All language subtitles for Hangar.1-The.UFO.Files.S01E01.Presidential.Encounters.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,374 --> 00:00:06,546 Situacije u filmu temelje se na stvarnim događajima. 2 00:00:07,552 --> 00:00:11,507 Radi se o stvarnim NLO istraživanjima. 3 00:00:14,961 --> 00:00:17,732 Mufon akte: Dwight D. Eisenhower. Prvi kontakt. 4 00:00:18,028 --> 00:00:21,171 Vojni aerodrom "Muroc", 1954. godina. 5 00:00:22,702 --> 00:00:25,694 20. veljače 1954. godine. 6 00:00:26,549 --> 00:00:29,007 Palm Springs, California. 7 00:00:29,760 --> 00:00:32,770 Predsjednik Dwight D. Eisenhower je u gradu, 8 00:00:33,178 --> 00:00:37,978 ali njegov posjet je bio neplaniran i neočekivan. 9 00:00:38,558 --> 00:00:41,511 Navečer 20. veljače 1954. godine, 10 00:00:41,737 --> 00:00:45,288 Eisenhower je u posjeti u Palm Springsu. 11 00:00:45,914 --> 00:00:49,492 Predsjednik se vraćao sa petodnevnog lova na prepelice, 12 00:00:49,719 --> 00:00:52,971 kada je, bez ikakvog razloga, došao u Palm Springs. 13 00:00:53,316 --> 00:00:55,843 Nitko nije znao da ide tamo. 14 00:00:57,343 --> 00:00:59,652 Onda oko 22:00 sata, 15 00:00:59,960 --> 00:01:03,014 Eisenhower je nestao. 16 00:01:04,577 --> 00:01:08,210 Predsjednika nije bilo 12 sati. 17 00:01:08,633 --> 00:01:12,848 Čak je jedan novinar napisao 18 00:01:13,089 --> 00:01:15,808 da je predsjednik umro od srčanog udara. 19 00:01:17,749 --> 00:01:20,777 Sutradan Eisenhower se je pojavio 150 km dalje, 20 00:01:20,950 --> 00:01:22,950 u Los Angelesu, na misi u crkvi. 21 00:01:23,145 --> 00:01:27,895 On je objasnio da je hitno morao kod zubara, zbog slomljenog zuba. 22 00:01:30,839 --> 00:01:37,021 Prema nekim medijima, predsjednik je u stvari bio na aerodromu "Muroc", 23 00:01:37,347 --> 00:01:40,380 također poznatom kao zračna baza "Edwards", 24 00:01:41,506 --> 00:01:45,356 samo dva i pol sata vožnje od Palm Springsa. 25 00:01:47,473 --> 00:01:52,240 Postoje dokumenti, prema kojima je zračna baza "Edwards", 26 00:01:52,528 --> 00:01:56,067 bila zatvorena tri dana za čitav dolazni promet 27 00:01:56,239 --> 00:01:58,137 i za sve neovlaštene osobe. 28 00:01:58,371 --> 00:02:02,864 Od 19. do 21. veljače 1954. godine. 29 00:02:03,261 --> 00:02:09,262 "Slučajno" je predsjednik nestao točno u isto vrijeme. 30 00:02:10,203 --> 00:02:13,710 Ali što je Eisenhower radio u "Murocu"? 31 00:02:14,656 --> 00:02:19,383 Nakon jednog tjedna, ili dva, pojavila se je glasina, 32 00:02:19,797 --> 00:02:24,351 da je Eisenhower imao sastanak sa... 33 00:02:24,671 --> 00:02:26,048 izvanzemaljcima. 34 00:02:40,522 --> 00:02:45,824 U stvari, to je počelo od radio emisije Franka Edwardsa. 35 00:02:48,912 --> 00:02:53,463 Imao je milione slušatelja, a obrađivao je temu letećih tanjura i NLO-a. 36 00:02:56,014 --> 00:03:00,854 Prema MUFON aktima, postoje očevidci ovog susreta. 37 00:03:01,479 --> 00:03:04,356 Imamo jako puno očevidaca u našim arhivima, 38 00:03:04,544 --> 00:03:09,575 da je Eisenhower zaključio tajni dogovor s tim izvanzemaljcima. 39 00:03:10,125 --> 00:03:15,626 Tu je navodno dogovoreno, da li je istina ili ne, 40 00:03:16,415 --> 00:03:20,414 da će SAD dobiti novu vrstu tehnologije, 41 00:03:20,747 --> 00:03:26,084 a zauzvrat će im SAD omogućiti da imaju stalnu bazu na Zemlji. 42 00:03:26,530 --> 00:03:28,914 Nakon uspostave navodnog kontakta, 43 00:03:29,130 --> 00:03:32,396 Eisenhower je uveo politiku stroge tajnosti, 44 00:03:32,630 --> 00:03:35,618 u vezi NLO-a i izvanzemaljaca. 45 00:03:37,584 --> 00:03:42,779 Dva mjeseca nakon sastanka, usvojena je politika tajnosti, 46 00:03:43,256 --> 00:03:48,310 da su sve informacije o izvanzemaljcima, stvar nacionalne sigurnosti 47 00:03:48,512 --> 00:03:50,871 i stroga tajna. 48 00:03:51,365 --> 00:03:55,462 "Ni u kojem slučaju, javnost ili tisak ne smiju" 49 00:03:55,728 --> 00:03:58,165 "saznati o postojanju tih bića." 50 00:03:58,420 --> 00:04:03,445 "Službena vladina politika je da oni ne postoje." 51 00:04:05,945 --> 00:04:09,978 Da li je moguće da se je Eisenhower susreo s izvanzemaljcima? 52 00:04:10,508 --> 00:04:15,990 Ako je tako, to će biti najvažniji predsjednički sastanak u povijesti. 53 00:04:16,911 --> 00:04:19,967 Ali to nije jedini slučaj, 54 00:04:20,232 --> 00:04:25,380 da je jedan američki predsjednik suočen s fenomenom NLO-a. 55 00:04:26,210 --> 00:04:29,656 Što naši političari znaju o NLO-ima i izvanzemaljcima? 56 00:04:30,273 --> 00:04:33,759 I kakve informacije skrivaju od javnosti? 57 00:04:34,974 --> 00:04:39,671 MUFON-ovi istraživači otvorili su svoje arhive, kako bi našli odgovore. 58 00:04:40,398 --> 00:04:41,575 Upravo sada. 59 00:04:42,357 --> 00:04:45,972 "Mutual UFO network", poznat kao MUFON, 60 00:04:46,354 --> 00:04:50,400 je organizacija neovisna od vlade. 61 00:04:50,836 --> 00:04:55,689 Oni istražuju izvještaje o NLO viđenjima u cijelom svijetu. 62 00:04:56,037 --> 00:05:01,131 Tjekom prošlih 50 godina, oni su prikupili više od 70.000 dokumenata, 63 00:05:01,450 --> 00:05:05,232 koje čuvaju na sigurnom mjestu, poznatom kao Hangar 1. 64 00:05:05,770 --> 00:05:07,803 Sada, po prvi put, 65 00:05:07,999 --> 00:05:12,251 MUFON će nam dati pristup svojoj jako velikoj arhivi. 66 00:05:12,569 --> 00:05:14,146 Ovo su dokumenti iz 67 00:05:14,229 --> 00:05:17,217 HANGAR 1 68 00:05:18,639 --> 00:05:22,632 PREDSJEDNIČKI SUSRETI Sezona 01 - Epizoda 01 69 00:05:27,044 --> 00:05:30,911 70 00:05:32,718 --> 00:05:37,149 Jedan od najkontroverznijih slučajeva MUFON-a, je vjerovatnost, 71 00:05:37,470 --> 00:05:39,865 da je predsjednik Dwight D. Eisenhower, 72 00:05:40,095 --> 00:05:43,698 uspostavio prvi kontakt sa izvanzemaljskom civilizacijom, 73 00:05:44,171 --> 00:05:47,113 na tajnom sastanaku 1954. godine. 74 00:05:47,641 --> 00:05:49,832 Međutim, prema MUFON-u, 75 00:05:50,104 --> 00:05:55,943 Eisenhower nije prvi predsjednik, koji se suočio sa fenomenom NLO-a. 76 00:05:56,572 --> 00:06:00,615 Ta čast pripada predsjedniku Harry Trumanu. 