 00:14:58,172 Yes, yes. I see what she means. 204 00:14:58,463 --> 00:15:01,364 I will... I will try and hold my tongue. 205 00:15:02,674 --> 00:15:04,625 I must be very disagreeable today. 206 00:15:06,265 --> 00:15:07,236 I like this game. 207 00:15:08,366 --> 00:15:09,836 I will give you a conundrum. 208 00:15:09,986 --> 00:15:11,757 Oh, yes, a conundrum! Let's hear it! 209 00:15:11,767 --> 00:15:13,248 It isn't very clever. Here it is. 210 00:15:14,048 --> 00:15:18,669 What two letters of the alphabet express perfection? 211 00:15:20,029 --> 00:15:21,120 Two letters? 212 00:15:24,471 --> 00:15:26,181 Well, I'm sure I don't know. 213 00:15:26,232 --> 00:15:27,172 Well, I will tell you. 214 00:15:27,813 --> 00:15:31,933 M and A. Em-ah. 215 00:15:33,854 --> 00:15:34,914 Now you understand? 216 00:15:34,944 --> 00:15:37,355 Now we see the kind of clever thing required, 217 00:15:37,715 --> 00:15:40,897 but he has spoilt it for all the rest of us. 218 00:15:42,196 --> 00:15:44,288 Perfection has clearly come too soon. 219 00:15:45,438 --> 00:15:47,479 Miss Woodhouse must excuse me, 220 00:15:47,798 --> 00:15:49,800 excuse Mr. E and Knightley... 221 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 Jane. 222 00:15:51,430 --> 00:15:54,321 We have nothing clever to say, not one of us. 223 00:15:54,331 --> 00:15:56,371 Oh, yes, you must excuse me. 224 00:15:56,851 --> 00:16:01,303 I have nothing to say that could possibly entertain Miss Woodhouse. 225 00:16:03,284 --> 00:16:05,124 Shall we walk, Augusta? 226 00:16:07,245 --> 00:16:08,105 Come, Jane. 227 00:16:17,879 --> 00:16:21,070 Happy couple! How well they suit each other! 228 00:16:21,960 --> 00:16:23,311 They were lucky to find each other. 229 00:16:24,170 --> 00:16:26,752 To think they only had a few weeks' acquaintance in a public place! 230 00:16:29,233 --> 00:16:32,683 How can you learn a person's disposition if you meet them by chance in Bath? 231 00:16:32,903 --> 00:16:35,354 It is only by seeing women in their own homes, 232 00:16:35,364 --> 00:16:36,705 amongst their own set, 233 00:16:37,025 --> 00:16:38,785 just as they always are, 234 00:16:39,856 --> 00:16:41,806 that you can really form a proper judgement. 235 00:16:42,206 --> 00:16:43,676 Very prudent words. 236 00:16:44,917 --> 00:16:47,048 How many a man has committed himself on short acquaintance 237 00:16:47,068 --> 00:16:48,909 and regretted it for the rest of his life? 238 00:16:49,458 --> 00:16:50,459 Maybe... 239 00:16:53,860 --> 00:16:55,010 Sorry, you were saying? 240 00:16:56,281 --> 00:16:59,422 Maybe some do, attach themselves hastily. 241 00:17:01,142 --> 00:17:03,104 There is time to recover, surely? 242 00:17:03,843 --> 00:17:05,995 A lifetime, if one has the will. 243 00:17:07,865 --> 00:17:08,815 I mean, it is... 244 00:17:08,965 --> 00:17:13,017 only weak characters who are determined they will be unhappy forever. 245 00:17:17,988 --> 00:17:23,700 I think I, er...I should have gone with the Eltons to, erm, explore. 246 00:17:24,450 --> 00:17:27,391 When I come to marry, someone else will have to choose my wife for me. 247 00:17:30,072 --> 00:17:32,913 Will, erm, will you choose a wife for me? 248 00:17:33,233 --> 00:17:34,953 I know I'll like anyone you choose. 249 00:17:35,394 --> 00:17:38,405 I'm in no hurry. Find one for me. Adopt her. Educate her. 250 00:17:38,925 --> 00:17:41,276 - And make her like myself? - By all means, if you can. 251 00:17:44,437 --> 00:17:48,027 Very well. I undertake your commission. You shall have a very charming wife. 252 00:17:48,598 --> 00:17:52,449 She must be very lively and have eyes that are just the same shade as yours. 253 00:17:55,971 --> 00:17:57,841 I'll go abroad for a couple of years 254 00:17:58,562 --> 00:18:01,683 and when I return, I shall come to claim my wife, remember. 255 00:18:03,443 --> 00:18:06,194 Come, Aunt, let me help you. 256 00:18:07,864 --> 00:18:10,795 Thank you, my dear. Yes, er, what a good idea. 257 00:18:11,365 --> 00:18:12,486 What a capital idea! 258 00:18:13,606 --> 00:18:15,247 Let's go and explore, Miss Smith. 259 00:18:21,489 --> 00:18:23,400 I don't know how they can walk in this heat. 260 00:18:25,330 --> 00:18:28,831 I'm going to leave this country, just as soon as I can book a ticket. 261 00:18:31,612 --> 00:18:33,262 I would like to see the view again. 262 00:18:35,374 --> 00:18:37,094 I intend to enjoy the rest of the day. 263 00:18:37,104 --> 00:18:38,434 No, no! Stay with me. 264 00:18:59,111 --> 00:19:01,322 - Emma! - Have you seen Harriet? 265 00:19:01,332 --> 00:19:04,062 I think it's time to leave. Mr. Weston will be calling us back. 266 00:19:04,112 --> 00:19:06,363 Emma! I must... I must speak with you. 267 00:19:06,373 --> 00:19:07,374 I... 268 00:19:08,374 --> 00:19:10,905 I cannot see you behaving so without speaking my mind. 269 00:19:13,866 --> 00:19:15,516 Badly done, Emma! 270 00:19:16,927 --> 00:19:19,228 How could you be so unfeeling towards Miss Bates? 