All language subtitles for Fall (2022).rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,376 --> 00:01:10,441 There's a big gap. 2 00:01:14,513 --> 00:01:16,777 This feels like the only route, let's keep going. 3 00:01:22,587 --> 00:01:24,158 You okay? 4 00:01:27,427 --> 00:01:29,262 It's all right, kid. Never be easy. 5 00:01:30,595 --> 00:01:31,726 Okay. 6 00:01:33,301 --> 00:01:34,498 - One... - Be careful. 7 00:01:34,533 --> 00:01:36,203 ...two, three! 8 00:01:37,602 --> 00:01:39,173 You okay? 9 00:01:39,208 --> 00:01:40,669 Okay. 10 00:01:42,508 --> 00:01:43,837 Oh, my God. 11 00:01:43,872 --> 00:01:44,871 Never better. 12 00:01:47,744 --> 00:01:48,743 Okay. 13 00:01:54,916 --> 00:01:56,520 Whoa, whoa, you're good. Shit. 14 00:01:56,555 --> 00:01:57,719 You're good. Yeah? 15 00:01:58,425 --> 00:01:59,424 You're good? 16 00:01:59,822 --> 00:02:01,360 No. 17 00:02:01,395 --> 00:02:03,857 Okay, you've done way scarier than this. 18 00:02:03,892 --> 00:02:06,365 Remember A.J. Hackett, Snake Dike. 19 00:02:06,400 --> 00:02:08,268 Stupid singing competition. 20 00:02:08,303 --> 00:02:09,665 God, you married this sad sack, 21 00:02:09,700 --> 00:02:11,634 for Christ's sake. 22 00:02:11,669 --> 00:02:13,471 Yeah? Okay. Okay. 23 00:02:14,375 --> 00:02:16,837 One... Two... 24 00:02:17,774 --> 00:02:18,905 Three! 25 00:02:18,940 --> 00:02:21,611 Come on! I got you. 26 00:02:21,646 --> 00:02:22,810 That's my girl. 27 00:02:25,320 --> 00:02:27,683 Ew! Gross! 28 00:02:27,718 --> 00:02:29,454 You guys, get a room! 29 00:02:31,018 --> 00:02:32,919 Here comes Ethan Hunt. 30 00:02:32,954 --> 00:02:35,295 Careful, H, there's loose rock around the elbow. 31 00:02:35,330 --> 00:02:37,726 Worry about your ropes, bitches. 32 00:02:37,761 --> 00:02:39,299 I'm fine. 33 00:02:39,334 --> 00:02:41,367 Whoo! 34 00:02:41,402 --> 00:02:42,863 Try to keep up! 35 00:02:53,315 --> 00:02:56,415 Taking your time there, hotshot. 36 00:02:56,450 --> 00:02:59,385 Hunter, you show off! 37 00:02:59,420 --> 00:03:00,518 Whoo! 38 00:03:37,656 --> 00:03:38,886 Dan! 39 00:03:42,430 --> 00:03:43,594 Dan! 40 00:03:45,026 --> 00:03:46,498 Hold on, Dan. Hold on, I'm coming. 41 00:03:46,533 --> 00:03:47,796 Dan, are you okay? 42 00:03:47,831 --> 00:03:50,832 Just hold on. I'm coming down. 43 00:03:50,867 --> 00:03:53,472 Come on. Come on. I can't make it. 44 00:03:53,507 --> 00:03:55,738 - Oh, my God. - Okay, Becky, Becky. 45 00:03:55,773 --> 00:03:57,069 I just need a little more length. 46 00:03:57,104 --> 00:03:59,445 Can you un-clip? Are you secure? 47 00:03:59,480 --> 00:04:00,908 Are you secure? Yeah. 48 00:04:00,943 --> 00:04:02,679 Yeah, I'm... I'm secure. 49 00:04:02,714 --> 00:04:04,648 Just un-clip and I'll be able to swing to the rock. 50 00:04:04,683 --> 00:04:06,485 - Okay. - I think I can reach it. 51 00:04:06,520 --> 00:04:07,585 Ready? 52 00:04:12,119 --> 00:04:13,426 Can you reach it? 53 00:04:13,461 --> 00:04:14,823 Just... Just one second. 54 00:04:14,858 --> 00:04:16,396 All right. I think I can make it. 55 00:04:16,431 --> 00:04:17,925 Hold on, Dan. 56 00:04:17,960 --> 00:04:19,399 I'm almost there. 57 00:04:19,434 --> 00:04:20,499 Just need a little more momentum. 58 00:04:20,534 --> 00:04:21,665 Okay. 59 00:04:22,437 --> 00:04:23,964 No! 60 00:04:25,935 --> 00:04:27,033 Dan! 61 00:04:52,093 --> 00:04:53,532 Hey! 62 00:04:53,567 --> 00:04:54,731 Hey, this is Becky and Dan. 63 00:04:54,766 --> 00:04:55,699 Leave a message. 64 00:04:55,734 --> 00:04:57,899 Hey, Becky, it's me. 65 00:04:57,934 --> 00:05:01,705 Look, I've tried to console you every way I know how. 66 00:05:01,740 --> 00:05:03,377 But I... 67 00:05:03,412 --> 00:05:06,743 I can't help you if you don't pick up the phone. 68 00:05:06,778 --> 00:05:09,449 Sweetheart, I'm worried about you. 69 00:05:09,484 --> 00:05:11,451 So whenever you stop hating on me, 70 00:05:12,520 --> 00:05:13,816 I am here. 71 00:05:44,112 --> 00:05:45,485 Hey, what's up? 72 00:05:47,852 --> 00:05:49,522 This is just the voice mail. 73 00:05:49,557 --> 00:05:50,952 You've reached Dan. 74 00:05:50,987 --> 00:05:52,822 Just leave a message, I'll hit you back when I can. 75 00:05:52,857 --> 00:05:54,626 Get it off at the beep. 76 00:05:55,563 --> 00:05:56,694 Hey. 77 00:05:58,665 --> 00:05:59,796 Miss you. 78 00:06:08,037 --> 00:06:11,137 Dad, what? Are you stalking me now? 79 00:06:11,172 --> 00:06:12,941 No, I just don't know what else to do, 80 00:06:12,976 --> 00:06:14,679 'cause you're not answering your phone. 81 00:06:14,714 --> 00:06:16,109 Take a hint. 82 00:06:16,144 --> 00:06:17,517 I... I think this is getting a little bit ridiculous. 83 00:06:17,552 --> 00:06:19,046 "Ridiculous"? 84 00:06:19,081 --> 00:06:21,752 You told me I shouldn't be so broken up about him, 85 00:06:21,787 --> 00:06:23,853 because he was an asshole. No. 86 00:06:23,888 --> 00:06:25,888 I said that maybe he didn't belong on this pedestal 87 00:06:25,923 --> 00:06:27,791 that you were putting him up on, 88 00:06:27,826 --> 00:06:30,090 that he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 89 00:06:30,125 --> 00:06:31,927 This is how you console your daughter? 90 00:06:31,962 --> 00:06:34,193 I just want you to be able to move on with your life. 91 00:06:34,228 --> 00:06:38,505 I don't want to move on. I miss him! 92 00:06:38,540 --> 00:06:40,804 Every day, I miss the way he looked at me. 93 00:06:40,839 --> 00:06:42,069 I miss the way he made me feel. 94 00:06:42,104 --> 00:06:43,136 Sweetie. Don't! 95 00:06:43,171 --> 00:06:44,577 Don't what? 96 00:06:44,612 --> 00:06:46,238 What do you think you're doing, Becky? 97 00:06:46,273 --> 00:06:48,042 Getting away from you. You are not driving. Stop it. 98 00:06:48,077 --> 00:06:49,582 Fuck off! 99 00:06:49,617 --> 00:06:51,177 You don't get to talk to me like that. 100 00:06:51,212 --> 00:06:54,147 Your mother and I, we raised you better than that. 101 00:06:54,182 --> 00:06:56,017 So getting shit-faced 102 00:06:56,052 --> 00:06:58,657 and pushing the people away that love you, 103 00:06:59,286 --> 00:07:00,692 it's not gonna work. 104 00:07:00,727 --> 00:07:01,792 All right, look, 105 00:07:01,827 --> 00:07:04,564 a horrible thing happened to you, 106 00:07:04,599 --> 00:07:06,797 but you have to start living your life again. 107 00:07:06,832 --> 00:07:08,535 All right? 108 00:07:08,570 --> 00:07:10,031 There's a whole big wide world out there that needs you 109 00:07:10,066 --> 00:07:11,802 and believe it or not, I need you. 110 00:07:12,904 --> 00:07:14,805 Let me give you a ride home. 111 00:07:16,875 --> 00:07:18,204 I'd rather walk. 112 00:07:21,715 --> 00:07:23,011 Let me ask you something. 113 00:07:24,586 --> 00:07:25,849 If roles reversed, 114 00:07:25,884 --> 00:07:28,720 if it had been you that had fallen that day, 115 00:07:28,755 --> 00:07:30,788 do you think Dan is standing out here alone? 116 00:07:30,823 --> 00:07:33,725 Drowning in booze, grief, sorrow, 117 00:07:33,760 --> 00:07:35,727 whatever the hell this is? 118 00:07:37,060 --> 00:07:39,027 He's not. 119 00:07:39,062 --> 00:07:40,732 And you damn well know it. 120 00:07:42,098 --> 00:07:44,538 God damn it, Becky, I need you to try. 121 00:07:47,037 --> 00:07:49,070 Do you know what I need, Dad? 122 00:07:49,105 --> 00:07:51,270 I need you to leave me alone. 123 00:08:00,050 --> 00:08:01,082 God damn it. 124 00:08:10,060 --> 00:08:12,291 The number you have called has been disconnected. 125 00:08:14,603 --> 00:08:15,833 No. 126 00:08:16,836 --> 00:08:18,066 No! 127 00:08:58,009 --> 00:09:00,273 Hi! Hey. 128 00:09:00,308 --> 00:09:03,045 You look, um... 129 00:09:03,080 --> 00:09:04,618 Awful. Yeah. 130 00:09:04,653 --> 00:09:06,312 Yeah, like really freakin' awful. 131 00:09:06,347 --> 00:09:07,786 Well, come here. 132 00:09:11,418 --> 00:09:14,793 So, what brings you back? 133 00:09:14,828 --> 00:09:16,289 Are you finally ready to rest? 134 00:09:17,391 --> 00:09:19,127 I'll rest when I'm dead. 135 00:09:20,361 --> 00:09:22,636 I have something that's planned. 136 00:09:22,671 --> 00:09:24,132 And I need a partner in crime. 137 00:09:26,169 --> 00:09:29,973 Look, your dad called me a few weeks ago. 138 00:09:30,008 --> 00:09:31,744 He didn't know who else to turn to. 139 00:09:31,779 --> 00:09:33,812 And he said that you were in a bad place. 140 00:09:33,847 --> 00:09:36,111 He had no right to do that. He's worried about you. 141 00:09:36,146 --> 00:09:37,343 It's coming up on a year. 142 00:09:37,378 --> 00:09:39,686 He doesn't want you to be alone. 143 00:09:39,721 --> 00:09:41,721 Look, the only thing that drives me crazier 144 00:09:41,756 --> 00:09:44,691 than Dan's boxed ashes collecting dust in there, 145 00:09:44,726 --> 00:09:47,826 is my best friend stuck in here with him. 146 00:09:47,861 --> 00:09:50,125 So I have something that I wanna pitch you. 147 00:09:50,160 --> 00:09:51,258 You're not gonna like it, 148 00:09:51,293 --> 00:09:53,128 but just try to keep an open mind. 149 00:09:53,163 --> 00:09:54,360 Look... 150 00:09:56,738 --> 00:09:59,805 The B-67 TV Tower. 151 00:09:59,840 --> 00:10:01,807 It's only a six-hour drive from here. 152 00:10:01,842 --> 00:10:03,842 I was planning on climbing it this weekend 153 00:10:03,877 --> 00:10:06,075 and I wanted to see if you'd climb it with me. 154 00:10:09,245 --> 00:10:10,849 It would be an adventure, 155 00:10:11,918 --> 00:10:14,050 like old times. 