77 00:06:01,170 --> 00:06:03,633 Ako pregledamo sve dokumente, 78 00:06:03,937 --> 00:06:06,966 jasno vidimo da je zataškavanje NLO-a, 79 00:06:07,170 --> 00:06:09,271 počelo sa predsjednikom Trumanom. 80 00:06:09,584 --> 00:06:13,396 Harry Truman bio je potpredsjednik samo 82 dana, kada je zamijenio 81 00:06:13,599 --> 00:06:16,075 pokojnog predsjednika Franklina Roosevelta. 82 00:06:16,326 --> 00:06:18,114 To su bila teška vremena. 83 00:06:18,334 --> 00:06:20,630 Kratko nakon toga, stajao je pred teškom odlukom, 84 00:06:20,786 --> 00:06:23,122 da baci atomsku bombu na Japan. 85 00:06:29,429 --> 00:06:32,057 U to vrijeme nemira širom svijeta, 86 00:06:32,326 --> 00:06:38,088 Truman se je iznenada morao posvetiti jednom slučaju u središtu Amerike. 87 00:06:38,587 --> 00:06:40,815 U ljeto 1947. godine, 88 00:06:41,073 --> 00:06:45,182 na jednom ranču u blizini Roswella, srušio se NLO. 89 00:06:45,508 --> 00:06:49,323 To je u cijelom svijetu poznato kao "Roswell incident". 90 00:06:50,166 --> 00:06:53,010 Tako je Truman postao prvi predsjednik, 91 00:06:53,187 --> 00:06:56,416 koji se javno morao baviti s fenomenom NLO-a. 92 00:06:56,643 --> 00:07:01,198 8. jula, novine su izvjestile da je ratno zrakoplovstvo pronašlo leteći tanjur, 93 00:07:01,533 --> 00:07:03,924 a 9. su srpnja povukli izjavu 94 00:07:04,088 --> 00:07:08,260 i rekli da je to samo meteoroloski balon. 95 00:07:08,916 --> 00:07:11,291 Za tisak priča je bila riješena. 96 00:07:11,463 --> 00:07:16,463 Za ufologe to je početak vladine NLO zavjere. 97 00:07:17,533 --> 00:07:20,807 S obzirom da je nacija suočena sa ozbiljnim izazovima 98 00:07:21,026 --> 00:07:24,588 Truman je odlučio taj incident držati u tajnosti. 99 00:07:25,221 --> 00:07:27,139 Nalazimo se na početku Hladnoga rata. 100 00:07:27,412 --> 00:07:31,569 Svijet je još pod šokom Drugog svjetskoga rata, 101 00:07:31,850 --> 00:07:34,572 i onda se je pojavilo tako nešto. 102 00:07:35,474 --> 00:07:39,399 Nitko ne zna što ta stvorenja znaju ni što namjeravaju. 103 00:07:39,594 --> 00:07:43,566 Nitko ne zna apsolutno ništa o njima, osim da oni nisu mi. 104 00:07:43,785 --> 00:07:45,775 To je velika nepoznanica. 105 00:07:47,369 --> 00:07:51,426 Za vrijeme Trumanovog vremena, NLO viđenja se nastavljaju. 106 00:07:51,737 --> 00:07:53,652 U srpnju 1952. godine, 107 00:07:53,835 --> 00:07:57,465 on je prisiljen osobno se je suoči s tim fenomenom. 108 00:07:58,441 --> 00:08:01,328 Samo nekoliko mjeseci prije nego što će Trumana podnijeti ostavku, 109 00:08:01,594 --> 00:08:05,867 došlo je do niza NLO viđenja iznad Washingtona. 110 00:08:06,593 --> 00:08:09,492 Tu je poznato kao "Washingtonski karusel". 111 00:08:14,353 --> 00:08:17,447 Da li ste razgovarali sa šefom stožera o... 112 00:08:17,680 --> 00:08:21,650 nepoznatim letećim objektima? Dakle o letećim tanjurima. 113 00:08:21,876 --> 00:08:25,939 Da, razgovarali smo o tome na svakoj konferenciji s vojskom 114 00:08:26,205 --> 00:08:30,189 ali nikada nisam dobio konkretne informacije. 115 00:08:31,403 --> 00:08:36,025 Ovaj se je događaj pojavio na naslovnoj stranici New York Timesa, 116 00:08:36,182 --> 00:08:40,166 potisnuvši čak i Nacionalni kongres demokrata. 117 00:08:42,484 --> 00:08:45,281 Brojna NLO viđenja iznad Bijele kuće, 118 00:08:45,476 --> 00:08:48,484 prisilila su Trumana da poduzme izvanredne mjere. 119 00:08:48,867 --> 00:08:52,866 Zrakoplovstvo je poslalo borbene avione da ih presretnu, 120 00:08:53,117 --> 00:08:56,896 a Truman je navodno naredio da ih treba ukloniti. 121 00:08:57,225 --> 00:09:03,211 To je bio jako važan događaj u povijesti NLO fenomena. 122 00:09:04,849 --> 00:09:09,671 MUFON dokumenti pokazuju, da je veliki broj svjedoka događaja, 123 00:09:09,889 --> 00:09:14,312 prisilio Trumana, da osnuje posebni odbor na temu NLO-a. 124 00:09:14,695 --> 00:09:17,592 On je formirao takozvanu "Robertson komisiju". 125 00:09:17,789 --> 00:09:19,364 To je bila grupa zaposlena u CIA-i, 126 00:09:19,613 --> 00:09:22,621 kojoj je bio povjeren zadatak da istraži situaciju 127 00:09:22,801 --> 00:09:25,996 i kako se ophoditi s tom situacijom. 128 00:09:26,332 --> 00:09:30,910 Kao rezultat toga, Komisija preporučuje obrazovnu kampanju, 129 00:09:31,121 --> 00:09:33,754 koja bi trebala oslabiti zanimanje za tu temu 130 00:09:33,945 --> 00:09:38,881 i nadzirati grupe NLO istraživača. 131 00:09:40,577 --> 00:09:44,225 Tako je vlada odlučila ciljano 132 00:09:44,459 --> 00:09:47,764 upravljati s javnim mišljenjem na temu NLO-a. 133 00:09:48,154 --> 00:09:49,936 Ono što je komisija napravila, 134 00:09:50,139 --> 00:09:55,045 je bilo da je dala opravdanje, 135 00:09:55,420 --> 00:09:57,530 da se držanje tajne još više pojača. 136 00:09:57,755 --> 00:10:02,983 U međuvremenu je istekao Trumanov mandat. 137 00:10:03,499 --> 00:10:07,434 Njegova zadnja važna odluka u Bijeloj kući povezana je sa NLO-ima. 138 00:10:09,207 --> 00:10:11,830 Iz straha od dramatične društvene krize 139 00:10:12,031 --> 00:10:15,610 Truman i Eisenhower odlučili su narediti strože čuvanje tajne, 140 00:10:15,915 --> 00:10:18,634 u vezi NLO-a. 141 00:10:19,038 --> 00:10:23,064 Međutim, predsjednik John Kennedy, imao je drugačiji pristup, 142 00:10:23,413 --> 00:10:27,659 kada su NLO-i prijetili izazvati Treći svjetski rat. 143 00:10:28,976 --> 00:10:32,501 Dokumenti iz Hangara 1, otkrivaju jednu odluku, 144 00:10:33,015 --> 00:10:36,440 koju Kennedy nikada nije uspio donijeti. 145 00:10:45,249 --> 00:10:52,138 Sada se u Hangaru 1, MUFON otvara 70.000 dokumenata, 146 00:10:52,380 --> 00:10:55,951 u nadi da će se konačno otkriti, 147 00:10:56,233 --> 00:11:01,561 što stvarno američki predsjednici znaju o NLO-ima i izvanzemaljacima. 148 00:11:02,482 --> 00:11:05,665 Truman i Eisenhower izgradili su zid tajnosti o toj temi, 149 00:11:06,149 --> 00:11:10,743 a uskoro će njihovi nasljednici imati poteškoća, 150 00:11:11,087 --> 00:11:13,587 pokušavajući promijeniti tu politiku. 151 00:11:14,735 --> 00:11:16,633 Dosije: John F. Kennedy 152 00:11:16,813 --> 00:11:19,844 Panika za vrijeme Hladnoga rata, 1961-1963. godine. 153 00:11:21,622 --> 00:11:25,075 John F. Kennedy, može biti ključna figura u zavjeri šutnje. 