271 00:19:20,068 --> 00:19:22,709 I did not think it possible! A woman of her age and situation... 272 00:19:22,719 --> 00:19:23,819 I couldn't help it. 273 00:19:24,029 --> 00:19:25,979 How could I? Nobody could have resisted. 274 00:19:27,110 --> 00:19:29,591 It was not so very bad. I dare say she didn't understand. 275 00:19:29,601 --> 00:19:31,312 I assure you, she did! 276 00:19:31,761 --> 00:19:33,863 She has talked of nothing else since. I wish you could have heard her. 277 00:19:34,742 --> 00:19:36,814 How patient you must have been with her all these years 278 00:19:36,824 --> 00:19:38,724 when you find her company so tiresome! 279 00:19:39,214 --> 00:19:40,955 I'm sorry. Of course, 280 00:19:40,965 --> 00:19:42,815 she is very good-hearted, everybody knows, 281 00:19:42,825 --> 00:19:45,616 but she is also, you must admit, a little bit ridiculous! 282 00:19:45,626 --> 00:19:46,626 Yes! 283 00:19:46,676 --> 00:19:49,147 And were she prosperous, were she a woman of fortune, 284 00:19:49,157 --> 00:19:50,538 I would allow you some liberties. 285 00:19:50,778 --> 00:19:52,679 Were she your equal. But she's not! 286 00:19:54,999 --> 00:19:56,490 She is poor, Emma. 287 00:19:58,030 --> 00:19:59,271 She once lived comfortably, 288 00:19:59,281 --> 00:20:01,842 but now the longer she lives, the poorer her situation will be. 289 00:20:01,852 --> 00:20:04,673 She should attract your compassion, not your contempt. 290 00:20:09,764 --> 00:20:11,464 This was badly done, Emma! 291 00:20:47,516 --> 00:20:48,517 Is that you, Emma? 292 00:20:49,917 --> 00:20:51,278 How was the great adventure? 293 00:20:52,649 --> 00:20:54,139 Was the view spectacular... 294 00:20:54,149 --> 00:20:55,389 like the book shows? 295 00:20:57,180 --> 00:21:00,711 Yes, yes, Father. Quite spectacular. 296 00:21:01,300 --> 00:21:03,082 I'm glad you enjoyed yourself. 297 00:21:05,342 --> 00:21:08,393 I suppose you will be wanting to plan another trip soon? 298 00:21:09,703 --> 00:21:11,685 Will you be planning another trip soon? 299 00:21:12,904 --> 00:21:13,905 No... 300 00:21:15,185 --> 00:21:16,876 No, I don't think so. 301 00:21:18,386 --> 00:21:20,618 You can't have too much of a good thing. 302 00:22:44,095 --> 00:22:45,455 You must tell her to go. 303 00:22:45,695 --> 00:22:48,085 Quickly, I cannot bear to see her. 304 00:22:49,136 --> 00:22:52,267 I will tell her you are not well and hopefully she will leave soon. 305 00:23:13,544 --> 00:23:14,765 Miss Woodhouse... 306 00:23:14,775 --> 00:23:16,845 I am so very sorry to keep you waiting. 307 00:23:16,865 --> 00:23:21,907 I did not know... That is, I did not expect anyone so early. 308 00:23:23,907 --> 00:23:27,138 Jane has said, er, she could not bear to see anyone. 309 00:23:27,148 --> 00:23:29,330 She is...ill... 310 00:23:30,359 --> 00:23:31,360 again. 311 00:23:35,111 --> 00:23:36,111 Oh, please! 312 00:23:41,713 --> 00:23:43,984 I brought a basket of the picnic fare. 313 00:23:48,796 --> 00:23:51,816 I do hope nothing has happened to cause Miss Fairfax to relapse. 314 00:23:52,366 --> 00:23:54,827 Oh, thank you for asking! You are too kind. 315 00:23:55,518 --> 00:23:56,518 She... 316 00:23:56,658 --> 00:23:58,859 Jane has been up all night writing letters. 317 00:23:58,939 --> 00:24:01,460 She has accepted the situation found by Mrs. Elton and 318 00:24:01,470 --> 00:24:03,740 she has written to her friends, the Campbells. 319 00:24:04,240 --> 00:24:07,652 But I did not think Miss Fairfax wished to accept the post so soon. 320 00:24:07,662 --> 00:24:08,662 Nor did I! 321 00:24:08,742 --> 00:24:11,823 Only yesterday she assured me she would stay here the summer, but 322 00:24:11,843 --> 00:24:14,104 by the evening, she had decided. 323 00:24:14,143 --> 00:24:17,024 She is to look after Mrs. Smallridge's three little girls, 324 00:24:17,034 --> 00:24:18,705 and her salary... 325 00:24:18,825 --> 00:24:21,416 You would not believe the salary she is getting, a young woman! 326 00:24:21,566 --> 00:24:23,297 If they are anything like myself as a little girl, 327 00:24:23,307 --> 00:24:26,428 then three of them will be well worth the largest salary! 328 00:24:26,808 --> 00:24:29,359 Oh, Miss Woodhouse, you are so kind! 329 00:24:29,809 --> 00:24:33,130 But you are always...so kind. 330 00:24:36,851 --> 00:24:41,343 I hope Miss Fairfax finds relief and comfort in making her decision. 331 00:24:43,653 --> 00:24:46,074 She cried all night as she wrote. 332 00:24:46,815 --> 00:24:49,055 She said she was happy, but I've never seen her... 333 00:24:50,036 --> 00:24:51,316 cry with joy before. 334 00:24:51,336 --> 00:24:52,336 Miss Bates... 335 00:24:53,656 --> 00:24:56,427 you have friends in Highbury. 336 00:24:58,619 --> 00:25:01,739 Myself, my father, Mr. Knightley... 337 00:25:03,020 --> 00:25:05,811 we are all at your disposal. 