156 00:10:14,085 --> 00:10:16,118 And you could scatter Dan's ashes on top. 157 00:10:17,825 --> 00:10:19,990 I just... I haven't climbed since... 158 00:10:20,025 --> 00:10:21,024 I get it. 159 00:10:22,731 --> 00:10:24,126 But if you don't confront your fears, 160 00:10:24,161 --> 00:10:25,765 you are always going to be afraid. 161 00:10:26,933 --> 00:10:28,669 What is it that Dan used to say? 162 00:10:29,936 --> 00:10:32,838 Don't die if you wanna live 163 00:10:32,873 --> 00:10:35,368 or keep living even if you're dying. 164 00:10:35,403 --> 00:10:37,205 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 165 00:10:37,240 --> 00:10:39,075 No, I'm sorry. 166 00:10:39,110 --> 00:10:40,681 Hunter, I just... I can't. 167 00:10:42,245 --> 00:10:44,982 It's like I know I can't do it, I'm sorry. 168 00:10:45,017 --> 00:10:46,786 Hey, you're gonna be okay. 169 00:10:46,821 --> 00:10:48,788 I can't. Hey, hey, it's okay. 170 00:10:48,823 --> 00:10:50,757 It's okay. 171 00:11:29,292 --> 00:11:30,731 Morning, princess. 172 00:11:33,131 --> 00:11:35,395 What's wrong? 173 00:11:35,430 --> 00:11:37,804 "If you're scared of dying, don't be afraid to live." 174 00:11:39,841 --> 00:11:41,401 That's what Dan used to say. 175 00:11:43,273 --> 00:11:44,976 Let's do it. 176 00:11:45,011 --> 00:11:48,342 Let's climb your stupid tower. 177 00:11:48,377 --> 00:11:50,410 Oh, my God, Becky, baby, I'm so excited! 178 00:11:58,057 --> 00:12:00,354 I've never actually seen this video. 179 00:12:02,127 --> 00:12:03,797 Shit, I was really ripped. 180 00:12:03,832 --> 00:12:06,129 Yeah! You're awesome. 181 00:12:06,164 --> 00:12:08,263 That is the Becky that we need for this trip. 182 00:12:10,839 --> 00:12:12,102 Aw! 183 00:12:12,137 --> 00:12:15,237 Holy shit! Look at your beaming face. 184 00:12:15,272 --> 00:12:17,041 Now, who's this in the photo with you? 185 00:12:17,076 --> 00:12:19,076 I don't know. It's an oldie. 186 00:12:19,111 --> 00:12:21,276 Who is it? Nobody. 187 00:12:21,311 --> 00:12:23,212 Just give it back. Hunter has a boyfriend. 188 00:12:23,247 --> 00:12:25,379 It's nothing. Just some guy. 189 00:12:25,414 --> 00:12:28,118 Oh, that some guy sure knew how to tickle your whistle. 190 00:12:41,034 --> 00:12:42,462 Yo, what's up, guys? 191 00:12:42,497 --> 00:12:44,970 Danger D, and I'm back stateside, yo, 192 00:12:45,005 --> 00:12:46,939 hashtag, super badass. 193 00:12:46,974 --> 00:12:49,403 Okay, in my defense, 194 00:12:49,438 --> 00:12:51,537 I may act like a total dick on camera, 195 00:12:51,572 --> 00:12:52,604 but it's worth it. 196 00:12:52,639 --> 00:12:54,243 I get paid for this shit. 197 00:12:54,278 --> 00:12:56,443 It's enough to keep me traveling and you know me, 198 00:12:56,478 --> 00:12:59,182 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping, 199 00:12:59,217 --> 00:13:01,184 so I might as well monetize that. 200 00:13:01,219 --> 00:13:04,022 I'm just saying if you're gonna be a YouTuber, 201 00:13:04,057 --> 00:13:05,991 why not be yourself? You are awesome. 202 00:13:06,026 --> 00:13:08,554 Natural born click-bait. No. 203 00:13:08,589 --> 00:13:11,898 What we're doing here, this is clickbait. 204 00:13:15,134 --> 00:13:17,167 Excuse me? 205 00:13:17,202 --> 00:13:19,235 Do you have somewhere I could charge my phone? 206 00:13:19,270 --> 00:13:21,039 Power ain't free, ma'am. 207 00:13:21,074 --> 00:13:24,273 Oh, and do you know where the B-67 TV Tower is? 208 00:13:24,308 --> 00:13:25,439 We can't find it on the map. 209 00:13:26,442 --> 00:13:28,981 You don't need a map. 210 00:13:29,016 --> 00:13:30,444 You see that light way up there? 211 00:13:32,217 --> 00:13:34,019 That's your tower. 212 00:13:34,054 --> 00:13:36,087 That's insanely high. 213 00:13:38,322 --> 00:13:39,926 What's with the light? 214 00:13:39,961 --> 00:13:40,894 I thought you said it was out of commission. 215 00:13:40,929 --> 00:13:43,358 So aircraft can see it. 216 00:13:43,393 --> 00:13:45,899 You know, this was once the tallest structure in the U.S. 217 00:13:47,397 --> 00:13:50,101 Now it's just this old relic. 218 00:13:50,136 --> 00:13:52,169 They're due to tear it down next winter. 219 00:13:53,535 --> 00:13:55,073 Becky? 220 00:13:55,108 --> 00:13:57,009 Becky? 221 00:13:57,044 --> 00:13:59,044 What? Give me your phone charger. 222 00:14:00,146 --> 00:14:01,211 What are you doing? 223 00:14:03,578 --> 00:14:05,380 A very cool life hack. 224 00:14:07,615 --> 00:14:09,318 Now I'm just gonna line up the prongs 225 00:14:09,353 --> 00:14:11,419 with the elements in the lamp. 226 00:14:11,454 --> 00:14:12,519 And... 227 00:14:15,227 --> 00:14:17,095 How's that for a dumb YouTuber? 228 00:14:37,051 --> 00:14:39,348 Hey, honey. 229 00:14:39,383 --> 00:14:41,284 - Mm-hmm. - Did you sleep well? 230 00:14:47,523 --> 00:14:48,687 I love you. 231 00:14:54,167 --> 00:14:56,002 You're not gonna say it back? 232 00:14:57,368 --> 00:14:58,400 I am saying it. 233 00:14:59,337 --> 00:15:00,336 One... 234 00:15:01,537 --> 00:15:02,602 Four... 235 00:15:04,243 --> 00:15:05,242 Three... 236 00:15:06,410 --> 00:15:07,574 I love you. 237 00:15:28,432 --> 00:15:30,971 Hey, come on, Becks. Sun's up. 238 00:15:38,475 --> 00:15:40,409 What up, El Capitan? 239 00:15:40,444 --> 00:15:43,445 I don't know, but something's up, Sports Illustrated. 240 00:15:43,480 --> 00:15:44,512 Tits for clicks. 241 00:15:49,585 --> 00:15:50,782 Are you live streaming? 242 00:15:50,817 --> 00:15:53,059 No, dude. Shoot now, post later. 243 00:15:53,094 --> 00:15:54,489 Oh, good. I don't wanna be in it. 244 00:15:56,394 --> 00:15:58,790 Hey, guys. Danger D here 245 00:15:58,825 --> 00:16:01,694 and I have somebody very special for you to meet. 246 00:16:01,729 --> 00:16:05,269 Say hello, Becky C. Hi. 247 00:16:05,304 --> 00:16:07,040 And we have something 248 00:16:07,075 --> 00:16:10,703 totally bat shit crazy for you guys today. 249 00:16:10,738 --> 00:16:14,641 The B-67 TV Tower. 250 00:16:14,676 --> 00:16:18,117 This bad boy is over 2,000 feet tall. 251 00:16:18,152 --> 00:16:19,712 And your home girls 252 00:16:19,747 --> 00:16:22,451 are gonna be climbing to the tippy, tippy top. 253 00:16:24,290 --> 00:16:26,125 But don't worry, Becky C, because you're safe with... 254 00:16:26,160 --> 00:16:27,159 Watch out! 255 00:16:34,531 --> 00:16:36,729 Holy shit! 256 00:16:36,764 --> 00:16:37,829 Whoo! 257 00:16:37,864 --> 00:16:40,073 Eight more lives, baby! 258 00:17:16,540 --> 00:17:17,572 Shit. 259 00:17:26,187 --> 00:17:28,187 Looks like we're walking from here. 260 00:17:28,222 --> 00:17:30,123 How far? I don't know. 261 00:17:32,556 --> 00:17:34,589 Like a mile? 262 00:17:34,624 --> 00:17:35,854 Maybe two-ish? 263 00:17:40,531 --> 00:17:42,531 Damn, it's hot. 264 00:17:42,566 --> 00:17:44,797 You'll cool down once we get some air time. 265 00:17:46,339 --> 00:17:47,635 We've got enough water, you think? 266 00:17:47,670 --> 00:17:50,143 Water's check. Harnesses check. 267 00:17:50,178 --> 00:17:52,673 Super badass 4K drone check. 268 00:17:52,708 --> 00:17:55,313 Selfie stick, all the essentials. 269 00:17:55,348 --> 00:17:56,710 Food? 270 00:17:56,745 --> 00:17:57,810 Nah, we'll be back in time before lunch... 271 00:17:57,845 --> 00:17:59,614 Oh, Jesus. 272 00:18:03,521 --> 00:18:04,685 Holy shit, they're big. 273 00:18:09,494 --> 00:18:11,362 It's still alive. 274 00:18:11,397 --> 00:18:12,528 Get off of him! 275 00:18:12,563 --> 00:18:14,134 Hey! Hey! Go away! 276 00:18:14,895 --> 00:18:16,499 Just go. Go! 277 00:18:23,640 --> 00:18:24,903 Poor thing. 278 00:18:28,942 --> 00:18:30,282 Pricks. 279 00:18:31,945 --> 00:18:33,747 Survival of the fittest, right? 280 00:18:35,718 --> 00:18:37,751 You'd do the same if you were starving out here. 281 00:18:39,623 --> 00:18:41,953 "Feeling peckish." Hunter. 282 00:18:41,988 --> 00:18:43,493 What? 283 00:18:43,528 --> 00:18:44,659 That's funny. 284 00:18:58,543 --> 00:19:00,543 Holy shit, 300 likes. 285 00:19:00,578 --> 00:19:01,907 Oh, wow. 286 00:19:03,449 --> 00:19:05,482 350. 287 00:19:05,517 --> 00:19:07,517 I wonder how many of your followers are serial killers. 288 00:19:10,522 --> 00:19:11,785 Holy shit. 289 00:19:13,426 --> 00:19:15,393 Looks a lot bigger up close, right? 290 00:19:17,529 --> 00:19:19,496 This is sick. 291 00:19:21,269 --> 00:19:22,697 This is awful. 292 00:19:23,799 --> 00:19:25,469 Hey, guys! 293 00:19:25,504 --> 00:19:27,438 Danger D here. 294 00:19:27,473 --> 00:19:31,310 And we are at the foot of this stomach-churningly massive 295 00:19:31,345 --> 00:19:33,807 fourth-highest structure in the U.S. 296 00:19:33,842 --> 00:19:36,249 We're gonna begin our grueling journey 297 00:19:36,284 --> 00:19:38,713 with an 1,800-foot ladder climb 298 00:19:38,748 --> 00:19:41,320 inside a steel cage. 299 00:19:41,355 --> 00:19:42,585 And then after the cage... 300 00:19:44,050 --> 00:19:46,886 ...we have a 200-foot, vertigo-inspiring mast 301 00:19:46,921 --> 00:19:48,624 with an external ladder. 302 00:19:48,659 --> 00:19:51,627 Your girl's gonna be wide open to the elements. 303 00:19:51,662 --> 00:19:54,663 And then beyond that, we have the precipice. 304 00:19:54,698 --> 00:19:57,798 The ledge. The top of the world, Ma. 305 00:19:57,833 --> 00:19:58,865 Hunter? 