154 00:11:25,278 --> 00:11:28,450 Vjerovatno zbog njegove sudbine sadašnji predsjednici 155 00:11:28,669 --> 00:11:31,755 ne otkrivaju tajnu o NLO-ima. 156 00:11:32,336 --> 00:11:35,837 John F. Kennedy bio je predsjednik na vrhuncu Hladnoga rata. 157 00:11:36,126 --> 00:11:38,908 Svađao se je s SSSR-om, zbog kubanske krize 158 00:11:39,103 --> 00:11:41,064 i svemirske utrke. 159 00:11:41,643 --> 00:11:44,192 5. studenog 1961. godine, 160 00:11:44,807 --> 00:11:47,714 Kennedy je saznao da sovjetski radari 161 00:11:47,885 --> 00:11:51,534 ne mogu identificirati neke objekte, u svojem zračnom prostoru, 162 00:11:51,763 --> 00:11:54,300 uključujući moguće NLO-e. 163 00:11:54,694 --> 00:11:58,276 Može li ta slaba točka dovesti do rata? 164 00:12:01,690 --> 00:12:05,823 To ga je podsjetilo na razgovor, početkom 1961. godine, 165 00:12:06,001 --> 00:12:08,134 sa direktorom CIA-e, Alanom Dalesom. 166 00:12:08,463 --> 00:12:11,339 Dales je izvijestio predsjednika Kennedya, 167 00:12:11,557 --> 00:12:15,401 da je CIA poslala dronove, u sovjetski zračni prostor, 168 00:12:15,581 --> 00:12:18,331 da proispita sposobnost njihovih radara. 169 00:12:18,526 --> 00:12:22,307 Dales strahuje da Rusi ne mogu vidjeti razliku 170 00:12:22,503 --> 00:12:26,050 između NLO-a, aviona i balističkih projektila 171 00:12:26,267 --> 00:12:31,670 i strah ga je da mogu NLO-e smatrati za američke rakete 172 00:12:31,881 --> 00:12:34,383 i pokrenuti nuklearni napad. 173 00:12:44,999 --> 00:12:49,369 Kennedy je odlučio nazvati svojeg suparnika u Hladnom ratu, 174 00:12:49,611 --> 00:12:51,470 Sovjetski Savez. 175 00:12:51,869 --> 00:12:56,188 Bio je čvrsto uvjeren da se mora održavati dijalog. 176 00:12:56,875 --> 00:13:00,735 Ne moramo biti saveznici, ali moramo surađivati, 177 00:13:01,063 --> 00:13:04,401 da bi shvatili ovu pojavu 178 00:13:04,667 --> 00:13:06,909 i da izbjegnemo slučajni rat. 179 00:13:07,866 --> 00:13:13,878 Mi ne znamo što je Kennedy, između 1961. i 1963. godine, razgovarao sa Sovjetskim Savezom, 180 00:13:14,127 --> 00:13:18,510 ali 1963. godine dogodilo se je nešto veoma interesantno. 181 00:13:19,431 --> 00:13:22,071 11. studenog 1963. godine, 182 00:13:23,018 --> 00:13:25,417 SSSR je lansirao bespilotnu raketu, 183 00:13:25,573 --> 00:13:28,674 ali ona nikada nije napustila Zemljinu orbitu. 184 00:13:29,704 --> 00:13:33,003 11. studenog, SSSR je lansirao bespilotnu raketu, 185 00:13:33,213 --> 00:13:35,151 poznatu kao "Cosmos 21". 186 00:13:35,909 --> 00:13:38,354 Njezina prava misija je sve do danas nepoznata. 187 00:13:39,260 --> 00:13:42,736 Iz nepoznatih razloga, nikada nije napustila Zemljinu orbitu. 188 00:13:43,007 --> 00:13:46,069 Ovo je lansiranje umotano u jako puno tajni. 189 00:13:47,588 --> 00:13:52,713 Sutradan je Kennedy podnio memorandum nacionalnoj sigurnosti, 190 00:13:52,971 --> 00:13:56,370 tražeći da NASA sudjeluje u Sovjetskom svemirskom programu. 191 00:13:56,628 --> 00:14:00,269 Poslao je drugu poruku CIA-i, 192 00:14:00,505 --> 00:14:04,715 sa zahtjevom, da razmjeni tajne dokumenate i informacije sa SSSR-om, 193 00:14:04,876 --> 00:14:07,017 o NLO-ima. 194 00:14:09,311 --> 00:14:13,749 Možda nikada nećemo saznati istinu, što se je dogodilo sa "Cosmosom 21", 195 00:14:14,287 --> 00:14:17,909 ali znamo da Kennedyeve naredbe, nikada nisu izvršena, 196 00:14:18,230 --> 00:14:20,323 jer se kratko nakon toga dogodila tragedija. 197 00:14:20,651 --> 00:14:25,886 Bilješka predsjednika CIA-je, datirana 12. studenog 1963. godine. 198 00:14:27,193 --> 00:14:31,193 Samo deset dana kasnije, Kennedy je ubijen. 199 00:14:32,122 --> 00:14:36,333 Neki tvrde da se jedan od motiva za njegovo ubojstvo, 200 00:14:36,623 --> 00:14:40,458 može povezati sa njegovom željom da dijele NLO tajne 201 00:14:40,703 --> 00:14:42,121 sa Sovjetskim Savezom. 202 00:14:43,777 --> 00:14:46,170 Kennedy je bio neka vrsta pobunjenika. 203 00:14:46,419 --> 00:14:50,089 Na puno je načina bio protiv elite i nacionalne sigurnosti, 204 00:14:50,324 --> 00:14:55,574 kao i njihove politike, uključujući NLO-e. 205 00:14:57,135 --> 00:14:58,886 Sa Kennedy-vom smrti, 206 00:14:59,042 --> 00:15:03,878 završava njegov plan za razmjenu NLO tajni sa Sovjetima. 207 00:15:04,556 --> 00:15:06,956 Međutim, dokumenti MUFON-a otkrivaju, 208 00:15:07,167 --> 00:15:09,574 da su NLO-i i dalje izazivali kaos, 209 00:15:09,714 --> 00:15:11,340 za vrijeme razdoblja Hladnoga rata, 210 00:15:11,546 --> 00:15:15,657 uzrokujući više napetosti između SAD-a i Sovjetskog Saveza. 211 00:15:18,781 --> 00:15:20,631 Dosije: Kontrola NLO-a. 212 00:15:20,873 --> 00:15:24,225 Vojna zrakoplovna baza, Malmstrom, 1967. godina 213 00:15:25,076 --> 00:15:27,607 16. ožujak 1967. godine. 214 00:15:27,957 --> 00:15:30,779 Vojna zrakoplovna baza, Malmstrom, Montana 215 00:15:31,820 --> 00:15:35,068 Drugi se je važan slučaj odigrao u ožujku 1967. godine, 216 00:15:35,286 --> 00:15:38,966 u vojnoj zrakoplovnoj bazi, Malmstrom u Montani. 217 00:15:40,662 --> 00:15:46,545 Tamo postoji veliki broj nuklearnih projektila, 218 00:15:46,792 --> 00:15:49,487 razbacanih preko stotina kvadratnih kilometara. 219 00:15:51,768 --> 00:15:54,542 Postoji više kontrolnih centara. 220 00:15:54,822 --> 00:15:57,214 Na taj dan, 16. ožujka, 221 00:15:57,456 --> 00:16:00,979 nekoliko je zaposlenih ljudi, 222 00:16:01,136 --> 00:16:05,147 vidjelo nešto što su opisali kao jarko crvene svjetleće objekte, 223 00:16:05,319 --> 00:16:07,088 koji su se približavali u jako niskom letu. 224 00:16:10,178 --> 00:16:13,726 Nazvali su podzemni zapovjedni centar 225 00:16:14,038 --> 00:16:17,046 i telefonski su izvjestili poručnika Roberta Salasa. 226 00:16:23,484 --> 00:16:27,614 Salas je otišao razgovarati sa zapovjednikom, 227 00:16:28,497 --> 00:16:33,903 a u međuvremenu, rakete su se počele isključivati jedna za drugom. 228 00:16:34,314 --> 00:16:38,356 Na površini su vojnici vidjeli jedan NLO, 229 00:16:38,770 --> 00:16:40,833 a ispod zemlje počele su se isključivati rakete. 