338 00:25:08,631 --> 00:25:10,312 We are all anxious 339 00:25:11,142 --> 00:25:14,383 that you do not worry about Miss Fairfax's future. 340 00:25:33,870 --> 00:25:35,171 Is that you, Emma? 341 00:25:37,952 --> 00:25:38,951 Ah, Emma dear. 342 00:25:39,161 --> 00:25:42,232 Mr. Knightley is going to London, by horse. 343 00:25:42,242 --> 00:25:45,584 Most unexpected. I don't know what will come of it. 344 00:25:45,604 --> 00:25:47,134 I am on my way to London. 345 00:25:48,595 --> 00:25:50,065 Do you have anything you wish me to take? 346 00:25:53,036 --> 00:25:54,487 No. No, nothing. 347 00:25:55,717 --> 00:25:58,147 So, how was my old friend, hm? 348 00:25:58,638 --> 00:26:02,990 Emma was up and about very early to visit Miss Bates. 349 00:26:04,199 --> 00:26:05,640 She was pleased with the pies. 350 00:26:07,160 --> 00:26:09,871 There was so much food taken to that picnic! 351 00:26:10,662 --> 00:26:14,513 It would surely spoil! Dreadful extravagance of meats! 352 00:26:20,885 --> 00:26:24,106 I reminded Miss Bates that she is to be our guest next Friday 353 00:26:24,116 --> 00:26:26,076 for, er, supper and backgammon. 354 00:26:29,468 --> 00:26:30,699 Won't you come, too? 355 00:26:31,169 --> 00:26:32,969 I'm afraid I will still be away. 356 00:26:33,920 --> 00:26:35,840 It is to be a substantial trip. 357 00:26:38,931 --> 00:26:40,761 This is a sudden idea, isn't it? 358 00:26:40,771 --> 00:26:42,202 It is a sudden decision, 359 00:26:43,092 --> 00:26:45,373 but I have been thinking about going away for a while. 360 00:26:58,738 --> 00:27:00,498 I am glad Miss Bates liked the food. 361 00:27:10,142 --> 00:27:11,141 Goodbye. 362 00:27:18,504 --> 00:27:22,775 I don't know why everyone is infected by this wanderlust, 363 00:27:23,866 --> 00:27:26,076 even sensible Mr. Knightley. 364 00:27:32,549 --> 00:27:34,719 You know, I believe my father would worry. 365 00:27:36,590 --> 00:27:38,341 I believe George is not well 366 00:27:38,710 --> 00:27:41,142 - he is listless and snappish. - What? 367 00:27:41,152 --> 00:27:43,752 You are behaving strangely, not yourself. 368 00:27:43,762 --> 00:27:45,643 You did not want to dine with the Cavendishes, 369 00:27:45,653 --> 00:27:48,714 you did not wish to take the boys to find frogs in the park. 370 00:27:49,114 --> 00:27:50,504 Some might say hesitation was a 371 00:27:50,514 --> 00:27:53,975 perfectly normal response to both those invitations. 372 00:27:58,076 --> 00:28:01,838 She says Mr. Knightley is not in good humour. 373 00:28:02,548 --> 00:28:03,908 That's very unlike him. 374 00:28:04,799 --> 00:28:06,390 I told you he should not travel. 375 00:28:09,240 --> 00:28:12,641 I think we should re-upholster the chair where Mr. Knightley sits. 376 00:28:13,122 --> 00:28:14,812 Oh, really? As you wish. 377 00:28:15,722 --> 00:28:16,703 What's wrong with it? 378 00:28:17,363 --> 00:28:18,904 I am so used to him sitting there... 379 00:28:20,404 --> 00:28:22,605 I haven't really looked at that chair in years. 380 00:28:25,926 --> 00:28:27,787 I think it's time it had some new covers. 381 00:28:30,127 --> 00:28:34,329 "Emma is to refurbish Mr. Knightley's chair. 382 00:28:35,489 --> 00:28:37,429 "She has also made several attempts 383 00:28:37,449 --> 00:28:39,350 "to visit Miss Fairfax 384 00:28:39,401 --> 00:28:42,602 "but she is always too ill to receive her. 385 00:28:42,612 --> 00:28:47,243 "So, today, Emma sent our best arrowroot 386 00:28:47,493 --> 00:28:51,095 "so Miss Fairfax may benefit from its properties." 387 00:28:53,615 --> 00:28:56,526 I sent the arrowroot with the very best of intentions 388 00:28:57,016 --> 00:28:59,187 but Miss Bates wrote and said that Jane 389 00:28:59,207 --> 00:29:02,978 disliked it and was too weak to even venture outside. 390 00:29:10,501 --> 00:29:12,881 I am afraid that however hard I try 391 00:29:12,941 --> 00:29:15,162 I will never become Jane's friend. 392 00:29:15,882 --> 00:29:17,322 I am truly sorry. 393 00:29:23,665 --> 00:29:25,165 Mrs. Churchill is dead! 394 00:29:25,585 --> 00:29:26,806 Why should we care? 395 00:29:26,816 --> 00:29:27,816 John! 396 00:29:27,826 --> 00:29:29,036 Frank will be free! 397 00:29:30,546 --> 00:29:33,147 Though, of course, we are all very sad that Mrs. Churchill has died. 398 00:29:34,068 --> 00:29:37,179 Mrs. Churchill has not been anyone's favourite person for several years. 399 00:29:37,189 --> 00:29:39,359 Suddenly she is dead and we all have to be sorry! 400 00:29:40,230 --> 00:29:44,791 I am so very happy at this... dreadful news. 401 00:29:45,792 --> 00:29:50,053 It is, of course, very sad, but it is also extremely interesting. 402 00:29:51,023 --> 00:29:53,444 You know the Westons have always intended Emma... 403 00:29:53,454 --> 00:29:55,475 People marry who they choose. 404 00:29:55,486 --> 00:29:57,676 You should not encourage idle matchmaking. 405 00:29:57,756 --> 00:29:59,356 We may look to the future. 