306 00:20:03,674 --> 00:20:05,476 I'm sorry. I can't do it. 307 00:20:05,511 --> 00:20:06,972 Babe, of course you can. 308 00:20:07,007 --> 00:20:08,842 No, um, I really can't. I'm, like... 309 00:20:09,977 --> 00:20:11,713 I'm petrified. I'm, like, shaking. 310 00:20:12,782 --> 00:20:13,847 I'm here. 311 00:20:15,389 --> 00:20:16,553 Take a breath. 312 00:20:19,019 --> 00:20:21,690 After Dan died, I was afraid of my own shadow. 313 00:20:22,660 --> 00:20:24,759 But I pushed through. 314 00:20:24,794 --> 00:20:27,465 I overcame the fear. I took control. 315 00:20:28,798 --> 00:20:31,601 Do not let this fear consume you. 316 00:20:31,636 --> 00:20:34,703 Come at it head on and kick its ass. 317 00:20:34,738 --> 00:20:37,937 If you can beat it, you can beat anything. 318 00:20:37,972 --> 00:20:41,380 And I'm right here beside you the whole time. 319 00:20:43,076 --> 00:20:45,615 You are so much stronger than you think you are. 320 00:20:46,750 --> 00:20:48,486 So shut your shit. 321 00:20:48,521 --> 00:20:49,751 And let's do this. 322 00:20:52,052 --> 00:20:53,722 God, Hunter. 323 00:20:53,757 --> 00:20:55,493 You know, that's the kind of shit 324 00:20:55,528 --> 00:20:57,055 you should be posting on Instagram. 325 00:20:58,058 --> 00:20:59,057 Come on. 326 00:21:03,470 --> 00:21:05,800 Dude, this is so cool. 327 00:21:05,835 --> 00:21:07,373 Holy shit. 328 00:21:09,542 --> 00:21:11,344 Look at this. 329 00:21:11,379 --> 00:21:14,347 Damn it, Hunter. You are such an asshole. 330 00:21:15,515 --> 00:21:16,910 What are you getting us into? 331 00:21:16,945 --> 00:21:18,109 Don't worry. 332 00:21:18,144 --> 00:21:20,452 We've got 50 feet of rope between us. 333 00:21:20,487 --> 00:21:22,421 We're clipped in and we're all good. 334 00:21:23,655 --> 00:21:24,885 Okay. 335 00:21:24,920 --> 00:21:26,392 One rung at a time, 336 00:21:26,427 --> 00:21:27,558 and let me know if you have to rest. 337 00:21:59,427 --> 00:22:00,789 Okay, okay. 338 00:22:09,899 --> 00:22:11,404 See? 339 00:22:11,439 --> 00:22:12,570 It's easy. 340 00:22:16,444 --> 00:22:17,575 Sure. 341 00:22:19,579 --> 00:22:21,172 You're doing great. Come on. 342 00:23:05,922 --> 00:23:07,119 You okay? 343 00:23:08,892 --> 00:23:09,957 No. 344 00:23:11,631 --> 00:23:12,729 You're doing great. 345 00:23:13,193 --> 00:23:14,192 Come on. 346 00:23:51,902 --> 00:23:52,901 Hunter? 347 00:23:55,741 --> 00:23:57,202 Hunter? Yeah? 348 00:23:57,237 --> 00:23:59,171 Can we rest a moment? 349 00:23:59,206 --> 00:24:00,645 I need a drink. 350 00:24:00,680 --> 00:24:01,679 Of course. 351 00:24:04,178 --> 00:24:06,046 Those guy lines means we're halfway up. 352 00:24:10,316 --> 00:24:11,524 Perfect spot. 353 00:24:13,154 --> 00:24:14,791 Wanna know something crazy? 354 00:24:16,025 --> 00:24:17,057 What? 355 00:24:17,092 --> 00:24:18,795 Halfway up. 356 00:24:18,830 --> 00:24:21,732 That means we've climbed about 1,000 feet. 357 00:24:21,767 --> 00:24:23,965 So we've climbed the height of the Eiffel Tower. 358 00:24:25,606 --> 00:24:27,133 Please don't say shit like that, Hunter. 359 00:24:28,334 --> 00:24:29,905 Whoa! 360 00:24:29,940 --> 00:24:32,842 There's the motel. And the diner. 361 00:24:32,877 --> 00:24:36,109 No way. Looks like a little toy town. 362 00:24:40,984 --> 00:24:42,621 Let's just get this over with. 363 00:24:42,656 --> 00:24:43,655 Yeah. 364 00:24:47,353 --> 00:24:48,693 Come on. 365 00:24:48,728 --> 00:24:49,727 Catch up. 366 00:25:09,045 --> 00:25:10,913 That's it. 367 00:25:10,948 --> 00:25:12,783 Becky, you're doing amazing. 368 00:25:16,316 --> 00:25:17,755 Come on! 369 00:25:17,790 --> 00:25:19,020 Come on, Becky! 370 00:25:36,006 --> 00:25:37,940 Okay. 371 00:25:37,975 --> 00:25:40,338 This is the end of the internal ladder. 372 00:25:40,373 --> 00:25:42,714 One step at a time, okay. You got this. 373 00:25:44,410 --> 00:25:47,719 The next 200 feet is external. 374 00:25:47,754 --> 00:25:48,951 I'm not gonna lie. 375 00:25:48,986 --> 00:25:50,282 It's gonna get a little bit crazy 376 00:25:50,317 --> 00:25:51,954 when we're out of the cage in the open. 377 00:25:51,989 --> 00:25:53,087 But don't panic. 378 00:26:05,068 --> 00:26:06,738 Hunter. 379 00:26:06,773 --> 00:26:08,069 Hunter! 380 00:26:08,104 --> 00:26:09,708 Hunter! Hunter! 381 00:26:09,743 --> 00:26:12,205 Becky! You gotta come up. It's so sick! 382 00:26:14,044 --> 00:26:15,142 Okay. 383 00:26:28,388 --> 00:26:29,728 Hunter? 384 00:26:29,763 --> 00:26:31,125 I'm here. 385 00:26:31,160 --> 00:26:32,995 It's just like 200 feet more, that's all. 386 00:26:33,030 --> 00:26:34,700 I can't! 387 00:26:34,735 --> 00:26:36,196 Yes, you can! 388 00:26:37,100 --> 00:26:40,035 Just look up and only up. 389 00:26:44,910 --> 00:26:47,405 You're doing great. You got this. 390 00:26:50,718 --> 00:26:51,750 Okay. 391 00:26:52,214 --> 00:26:53,246 Okay. 392 00:27:04,732 --> 00:27:05,764 Okay. 393 00:27:27,150 --> 00:27:29,051 Yeah! You're killing it! 394 00:27:29,086 --> 00:27:30,118 Whoo! 395 00:27:34,190 --> 00:27:35,222 You're okay. 396 00:27:36,764 --> 00:27:38,390 Remember, only look up. 397 00:27:44,904 --> 00:27:46,299 What the hell are we doing? 398 00:27:47,005 --> 00:27:48,367 Hey! 399 00:27:48,402 --> 00:27:50,105 Stop over thinking. 400 00:27:50,140 --> 00:27:51,942 - How? - I don't know. 401 00:27:51,977 --> 00:27:54,439 Concentrate on something else, like... 402 00:27:54,474 --> 00:27:58,278 Sing a, a nursery rhyme or some shit. 403 00:28:01,514 --> 00:28:02,920 Okay, okay. 404 00:28:03,384 --> 00:28:05,186 Okay. 405 00:28:14,197 --> 00:28:15,867 Down! 406 00:28:17,134 --> 00:28:18,463 I wouldn't have picked that one. 407 00:28:20,137 --> 00:28:21,840 Wow. 408 00:28:21,875 --> 00:28:23,501 Okay. Okay, Becks, 409 00:28:23,536 --> 00:28:26,911 this is gonna look a little bit worse than it is. 410 00:28:26,946 --> 00:28:29,848 Ah, what the hell, Hunter? Let's just go back down! 411 00:28:34,547 --> 00:28:37,922 Becky, if I let you go back now, 412 00:28:37,957 --> 00:28:39,253 fear wins. 413 00:28:39,288 --> 00:28:41,959 And I'm not going to let that happen. 414 00:29:17,029 --> 00:29:18,226 It's okay, Becks. 415 00:29:20,296 --> 00:29:21,328 It's okay. 416 00:29:21,363 --> 00:29:22,835 I've got your weight. 417 00:29:25,004 --> 00:29:26,971 Thanks. Okay. 418 00:29:44,518 --> 00:29:45,924 Reach up. 419 00:29:45,959 --> 00:29:47,024 - Okay. - Oh, yeah. 420 00:29:55,199 --> 00:29:56,429 Okay. 421 00:29:56,464 --> 00:29:59,135 Smooth as sailing to the top now. 422 00:29:59,170 --> 00:30:00,235 You got this. 423 00:30:02,910 --> 00:30:05,075 I actually really do hate you, Hunter. 424 00:30:06,474 --> 00:30:08,408 Hey, does this ladder feel loose to you? 425 00:30:12,051 --> 00:30:14,018 Stop, you dick, Hunter! 426 00:30:14,053 --> 00:30:15,954 Sorry. 427 00:30:21,929 --> 00:30:25,161 What was that? 428 00:30:25,196 --> 00:30:27,559 Come on, we're almost there. 429 00:30:31,367 --> 00:30:33,169 Come on. Okay. 430 00:31:03,234 --> 00:31:04,233 Wow. 431 00:31:08,668 --> 00:31:10,140 Becky, you're not gonna believe this. 432 00:31:10,175 --> 00:31:11,504 You gotta come up here. I'm coming. 433 00:31:13,541 --> 00:31:15,178 - Okay. - Whoo! 434 00:31:16,181 --> 00:31:17,246 Okay. 435 00:31:22,088 --> 00:31:23,087 Hunter. 436 00:31:30,756 --> 00:31:32,492 Hey, trust me. 437 00:31:34,727 --> 00:31:35,968 Okay, okay. 438 00:31:46,640 --> 00:31:48,343 Fuck, Becky! 439 00:31:48,378 --> 00:31:50,246 Oh, I'm here. Oh, my God. 440 00:31:59,323 --> 00:32:01,092 Oh, my God. 441 00:32:01,127 --> 00:32:02,489 We did it, Becks! 442 00:32:02,524 --> 00:32:03,622 I knew you could. 443 00:32:04,526 --> 00:32:06,064 Whoo! 444 00:32:23,149 --> 00:32:24,643 Whoo! 445 00:32:27,252 --> 00:32:29,054 Here we go! 446 00:32:32,686 --> 00:32:34,719 On top of the goddamn world! 447 00:32:34,754 --> 00:32:36,259 Whoo! 448 00:32:39,561 --> 00:32:41,132 Do you wanna try? 449 00:32:43,334 --> 00:32:44,597 Shit! Hunter, stop! 450 00:32:44,632 --> 00:32:46,434 Just focus on getting a good shot. 451 00:32:46,469 --> 00:32:48,337 I didn't wear this stupid bra for nothing. 452 00:32:48,372 --> 00:32:49,503 No. 453 00:32:49,538 --> 00:32:50,702 No, Hunter. Whoo! 454 00:32:53,179 --> 00:32:54,277 Swoop it around! 455 00:32:56,776 --> 00:32:58,347 Seize your day! 456 00:32:58,382 --> 00:33:00,580 Okay. Oh, my God. 457 00:33:12,627 --> 00:33:14,099 How'd it look? 458 00:33:14,134 --> 00:33:16,497 Insane! Insane. Crazy. 459 00:33:18,105 --> 00:33:20,765 Let's get this bad boy back. 460 00:33:20,800 --> 00:33:24,538 Holy shit, so sick, dude. 461 00:33:24,573 --> 00:33:27,310 Okay. Now the ultimate, Becks. 462 00:33:27,345 --> 00:33:28,608 Your turn. 463 00:33:33,648 --> 00:33:35,549 What? No. 464 00:33:35,584 --> 00:33:37,518 Do you want to kick fear in the dick or not? 465 00:33:37,553 --> 00:33:41,159 No. No, Hunter. 466 00:33:41,194 --> 00:33:43,128 The old Becky would have done it. 467 00:33:44,758 --> 00:33:46,824 Just saying... Dude. 468 00:33:46,859 --> 00:33:49,365 Here. I'll hold your hand. 469 00:33:55,340 --> 00:33:56,834 Okay. Yeah? 470 00:33:56,869 --> 00:33:58,209 Okay. 471 00:33:58,871 --> 00:34:00,574 Shit. 472 00:34:00,609 --> 00:34:02,312 Come on, come on! 473 00:34:03,711 --> 00:34:05,183 You can do this. 474 00:34:07,913 --> 00:34:09,286 You can do it. 475 00:34:09,321 --> 00:34:12,586 Okay, okay, okay. 476 00:34:12,621 --> 00:34:15,589 - I got you. - Okay. 477 00:34:15,624 --> 00:34:17,195 Okay. Whoa! 478 00:34:17,230 --> 00:34:18,757 - You can trust me. - Whoa, okay. 479 00:34:18,792 --> 00:34:20,594 - I've got you, Becks. - Oh, my God. 480 00:34:21,861 --> 00:34:23,135 Careful over the ledge. 