230 00:16:41,307 --> 00:16:43,604 Mislim da je logično da postoji veza. 231 00:16:43,875 --> 00:16:46,429 A to nije jedini slučaj. 232 00:16:47,814 --> 00:16:51,189 Ispada da su NLO-i i dalje ugrožavali i sovjetske 233 00:16:51,400 --> 00:16:53,600 i američke nuklearne baze, 234 00:16:53,853 --> 00:16:56,666 za vrijeme predsjednika Richarda Nixona. 235 00:16:58,197 --> 00:17:01,485 Kao i Kennedy, Nixon je bio zabrinut da ti incidenati 236 00:17:01,681 --> 00:17:05,338 mogu dovesti do krivog shvaćanja neprijateljskih projektila. 237 00:17:09,108 --> 00:17:10,489 1971. godine, 238 00:17:11,285 --> 00:17:16,442 Nixon i sovjetski predsjednik Brežnjev, potpisali su međunarodni sporazum 239 00:17:16,669 --> 00:17:18,364 o toj temi. 240 00:17:18,598 --> 00:17:21,948 To je potpisano 30. rujna 1971. godine. 241 00:17:22,559 --> 00:17:26,535 Njegova svrha je da se smanji vjerovatnost nuklearnog rata. 242 00:17:26,975 --> 00:17:28,975 U jednoj od točaka ugovora, 243 00:17:29,153 --> 00:17:35,168 posebno se reguliraju mjere obavještavanja druge strane, 244 00:17:35,515 --> 00:17:39,418 kada bilo koji od tih nepoznatih objekata ne pripada njima. 245 00:17:40,629 --> 00:17:42,529 Ugovor između Nixona i Brežnjeva, 246 00:17:42,764 --> 00:17:47,730 može spriječiti slučajni nuklearni sukob za vrijeme Hladnoga rata, 247 00:17:48,056 --> 00:17:50,245 ali prema dokumentima MUFON-a, 248 00:17:50,503 --> 00:17:53,106 Nixon-ovo znanje o NLO-ima, 249 00:17:54,032 --> 00:17:57,378 ide dalje od opasnosti Hladnoga rata. 250 00:17:57,848 --> 00:17:59,019 Slijedi... 251 00:17:59,278 --> 00:18:04,318 Predsjednik Niksan dijeli uznemirujuće dokaze o izvanzemaljskim posjetiteljima, 252 00:18:04,771 --> 00:18:06,873 sa svojim prominentnim prijateljem. 253 00:18:17,601 --> 00:18:20,726 MUFON proučava dokumente u Hangaru 1, 254 00:18:20,960 --> 00:18:26,590 kako bi saznao što naši predsjednici znaju o NLO-ima i izvanzemaljskom životu. 255 00:18:27,593 --> 00:18:32,911 Za vrijeme Hladnoga rata, NLO-i su bili uzrok mnogih prijetnji, 256 00:18:33,726 --> 00:18:37,568 što je navelo Nixona da sklopi međunarodni ugovor 257 00:18:37,770 --> 00:18:39,379 u vezi ove teme. 258 00:18:40,640 --> 00:18:42,017 Ali postoje dokazi, 259 00:18:42,184 --> 00:18:46,161 da se veza Nixona, sa NLO-ima, ne ograničava na to 260 00:18:47,131 --> 00:18:51,693 i da je možda čak i dijelio tajne dokaze sa određenim prijateljem. 261 00:18:54,195 --> 00:18:56,796 Dosije: Richard Nixon. Susret sa izvanzemaljcima. 262 00:18:57,218 --> 00:18:59,743 Zračna vojna baza "Homestead" 1974. godina. 263 00:19:00,530 --> 00:19:03,571 Richard Nixon bio je fasciniran sa NLO-ima. 264 00:19:03,754 --> 00:19:08,480 Saznao je više informacija kao potpredsjednik Eisenhower, 265 00:19:08,706 --> 00:19:10,152 u pedesetim godinama. 266 00:19:10,425 --> 00:19:13,343 Postoje glasine da je 1974. godine, podijelio ovu tajnu, 267 00:19:13,566 --> 00:19:17,792 sa svojim prijateljem i obožavateljem NLO-a, glumcem Jackie Gleasonom. 268 00:19:18,581 --> 00:19:21,355 Miami, Florida. 1974. godina. 269 00:19:21,847 --> 00:19:24,737 Richard Nixon posjetio je svoju rezidenciju na Floridi 270 00:19:25,121 --> 00:19:30,546 i igrao je golf sa svojim prijateljem, komičarom, Jackie Gleasonom. 271 00:19:31,700 --> 00:19:35,605 Za vrijeme igre, oni razgovaraju o NLO-ima. 272 00:19:35,894 --> 00:19:41,284 Te se je noći Richard Nixon pojavio u Gleasonoj kući. 273 00:19:41,495 --> 00:19:44,901 Bio je sam u automobilu bez službe sigurnosti 274 00:19:45,331 --> 00:19:48,191 i rekao je Gleasonu da mu ima nešto pokazati. 275 00:19:50,611 --> 00:19:54,963 Postoje dokazi da je Nixon otišao južno od Miamia 276 00:19:55,167 --> 00:19:58,322 i odvezao se je u bazu ratnog zrakoplovstva Homestead. 277 00:20:04,195 --> 00:20:07,003 Gleason se sjeća da kada su stigli u bazu, 278 00:20:07,331 --> 00:20:11,362 policajac je pogledao u auto i vilica na licu mu se opustila od iznenađenja. 279 00:20:12,088 --> 00:20:15,557 Nije mogao vjerovati da je za volanom bio Nixon. 280 00:20:15,812 --> 00:20:19,370 On im je dao znak i oni su ušli unutra. 281 00:20:20,812 --> 00:20:27,010 Nixon je odveo Gleasona, na osigurano mjesto u bazi, 282 00:20:27,682 --> 00:20:30,456 gdje su čuvani ostaci olupine. 283 00:20:31,768 --> 00:20:34,682 Ušli su u unutarnje prostorije. 284 00:20:38,172 --> 00:20:41,573 Tamo je vidio 6 ili 8 modernih zamrzivača. 285 00:20:43,734 --> 00:20:47,565 Kada je unutra pogledao, najprije je mislio da je vidio djecu, 286 00:20:47,784 --> 00:20:49,656 ali kada je bolje pogledao, 287 00:20:49,860 --> 00:20:52,656 shvatio je da je riječ o tijelima izvanzemaljaca. 288 00:20:55,484 --> 00:20:57,406 Gleason je bio šokiran, 289 00:20:57,633 --> 00:21:01,773 a kada se je vratio doma, ispričao je svojoj ženi o tome što je vidio. 290 00:21:02,031 --> 00:21:05,782 Ona je objavila njegovu priču i rekla je da Gleason tri tjedna 291 00:21:06,015 --> 00:21:09,157 nije mogao jesti, nije bio sav svoj, 292 00:21:09,488 --> 00:21:15,184 jer nije mogao shvatiti zašto vlada nije rekla javnosti o tim izvanzemaljcima. 293 00:21:16,669 --> 00:21:19,926 Ne postoji službeni dokument za ovaj događaj. 294 00:21:20,999 --> 00:21:26,952 Ako je to istina, to znači da je Nixon bio obavješten o NLO-ima. 295 00:21:28,077 --> 00:21:30,497 Ali MUFON dokumenti također pokazuju, 296 00:21:30,670 --> 00:21:34,304 da nije svaki predsjednik imao takav potpuni pristup. 297 00:21:35,241 --> 00:21:37,210 Za vrijeme vladavine Billa Clintona, 298 00:21:37,404 --> 00:21:41,460 njegova potraga za istinom o NLO-ima, u povijesti SAD-a, 299 00:21:41,889 --> 00:21:44,225 očito je bila blokirana. 300 00:21:44,539 --> 00:21:47,459 Kada je postao predsjednik, Clinton je imenovao svojeg prijatelja Webstera Hubble-a, 301 00:21:47,607 --> 00:21:50,186 za drugog čovjeka u Ministarstvu pravosuđa. 302 00:21:50,684 --> 00:21:53,045 U svojoj knjizi, Hubble je napisao, 303 00:21:53,583 --> 00:21:57,693 da Clinton želi istražiti dvije stvari: 304 00:21:58,160 --> 00:21:59,919 Tko je ubio Johna Kennedy-a 305 00:22:00,162 --> 00:22:02,701 i dali stvarno postoje NLO-i. 306 00:22:04,203 --> 00:22:08,412 Čuo sam da su Bill, Hillary, ili njihovi bliski prijatelji, 307 00:22:08,584 --> 00:22:10,279 imali NLO doživljaj. 