406 00:30:00,437 --> 00:30:02,397 Frank may do as he chooses. 407 00:30:50,333 --> 00:30:51,334 What is it? 408 00:30:51,683 --> 00:30:52,974 Are you well? Is everything all right? 409 00:30:52,984 --> 00:30:54,724 Oh, yes. Do not be alarmed, Emma. 410 00:30:55,384 --> 00:30:56,956 I don't know how to tell you. 411 00:30:57,605 --> 00:30:59,926 Isabella? Oh, the children? 412 00:31:00,356 --> 00:31:02,577 Knightley? Oh, tell me quick, please! 413 00:31:02,587 --> 00:31:04,798 Oh, no! Oh, dear Emma... 414 00:31:05,547 --> 00:31:06,818 It's Frank. 415 00:31:07,779 --> 00:31:11,419 Frank is engaged... to Jane Fairfax. 416 00:31:12,180 --> 00:31:13,181 Jane... 417 00:31:14,390 --> 00:31:15,391 Fairfax?! 418 00:31:18,192 --> 00:31:19,902 You are not serious! 419 00:31:19,912 --> 00:31:22,963 There has been a solemn engagement between them since October, 420 00:31:22,973 --> 00:31:24,444 since they were at Weymouth. 421 00:31:33,587 --> 00:31:34,587 Well, I... 422 00:31:35,828 --> 00:31:37,308 I think I might need a good... 423 00:31:38,509 --> 00:31:40,739 half day to think about this. 424 00:31:42,950 --> 00:31:43,951 Engaged?! 425 00:31:44,670 --> 00:31:48,262 To her?! All winter, before either of them came back to Highbury? 426 00:31:48,332 --> 00:31:50,312 I thought I knew him. 427 00:31:51,753 --> 00:31:53,473 This has hurt me deeply, Emma, 428 00:31:54,434 --> 00:31:55,615 and his father. 429 00:31:56,764 --> 00:31:59,986 We cannot excuse a certain part of his conduct. 430 00:32:01,437 --> 00:32:04,407 But why did he come amongst us, already engaged, 431 00:32:05,097 --> 00:32:08,819 and then pretend to be so very unengaged? 432 00:32:10,038 --> 00:32:13,049 It all had to be so very secret, you see. 433 00:32:14,080 --> 00:32:17,462 Mrs. Churchill would have forbidden the liaison if she... 434 00:32:18,321 --> 00:32:21,452 Apparently, there were times when the secret nearly came out. 435 00:32:24,743 --> 00:32:26,104 It was a mistake. 436 00:32:26,114 --> 00:32:30,906 And he was on the verge of telling you himself on one particular occasion. 437 00:32:30,916 --> 00:32:31,916 In short, 438 00:32:31,926 --> 00:32:34,017 perhaps, Miss Woodhouse, as you know everything, 439 00:32:34,657 --> 00:32:36,718 you could hardly be without suspicion. 440 00:32:37,488 --> 00:32:39,889 - Oh, Emma... - Do not distress yourself. 441 00:32:41,649 --> 00:32:44,160 Do not trouble yourself on my part. 442 00:32:46,731 --> 00:32:47,731 I did, 443 00:32:48,342 --> 00:32:49,341 once, 444 00:32:50,692 --> 00:32:53,443 imagine myself to be in love with him. 445 00:32:55,153 --> 00:32:58,815 But I can honestly say that for many months past, 446 00:32:59,815 --> 00:33:02,396 I have not thought of him in that way. 447 00:33:07,938 --> 00:33:08,938 But... 448 00:33:11,458 --> 00:33:13,810 ... I was not in love with him. 449 00:33:14,319 --> 00:33:16,541 But how was he supposed to know that? 450 00:33:17,180 --> 00:33:20,662 How could Jane bear it, waiting for him 451 00:33:20,672 --> 00:33:24,273 and looking on while he gave attentions to another woman? 452 00:33:25,823 --> 00:33:28,464 No wonder she cannot stand the sight of me! 453 00:33:30,706 --> 00:33:34,246 So unlike what a man should be! 454 00:33:34,256 --> 00:33:38,738 No truth, no principle, no integrity. 455 00:33:39,068 --> 00:33:40,778 Badly done indeed! 456 00:33:40,899 --> 00:33:42,029 And moreover, 457 00:33:42,369 --> 00:33:43,990 what about Mrs. Smallridge? 458 00:33:44,110 --> 00:33:48,651 He allowed Jane to contract herself out as a governess without speaking up! 459 00:33:48,661 --> 00:33:50,362 - Shame on him! - Ah, now... 460 00:33:50,392 --> 00:33:52,332 I must excuse him that, at least. 461 00:33:52,342 --> 00:33:53,702 He did not know. 462 00:33:54,093 --> 00:33:58,404 Jane agreed to take the position because she could not wait any longer. 463 00:33:58,435 --> 00:34:01,925 I am fatigued, but it is not the usual kind. 464 00:34:01,935 --> 00:34:04,966 And because they argued at Donwell. 465 00:34:05,156 --> 00:34:06,157 I saw... 466 00:34:06,877 --> 00:34:09,268 I saw Jane Fairfax walking home on the way here. 467 00:34:09,278 --> 00:34:10,738 Madness in this weather! Insane! 468 00:34:10,748 --> 00:34:12,529 But as soon as he found out, 469 00:34:12,539 --> 00:34:15,600 and with his aunt no longer opposed, 470 00:34:16,210 --> 00:34:18,700 he threw himself on Jane's kindness 471 00:34:19,611 --> 00:34:21,362 and put an end to the months of misery. 472 00:34:21,371 --> 00:34:23,142 "Months of misery"! 473 00:34:24,562 --> 00:34:26,314 Is that what we were?! 474 00:34:27,363 --> 00:34:29,555 And here was I thinking we welcomed 475 00:34:29,565 --> 00:34:33,816 him back to Highbury with openness and friendship! 476 00:34:39,778 --> 00:34:40,778 I... 477 00:34:41,548 --> 00:34:43,319 I suppose we must... 478 00:34:44,249 --> 00:34:46,190 wish them both very happy. 