481 00:34:24,303 --> 00:34:26,138 Take it easy. 482 00:34:26,173 --> 00:34:28,734 Okay, I've got you. I've got you. 483 00:34:35,215 --> 00:34:36,544 Open your eyes. 484 00:34:38,779 --> 00:34:41,318 Whoo-hoo! 485 00:34:47,227 --> 00:34:49,557 Okay, just one more. 486 00:34:54,300 --> 00:34:56,366 You're coming up right now. 487 00:35:00,207 --> 00:35:01,536 My God, you did it. 488 00:35:01,571 --> 00:35:04,473 You did it! You did it, you idiot. 489 00:35:07,313 --> 00:35:09,577 Yes! Look. 490 00:35:09,612 --> 00:35:11,810 Look how amazing these are. Oh, my God. 491 00:35:11,845 --> 00:35:13,746 Whoa! 492 00:35:17,323 --> 00:35:20,489 Next time you are ever afraid of anything, 493 00:35:20,524 --> 00:35:22,293 I want you to look at these 494 00:35:22,328 --> 00:35:24,295 and know that you have nothing to be afraid of. 495 00:35:25,892 --> 00:35:28,596 Thank you. Yeah. 496 00:35:28,631 --> 00:35:30,169 I'm really proud of you. 497 00:35:31,370 --> 00:35:32,732 Dan would be, too. 498 00:35:36,837 --> 00:35:37,836 Yeah. 499 00:35:45,912 --> 00:35:47,351 Okay. 500 00:35:48,354 --> 00:35:49,782 Okay, it's time. 501 00:36:25,589 --> 00:36:28,656 You and I were one, Dan. 502 00:36:30,429 --> 00:36:32,297 And whenever I needed a laugh, 503 00:36:33,630 --> 00:36:36,268 you told me one of your shit jokes. 504 00:36:41,440 --> 00:36:43,341 And whenever I needed a shoulder to cry on, 505 00:36:43,376 --> 00:36:44,474 it was yours. 506 00:36:47,743 --> 00:36:49,842 And now you're gone and I'm... 507 00:36:53,419 --> 00:36:55,419 I don't feel whole anymore. 508 00:37:00,855 --> 00:37:04,527 I miss you, um, just so much and I'm... 509 00:37:06,058 --> 00:37:07,827 I love you. 510 00:37:09,435 --> 00:37:10,665 Goodbye, Dan. 511 00:37:27,882 --> 00:37:29,420 Hey. I'm sorry. 512 00:37:31,017 --> 00:37:33,391 I just didn't expect it to hit me like that. 513 00:37:34,394 --> 00:37:35,921 Yeah. 514 00:37:35,956 --> 00:37:37,989 I've just been so far away for so long. 515 00:37:39,564 --> 00:37:41,762 It just didn't really feel real until then. 516 00:37:46,901 --> 00:37:48,406 Come on. 517 00:37:48,441 --> 00:37:53,576 Let's get back down on earth, okay? 518 00:37:53,611 --> 00:37:55,479 I don't know about you, but I really need to pee. 519 00:37:55,514 --> 00:37:57,547 I've needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 520 00:37:58,880 --> 00:38:00,616 Okay? 521 00:38:00,651 --> 00:38:02,717 Okay, home time. 522 00:38:02,752 --> 00:38:04,114 Home time. 523 00:38:04,149 --> 00:38:06,457 Harnesses? Harnesses. 524 00:38:10,859 --> 00:38:13,596 Think of the ice-cold beers waiting for us. 525 00:38:13,631 --> 00:38:14,894 Oh, stop. 526 00:38:16,898 --> 00:38:19,866 I've got you. Okay, slowly. 527 00:38:19,901 --> 00:38:21,131 Okay. 528 00:38:21,166 --> 00:38:22,968 Uh, I'm just getting a stitch here. 529 00:38:23,003 --> 00:38:24,706 Okay, okay. 530 00:38:42,693 --> 00:38:43,692 Okay. 531 00:39:00,579 --> 00:39:01,578 Hunter! 532 00:39:11,524 --> 00:39:13,018 No! 533 00:39:22,634 --> 00:39:25,635 Oh, my God! Oh, my God, holy shit. 534 00:39:27,804 --> 00:39:30,607 Don't let go. Yeah, I got you. 535 00:39:30,642 --> 00:39:31,674 Hunter! 536 00:39:40,586 --> 00:39:41,783 Oh, God, please don't drop me. 537 00:39:46,592 --> 00:39:47,723 Don't drop me. 538 00:39:59,968 --> 00:40:00,967 Becks? 539 00:40:06,678 --> 00:40:07,941 I've got you, Becks. 540 00:40:11,078 --> 00:40:12,583 I can see the ladder. 541 00:40:27,226 --> 00:40:28,896 I've got you. 542 00:40:33,133 --> 00:40:34,605 I just died almost. 543 00:40:38,105 --> 00:40:40,710 Oh, my God. 544 00:40:40,745 --> 00:40:43,075 Did that really just happen? 545 00:40:43,110 --> 00:40:45,517 Oh, my... Jesus Christ! 546 00:40:45,552 --> 00:40:46,716 I wish we'd filmed that. 547 00:40:48,588 --> 00:40:50,214 Oh, you're here. 548 00:40:50,249 --> 00:40:52,590 Let's get back on the ground before I actually pee myself. 549 00:40:52,625 --> 00:40:53,822 Yeah. 550 00:40:53,857 --> 00:40:54,889 Okay, take two. 551 00:41:04,604 --> 00:41:05,834 Oh, no. 552 00:41:06,870 --> 00:41:07,869 The ladder. 553 00:41:08,707 --> 00:41:09,772 It's gone. 554 00:41:27,319 --> 00:41:29,627 Hunter, how do we get down? 555 00:41:29,662 --> 00:41:30,793 Shit! 556 00:41:30,828 --> 00:41:31,961 Please tell me there's a way to go down. 557 00:41:31,996 --> 00:41:34,324 There's nothing on the pole I can get a good foothold on. 558 00:41:34,359 --> 00:41:36,194 No. Oh, no. 559 00:41:36,229 --> 00:41:37,899 No, no, no. 560 00:41:37,934 --> 00:41:40,132 Um, there must be something. 561 00:41:42,202 --> 00:41:43,608 No. Shit. 562 00:41:43,643 --> 00:41:45,170 I don't have a signal. 563 00:41:47,878 --> 00:41:48,910 I don't get it, either. 564 00:41:50,045 --> 00:41:51,715 I'm sure there's something, 565 00:41:51,750 --> 00:41:53,178 I'm sure it's just really spotty up here. 566 00:41:53,213 --> 00:41:54,883 No, we're too freaking high. There's no signal up here. 567 00:41:54,918 --> 00:41:56,346 We're gonna be okay. 568 00:41:56,381 --> 00:41:57,787 Freaking out is not gonna help anything right now. 569 00:41:57,822 --> 00:41:59,085 So just take a breath. 570 00:41:59,120 --> 00:42:00,691 We're stuck on a pizza-sized platform 571 00:42:00,726 --> 00:42:02,187 in the middle of nowhere, Hunter. 572 00:42:02,222 --> 00:42:04,761 Becky, freaking out is not gonna help anything. 573 00:42:04,796 --> 00:42:06,224 It's not gonna help, okay. 574 00:42:06,930 --> 00:42:07,929 It's okay. 575 00:42:09,702 --> 00:42:12,362 I'm sure we can... Wait, Hunter. Hunter, Hunter. 576 00:42:12,397 --> 00:42:13,737 Look at this. 577 00:42:13,772 --> 00:42:15,640 Oh, my God. 578 00:42:15,675 --> 00:42:17,708 Binoculars. Amazing. Okay. 579 00:42:18,645 --> 00:42:19,875 We have a flare. 580 00:42:19,910 --> 00:42:20,909 Okay. 581 00:42:22,847 --> 00:42:23,945 Okay. 582 00:42:23,980 --> 00:42:25,078 This is great news. Okay. 583 00:42:34,089 --> 00:42:36,254 Oh, shit, our bag is down there. 584 00:42:37,994 --> 00:42:40,093 Oh, man, our water's in there. 585 00:42:42,130 --> 00:42:43,195 Shit, we're gonna die of thirst. 586 00:42:43,230 --> 00:42:45,032 No. No. We don't have water. 587 00:42:45,067 --> 00:42:46,638 No, think about it... The noise! 588 00:42:46,673 --> 00:42:47,969 That is how you die when you're stranded. 589 00:42:48,004 --> 00:42:49,674 The noise that this thing made when it crashed, 590 00:42:49,709 --> 00:42:52,270 there is no way nobody heard that. 591 00:42:52,305 --> 00:42:54,646 Okay? I'm... I'm sure that there 592 00:42:54,681 --> 00:42:57,913 are like multiple calls to 911 as we speak. 593 00:42:57,948 --> 00:42:59,211 Do you really think so? 594 00:43:00,016 --> 00:43:01,246 Yeah. 595 00:43:01,281 --> 00:43:02,346 Yeah, the cavalry is coming, okay? 596 00:43:02,381 --> 00:43:04,821 We just... We just have to wait. 597 00:43:04,856 --> 00:43:06,790 Okay. Okay. 598 00:43:09,025 --> 00:43:10,321 Holy... 599 00:43:10,356 --> 00:43:11,927 What? What? Becky, your leg. 600 00:43:11,962 --> 00:43:13,665 My God. 601 00:43:14,800 --> 00:43:16,360 What the hell? 602 00:43:16,395 --> 00:43:18,065 I didn't even notice this. 603 00:43:18,738 --> 00:43:20,265 Whoa! 604 00:43:20,300 --> 00:43:23,103 Um, whoa! Come here. Let's compress it. 605 00:43:23,138 --> 00:43:24,841 Are you okay? I know. Ow! It really hurts. 606 00:43:24,876 --> 00:43:26,205 Can you just like... I'm sorry, I'm sorry. 607 00:43:26,240 --> 00:43:27,877 Can you warn me? Okay. 608 00:43:27,912 --> 00:43:29,714 Count of three? Yeah. One... 609 00:43:29,749 --> 00:43:32,717 Two... Sorry. I'm really sorry. 610 00:43:32,752 --> 00:43:34,015 I know. Oh, man. 611 00:43:34,050 --> 00:43:35,984 Are you okay? 612 00:43:36,019 --> 00:43:38,217 Yeah, I know I'm like, I'm okay. It's like... 613 00:43:42,454 --> 00:43:45,191 I really have to pee. 614 00:43:45,226 --> 00:43:46,995 - Just go. - No. 615 00:43:47,030 --> 00:43:49,228 Just pee. No, it's fine. I can hold it. 616 00:43:49,263 --> 00:43:50,867 I just need to get comfortable. 617 00:44:00,241 --> 00:44:01,372 Can you go any farther? 618 00:44:01,407 --> 00:44:03,473 It's, like, spraying. 619 00:44:03,508 --> 00:44:05,475 Okay, careful over the ledge. I'm trying. 620 00:44:05,510 --> 00:44:07,477 Stop looking at me. 621 00:44:07,512 --> 00:44:10,414 Oh, God. That's a relief. 622 00:44:10,449 --> 00:44:14,253 I'm just grateful you didn't need to shit. 623 00:44:14,288 --> 00:44:16,420 Okay, well, we should find a way to get comfortable, 624 00:44:16,455 --> 00:44:18,323 'cause I think we're gonna be up here for a while. 625 00:44:20,327 --> 00:44:21,326 All right. 626 00:44:26,465 --> 00:44:27,871 All right! 627 00:44:34,077 --> 00:44:35,846 Do you really think someone's coming? 628 00:44:37,410 --> 00:44:39,245 One million percent. 629 00:45:19,353 --> 00:45:23,256 Hey, Danger D, what's happening, guys? 630 00:45:23,291 --> 00:45:26,160 I'll tell you what's happenin', Becky C. 631 00:45:26,195 --> 00:45:31,000 We are stuck at the top of a 2,000-foot tower with no way down. 632 00:45:31,035 --> 00:45:34,069 And I shot some of the best goddamn footage of my life. 633 00:45:34,104 --> 00:45:35,840 And no way to upload it. 634 00:45:35,875 --> 00:45:37,237 That's what worrying you about the situation? 