308 00:22:10,781 --> 00:22:13,975 Dakle, Bill i Hillary bili su zainteresirani za fenomen NLO-a. 309 00:22:19,483 --> 00:22:23,450 U želji da dobije više informacija o NLO-ima, 310 00:22:23,669 --> 00:22:26,896 Clinton je iskoristio godišnjicu incidenta kod Roswella, 311 00:22:27,054 --> 00:22:29,136 da ponovno otvori taj slučaj. 312 00:22:30,139 --> 00:22:31,818 Godine 1993., Clinton je odobrio 313 00:22:32,014 --> 00:22:36,413 novu istragu nesreće kod Roswella. 314 00:22:37,532 --> 00:22:41,185 Godine 1994., Air Force objavio je izvještaj, 315 00:22:41,388 --> 00:22:44,311 da je to bio meteorološki balon i da ništa nije prikriveno 316 00:22:44,506 --> 00:22:46,803 i tako je Clinton bio u slijepoj ulici. 317 00:22:49,553 --> 00:22:53,889 Clinton se je vratio u bazu ratnog zrakoplovstva i pitao konkretno za tijela, 318 00:22:54,076 --> 00:22:56,531 za koja je čuo da su nađena na tom mjestu. 319 00:22:56,866 --> 00:23:01,350 Konačni izvještaj ratnog zrakoplovstva, bio je pod nazivom "Slučaj zaključen", 320 00:23:01,610 --> 00:23:05,695 gdje se govori da su pronađena "tijela", lutke za crash testove. 321 00:23:05,946 --> 00:23:09,958 Ako je US Air Force pronašla tijela izvanzemaljaca, 322 00:23:10,373 --> 00:23:14,256 onda su to i meni zatajili, a ja hoću o tome nešto znati. 323 00:23:15,325 --> 00:23:16,919 Usprkos Clintonovim naporima, 324 00:23:17,122 --> 00:23:21,763 njegova istraživanja nisu uspjela naći bilo kakve dodatne informacije, 325 00:23:22,005 --> 00:23:23,856 o NLO-ima. 326 00:23:24,762 --> 00:23:29,255 Da li je moguće da postoje tajne, za koje čak ni predsjednik ne zna? 327 00:23:29,705 --> 00:23:32,973 Znam jednog gospodina, koji je govorio sa Billom Clintonom, 328 00:23:33,387 --> 00:23:38,817 briljantan naučnik sa jakim interesom na temu NLO-a. 329 00:23:39,309 --> 00:23:43,246 On mi je rekao da je predsjednik Clinton izjavio: 330 00:23:43,645 --> 00:23:46,989 "Da, to je jako interesantna i važna tema," 331 00:23:47,255 --> 00:23:49,583 "ali nažalost meni su ruke vezane." 332 00:23:51,812 --> 00:23:55,782 Da, predsjednik SAD-a, ima utjecaj i ugled, 333 00:23:56,102 --> 00:23:59,633 ali koliko stvarno ima moći u ovom slučaju? 334 00:23:59,848 --> 00:24:05,789 Mislim da nije tako moćan, kao što ljudi misle. 335 00:24:07,172 --> 00:24:11,765 Pokušao sam otkriti, dali postoje tajni vladini dokumenti. 336 00:24:12,105 --> 00:24:15,339 Ako postoje, znači da su skriveni i od mene. 337 00:24:16,250 --> 00:24:18,655 Tu može biti realan čovjek, 338 00:24:18,999 --> 00:24:23,535 koji negdje sjedi i skriva mračne tajne čak i od predsjednika, 339 00:24:23,804 --> 00:24:26,772 ali ako je stvarno tako, onda mi je taj netko pobjegao. 340 00:24:27,648 --> 00:24:30,590 Prema dokumentima iz Hangara 1, neki su predsjednici 341 00:24:30,793 --> 00:24:35,519 možda imali pristup u tajne NLO-a i izvanzemaljaca, 342 00:24:35,816 --> 00:24:38,449 dok se drugi drže u mraku. 343 00:24:39,140 --> 00:24:44,304 Međutim, u novijim vremenima, dva su predsjednika imali susrete s NLO-ima 344 00:24:44,553 --> 00:24:47,428 i oni su to javno priznali. 345 00:24:47,711 --> 00:24:49,140 Slijedi... 346 00:24:59,008 --> 00:25:04,310 Što stvarno naši predsjednici znaju o NLO-ima i izvanzemaljcima? 347 00:25:05,088 --> 00:25:06,599 Unutar Hangara 1, 348 00:25:06,863 --> 00:25:09,711 MUFON dokumenti ukazuju na mogući model. 349 00:25:09,928 --> 00:25:13,803 Neki predsjednici, poput Richarda Nixona, 350 00:25:14,057 --> 00:25:17,771 možda imaju ekskluzivan pristup informacijama o NLO-ima, 351 00:25:18,080 --> 00:25:20,693 dok su drugi predsjednici, poput Billa Clintona, 352 00:25:20,959 --> 00:25:23,060 vjerovatno zanemareni. 353 00:25:23,745 --> 00:25:25,706 Ali najmanje dva predsjednika, modernijeg vremena, 354 00:25:25,956 --> 00:25:29,675 osobno su vidjela NLO-e, prije nego što su preuzeli dužnost. 355 00:25:30,506 --> 00:25:34,878 A predsjednik Jimmy Carter, otvoreno je govorio o tome. 356 00:25:39,319 --> 00:25:42,202 Dosije: Jimmy Carter. NLO viđenje 357 00:25:42,577 --> 00:25:45,327 Leary, Georgia 1969. godina. 358 00:25:46,004 --> 00:25:50,605 Možda je Carter najinteresantniji, predsjednik, što se tiče NLO-a. 359 00:25:50,832 --> 00:25:52,293 O njemu se može puno govoriti. 360 00:25:52,480 --> 00:25:57,011 Jimmy Carter prvi je predsjednički kandidat SAD-a, 361 00:25:57,246 --> 00:25:59,964 koji je priznao da je vidio NLO. 362 00:26:00,777 --> 00:26:04,527 Leary, Georgia. Listopad 1969. godine. 363 00:26:05,058 --> 00:26:10,198 Za vrijeme svoje kampanje za guvernera, Carter se priprema za govor. 364 00:26:11,000 --> 00:26:13,768 1969. godine, kao kandidat za guvernera Georgie, 365 00:26:13,987 --> 00:26:18,284 Jimmy Carter govori u "Lions Clubu", u gradu Leary. 366 00:26:18,664 --> 00:26:21,564 Vani na ulici, pod vedrim nebom. Kada su se slušatelji skupili, 367 00:26:21,776 --> 00:26:25,362 jedan je čovjek u masi ugledao NLO na nebu. 368 00:26:34,506 --> 00:26:37,686 Nikada nisam pokušao istražiti ono što sam vidio. 369 00:26:37,858 --> 00:26:40,686 Bilo je jako neobično svjetlo na nebu. 370 00:26:40,905 --> 00:26:44,163 Nikada nisam vidio ništa slično. Oko 20 drugih ljudi isto je to vidjelo. 371 00:26:45,185 --> 00:26:47,224 1973. godine, kao guverner, 372 00:26:47,443 --> 00:26:50,255 Carter je pisao Međunarodnom birou za NLO-e, 373 00:26:50,396 --> 00:26:52,872 da podnese izvještaj o viđenju. 374 00:26:53,116 --> 00:26:55,708 Tako je postao jedini predsjednik, 375 00:26:55,989 --> 00:26:59,341 koji je službeno zabilježen kao svjedok NLO-a. 376 00:26:59,669 --> 00:27:03,716 Carter je puno puta pričao tu priču, otvoreno i bez razmišljanja. 377 00:27:03,957 --> 00:27:07,903 To je iskustvo učinilo, da vjeruje drugim očevidcima NLO-a. 378 00:27:08,122 --> 00:27:13,380 Kada su ljudi vidjeli njegovu otvorenost na temu pitali su ga: 379 00:27:13,566 --> 00:27:20,489 Pa, ako postanete predsjednik, da li ćete objaviti službene informacije 380 00:27:20,896 --> 00:27:23,028 o NLO istraživanjima? 