479 00:35:03,296 --> 00:35:05,496 Where shall we go, hm? What shall we do? 480 00:35:05,997 --> 00:35:08,708 For the first time in our lives, we can do anything we want. 481 00:35:12,218 --> 00:35:15,159 Let us try to be sensible, give it some thought. 482 00:35:18,140 --> 00:35:19,601 How about a dance? 483 00:35:33,786 --> 00:35:35,066 Miss Woodhouse. 484 00:35:35,306 --> 00:35:36,657 Have you heard the news? 485 00:35:36,747 --> 00:35:39,927 Frank Churchill and Miss Fairfax! 486 00:35:40,707 --> 00:35:41,838 Who would have thought it? 487 00:35:42,369 --> 00:35:45,649 Well, you would have, Miss Woodhouse, but they have fooled you along with the rest of us 488 00:35:46,149 --> 00:35:49,280 you with your superior powers for sniffing out a match! 489 00:35:49,290 --> 00:35:51,951 Actually, I'm beginning to doubt I ever had such a talent. 490 00:35:56,792 --> 00:35:57,913 You cannot think 491 00:35:58,123 --> 00:36:01,294 I would have encouraged you to have feelings for Mr. Churchill 492 00:36:01,304 --> 00:36:06,106 if I had the slightest suspicion that he had the smallest regard for Jane Fairfax? 493 00:36:06,876 --> 00:36:09,597 Me?! Why should you worry about me? 494 00:36:10,637 --> 00:36:13,239 You cannot think that I think about Frank Churchill! 495 00:36:14,959 --> 00:36:18,520 Well, I'm delighted you seem so indifferent, 496 00:36:18,530 --> 00:36:22,031 but you must admit there was a time not so very long ago 497 00:36:22,051 --> 00:36:25,212 when you had me believe you were a little interested. 498 00:36:25,362 --> 00:36:26,363 Me?! 499 00:36:27,402 --> 00:36:29,424 No, never. 500 00:36:30,163 --> 00:36:32,145 Miss Woodhouse, you are mistaken. 501 00:36:32,185 --> 00:36:34,355 But then who...? 502 00:36:34,365 --> 00:36:36,886 I don't see how in the world you could have misunderstood me! 503 00:36:37,326 --> 00:36:39,907 But I know we agreed never to name him... 504 00:36:40,117 --> 00:36:41,118 We did! 505 00:36:41,128 --> 00:36:44,138 ... but considering he is infinitely superior to everyone else, 506 00:36:44,958 --> 00:36:47,109 who else do you think I mean? 507 00:36:47,569 --> 00:36:49,420 Frank Churchill indeed! 508 00:36:49,430 --> 00:36:52,321 I hope I have better taste than to think of Frank Churchill! 509 00:36:54,932 --> 00:36:57,953 I did think it was too great a presumption almost 510 00:36:59,653 --> 00:37:03,005 to dare even think of him, but then you said, 511 00:37:04,254 --> 00:37:07,055 here in this room, this very spot, I think 512 00:37:07,065 --> 00:37:08,636 well, you said... 513 00:37:08,666 --> 00:37:10,217 More wonderful things have happened. 514 00:37:10,257 --> 00:37:12,977 There have been many happy and unequal marriages. 515 00:37:14,138 --> 00:37:16,629 So I thought, if you gave me hope, 516 00:37:17,699 --> 00:37:19,850 you who have known him all your life... 517 00:37:23,741 --> 00:37:24,741 Harriet... 518 00:37:26,782 --> 00:37:28,243 Oh, no, you cannot... 519 00:37:31,983 --> 00:37:34,375 Harriet, am I right in thinking 520 00:37:36,225 --> 00:37:39,457 that you are talking of Mr. Knightley? 521 00:37:39,627 --> 00:37:40,836 To be sure. 522 00:37:42,107 --> 00:37:45,429 W-W-We talked it over here in this room. 523 00:37:45,788 --> 00:37:51,320 I-I-I could swear that you named Frank Churchill. 524 00:37:51,330 --> 00:37:53,411 His great service to you... 525 00:37:53,911 --> 00:37:55,261 he chased the gypsies away. 526 00:37:55,271 --> 00:37:57,222 He practically carried you here! 527 00:37:58,272 --> 00:38:01,153 I perfectly remember the occasion. 528 00:38:01,434 --> 00:38:05,155 I said it was no surprise that you should hold feelings for him, 529 00:38:05,165 --> 00:38:07,676 how normal it was, and I particularly 530 00:38:07,686 --> 00:38:11,747 remember you going into great detail about your sensations when he came to your rescue! 531 00:38:15,638 --> 00:38:17,358 I know what you're talking about! 532 00:38:18,439 --> 00:38:20,390 I was thinking of something quite different, 533 00:38:20,920 --> 00:38:23,681 not the gypsies or Frank Churchill. 534 00:38:24,121 --> 00:38:28,712 I was thinking of Mr. Knightley coming and asking me to dance, 535 00:38:28,922 --> 00:38:30,783 for that was what made me begin to feel 536 00:38:30,823 --> 00:38:34,434 how superior he is to every other being on earth. 537 00:38:36,585 --> 00:38:37,865 Miss Woodhouse? 538 00:38:38,666 --> 00:38:39,666 But... 539 00:38:40,686 --> 00:38:42,407 I know that this is a surprise, 540 00:38:43,447 --> 00:38:44,447 but even so... 541 00:38:46,288 --> 00:38:49,830 And even though you must think he is five million times above me, 542 00:38:49,840 --> 00:38:51,850 but I really do hope 543 00:38:51,870 --> 00:38:53,530 that, in your own words, 544 00:38:53,730 --> 00:38:55,801 more wonderful things have happened. 