635 00:45:38,372 --> 00:45:40,240 It's quite ironic. 636 00:45:40,275 --> 00:45:42,341 Well, don't worry, you'll still be famous if you fall, 637 00:45:42,376 --> 00:45:44,376 as the girl who died taking a selfie. 638 00:45:44,411 --> 00:45:46,411 Now, that is ironic. 639 00:45:46,446 --> 00:45:49,150 I would like to be remembered for my life, not my death. 640 00:45:49,185 --> 00:45:51,119 Thank you very much. 641 00:45:51,154 --> 00:45:52,923 Hashtag, life over death. 642 00:45:52,958 --> 00:45:55,255 Hashtag, Becky's a dick hole. 643 00:45:55,290 --> 00:45:57,224 Hashtag, Hunter says 644 00:45:57,259 --> 00:45:58,830 she's doing this YouTube thing for the money, 645 00:45:58,865 --> 00:46:01,096 but really I think she's just like a "like" whore. 646 00:46:01,131 --> 00:46:02,262 It's not like that. 647 00:46:02,297 --> 00:46:04,264 Okay, what is it like then? 648 00:46:04,299 --> 00:46:06,332 Come on, show us who you are. 649 00:46:06,367 --> 00:46:07,564 Show us Shiloh Hunter. 650 00:46:08,633 --> 00:46:10,138 Tell us why you vlog. 651 00:46:12,439 --> 00:46:14,538 Okay, firstly, 652 00:46:14,573 --> 00:46:16,045 you're an asshole. 653 00:46:16,080 --> 00:46:17,475 Hmm. Yeah. 654 00:46:18,247 --> 00:46:19,345 Secondly, 655 00:46:21,118 --> 00:46:22,315 um... 656 00:46:24,550 --> 00:46:27,353 And this is gonna sound stupid, 657 00:46:29,390 --> 00:46:30,961 but I do this because of Dan. 658 00:46:36,199 --> 00:46:38,430 What happened... 659 00:46:38,465 --> 00:46:40,905 It just made me realize that life is fleeting. 660 00:46:43,569 --> 00:46:47,439 And I want to spread that message, that life is short, 661 00:46:47,474 --> 00:46:48,605 too short. 662 00:46:50,477 --> 00:46:52,048 So, you gotta use every moment. 663 00:46:52,083 --> 00:46:55,414 You have to do something that makes you feel alive. 664 00:47:06,163 --> 00:47:07,525 That was amazing. 665 00:47:09,364 --> 00:47:12,167 Wow, I mean, I told you, you should just be yourself. 666 00:47:13,698 --> 00:47:14,939 That was really great. 667 00:47:18,472 --> 00:47:20,307 Should I kill Danger D? 668 00:47:20,342 --> 00:47:21,539 Mm-hmm. 669 00:47:21,574 --> 00:47:23,277 I'll help you bury the body. 670 00:47:40,395 --> 00:47:42,296 Oh, shit. 671 00:47:42,331 --> 00:47:44,067 There's like an old RV thing down there. 672 00:47:44,102 --> 00:47:45,332 Can I see? 673 00:47:45,367 --> 00:47:47,202 Just past the gate, a little over. 674 00:47:49,503 --> 00:47:50,502 Yeah. 675 00:47:51,472 --> 00:47:52,537 That looks abandoned. 676 00:47:54,574 --> 00:47:56,178 It's been five hours. 677 00:47:56,213 --> 00:47:58,015 If anyone called 911, they'd be here by now. 678 00:48:15,364 --> 00:48:16,396 Oh, my God. 679 00:48:17,234 --> 00:48:18,596 Holy shit. 680 00:48:18,631 --> 00:48:21,731 Hold on, Becky, we don't get service up here, 681 00:48:21,766 --> 00:48:23,304 but we definitely did down there. 682 00:48:23,339 --> 00:48:24,701 Remember, I got all those likes? 683 00:48:24,736 --> 00:48:26,076 Shit. 684 00:48:26,771 --> 00:48:28,639 Okay. 685 00:48:28,674 --> 00:48:30,179 Okay, so we don't know at what point we lost service. 686 00:48:30,214 --> 00:48:31,642 Maybe it was just up here 687 00:48:31,677 --> 00:48:33,314 because of some like interference with the... 688 00:48:33,349 --> 00:48:34,711 The broadcast antenna. Yeah. 689 00:48:34,746 --> 00:48:36,515 I think you're definitely onto something, Hunter. 690 00:48:36,550 --> 00:48:38,319 Okay, we have 50 feet of rope. 691 00:48:38,354 --> 00:48:40,123 We can try to fish for coverage. 692 00:48:40,158 --> 00:48:42,389 I just need something to secure this with. 693 00:48:42,424 --> 00:48:44,589 My hair tie. Yeah, perfect. 694 00:48:44,624 --> 00:48:45,623 Okay. 695 00:48:46,659 --> 00:48:48,131 Okay. 696 00:48:48,166 --> 00:48:49,495 Can you message emergency services? 697 00:48:49,530 --> 00:48:50,727 I don't think so. 698 00:48:50,762 --> 00:48:52,135 But I have over 60,000 followers. 699 00:48:52,170 --> 00:48:53,433 Okay. 700 00:48:53,468 --> 00:49:00,605 "Help us. Stuck on B-67 Tower. Call 911." 701 00:49:00,640 --> 00:49:02,046 It's ready to post. 702 00:49:02,081 --> 00:49:03,575 We should hear it when it sends. 703 00:49:10,056 --> 00:49:11,550 Come on, come on. 704 00:49:12,124 --> 00:49:13,288 Okay. 705 00:49:14,258 --> 00:49:15,257 Okay. 706 00:49:19,164 --> 00:49:21,131 Let's see if I can get lower. 707 00:49:24,169 --> 00:49:25,795 Just be careful. 708 00:49:25,830 --> 00:49:28,204 Got it, okay. Come on. 709 00:49:33,673 --> 00:49:35,178 That's the end. 710 00:49:35,213 --> 00:49:37,345 I didn't hear anything. I didn't, either. 711 00:49:37,380 --> 00:49:38,742 I don't think it posted. 712 00:49:41,813 --> 00:49:43,681 Okay, maybe I can get lower. 713 00:49:45,223 --> 00:49:46,618 What? What do you mean? Just... 714 00:49:46,653 --> 00:49:47,751 I've got it. I've got an idea. 715 00:49:55,497 --> 00:49:57,794 Careful, Hunter. Feels solid. 716 00:50:00,205 --> 00:50:01,831 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 717 00:50:07,608 --> 00:50:09,311 Okay. 718 00:50:09,346 --> 00:50:11,214 - Oh, my God. - Shit. 719 00:50:11,249 --> 00:50:12,281 - Careful. - Shit. 720 00:50:12,316 --> 00:50:13,744 Oh, my God, Hunter. 721 00:50:13,779 --> 00:50:15,680 - Are you okay? - Yeah. 722 00:50:15,715 --> 00:50:16,846 - Oh, my God. - Yeah. 723 00:50:19,785 --> 00:50:21,521 Careful. Shit. 724 00:50:30,169 --> 00:50:31,399 I don't hear anything. Nothing. 725 00:50:31,434 --> 00:50:32,763 Okay, you need to come back up. 726 00:50:36,571 --> 00:50:37,702 Shit. 727 00:50:45,415 --> 00:50:46,414 I got it. 728 00:50:57,262 --> 00:50:58,426 Did it post? 729 00:50:59,660 --> 00:51:00,692 No. 730 00:51:01,860 --> 00:51:04,267 What do we do now? I don't know. 731 00:51:07,536 --> 00:51:09,470 Wait, hold on. 732 00:51:09,505 --> 00:51:11,604 We know there's a signal at the base for sure. 733 00:51:11,639 --> 00:51:12,671 Yeah. 734 00:51:12,706 --> 00:51:14,739 What if we just drop the phone? 735 00:51:14,774 --> 00:51:16,411 Okay, but what if my phone just shatters into a million pieces? 736 00:51:16,446 --> 00:51:17,841 Not if we reinforce it somehow, 737 00:51:17,876 --> 00:51:19,513 so it doesn't like the egg drop challenge. 738 00:51:19,548 --> 00:51:21,383 Yeah. Okay, shit. 739 00:51:21,418 --> 00:51:24,419 Um, we just need something to... To put it in. 740 00:51:24,454 --> 00:51:26,190 Yeah. This. 741 00:51:26,951 --> 00:51:28,588 It's welded on. 742 00:51:28,623 --> 00:51:30,392 My shoe's too flimsy. 743 00:51:30,427 --> 00:51:33,296 Your shoe? Yeah, perfect. 744 00:51:33,331 --> 00:51:34,792 Okay, got it. 745 00:51:37,830 --> 00:51:40,270 We need some padding. Can we use your sock? 746 00:51:41,867 --> 00:51:43,702 Yeah. Okay. 747 00:51:44,738 --> 00:51:46,309 Okay. 748 00:51:48,808 --> 00:51:51,281 We still need something more substantial. 749 00:51:52,284 --> 00:51:53,877 Oh, Hunter. 750 00:51:53,912 --> 00:51:55,549 Your push-up bra. 751 00:51:55,584 --> 00:51:57,815 That is more substantial. Yeah. 752 00:51:57,850 --> 00:51:59,817 Dying to get this thing off, anyway. 753 00:52:01,491 --> 00:52:03,227 Thank you, VS. 754 00:52:05,363 --> 00:52:06,824 Okay. 755 00:52:06,859 --> 00:52:08,529 Hope it's strong enough. 756 00:52:08,564 --> 00:52:10,399 Shove it real good. 757 00:52:13,767 --> 00:52:14,799 Okay. 758 00:52:17,573 --> 00:52:18,638 Here goes nothing. 759 00:52:33,754 --> 00:52:35,226 Did it work? 760 00:52:35,261 --> 00:52:36,491 I don't know. I can't tell. 761 00:52:51,409 --> 00:52:52,870 Do you see anything? 762 00:52:52,905 --> 00:52:54,608 No, nothing. 763 00:52:55,710 --> 00:52:56,775 Don't worry. 764 00:52:57,745 --> 00:52:58,843 They're coming. 765 00:53:05,588 --> 00:53:08,886 Holy shit! There's a freaking guy! 766 00:53:08,921 --> 00:53:11,394 - What? - Oh, my God. Yes. 767 00:53:11,429 --> 00:53:12,626 And a dog, too. 768 00:53:14,300 --> 00:53:16,696 Hey! Up here! Hey, help us! 769 00:53:19,767 --> 00:53:22,570 Look, I sent you the check, man. Come on. 770 00:53:22,605 --> 00:53:24,968 I need that... 771 00:53:25,003 --> 00:53:26,904 - Hey! - Hey, boy! Big boy! 772 00:53:32,450 --> 00:53:33,482 Parker. 773 00:53:34,749 --> 00:53:36,749 Come! Come on, boy. 774 00:53:36,784 --> 00:53:38,014 No, no, no, no, no. 775 00:53:39,424 --> 00:53:40,423 Shit! 776 00:53:41,756 --> 00:53:42,920 Hey! 777 00:53:45,463 --> 00:53:46,627 Let's go. 778 00:53:49,027 --> 00:53:50,697 God damn it, they're getting away. 779 00:54:05,384 --> 00:54:06,713 Parker. 780 00:54:08,519 --> 00:54:09,782 He got the shoe. 781 00:54:09,817 --> 00:54:11,553 Hey! Up here! Look up here. Please! 782 00:54:20,960 --> 00:54:22,058 Hey! Hey! 783 00:54:22,093 --> 00:54:23,532 He's walking! Hey! 784 00:54:30,574 --> 00:54:32,343 No, no, no, turn around! Turn around! 785 00:54:32,378 --> 00:54:33,542 Right here! 786 00:54:33,577 --> 00:54:34,609 Hey! 787 00:54:35,942 --> 00:54:38,074 Shit! Shit! Hey! 788 00:54:40,947 --> 00:54:42,518 Wait, wait, wait. No, no, no. 789 00:54:42,553 --> 00:54:44,355 Do not fire the flare, he's not looking. 790 00:54:44,390 --> 00:54:45,620 This might be our only chance. 791 00:54:45,655 --> 00:54:47,688 No, no, no, he's not looking. 