381 00:27:23,646 --> 00:27:28,528 A Jimmy Carter je rekao da će raditi u tom smjeru. 382 00:27:28,794 --> 00:27:32,716 Ja ću napraviti, da informacije postanu dostupne 383 00:27:32,841 --> 00:27:34,388 javnosti i naučnicima. 384 00:27:36,247 --> 00:27:40,783 Ali dali je Carter ispunio svoje obećanje? 385 00:27:41,919 --> 00:27:45,685 On je bio izabran za predsjednika u studenom 1976. godine. 386 00:27:46,872 --> 00:27:49,708 A mi imamo, ja smatram, iz veoma pouzdanog izvora, 387 00:27:49,934 --> 00:27:55,778 izvještaj o susretu Jimmy Cartera sa direktorom CIA-e, 388 00:27:56,370 --> 00:27:58,492 George Herbert Walker Bushom. 389 00:27:58,958 --> 00:28:04,969 Nakon izbora, Carter je imao sastanak, 390 00:28:05,273 --> 00:28:08,508 sa bivšim direktorom CIA-e, George Herbert Walker Bushom. 391 00:28:11,109 --> 00:28:13,005 Za vrijeme sastanka, 392 00:28:13,958 --> 00:28:16,667 Jimmy Carter je tražio dokumente vezane uz NLO-e. 393 00:28:17,540 --> 00:28:19,378 Georgom Bush mu je rekao: 394 00:28:19,675 --> 00:28:22,464 "Ne mogu vam dati, jer je pristup ograničen," 395 00:28:22,768 --> 00:28:27,401 "a znatiželja predsjednika, nije dovoljna za pristup." 396 00:28:28,643 --> 00:28:31,745 Priča je iz 1977. godine, nakon što je Carter postao predsjednik. 397 00:28:31,975 --> 00:28:33,534 To je veoma interesantna godina, 398 00:28:33,724 --> 00:28:41,105 jer je Bijela kuća bila preplavljena s tisućama pisama građana, 399 00:28:41,460 --> 00:28:47,558 koji su se nadali da je ovo predsjednik, koji će im reći istinu. 400 00:28:47,964 --> 00:28:52,722 Ljudi su se pitali, hoće li ispuniti obećanja dana u kampanji. 401 00:28:53,153 --> 00:28:55,106 Kada je Carter preuzeo dužnost, 402 00:28:55,481 --> 00:28:58,121 on je u stvari pokušao objaviti informacije o NLO-ima 403 00:28:58,300 --> 00:29:00,597 i stupio je u kontakt s visokim funkcionerima, 404 00:29:00,793 --> 00:29:05,387 tri različite agencije - FBI, CIA i NASA, 405 00:29:05,707 --> 00:29:07,309 ali je došao pred zid. 406 00:29:07,556 --> 00:29:10,472 FBI je tvrdio da nemaju ništa, 407 00:29:10,692 --> 00:29:16,332 a NASA je dobila pismeni zahtjev iz CIA-e, da ne surađuje. 408 00:29:16,710 --> 00:29:19,266 Cijelo ljeto, 1977. godine, 409 00:29:19,516 --> 00:29:22,719 vodili su se pregovori između Bijele kuće i NASA-e. 410 00:29:23,157 --> 00:29:26,610 Ono što smo otkrili je da je NASA rekla, 411 00:29:26,808 --> 00:29:29,206 da za ništa na svijetu neće dati pristanak. 412 00:29:29,558 --> 00:29:33,042 Sada znamo da je iza njih stajala CIA, 413 00:29:33,347 --> 00:29:36,917 koja je zabranila njihov dogovor. 414 00:29:39,511 --> 00:29:45,534 Jimmy Carter je izgleda bio nemoćan doći do istine o NLO-ima. 415 00:29:46,589 --> 00:29:49,573 Međutim, vrijeme njegovog mandata, 416 00:29:49,761 --> 00:29:53,995 smatra se za zlatno doba u istraživanju NLO-a. 417 00:29:54,316 --> 00:29:56,987 Tisuće dokumenata o NLO-ima, 418 00:29:57,386 --> 00:30:00,667 objavljeno je kao posljedica Zakona o slobodi informacija. 419 00:30:00,909 --> 00:30:06,518 Polovica od njih pušteni su za vrijeme trajanja mandata Jimmy Cartera. 420 00:30:08,190 --> 00:30:13,112 MUFON dokumenti pokazuju da je Carterovo osobno iskustvo 421 00:30:13,339 --> 00:30:17,479 dovelo da se otkrije što više informacija o NLO-ima, 422 00:30:17,732 --> 00:30:19,923 ali to nije jedini predsjednik, 423 00:30:20,173 --> 00:30:25,775 koji je osobno vidio NLO, prije svoje inauguracije. 424 00:30:26,548 --> 00:30:28,275 Kao guverner Kalifornije, 425 00:30:28,462 --> 00:30:33,001 Ronald Reagan također je vidio NLO. 426 00:30:33,899 --> 00:30:39,954 Oni su vidjeli bijeli objekt, koji se je kretao cik-cak, u njihovom smjeru. 427 00:30:40,431 --> 00:30:44,462 Pitali su ga: "Guverneru, dali nam hoćete reći da vjerujete u NLO-e?" 428 00:30:44,814 --> 00:30:48,017 Osobni susret Reagana sa NLO-om. 429 00:30:49,000 --> 00:30:50,275 Slijedi... 430 00:30:58,932 --> 00:31:02,846 Dokumenti iz Hangaru 1, otkrili su da se svaki predsjednik, nakon Harry Trumana, 431 00:31:03,042 --> 00:31:05,566 morao suočiti sa NLO-ima. 432 00:31:06,159 --> 00:31:10,612 Jimmy Carter je priznao, da je osobno vidio NLO, 433 00:31:11,259 --> 00:31:14,330 a on nije jedini predsjednik, koji je to napravio. 434 00:31:14,648 --> 00:31:18,956 Ronald Reagan je također direktno susreo NLO. 435 00:31:20,674 --> 00:31:23,048 Dosije: Ronald Reagan. NLO viđenje. 436 00:31:23,266 --> 00:31:25,634 Zračni prostor Kalifornije, 1974. godina. 437 00:31:27,055 --> 00:31:29,078 Ljeto 1974. godine. 438 00:31:29,452 --> 00:31:33,828 Guverner Ronald Reagan, dolazi kući nakon izbora. 439 00:31:34,172 --> 00:31:38,601 U ljeto 1974. godine, bio je guverner Kalifornije, 440 00:31:38,897 --> 00:31:44,092 a za vrijeme kampanje letio je s malim avionom "Cessna". 441 00:31:44,968 --> 00:31:48,765 S njim su bili pilot i još dvije osobe. 442 00:31:49,703 --> 00:31:54,424 I vidjeli su bijeli objekt, 443 00:31:54,877 --> 00:31:58,307 koja se kretao cik-cak u njihovom smjeru. 444 00:31:58,577 --> 00:32:02,112 U 1970-im godinama, nema aviona, koji leti u cik-cak. 445 00:32:02,855 --> 00:32:07,664 Pilot aviona, Bill Painter, ovako opisuje događaj: 446 00:32:08,374 --> 00:32:11,088 On je bio nekoliko stotina metara od nas, 447 00:32:11,309 --> 00:32:14,557 a njegovo se je svjetlo postepeno povećavalo. 448 00:32:14,925 --> 00:32:17,816 Zatim se je ispružio po dužini i nestala su svjetla, 449 00:32:18,320 --> 00:32:21,190 letio je pod kutem od 45 stupnjeva i jako velikom brzinom. 450 00:32:21,440 --> 00:32:23,380 Svi smo bili zapanjeni. 451 00:32:23,786 --> 00:32:28,646 odjednom je NLO razvio nezamislivu brzinu. 452 00:32:29,713 --> 00:32:33,142 Tjedan dana nakon toga, Reagan je bio u drugom avionu. 453 00:32:33,349 --> 00:32:38,193 Sjedio je pokraj novinara Nicka Millera iz "Wall Street Journal" i razgovarao je. 454 00:32:38,485 --> 00:32:43,145 Reagan je još uvijek bio uzbuđen zbog tog susreta 455 00:32:43,396 --> 00:32:46,162 i ispričao mu je o svojem iskustvu. 