545 00:38:58,172 --> 00:38:59,732 If he doesn't mind, 546 00:39:00,853 --> 00:39:04,514 then I am sure you are too generous a friend to set yourself against us? 547 00:39:07,014 --> 00:39:08,015 Us?! 548 00:39:13,697 --> 00:39:14,698 Harriet... 549 00:39:17,479 --> 00:39:19,809 ... have you any idea of Mr. Knightley... 550 00:39:21,940 --> 00:39:23,260 returning your affections? 551 00:39:24,360 --> 00:39:27,361 Yes. I must say that I have. 552 00:39:29,662 --> 00:39:32,503 Miss Smith has first-rate qualities. 553 00:39:33,213 --> 00:39:34,823 I was surprised by our conversation. 554 00:39:34,833 --> 00:39:38,065 Ever since the ball, he has often taken me aside. 555 00:39:38,375 --> 00:39:39,546 At strawberry picking, 556 00:39:39,556 --> 00:39:42,867 he took such care to explain crop rotation to me. 557 00:39:42,987 --> 00:39:45,488 Are you sure he wasn't talking of Robert Martin, 558 00:39:45,498 --> 00:39:48,118 trying to remind you of his good qualities? 559 00:39:48,549 --> 00:39:50,759 No! Certainly not! 560 00:39:51,949 --> 00:39:55,370 I hope I know better than to be suspected of caring for Robert Martin! 561 00:39:57,881 --> 00:40:00,322 I should never have presumed it but for you... 562 00:40:00,372 --> 00:40:02,083 Let us think of superior men. 563 00:40:02,213 --> 00:40:05,024 There are plenty of more suitable suitors around. 564 00:40:08,115 --> 00:40:12,586 Mr. Knightley is the last man in the world... 565 00:40:13,917 --> 00:40:16,817 who would intentionally give any woman 566 00:40:16,957 --> 00:40:20,390 the idea of his feeling more for her than he really does. 567 00:40:20,639 --> 00:40:22,729 Thank you so much, Miss Woodhouse! 568 00:40:24,520 --> 00:40:26,471 I am so very happy! 569 00:40:27,141 --> 00:40:28,141 You must go. 570 00:40:28,241 --> 00:40:31,232 Yes, I am in too much of a state to see your father. 571 00:40:31,602 --> 00:40:32,473 How he would worry! 572 00:40:33,563 --> 00:40:36,934 Please, I think you should stop talking and go. 573 00:40:36,964 --> 00:40:38,495 I need to think about this. 574 00:40:55,541 --> 00:40:57,591 I wish to God I had never met her. 575 00:41:13,015 --> 00:41:15,297 How stupid I am! 576 00:41:17,918 --> 00:41:19,838 How blind I've been! 577 00:41:21,458 --> 00:41:24,109 Harriet and Mr. Knightley? 578 00:41:27,620 --> 00:41:29,851 I have been so busy 579 00:41:29,861 --> 00:41:32,002 managing everyone else's heart, 580 00:41:32,662 --> 00:41:34,313 I do not know my own. 581 00:41:38,024 --> 00:41:41,275 For, if Mr. Knightley is to marry anyone, 582 00:41:41,985 --> 00:41:44,876 that someone should surely... 583 00:41:46,277 --> 00:41:47,277 be me. 584 00:42:08,754 --> 00:42:10,185 Too late. 585 00:42:14,315 --> 00:42:15,396 Too late. 586 00:42:21,959 --> 00:42:24,189 And it is all my own fault. 587 00:42:28,400 --> 00:42:29,791 Oh, my goodness! It is not possible. 588 00:42:32,182 --> 00:42:34,802 Frank Churchill and Jane Fairfax are engaged to be married 589 00:42:35,123 --> 00:42:37,913 and have been attached for several months! 590 00:42:41,175 --> 00:42:43,185 Jane was so very mortified, 591 00:42:44,166 --> 00:42:47,617 so keen for forgiveness we forgave her on the spot. 592 00:42:48,767 --> 00:42:50,867 They are so very well matched. 593 00:42:55,890 --> 00:42:58,090 Are you well, Emma? 594 00:42:59,971 --> 00:43:00,971 Oh, yes. 595 00:43:01,532 --> 00:43:02,811 I am always well. 596 00:43:28,700 --> 00:43:29,781 There you are! 597 00:43:33,702 --> 00:43:35,802 Oh, you are angry with me? 598 00:43:35,812 --> 00:43:36,813 With you? 599 00:43:37,123 --> 00:43:38,124 No. 600 00:43:38,733 --> 00:43:39,924 Why would I be? 601 00:43:40,614 --> 00:43:42,485 I thought you had a look about you to scold me, 602 00:43:42,495 --> 00:43:43,675 as you used to. 603 00:43:55,909 --> 00:43:56,909 Thank you. 604 00:43:59,870 --> 00:44:03,182 Time, Emma, will heal the wound. 605 00:44:05,402 --> 00:44:07,443 Abominable scoundrel! 606 00:44:08,994 --> 00:44:11,765 They will soon be gone to Yorkshire. I feel sorry for her! 607 00:44:11,834 --> 00:44:14,705 You are talking of Mr. Churchill and Miss Fairfax? 608 00:44:17,596 --> 00:44:20,527 I, er... I must put the record straight. 609 00:44:22,398 --> 00:44:25,369 You are mistaken if you feel I am in need of your compassion. 610 00:44:25,379 --> 00:44:27,750 No. No, honestly. 611 00:44:33,802 --> 00:44:37,662 I was blind to their...attachment, 612 00:44:38,613 --> 00:44:41,554 and I blush when I think of some of the things that I said and did. 613 00:44:42,604 --> 00:44:43,604 But... 614 00:44:44,215 --> 00:44:45,775 please believe me when I say that 615 00:44:47,086 --> 00:44:51,237 I have no other reason to regret I did not know their secret earlier. 616 00:44:53,448 --> 00:44:54,608 I have to confess, 617 00:44:55,418 --> 00:44:56,918 I was not quite sure 618 00:44:57,919 --> 00:44:59,859 how far you were entangled. 