792 00:54:49,494 --> 00:54:50,757 Wait. 793 00:54:50,792 --> 00:54:52,660 Hold on. There's somebody by the RV. 794 00:54:52,695 --> 00:54:54,662 He's setting up a grill or some shit. 795 00:54:54,697 --> 00:54:55,993 Okay. 796 00:54:56,028 --> 00:54:57,698 And we'll fire the flare when the sun goes down 797 00:54:57,733 --> 00:54:59,568 in like... In like an hour. 798 00:54:59,603 --> 00:55:00,734 We've only got one shot at this. 799 00:55:02,705 --> 00:55:03,968 Oh, damn. 800 00:55:04,003 --> 00:55:05,068 What? 801 00:55:05,103 --> 00:55:07,741 They're making ribs. Oh, no. 802 00:55:07,776 --> 00:55:09,413 And they have really cold beer. 803 00:55:09,448 --> 00:55:10,546 Don't. 804 00:55:26,531 --> 00:55:28,729 These guys are definitely a couple. 805 00:55:29,732 --> 00:55:32,436 Dirty weekend away. 806 00:55:32,471 --> 00:55:33,602 I'm jealous. 807 00:55:51,050 --> 00:55:53,820 Hey, hey, hey. They're finishing up. 808 00:55:53,855 --> 00:55:55,151 It's now or never, fire the flare. 809 00:55:55,186 --> 00:55:57,494 Is it dark enough? Uh-huh. 810 00:55:57,529 --> 00:55:59,760 Okay. 811 00:55:59,795 --> 00:56:01,025 Shit. Shit. What the hell? 812 00:56:01,060 --> 00:56:02,862 Why isn't it firing? I fired it. 813 00:56:02,897 --> 00:56:04,699 I cocked it, maybe there's a safety or something? 814 00:56:04,734 --> 00:56:06,536 Shit. Okay, they're going in, they're going in. 815 00:56:06,571 --> 00:56:07,735 - You have to do the flare now. - I'm trying. 816 00:56:07,770 --> 00:56:08,868 Get it to go. It's stuck. 817 00:56:08,903 --> 00:56:10,474 Okay, I got it. I got it. 818 00:56:15,976 --> 00:56:18,581 Hey, Randy, come check this shit out. 819 00:56:18,616 --> 00:56:20,781 Okay, give me your phone. Okay. 820 00:56:22,752 --> 00:56:24,785 Hey, sons of bitches, up here! 821 00:56:25,788 --> 00:56:27,854 Holy shit! Check this out. 822 00:56:29,055 --> 00:56:30,560 Up here! Hey! 823 00:56:30,595 --> 00:56:31,693 Wait, wait, wait, they're looking at us. 824 00:56:31,728 --> 00:56:32,760 What? They can see us. 825 00:56:32,795 --> 00:56:33,926 Oh, my God! 826 00:56:33,961 --> 00:56:35,224 Holy shit! Oh, my God, 827 00:56:35,259 --> 00:56:37,765 let me see, let me see, let me see. 828 00:56:37,800 --> 00:56:39,470 Oh, my God, they're coming. 829 00:56:40,671 --> 00:56:41,703 Hey! 830 00:56:45,544 --> 00:56:46,873 Holy shit, they found the car. 831 00:56:46,908 --> 00:56:48,611 They found our car, they found our car. 832 00:56:51,044 --> 00:56:52,813 They have a... A crowbar. 833 00:56:52,848 --> 00:56:54,111 They're probably gonna open the gate. 834 00:56:55,620 --> 00:56:56,883 - Okay. - Okay. 835 00:56:56,918 --> 00:56:58,016 Wait, what the hell? 836 00:56:58,051 --> 00:56:59,556 Wait, what's going on? 837 00:56:59,591 --> 00:57:01,558 They stopped. What? 838 00:57:01,593 --> 00:57:03,857 Quit chatting, go open the freakin' gate. 839 00:57:03,892 --> 00:57:06,728 No. No, no, no. What the hell? 840 00:57:06,763 --> 00:57:07,861 They're stealing my freakin' car! 841 00:57:07,896 --> 00:57:08,961 What? 842 00:57:08,996 --> 00:57:11,128 No, you sons of bitches! Hey! 843 00:57:11,163 --> 00:57:13,229 You asshole! What the hell? 844 00:57:13,264 --> 00:57:15,165 No! I need to see it! 845 00:57:16,971 --> 00:57:21,138 Oh, my God. No, no! Die, you freakin' assholes! 846 00:58:11,927 --> 00:58:14,631 Okay. New rule. 847 00:58:15,832 --> 00:58:18,030 If somebody falls off the tower, 848 00:58:18,065 --> 00:58:20,065 they bring the cell phone with them. 849 00:58:20,100 --> 00:58:22,133 And call for help on the way down. 850 00:58:24,643 --> 00:58:26,203 And maybe post that video. 851 00:58:27,712 --> 00:58:30,306 Kidding, ish. 852 00:58:33,982 --> 00:58:35,245 Yeah, my leg. 853 00:58:35,280 --> 00:58:37,555 I could eat aspirin like Skittles right now. 854 00:58:39,020 --> 00:58:40,855 Yeah. 855 00:58:40,890 --> 00:58:42,593 It's looking a little funky. 856 00:58:42,628 --> 00:58:44,221 Could use some washing, here. 857 00:58:56,136 --> 00:58:57,135 I'm sorry. 858 00:59:07,147 --> 00:59:08,850 We'll just keep it wrapped up. 859 00:59:11,822 --> 00:59:12,986 What's wrong? 860 00:59:16,893 --> 00:59:19,025 Dan could never say the words, "I love you." 861 00:59:22,096 --> 00:59:23,865 1-4-3. 862 00:59:28,333 --> 00:59:30,036 1-4-3. 863 00:59:35,439 --> 00:59:37,747 Becky, I... How long? 864 00:59:41,918 --> 00:59:43,654 Four months. 865 00:59:48,254 --> 00:59:50,925 It was a huge mistake. 866 00:59:50,960 --> 00:59:54,764 I'm sorry, I am so, so sorry. 867 00:59:54,799 --> 00:59:57,228 For sleeping with my husband or me finding out about it? 868 00:59:57,263 --> 00:59:59,296 For falling in love with the same guy. 869 01:00:31,132 --> 01:00:33,704 Who made the move? 870 01:00:33,739 --> 01:00:35,706 - Both super drunk. - Who? 871 01:00:38,139 --> 01:00:39,842 He did. 872 01:00:41,813 --> 01:00:45,848 But it was a huge, huge mistake, Becks. 873 01:00:49,282 --> 01:00:50,281 No. 874 01:00:51,449 --> 01:00:53,955 A mistake is a kiss. A one-night stand. 875 01:00:55,387 --> 01:00:57,827 You said you loved him, so... 876 01:01:00,964 --> 01:01:02,865 It got out of hand. 877 01:01:02,900 --> 01:01:07,870 I tried so hard not to, but I fell for him. I mean... 878 01:01:07,905 --> 01:01:10,939 He listened to me, he was... 879 01:01:10,974 --> 01:01:12,974 He was just different than every other douche bag 880 01:01:13,009 --> 01:01:14,239 that I'd ever dated and... 881 01:01:16,342 --> 01:01:18,243 And I'd never felt that way before. 882 01:01:20,511 --> 01:01:22,214 And then you asked me to be your maid of honor 883 01:01:22,249 --> 01:01:23,919 and it all hit me like a ton of bricks, 884 01:01:23,954 --> 01:01:25,448 how messed up this all was. 885 01:01:27,892 --> 01:01:29,793 I loved him, 886 01:01:31,830 --> 01:01:34,292 but I love you more, so I ended it. 887 01:01:38,199 --> 01:01:40,804 It was just so hard seeing you guys together. 888 01:01:42,566 --> 01:01:44,137 And after Dan died, I... 889 01:01:45,404 --> 01:01:47,404 I just didn't have the strength 890 01:01:47,439 --> 01:01:48,878 to be there for you. 891 01:01:48,913 --> 01:01:51,111 To be strong enough for you, so... 892 01:01:52,246 --> 01:01:53,443 So, I ran away. 893 01:01:55,282 --> 01:01:57,414 And now you hate me and I don't blame you, 894 01:01:57,449 --> 01:02:00,120 and now we're stuck on this stupid, freaking tower 895 01:02:00,155 --> 01:02:01,924 in the middle of freaking nowhere. 896 01:02:03,158 --> 01:02:04,454 And it's all my fault. 897 01:02:06,293 --> 01:02:09,261 I am so, so sorry. 898 01:03:23,436 --> 01:03:25,942 What's that? 899 01:03:25,977 --> 01:03:28,373 I set it when we dropped the phone down yesterday. 900 01:03:30,575 --> 01:03:32,245 It's been 24 hours. 901 01:03:35,448 --> 01:03:37,316 I think it's time to accept 902 01:03:37,351 --> 01:03:39,252 that either your 60,000 followers don't give a shit 903 01:03:39,287 --> 01:03:41,991 or your phone's down there in a million pieces. 904 01:03:42,653 --> 01:03:45,192 Okay. 905 01:03:45,227 --> 01:03:48,459 Well, we've got one more shot. Your phone. 906 01:03:48,494 --> 01:03:50,296 Yeah, no padding this time, though. 907 01:03:50,331 --> 01:03:52,133 Even less of a chance. 908 01:03:52,168 --> 01:03:53,530 And if this fails we really don't have any hope. 909 01:03:57,536 --> 01:03:59,371 How long till we die of thirst? 910 01:04:00,946 --> 01:04:02,308 It's just killing me that our water 911 01:04:02,343 --> 01:04:04,442 is just right down there in that bag. 912 01:04:06,182 --> 01:04:08,578 Yeah, with the drone. 913 01:04:08,613 --> 01:04:11,020 We could've used that to get help. 914 01:04:11,055 --> 01:04:14,155 We could have flown it back to our motel with a good old fashioned note. 915 01:04:20,064 --> 01:04:21,459 Wait, maybe I can get it. 916 01:04:23,166 --> 01:04:24,396 What do you mean? 917 01:04:24,431 --> 01:04:26,068 You said it was too smooth. No footholds. 918 01:04:26,103 --> 01:04:27,531 Yeah, but when I hung my cell down yesterday, 919 01:04:27,566 --> 01:04:30,006 I think the rope was long enough to reach it. 920 01:04:32,604 --> 01:04:34,538 Are you serious? Yeah. 921 01:04:36,443 --> 01:04:38,179 Yeah, I seriously think I can get it. 922 01:04:47,091 --> 01:04:49,025 Hunter, I don't think this is a good idea. 923 01:04:49,060 --> 01:04:51,654 Becky, I don't think we have a choice. 924 01:04:51,689 --> 01:04:53,931 Every hour that passes, the weaker we get. 925 01:04:58,432 --> 01:05:00,399 Besides... 926 01:05:00,434 --> 01:05:02,467 Maybe you'll get lucky and I'll fall. 927 01:05:13,414 --> 01:05:14,512 Hunter. 928 01:05:18,320 --> 01:05:19,352 Be careful. 929 01:05:22,291 --> 01:05:23,488 I'm sorry, Becks. 930 01:05:25,162 --> 01:05:26,359 I love you. 931 01:05:38,538 --> 01:05:39,669 Okay. 932 01:05:49,219 --> 01:05:50,647 Are you okay? 933 01:05:51,683 --> 01:05:52,682 Yeah. 934 01:05:54,125 --> 01:05:55,487 Yeah, all good. 935 01:06:02,595 --> 01:06:04,133 Okay. 936 01:06:11,241 --> 01:06:12,240 Okay. 937 01:06:20,283 --> 01:06:21,381 Hunter, careful. 938 01:06:23,319 --> 01:06:24,318 Shit. 939 01:06:25,552 --> 01:06:27,750 I can't quite reach it. 940 01:06:27,785 --> 01:06:29,158 Just come back up. 941 01:06:29,193 --> 01:06:30,753 We'll attach it lower. Come on. 942 01:06:30,788 --> 01:06:32,755 Shit. 943 01:06:36,497 --> 01:06:38,200 I think I can drop myself lower. 944 01:06:38,235 --> 01:06:40,103 What? 945 01:06:40,138 --> 01:06:42,402 What the hell are you doing, Hunter? 