456 00:32:46,669 --> 00:32:48,617 Kada je Miller kasije izvještavao o tom razgovoru, 457 00:32:48,822 --> 00:32:53,017 rekao je da je nakon ove vijesti pogledao Reagana i pitao ga: 458 00:32:53,291 --> 00:32:57,477 "Guverneru, hoćete li mi s tim reći da vjerujete u NLO-e?" 459 00:32:57,960 --> 00:33:02,102 Prema Milleru, u tom je trenutku Reagan znao da to nije u redu 460 00:33:02,383 --> 00:33:06,024 i da ne treba nastaviti, jer bi ga to moglo koštati političke karijere. 461 00:33:06,352 --> 00:33:09,695 U tom se je trenutku, trgnuo i rekao: 462 00:33:09,860 --> 00:33:13,195 "Ne znam što smo vidjeli, ali to je bilo jako interesantno." 463 00:33:14,735 --> 00:33:19,813 Dokumenti iz Hangara 1, pokazuju da je u trenutku njegove inauguracije, 464 00:33:20,055 --> 00:33:24,367 Reagan bio duboko pod utjecajem tog susreta. 465 00:33:24,781 --> 00:33:28,703 A u njegovom zamjeniku, mnogi su ljudi vidjeli čovjeka, 466 00:33:28,906 --> 00:33:32,736 koji drži ključeve tajne o NLO-ima u Americi, 467 00:33:33,249 --> 00:33:35,531 George Herberta Walkera Busha. 468 00:33:36,421 --> 00:33:41,030 Bush je bio na čelu CIA-e, za vrijeme zadnje godine Geralda Forda. 469 00:33:41,445 --> 00:33:44,452 Ako promatramo obitelj Bush, počevši od Prescotta Busha, 470 00:33:44,724 --> 00:33:47,805 svi su bili duboko povezani sa CIA-om. 471 00:33:48,038 --> 00:33:52,697 Postavlja se pitanje, da li je Reagan dobio neke informacije o NLO-ima, 472 00:33:52,875 --> 00:33:56,000 od potpredsjednika Georgea Busha? Mislim da je to moguće. 473 00:33:56,953 --> 00:34:00,696 On ne samo da je bio jedan od najbolje informiranih ljudi na svijetu, 474 00:34:01,000 --> 00:34:06,946 nego i jedan od najtajnovitijih, kada su u pitanju NLO-i. 475 00:34:07,469 --> 00:34:12,219 Interesantno je da je za vrijeme mandata Georga Busha starijeg, 476 00:34:12,509 --> 00:34:15,704 objavljen samo jedan jedini dokument o NLO-ima, 477 00:34:15,969 --> 00:34:18,056 a na osnovi naših istraživanja, 478 00:34:18,454 --> 00:34:23,438 proizlazi da je taj čovjek najveći čuvar svih NLO informacija. 479 00:34:23,845 --> 00:34:27,622 Od svih predsjednika novijeg doba, George Bush je naime jedan za 480 00:34:27,825 --> 00:34:33,638 kojega se smatra da je najosjetljiviji na tu temu. 481 00:34:34,161 --> 00:34:39,286 Ne samo zato što je bio direktor CIA-e, godinu dana u vrijeme Geralda Forda, 482 00:34:39,895 --> 00:34:44,865 nego zato što je bio povezan sa CIA-om, već godinama prije toga. 483 00:34:47,006 --> 00:34:49,021 Ufolozi su uvijek vjerovali, 484 00:34:49,388 --> 00:34:52,623 da je George Bush jedan od važnih igrača u NLO igri. 485 00:34:52,888 --> 00:34:56,022 Postoje glasine da je bio dio "Majestic 12", 486 00:34:56,385 --> 00:35:00,288 grupe za kontrolu i prikrivanje NLO fenomena. 487 00:35:00,537 --> 00:35:04,309 Mnogi ljudi vjeruju da je George Bush bio član ove grupe. 488 00:35:04,741 --> 00:35:07,647 Uživao je povjerenje vojske i tajnih službi, 489 00:35:07,894 --> 00:35:13,280 a imao je jako puno moći preko svojih veza u naftnoj industriji i politici. 490 00:35:14,390 --> 00:35:19,046 Kao bivsi direktor CIA-e i navodni član "Majestic 12", 491 00:35:19,429 --> 00:35:23,117 predsjednik Bush sigurno je strogi čuvar tajni o NLO-ima. 492 00:35:23,445 --> 00:35:26,078 Ali postoji jedan rijedak slučaj, u kojem on s omaškom ukazuje, 493 00:35:26,359 --> 00:35:30,656 sa kakvim informacijama i znanjem raspolaže. 494 00:35:32,062 --> 00:35:34,218 7. ožujka 1988. godine. 495 00:35:34,623 --> 00:35:36,351 Rogers, Arkansas 496 00:35:37,115 --> 00:35:41,084 Predsjednička kampanja Georga Busha je u punom jeku. 497 00:35:42,306 --> 00:35:46,763 Za vrijeme kampanje, Bush je održao govor u Arkansasu 498 00:35:47,072 --> 00:35:49,631 i Charles Hafferty, sa uključenim diktafonom, 499 00:35:50,029 --> 00:35:53,756 mu je postavio, kao i drugim kandidatima prije njega, slijedeće pitanje: 500 00:35:54,176 --> 00:35:57,611 "Ako budete izabrani, da li ćete objaviti tajnu o NLO-ima?" 501 00:35:57,884 --> 00:36:00,517 George Bush stariji je rekao: "Da, to ću napraviti." 502 00:36:00,790 --> 00:36:02,781 Pošaljite mi što imate." 503 00:36:02,999 --> 00:36:04,093 Charles Hafferty je odgovorio: 504 00:36:04,327 --> 00:36:07,890 "Ma dajte, vi ste bili direktor CIA-e. Znate što se događa." 505 00:36:08,155 --> 00:36:10,952 Zatim je Bush stariji rekao: 506 00:36:11,202 --> 00:36:14,648 "Da, znam nešto. Znam čak puno." 507 00:36:16,676 --> 00:36:18,076 Tiha voda brege dere 508 00:36:18,248 --> 00:36:21,654 i mi sumnjamo da tanki dosije Bush, 509 00:36:22,083 --> 00:36:24,675 sadrži obilje informacija o NLO-ima. 510 00:36:25,075 --> 00:36:26,095 Isto kao i Bush, 511 00:36:26,251 --> 00:36:30,384 ni jedan predsjednik do sada, nije otkrio tajne o NLO-ima. 512 00:36:30,665 --> 00:36:35,585 Ali nedavni događaj u svijetu, dao je nadu za promjenu. 513 00:36:36,267 --> 00:36:38,080 Da li je Barack Obama predsjednik, 514 00:36:38,275 --> 00:36:42,160 koji će konačno otkriti tajnu o NLO-ima? 515 00:36:43,245 --> 00:36:44,628 Slijedi... 516 00:36:52,333 --> 00:36:55,739 MUFON dokumenti pokazuju da je u zadnjih 70 godina, 517 00:36:55,973 --> 00:37:00,684 svaki američki predsjednik bio konfrontiran sa fenomenom NLO-a. 518 00:37:01,179 --> 00:37:06,210 Čak i danas, dio materijala na tu temu je klasificiran 519 00:37:06,444 --> 00:37:10,132 i ostaje skriven od javnosti. 520 00:37:12,976 --> 00:37:15,160 Stupanjem na dužnost predsjednika Obame, 521 00:37:15,363 --> 00:37:18,381 podiže se nada kod mnogih, 522 00:37:18,729 --> 00:37:22,518 da će možda doći do potpunog otkrivanja tajne o NLO-ima. 523 00:37:23,058 --> 00:37:26,995 Nakon izbora Baracka Obame za predsjednika, u studenom 2008. godine, 524 00:37:27,237 --> 00:37:30,308 John Podesta bio je zadužen za primopredaju vlade. 525 00:37:30,511 --> 00:37:33,450 Za mnogo ufologa to je bilo značajno, 526 00:37:33,622 --> 00:37:36,997 jer je Podesta bio šef kabineta Billa Clintona, 527 00:37:37,518 --> 00:37:43,417 te je nekoliko puta javno izjavio, 528 00:37:43,650 --> 00:37:45,913 da on vjeruje da su NLO-i aktuelna tema 529 00:37:46,124 --> 00:37:50,543 i da se o tome mora otvoreno razgovarati. 