619 00:45:03,011 --> 00:45:05,741 However small your regard, he did not deserve it. 620 00:45:07,653 --> 00:45:09,633 He's a disgrace to the name of man. 621 00:45:14,775 --> 00:45:16,465 I am ashamed of my conduct. 622 00:45:17,516 --> 00:45:19,416 My vanity was flattered. 623 00:45:21,117 --> 00:45:23,448 When he first came back I... 624 00:45:24,858 --> 00:45:27,839 I thought I was attracted to him 625 00:45:28,979 --> 00:45:32,381 but I have been examining the workings of my heart 626 00:45:32,661 --> 00:45:35,851 and I can, truly, say this. 627 00:45:38,582 --> 00:45:40,483 He has taken advantage of me... 628 00:45:42,103 --> 00:45:43,644 ... but he has not injured me. 629 00:45:48,426 --> 00:45:51,026 Frank Churchill is a fortunate man. 630 00:45:52,467 --> 00:45:54,858 He finds an ideal mate, his aunt is in the way, 631 00:45:54,908 --> 00:45:56,248 his aunt dies. 632 00:45:57,629 --> 00:45:58,929 He has used everybody badly, 633 00:45:58,939 --> 00:46:01,930 yet they are all desperate to forgive him. 634 00:46:02,350 --> 00:46:04,461 You speak as though you envied him. 635 00:46:04,671 --> 00:46:05,912 I do envy him, 636 00:46:06,551 --> 00:46:07,552 Emma. 637 00:46:08,672 --> 00:46:10,213 His secret is out at least. 638 00:46:13,194 --> 00:46:14,934 You will not ask me my secret? 639 00:46:16,875 --> 00:46:18,875 Yes, you are wise, but 640 00:46:19,916 --> 00:46:21,276 but I cannot be, 641 00:46:22,237 --> 00:46:23,237 so... 642 00:46:25,258 --> 00:46:27,528 - I must tell you. - No, please, don't tell me! 643 00:46:29,289 --> 00:46:31,140 Take a little time to think of what you are going to say. 644 00:46:31,150 --> 00:46:33,030 For once said, it cannot be unsaid! 645 00:46:40,642 --> 00:46:42,093 I will obey you. 646 00:46:54,167 --> 00:46:55,167 Wait. 647 00:46:55,658 --> 00:46:56,658 Wait! 648 00:46:56,848 --> 00:46:57,878 Please, stop! 649 00:47:00,069 --> 00:47:00,989 I am sorry. 650 00:47:04,110 --> 00:47:05,700 We are old friends. 651 00:47:08,211 --> 00:47:09,852 I will hear anything you want... 652 00:47:11,322 --> 00:47:12,323 about anyone. 653 00:47:13,803 --> 00:47:15,984 And I will tell you exactly what I think, 654 00:47:17,454 --> 00:47:18,805 as your friend. 655 00:47:19,505 --> 00:47:20,506 I don't... 656 00:47:24,858 --> 00:47:26,137 Friends indeed! 657 00:47:31,499 --> 00:47:33,309 I do want you to be honest. 658 00:47:34,120 --> 00:47:35,121 So, 659 00:47:35,581 --> 00:47:36,581 tell me. 660 00:47:39,622 --> 00:47:41,603 Have I no chance of succeeding? 661 00:47:44,903 --> 00:47:46,374 My dearest Emma... 662 00:47:48,865 --> 00:47:50,805 ..for that is what you always have been, 663 00:47:50,985 --> 00:47:52,576 and you always will be... 664 00:47:55,307 --> 00:47:56,347 My most... 665 00:47:57,048 --> 00:47:58,398 beloved Emma. 666 00:48:00,489 --> 00:48:02,249 I cannot make speeches. 667 00:48:05,750 --> 00:48:08,441 If I loved you less, I might be able to talk about it more. 668 00:48:11,272 --> 00:48:12,782 But you know what I am. 669 00:48:15,483 --> 00:48:17,545 I have lectured you and... 670 00:48:18,544 --> 00:48:19,895 scolded you... 671 00:48:21,635 --> 00:48:24,676 and you have borne it as no other woman would have. 672 00:48:24,686 --> 00:48:25,837 Can this be true? 673 00:48:25,887 --> 00:48:27,888 You'll get nothing but the truth from me. 674 00:48:32,039 --> 00:48:33,730 So tell me what you think. 675 00:48:48,465 --> 00:48:49,795 I find... 676 00:48:51,566 --> 00:48:53,696 I do not know what to think. 677 00:49:19,694 --> 00:49:21,635 Maybe I have Frank Churchill to thank for 678 00:49:21,645 --> 00:49:24,026 making me first aware of being in love with you. 679 00:49:26,096 --> 00:49:27,487 I have a feeling that it 680 00:49:28,267 --> 00:49:30,759 started the exact moment he returned home. 681 00:49:33,179 --> 00:49:35,850 I saw my life here in a different light. 682 00:49:38,021 --> 00:49:39,671 Exposed to others 683 00:49:40,861 --> 00:49:45,883 and, er, defenceless if they chose to plunder it. 684 00:49:49,985 --> 00:49:52,455 I knew after Box Hill. 685 00:49:58,708 --> 00:50:00,248 I went to London, 686 00:50:01,068 --> 00:50:03,729 so I could learn to be indifferent. 687 00:50:06,110 --> 00:50:09,131 But I chose the wrong place to try to forget you. 688 00:50:16,873 --> 00:50:18,643 I was talking to Harriet. 689 00:50:20,635 --> 00:50:21,634 Harriet? 690 00:50:23,195 --> 00:50:26,196 I do not mind what we talk of. We can talk of Harriet if you must. 691 00:50:31,638 --> 00:50:33,719 After talking to Harriet on a... 692 00:50:35,879 --> 00:50:38,140 ..on a secret matter of her heart... 693 00:50:41,161 --> 00:50:42,902 ... I examined my own heart 694 00:50:44,772 --> 00:50:46,253 and there you were. 695 00:50:48,544 --> 00:50:50,784 Never, I fear... 696 00:50:52,885 --> 00:50:54,406 ... to be removed. 697 00:51:11,570 --> 00:51:15,572 You know I love you and I always will but we can never marry. 