946 01:06:43,768 --> 01:06:44,767 Hunter! 947 01:06:52,744 --> 01:06:53,743 Shit. 948 01:07:01,588 --> 01:07:04,325 I think I can swing to it. Hunter, no! 949 01:07:04,360 --> 01:07:06,591 Hunter! Come back up! 950 01:07:06,626 --> 01:07:07,856 Hunter, no! 951 01:07:07,891 --> 01:07:09,099 Hunter! 952 01:07:15,602 --> 01:07:17,074 Are you okay? 953 01:07:19,342 --> 01:07:20,341 Yeah. 954 01:07:25,183 --> 01:07:27,447 Is there a way down? 955 01:07:27,482 --> 01:07:30,384 No. The ladder ripped all the way off. 956 01:07:41,793 --> 01:07:42,825 Water. 957 01:07:46,600 --> 01:07:49,205 Oh, my God. Wait, Hunter. 958 01:07:49,240 --> 01:07:51,471 How are you gonna get back on the rope? 959 01:07:55,510 --> 01:07:56,509 Uh. 960 01:07:57,380 --> 01:07:58,709 Shit. 961 01:08:00,779 --> 01:08:02,581 Can... Can you reach it? 962 01:08:16,729 --> 01:08:18,399 Oh, my God. 963 01:08:33,515 --> 01:08:34,514 Shit. 964 01:08:39,290 --> 01:08:41,422 You okay? Yeah. 965 01:08:41,457 --> 01:08:42,918 I have an idea. 966 01:08:52,600 --> 01:08:54,270 Okay. 967 01:08:54,305 --> 01:08:56,536 I'm gonna try to hook it on with this, 968 01:08:56,571 --> 01:08:59,341 and then we're gonna work together to pull me up. 969 01:08:59,376 --> 01:09:01,673 Okay? That's amazing. 970 01:09:01,708 --> 01:09:03,873 That's some good MacGyver shit right there. 971 01:09:32,640 --> 01:09:34,937 Oh, come on. Please. Come on. 972 01:09:37,909 --> 01:09:40,250 You did it! Okay. 973 01:09:40,285 --> 01:09:43,550 Okay. I'm gonna jump onto this. 974 01:09:43,585 --> 01:09:45,684 I'm gonna need your help to pull me up. 975 01:09:45,719 --> 01:09:47,257 Okay. Get ready, Becks. 976 01:09:47,292 --> 01:09:49,325 Okay. Okay. 977 01:09:49,921 --> 01:09:50,986 Okay. 978 01:09:54,662 --> 01:09:56,365 Okay, come on, come on. Come on, you can do it. 979 01:10:06,443 --> 01:10:07,640 Shit. 980 01:10:07,675 --> 01:10:09,807 Hunter, are you okay? You okay? 981 01:10:12,713 --> 01:10:15,010 Okay. I'm okay. 982 01:10:15,045 --> 01:10:17,045 Let's do this fast and quick, Becky. 983 01:10:17,080 --> 01:10:18,684 Work together to pull me up. 984 01:10:18,719 --> 01:10:22,017 Okay. I climb, you pull. 985 01:10:22,052 --> 01:10:25,427 Okay? Okay, now! 986 01:10:55,756 --> 01:10:57,624 I can almost reach the ladder. 987 01:11:02,730 --> 01:11:03,894 Almost there, Becks. 988 01:11:11,101 --> 01:11:12,540 Okay. 989 01:11:43,804 --> 01:11:46,068 Becky! I landed on the bag! 990 01:11:46,103 --> 01:11:48,378 Oh, my God... Are you okay? 991 01:11:48,413 --> 01:11:51,909 I hurt my hands, real bad. I don't think I can climb. 992 01:11:51,944 --> 01:11:53,878 You're gonna have to pull me up, okay? 993 01:11:53,913 --> 01:11:55,110 Okay. Okay. 994 01:11:58,951 --> 01:12:00,016 I got you. 995 01:12:37,825 --> 01:12:38,857 Oh, shit. 996 01:12:41,961 --> 01:12:44,060 Oh, no. Are you okay? 997 01:12:44,095 --> 01:12:46,766 Shit. I thought you died there. 998 01:12:46,801 --> 01:12:48,570 I'm not going anywhere, Becks. 999 01:12:49,573 --> 01:12:51,100 Yeah, that was scary. 1000 01:12:58,912 --> 01:13:00,681 We should ration it. Okay. 1001 01:13:00,716 --> 01:13:01,715 You're right. 1002 01:13:03,114 --> 01:13:05,455 Is there any food in there? 1003 01:13:05,490 --> 01:13:07,787 No, it's just your cherry lip balm. 1004 01:13:07,822 --> 01:13:10,020 I don't think you can eat that. 1005 01:13:10,055 --> 01:13:12,220 Okay. It's getting dark. 1006 01:13:12,255 --> 01:13:14,893 I think it's now or never on that drone. 1007 01:13:14,928 --> 01:13:18,831 I guess we need to... We need to write a note. 1008 01:13:18,866 --> 01:13:21,031 Okay, the receipt from the diner. 1009 01:13:21,066 --> 01:13:24,705 A pen... Do you have a pen? Eye liner in here. 1010 01:13:24,740 --> 01:13:26,003 Aren't you glad I brought up makeup now? 1011 01:13:29,074 --> 01:13:30,711 "Help. 1012 01:13:30,746 --> 01:13:35,980 "Stuck on top of B-67 Tower. Call 911." 1013 01:13:37,852 --> 01:13:39,115 Yeah, perfect. 1014 01:13:43,220 --> 01:13:45,594 Okay. See that? 1015 01:13:45,629 --> 01:13:48,058 That's the road where we almost got wiped out. 1016 01:13:48,093 --> 01:13:50,632 It leads to the motel. 1017 01:13:50,667 --> 01:13:52,502 Let's do this while we still have light. 1018 01:13:56,167 --> 01:13:57,474 Okay. 1019 01:14:00,743 --> 01:14:02,677 Okay, just keep it straight and follow the line of the road. 1020 01:14:02,712 --> 01:14:04,778 Let it drift down as it goes. Okay. 1021 01:14:18,596 --> 01:14:20,189 Okay. 1022 01:14:20,224 --> 01:14:22,697 Okay, we're almost past the gate. 1023 01:14:22,732 --> 01:14:23,962 Oh, my God. 1024 01:14:23,997 --> 01:14:25,293 - No, no, no. The battery. - What? 1025 01:14:25,328 --> 01:14:27,570 It's running out of juice. Oh, shit. 1026 01:14:27,605 --> 01:14:30,067 Hit retrieve. Or has it gone too far? 1027 01:14:30,102 --> 01:14:32,036 Is it gonna make it? There's no chance! 1028 01:14:32,071 --> 01:14:33,873 Are you sure? It's not even at the gate. 1029 01:14:33,908 --> 01:14:35,545 Shit. It's dropping. 1030 01:14:35,580 --> 01:14:36,579 Hit retrieve, hit retrieve... Hunter. 1031 01:14:36,614 --> 01:14:37,679 ...hit retrieve. Okay. 1032 01:14:39,045 --> 01:14:40,583 - It's coming back. - Fly it up. 1033 01:14:40,618 --> 01:14:42,046 Give it the best shot to get back to us. 1034 01:14:42,081 --> 01:14:43,685 Come on, just get it higher, higher, higher. 1035 01:14:45,887 --> 01:14:47,788 Just get it higher! I'm trying. 1036 01:14:49,253 --> 01:14:50,285 We'll grab it when it gets close. 1037 01:14:50,320 --> 01:14:51,561 Okay. 1038 01:14:54,929 --> 01:14:56,698 Okay. We've got this. 1039 01:14:58,130 --> 01:14:59,734 Get it, Becks, get it. 1040 01:15:02,904 --> 01:15:05,036 Nice! Good job. 1041 01:15:17,754 --> 01:15:19,688 We have a charger, but we don't have any power. 1042 01:15:20,658 --> 01:15:22,020 Maybe just turn it off 1043 01:15:22,055 --> 01:15:23,758 and once it's rested, it will have more juice. 1044 01:15:23,793 --> 01:15:26,255 It's never gonna be enough. Hunter. 1045 01:15:35,871 --> 01:15:37,772 What are we gonna do? 1046 01:15:37,807 --> 01:15:39,939 Hey, we're not gonna panic. 1047 01:15:39,974 --> 01:15:42,337 We're gonna stay calm. 1048 01:15:42,372 --> 01:15:44,339 We're gonna figure it out, okay? 1049 01:15:44,374 --> 01:15:45,648 There's gotta be a way. 1050 01:15:49,148 --> 01:15:50,620 Are we gonna die? 1051 01:15:51,249 --> 01:15:52,347 No. 1052 01:15:53,218 --> 01:15:54,855 No, we're gonna be okay. 1053 01:16:24,018 --> 01:16:25,688 Hunter. Hunter... 1054 01:16:26,790 --> 01:16:28,284 Where are you? Hunter... 1055 01:16:35,799 --> 01:16:36,798 Hunter... 1056 01:16:38,296 --> 01:16:40,230 Hunter, where are you? 1057 01:16:44,170 --> 01:16:46,302 Hunter. Hunter! 1058 01:17:49,268 --> 01:17:50,432 Becky, it's okay. 1059 01:17:51,501 --> 01:17:53,501 You just had a bad dream. 1060 01:17:53,536 --> 01:17:55,503 You're nice and safe, 1061 01:17:55,538 --> 01:17:59,012 2,000 feet up in the middle of nowhere. 1062 01:18:07,957 --> 01:18:09,891 I have an idea. 1063 01:18:09,926 --> 01:18:11,321 How to charge the drone. 1064 01:18:13,061 --> 01:18:14,423 Your dumb life hack. 1065 01:18:15,492 --> 01:18:17,426 Becky, you freakin' genius. 1066 01:18:24,941 --> 01:18:27,073 I think it's light enough now. Let's do it. 1067 01:18:46,996 --> 01:18:48,897 Okay, it's a standard bulb fitting, 1068 01:18:48,932 --> 01:18:50,459 but it's gonna be hot. 1069 01:18:50,494 --> 01:18:52,428 It's 30 feet but it's gonna feel like 1,000. 1070 01:18:56,599 --> 01:18:59,039 Is your leg okay? Yeah. 1071 01:18:59,074 --> 01:19:01,140 It smells, but it doesn't hurt anymore. 1072 01:19:01,175 --> 01:19:02,174 It's fine. 1073 01:19:03,144 --> 01:19:04,176 Okay. 1074 01:19:08,281 --> 01:19:09,445 You can do this. 1075 01:19:18,324 --> 01:19:19,796 Yeah! Yeah. 1076 01:19:23,560 --> 01:19:25,065 Keep going, Becky. 1077 01:19:29,907 --> 01:19:31,137 You got this, Becky. 1078 01:19:41,578 --> 01:19:43,314 I can't. 1079 01:19:43,349 --> 01:19:44,854 It's okay, it's okay. 1080 01:19:44,889 --> 01:19:46,548 I can't. 1081 01:19:46,583 --> 01:19:48,121 You can do it, Becky. 1082 01:19:48,893 --> 01:19:49,892 You got it. 1083 01:19:53,425 --> 01:19:55,062 It's okay. 1084 01:19:55,097 --> 01:19:57,328 It's just like pole dancing. 1085 01:19:57,363 --> 01:20:00,166 Um... Okay, Cherry Pie. 1086 01:20:12,444 --> 01:20:14,147 Whoo! 1087 01:20:22,157 --> 01:20:23,321 Whoo! 1088 01:20:27,195 --> 01:20:28,227 Yes! 1089 01:20:34,103 --> 01:20:35,498 You did it, my little cherry pie. 1090 01:20:35,533 --> 01:20:36,631 Good job! 1091 01:20:39,372 --> 01:20:41,207 Okay. Yeah! 1092 01:20:41,242 --> 01:20:43,242 You did it, cherry pie! 1093 01:20:45,510 --> 01:20:46,641 All right. All right. 1094 01:20:47,985 --> 01:20:49,512 Okay. Okay. Remember, it's hot. 1095 01:20:52,418 --> 01:20:53,450 Be careful. 1096 01:21:12,339 --> 01:21:14,471 Okay, just think back to the diner. 1097 01:21:14,506 --> 01:21:16,946 You're gonna want to line the prongs of the charger 1098 01:21:16,981 --> 01:21:19,113 with the elements of the bulb socket. 1099 01:21:25,022 --> 01:21:26,582 I don't think it's long enough. 1100 01:21:26,617 --> 01:21:28,485 I think the back prong doesn't reach. 1101 01:21:28,520 --> 01:21:30,289 Okay, you're gonna need 1102 01:21:30,324 --> 01:21:33,292 something small and metal to carry the current, like a... 1103 01:21:33,327 --> 01:21:36,592 Like a screw or something that you can jam in there. 