530 00:37:50,935 --> 00:37:55,822 John Podesta je o tome govorio u National Press Clubu, 2002. godine. 531 00:37:56,080 --> 00:37:57,095 On je rekao: 532 00:37:57,252 --> 00:38:01,244 "Mislim da je vrijeme da se otkrije istina," 533 00:38:01,509 --> 00:38:05,313 "po pitanju državnih istraživanja NLO-a." 534 00:38:05,594 --> 00:38:07,696 "Trebali bi to napraviti, jer Amerikanci" 535 00:38:07,886 --> 00:38:10,613 "mogu podnijeti istinu." 536 00:38:11,535 --> 00:38:14,441 Da li je imenovanje Podeste u Obamin tim, 537 00:38:14,675 --> 00:38:17,464 znak da ćemo konačno saznati istinu? 538 00:38:17,816 --> 00:38:19,308 Mislili smo da je. 539 00:38:19,886 --> 00:38:23,386 Ali Obama je sada u drugom mandatu, a mi još uvijek čekamo. 540 00:38:24,753 --> 00:38:30,394 Bilo je jako puno predviđanja da će Obama otkriti istinu, 541 00:38:30,683 --> 00:38:36,535 da je to čovjek, koji će objaviti desetlječima staru tajnu o NLO-ima 542 00:38:36,753 --> 00:38:38,374 i da će istina isplivati. 543 00:38:38,636 --> 00:38:43,499 U stvari, vidimo da je Barack Obama... 544 00:38:44,624 --> 00:38:47,141 ...zanemario pojavu NLO-a, 545 00:38:47,369 --> 00:38:51,938 kao i svi predsjednici u prošlih 50 godina. 546 00:38:53,236 --> 00:38:56,970 Obama je postavio peticiju na web stranici "mi ljudi", 547 00:38:57,181 --> 00:39:00,384 gdje ljudi mogu postavljati pitanja 548 00:39:00,603 --> 00:39:02,837 i dobiti su odgovor iz Bijele kuće. 549 00:39:03,173 --> 00:39:09,447 Na dugo očekivano pitanje o izvanzemaljcima odgovor je bio, 550 00:39:09,705 --> 00:39:15,111 nema nikakvih dokaza da su ovu planetu nekada posjetili izvanzemaljci, 551 00:39:15,462 --> 00:39:21,067 a nema ni dokaza za postojanje inteligentnog života u svemiru. 552 00:39:21,395 --> 00:39:23,684 Kako oni mogu dati takvu izjavu, 553 00:39:23,894 --> 00:39:27,609 kada postoji toliko dokumenata, svjedoka 554 00:39:27,922 --> 00:39:31,469 i dokaza za suprotno? 555 00:39:34,141 --> 00:39:37,977 Odgovor iz Bijele kuće budi sumnju, 556 00:39:38,196 --> 00:39:40,643 da će istina izaći na vidjelo. 557 00:39:41,266 --> 00:39:45,290 To ponovno postavlja pitanje: Što predsjednici stvarno znaju? 558 00:39:45,867 --> 00:39:49,422 Što im se prilikom inauguracije otkriva, da poslije 559 00:39:49,737 --> 00:39:54,120 izaberu politiku šutnje o NLO-ima? 560 00:39:55,103 --> 00:40:02,126 osobno sam zabilježio priču od jednog visokorangiranog suradnika CIA-e, 561 00:40:02,799 --> 00:40:04,705 koji mi je izričito rekao, 562 00:40:05,400 --> 00:40:07,715 da je u srpnju 1977. godine, 563 00:40:08,007 --> 00:40:11,674 Jimmy Carter sudjelovao na službenom sastanaku o NLO-ima. 564 00:40:11,933 --> 00:40:17,580 Nakon sastanka, on je viđen za stolom, 565 00:40:18,151 --> 00:40:19,510 jako duboko uznemiren 566 00:40:19,721 --> 00:40:23,714 i plakao je, s glavom u rukama. 567 00:40:24,065 --> 00:40:28,213 Dakle, što god da je Carter saznao, to ga je duboko uznemirilo. 568 00:40:30,120 --> 00:40:34,377 Da li je moguće da predsjednici dobiju takve informacije, 569 00:40:35,101 --> 00:40:38,807 koje ih vode do uvjerenja, da bi objavljivanje bilo 570 00:40:39,051 --> 00:40:41,809 rizik, koji oni ne mogu preuzeti? 571 00:40:42,348 --> 00:40:47,017 Moj osobni dojam, iz 20 godišnjeg istraživanja predsjedničkih akata, 572 00:40:47,368 --> 00:40:49,728 je da su svi predsjednici svjesni onoga što se događa. 573 00:40:50,086 --> 00:40:52,929 Svaki je predsjednik bio upleten u zataškavanje. 574 00:40:53,471 --> 00:40:56,557 Mislim da to znači da u kampanji za izbor predsjednika, 575 00:40:56,961 --> 00:41:01,487 svi kandidati obećavaju da će to biti objavljeno, 576 00:41:02,001 --> 00:41:05,533 ali nakon inauguracije, oni vam daju upute 577 00:41:05,791 --> 00:41:09,648 i vi počinjete shvaćati, zašto je važna maska 578 00:41:09,946 --> 00:41:11,729 i odjednom shvatite da to ima smisla. 579 00:41:12,499 --> 00:41:16,271 Problem s objavljivanjem informacija, je da će pobuditi veliki nered, 580 00:41:16,631 --> 00:41:20,967 previše kaosa i otvoriti će Pandorinu kutiju, 581 00:41:21,288 --> 00:41:24,255 koja bi stvorila puno političkih komplikacija. 582 00:41:24,428 --> 00:41:26,795 Vidite kako sve propada... 583 00:41:27,029 --> 00:41:30,482 kolaps tržišta dionica, panika... 584 00:41:30,968 --> 00:41:33,561 morati ćete objasniti otmice... 585 00:41:33,928 --> 00:41:37,803 morate se suočiti sa svim ovim neželjenim problemima. 586 00:41:40,186 --> 00:41:42,514 Kada je osoba izabrana za predsjednika, 587 00:41:42,780 --> 00:41:46,921 on vjeruje da će ispuniti sve dječje snove 588 00:41:47,272 --> 00:41:49,631 i napraviti zemlju boljim mjestom za život. 589 00:41:49,959 --> 00:41:54,178 Ali kada zauzme ovu poziciju, utvrdi da... 590 00:41:54,436 --> 00:41:59,607 ima daleko manje ovlasti nego što je mislio 591 00:42:00,013 --> 00:42:03,364 i osječa vlastitu frustraciju, 592 00:42:03,654 --> 00:42:09,334 posebno što se tiče misteriozne teme o NLO-ima 593 00:42:09,685 --> 00:42:12,654 i prisutnosti "drugih" na Zemlji, 594 00:42:12,858 --> 00:42:14,467 koji su uspostavili kontakt s nama. 595 00:42:14,787 --> 00:42:18,162 To ne znači da će istina izaći na vidjelo, 596 00:42:18,412 --> 00:42:23,303 ali to će se dogoditi tek kada političari ne vide drugi izlaz, 597 00:42:23,584 --> 00:42:27,287 a nemaju izbora nego priznati. 598 00:42:28,175 --> 00:42:30,584 Proučavanje dokumenata iz Hangaru 1, 599 00:42:30,853 --> 00:42:35,482 pokazuje matricu u odnosu predsjednika prema NLO-ima. 600 00:42:35,944 --> 00:42:39,952 Svaki predsjednik, od Harry Trumana, bio je suočen s ovim fenomenom. 601 00:42:40,632 --> 00:42:46,192 Neki su čak i podijelili svoja iskustva o NLO-ima, 602 00:42:46,492 --> 00:42:50,562 ali izgleda da su svi prihvatili politiku šutnje. 603 00:42:50,937 --> 00:42:53,093 Možda je tajna NLO-a, 604 00:42:53,298 --> 00:42:57,969 osuđena da zauvijek ostane zaključana. 605 00:43:00,969 --> 00:43:04,969 Prijevod:-HOKI- 52282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.