698 00:51:16,813 --> 00:51:17,833 That's all! 699 00:51:25,675 --> 00:51:26,676 Emma. 700 00:51:27,206 --> 00:51:28,207 Emma. 701 00:51:29,937 --> 00:51:31,377 Emma! Emma! 702 00:51:31,957 --> 00:51:34,398 You must know?! I could never leave him! 703 00:51:35,649 --> 00:51:36,650 Of course. 704 00:51:37,319 --> 00:51:39,540 Your father. I too have been giving it some thought. 705 00:51:39,550 --> 00:51:42,461 He has spent the whole of my life terrified that this would happen, 706 00:51:42,471 --> 00:51:44,452 that I will be taken from Hartfield. 707 00:51:44,462 --> 00:51:46,993 He could not bear it! And I will not do it! 708 00:51:47,003 --> 00:51:48,573 As I said, as I said, 709 00:51:48,583 --> 00:51:50,404 I have been putting my mind to a solution. 710 00:51:50,414 --> 00:51:53,045 - There is no solution! - Well, I have been thinking. 711 00:51:54,425 --> 00:51:57,886 Now, my heart is here. 712 00:51:58,306 --> 00:51:59,726 And what does it matter where I live, 713 00:52:00,497 --> 00:52:02,257 if my heart is in the right place? 714 00:52:04,669 --> 00:52:07,819 I will move to Hartfield, for as long as necessary. 715 00:52:08,950 --> 00:52:10,070 You would do that... 716 00:52:11,921 --> 00:52:12,921 for me? 717 00:52:13,251 --> 00:52:16,602 I might walk back and forth a couple of times a day for my constitution. 718 00:52:18,832 --> 00:52:19,833 But... 719 00:52:20,674 --> 00:52:22,664 I would do far more, 720 00:52:23,935 --> 00:52:25,535 without a second thought. 721 00:52:33,507 --> 00:52:34,508 So... 722 00:52:35,319 --> 00:52:36,669 let us go and tell him. 723 00:52:37,679 --> 00:52:40,971 - What, now?! - Mmm, yes. Now. 724 00:53:25,984 --> 00:53:27,445 John! John! 725 00:53:33,658 --> 00:53:35,017 I have some news for you. 726 00:53:37,298 --> 00:53:38,869 I don't think you will like it. 727 00:53:41,500 --> 00:53:43,210 I, Harriet Smith, 728 00:53:43,901 --> 00:53:47,982 take thee, Robert Martin, to be my wedded husband. 729 00:53:49,542 --> 00:53:52,914 To have and to hold from this day forward, 730 00:53:53,624 --> 00:53:55,605 for better, for worse, 731 00:53:56,305 --> 00:53:59,176 for richer, for poorer. 732 00:54:08,749 --> 00:54:13,341 - I congratulate you on your choice. - Harriet! 733 00:54:24,394 --> 00:54:27,395 Tell me, Miss Woodhouse, you never did imagine this to be our story, did you? 734 00:54:29,956 --> 00:54:31,116 No, I did not. 735 00:54:31,396 --> 00:54:34,617 I have been soundly chastised by all I hold dear. 736 00:54:34,837 --> 00:54:37,708 Well, you are not entirely innocent. 737 00:54:38,199 --> 00:54:39,198 No. 738 00:54:41,240 --> 00:54:42,590 I am sorry. 739 00:54:45,481 --> 00:54:47,571 Look at her, isn't she divine? 740 00:54:48,452 --> 00:54:49,793 An angel sent to me on earth. 741 00:54:51,523 --> 00:54:53,193 Then treat her well. 742 00:54:53,413 --> 00:54:55,584 Well, I cannot promise to be forever serious. 743 00:54:56,604 --> 00:54:58,045 But I will promise you that. 744 00:55:04,967 --> 00:55:05,968 Mr. Knightley. 745 00:55:08,688 --> 00:55:12,279 Wheel me over there. I want to see Mrs. Weston's new baby. 746 00:55:15,530 --> 00:55:18,931 Isn't it marvellous? Mother has found her voice! 747 00:55:20,453 --> 00:55:21,452 I hope, 748 00:55:22,333 --> 00:55:23,473 at last, 749 00:55:24,333 --> 00:55:25,904 we can be friends. 750 00:55:26,854 --> 00:55:30,936 I have written and rewritten to you a thousand times to ask your forgiveness. 751 00:55:30,946 --> 00:55:32,587 It is of no matter. 752 00:55:33,897 --> 00:55:37,737 She is so beautiful. I mean, I do find that daughters are... 753 00:55:39,939 --> 00:55:41,029 When's the wedding? 754 00:55:41,219 --> 00:55:42,590 My father hopes never. 755 00:55:44,060 --> 00:55:46,490 I will still be engaged at 70! 756 00:55:47,901 --> 00:55:48,631 I was terribly worried... 757 00:56:06,147 --> 00:56:07,268 Is it time? 758 00:56:08,467 --> 00:56:09,468 Yes. 759 00:56:10,669 --> 00:56:11,719 Are they waiting? 760 00:56:13,130 --> 00:56:14,129 Yes. 761 00:56:16,141 --> 00:56:18,001 It's an eternity. 762 00:56:20,872 --> 00:56:24,153 Two weeks and then I'll be back. 763 00:56:25,353 --> 00:56:27,054 You still don't know where you're going? 764 00:56:28,754 --> 00:56:29,975 It's a surprise. 765 00:56:31,335 --> 00:56:33,226 Ah, you must be off. 766 00:56:34,436 --> 00:56:37,117 - Don't want to be driving... - After sundown. 767 00:56:41,319 --> 00:56:42,679 I'm sorry. 768 00:56:48,481 --> 00:56:49,481 Marvellous! 769 00:56:50,151 --> 00:56:52,032 So they're off on a mystery honeymoon 770 00:56:52,883 --> 00:56:55,293 while I get to protect the chickens. 771 00:56:56,803 --> 00:57:00,625 It is a miracle that Father was persuaded to let them go at all, ever. 772 00:57:01,645 --> 00:57:03,866 But there is a wolf about 773 00:57:03,876 --> 00:57:06,497 and we need a man to protect the chickens. 774 00:57:47,500 --> 00:57:48,940 The seaside! 58824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.