1104 01:21:36,627 --> 01:21:39,430 There isn't anything. Jesus. Um... 1105 01:22:08,098 --> 01:22:10,725 It's working! It's freaking working! 1106 01:22:10,760 --> 01:22:12,760 Holy shit, my hero! 1107 01:22:12,795 --> 01:22:15,499 Okay, we're gonna need a full charge. 1108 01:22:15,534 --> 01:22:18,238 I don't know. It just has four lights. 1109 01:22:18,273 --> 01:22:20,405 Okay, we have to charge it all the way. 1110 01:22:20,440 --> 01:22:22,275 Give ourselves the best shot. 1111 01:22:22,310 --> 01:22:23,606 You gonna be okay? 1112 01:22:23,641 --> 01:22:25,113 Yeah. 1113 01:22:25,148 --> 01:22:26,147 I got this. 1114 01:22:56,509 --> 01:22:57,640 You okay? 1115 01:22:58,808 --> 01:23:00,379 Yeah. 1116 01:23:00,414 --> 01:23:01,578 Hang in there, Becks. 1117 01:23:03,120 --> 01:23:04,647 Past halfway. 1118 01:23:25,868 --> 01:23:27,175 Get off of me! 1119 01:23:35,416 --> 01:23:38,318 It's okay, it's okay, Becky. You've got it. 1120 01:23:39,519 --> 01:23:41,222 Three lights. 1121 01:23:45,525 --> 01:23:47,624 Come on, Becky, you're so close. 1122 01:23:54,435 --> 01:23:56,600 Get the hell away from me! 1123 01:24:02,707 --> 01:24:03,739 You did it! 1124 01:24:09,384 --> 01:24:10,647 Jesus, I'm so proud of you. 1125 01:24:14,719 --> 01:24:17,522 Why didn't you catch the bag? Uh... 1126 01:24:17,557 --> 01:24:19,458 Babe, you okay? 1127 01:24:26,665 --> 01:24:30,205 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 1128 01:24:30,240 --> 01:24:32,669 Checkout, 10:00 a.m. 1129 01:24:32,704 --> 01:24:34,341 Just a couple of hours. 1130 01:25:02,932 --> 01:25:04,932 You know, he was right about Dan. 1131 01:25:04,967 --> 01:25:06,769 He was just trying to help me. 1132 01:25:09,444 --> 01:25:11,543 And I was so horrible to him. 1133 01:25:14,779 --> 01:25:17,351 If there was anyone I could text, it would be him. 1134 01:25:17,386 --> 01:25:18,484 Just to say... 1135 01:25:20,224 --> 01:25:21,652 I'm so sorry. 1136 01:25:24,261 --> 01:25:25,524 I love him. 1137 01:25:32,302 --> 01:25:33,598 I'm tapping out here. 1138 01:25:35,272 --> 01:25:36,898 Stay with me. 1139 01:25:36,933 --> 01:25:39,835 Try to keep your mind occupied. 1140 01:25:39,870 --> 01:25:42,607 Tell me something, something that... 1141 01:25:42,642 --> 01:25:44,576 That you and your dad used to do together. 1142 01:25:48,318 --> 01:25:49,944 We would watch wrestling. 1143 01:25:51,420 --> 01:25:54,553 Yeah. 1144 01:25:54,588 --> 01:25:56,621 I forgot you guys were into that. 1145 01:25:56,656 --> 01:25:57,853 Yeah. 1146 01:25:57,888 --> 01:26:00,460 It was our thing, you know. 1147 01:26:00,495 --> 01:26:01,923 He was always said 1148 01:26:01,958 --> 01:26:06,895 I'd be world champion with my fighting spirit. 1149 01:26:06,930 --> 01:26:09,700 I always felt so close to him when we would watch it. 1150 01:26:13,002 --> 01:26:15,376 Name some of your favorite wrestlers. 1151 01:26:18,942 --> 01:26:21,613 Uh, "Stone Cold" Steve Austin. 1152 01:26:22,847 --> 01:26:25,452 The Rock. 1153 01:26:25,487 --> 01:26:28,917 What was Cactus Jack's name when he was wearing the mask? 1154 01:26:28,952 --> 01:26:30,358 Mankind. 1155 01:26:31,790 --> 01:26:33,262 Mankind. 1156 01:26:35,332 --> 01:26:37,266 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1157 01:26:37,301 --> 01:26:38,861 I didn't. 1158 01:26:38,896 --> 01:26:40,896 Keep going, you need to stay awake. 1159 01:26:43,538 --> 01:26:44,801 Batista. 1160 01:26:50,611 --> 01:26:52,578 Okay. It's checkout time. 1161 01:26:55,880 --> 01:26:57,418 Okay, here it goes. 1162 01:27:04,724 --> 01:27:06,427 Just keep that shit straight. 1163 01:27:06,462 --> 01:27:08,330 Follow the line of the road. 1164 01:27:13,370 --> 01:27:14,699 Come on, you son of a... 1165 01:27:20,872 --> 01:27:22,773 I'm past the point of no return, 1166 01:27:22,808 --> 01:27:24,940 so how's the battery? 1167 01:27:24,975 --> 01:27:26,414 Should I retrieve? 1168 01:27:26,449 --> 01:27:28,878 No, keep going. 1169 01:27:31,553 --> 01:27:33,784 Come on, come on, just follow the road. 1170 01:27:40,826 --> 01:27:41,858 Oh, shit. 1171 01:27:47,899 --> 01:27:49,932 It's gonna work. 1172 01:27:58,712 --> 01:28:00,008 Oh, God. 1173 01:28:03,849 --> 01:28:04,881 No. 1174 01:28:07,149 --> 01:28:09,820 Screw your truck. Get the drone! 1175 01:28:09,855 --> 01:28:11,052 Get it! 1176 01:28:16,092 --> 01:28:18,730 No, no, no, no! 1177 01:28:18,765 --> 01:28:21,700 Go back! Go back. 1178 01:28:21,735 --> 01:28:25,132 No, no, no. Go back! 1179 01:28:25,167 --> 01:28:26,375 Go back! 1180 01:28:31,415 --> 01:28:32,876 Fuck, no! 1181 01:29:21,993 --> 01:29:23,927 Is that a storm? 1182 01:29:26,063 --> 01:29:27,931 It's kind of beautiful from up here. 1183 01:29:34,236 --> 01:29:36,676 I can't survive another night. 1184 01:29:36,711 --> 01:29:38,172 Becky, don't talk like that. 1185 01:29:41,947 --> 01:29:43,518 I just... 1186 01:29:43,553 --> 01:29:46,884 I just wanna sleep. You can't sleep. 1187 01:29:46,919 --> 01:29:49,557 The vultures, they can smell your leg. 1188 01:29:49,592 --> 01:29:51,757 They're waiting for you to give up so they can attack. 1189 01:29:55,631 --> 01:29:57,466 Survival of the fittest. 1190 01:29:58,634 --> 01:30:00,634 You need energy. 1191 01:30:00,669 --> 01:30:02,636 We should eat something. 1192 01:30:02,671 --> 01:30:04,671 What? 1193 01:30:04,706 --> 01:30:08,037 We're 2,000 feet up in the middle of the desert. 1194 01:30:08,072 --> 01:30:10,006 There's no food up here. 1195 01:30:10,041 --> 01:30:11,678 There's always something. 1196 01:30:14,782 --> 01:30:16,452 It's hopeless. 1197 01:30:20,656 --> 01:30:22,953 Let's send another message. 1198 01:30:22,988 --> 01:30:25,153 We can pad the cell better this time. 1199 01:30:25,188 --> 01:30:27,628 With what? Give me your shoe. 1200 01:30:27,663 --> 01:30:30,257 I can't. Why? 1201 01:30:30,292 --> 01:30:32,798 It's not up here, is it? What? 1202 01:30:35,770 --> 01:30:37,099 It's down there. 1203 01:30:38,674 --> 01:30:40,036 It's on your foot. 1204 01:30:41,578 --> 01:30:42,709 Yes. 1205 01:30:44,680 --> 01:30:50,717 But I'm down there, remember? 1206 01:30:56,087 --> 01:30:57,691 I fell. 1207 01:31:01,026 --> 01:31:03,697 You can't have the shoe, 1208 01:31:03,732 --> 01:31:05,831 because I didn't catch the bag. 1209 01:31:07,032 --> 01:31:08,537 I bled out. 1210 01:31:26,117 --> 01:31:29,624 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1211 01:31:43,640 --> 01:31:45,101 You pulled the bag up. 1212 01:31:53,848 --> 01:31:56,046 I guess you were just too afraid 1213 01:31:56,081 --> 01:31:59,588 to realize that you were up here, 1214 01:31:59,623 --> 01:32:01,887 all alone. 1215 01:33:17,195 --> 01:33:18,634 Hi, Dad. 1216 01:33:20,770 --> 01:33:23,705 I wanted you to know that I... 1217 01:33:23,740 --> 01:33:25,905 I found my fight again. 1218 01:33:29,878 --> 01:33:31,306 Please leave your message... 1219 01:33:32,848 --> 01:33:34,276 I wanna live. 1220 01:33:35,983 --> 01:33:37,752 I wanna go home, 1221 01:33:40,152 --> 01:33:43,186 but I'm not gonna make it. 1222 01:33:48,864 --> 01:33:51,161 You were right about everything and I... 1223 01:33:52,263 --> 01:33:53,966 I'm sorry, Dad. 1224 01:34:00,073 --> 01:34:02,007 By the time you see this... 1225 01:34:04,748 --> 01:34:05,879 I'll be gone. 1226 01:34:14,120 --> 01:34:15,790 I love you. 1227 01:35:51,580 --> 01:35:53,382 That's it! Fuck! 1228 01:36:17,947 --> 01:36:19,243 You need energy. 1229 01:36:20,378 --> 01:36:21,817 You should eat something. 1230 01:36:26,417 --> 01:36:28,219 Survival of the fittest. 1231 01:37:05,456 --> 01:37:07,929 I can pad the cell better this time. 1232 01:37:09,229 --> 01:37:10,459 Give me your shoe. 1233 01:38:29,540 --> 01:38:30,946 Hunter. 1234 01:38:44,687 --> 01:38:46,258 God, I love you. 1235 01:39:19,425 --> 01:39:20,721 I'm sorry. 1236 01:39:21,493 --> 01:39:23,295 I'm so sorry, 1237 01:39:23,330 --> 01:39:25,165 but I really have to make sure this gets through. 1238 01:39:25,200 --> 01:39:27,101 God, God, I'm sorry. 1239 01:40:46,380 --> 01:40:47,610 You can't park here. 1240 01:40:47,645 --> 01:40:50,613 Becky! Becky! 1241 01:40:56,555 --> 01:40:57,620 No. 1242 01:40:59,426 --> 01:41:00,623 No. 1243 01:41:03,265 --> 01:41:05,331 Dad? 1244 01:41:05,366 --> 01:41:06,365 Dad? 1245 01:41:07,764 --> 01:41:08,763 Dad! 1246 01:41:15,277 --> 01:41:17,838 I thought that was you. 1247 01:41:17,873 --> 01:41:21,611 Dad, I love you. I'm so sorry. 1248 01:41:22,878 --> 01:41:24,383 It's okay. 1249 01:41:26,717 --> 01:41:27,749 I just... 1250 01:41:27,784 --> 01:41:29,520 I just want you to be okay. 1251 01:41:33,724 --> 01:41:35,493 I am, you know. 1252 01:41:35,528 --> 01:41:36,692 I'm gonna be okay. 1253 01:41:37,827 --> 01:41:39,365 Really. 1254 01:41:54,448 --> 01:41:55,678 Let's go home. 1255 01:41:58,617 --> 01:42:00,155 Life is fleeting. 1256 01:42:00,916 --> 01:42:02,520 Life is short. 1257 01:42:03,391 --> 01:42:04,720 Too short. 1258 01:42:04,755 --> 01:42:08,229 So, you gotta use every moment. 1259 01:42:08,264 --> 01:42:11,430 You have to do something that makes you feel alive. 1260 01:42:11,465 --> 01:42:13,432 And that shit? 1261 01:42:13,467 --> 01:42:17,502 That would spread that message far and wide. 82436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.