Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:10,233 --> 00:03:11,408
- Good evening.
- Hey.
4
00:03:11,539 --> 00:03:12,583
All ready for us, huh?
5
00:03:12,714 --> 00:03:14,629
Yeah, yeah.
Yeah
6
00:03:14,759 --> 00:03:15,978
You know what,
I'm gonna be honest with you,
7
00:03:16,108 --> 00:03:17,849
I'm not always perfect
on the road.
8
00:03:17,980 --> 00:03:19,329
No shit.
9
00:03:19,460 --> 00:03:21,766
Can I see your license
and registration?
10
00:03:21,897 --> 00:03:23,203
Yeah, sure.
11
00:03:23,333 --> 00:03:25,466
You know, I'm sorry
about the stench.
12
00:03:25,596 --> 00:03:27,511
I've been
cleaning the tank out.
13
00:03:27,642 --> 00:03:30,253
Not doing a very good job.
14
00:03:30,384 --> 00:03:31,863
Well, you know,
you'll be surprised
15
00:03:31,994 --> 00:03:33,604
at what people...
16
00:03:33,735 --> 00:03:35,693
what kind of dust
people leave on their TVs.
17
00:03:35,824 --> 00:03:37,217
Is that right.
18
00:03:37,347 --> 00:03:39,480
You know why we
stopped you tonight?
19
00:03:39,610 --> 00:03:41,786
Yeah. You know,
you can never tell
20
00:03:41,917 --> 00:03:44,311
how fast you're going
in the tank.
21
00:03:44,441 --> 00:03:46,878
I don't think
it was the speed.
22
00:03:47,009 --> 00:03:49,011
We clocked you going 20.
23
00:03:49,141 --> 00:03:51,013
You didn't hear
people beeping behind you?
24
00:03:51,143 --> 00:03:52,841
No, I heard the siren.
25
00:03:52,971 --> 00:03:54,495
I heard the siren.
Like I said,
26
00:03:54,625 --> 00:03:55,757
you know, it's tough to tell
in the tank.
27
00:03:55,887 --> 00:03:57,498
Maybe you should get
a hearing aid.
28
00:04:01,893 --> 00:04:03,286
Maybe your grandmother
can help you with that.
29
00:04:09,640 --> 00:04:11,642
So, this is your tank, huh?
30
00:04:11,773 --> 00:04:14,341
I like that.
It's clever...
31
00:04:14,471 --> 00:04:15,864
Whoa, hey.
Stay in the car.
32
00:04:15,994 --> 00:04:17,648
Stay in... get down.
33
00:04:17,779 --> 00:04:19,128
Whoa, whoa, whoa.
Get back in the van.
34
00:04:19,259 --> 00:04:20,216
Get back in the van.
35
00:04:20,347 --> 00:04:21,391
Get down.
Get down.
36
00:04:21,522 --> 00:04:22,392
Do not move.
37
00:04:22,523 --> 00:04:23,524
Stop. Stop where you are.
38
00:04:23,654 --> 00:04:24,655
Hey, get down.
39
00:04:24,786 --> 00:04:26,266
Get down.
Do not move.
40
00:04:26,396 --> 00:04:27,876
- What the fuck is that?
- Do not move.
41
00:04:28,006 --> 00:04:29,660
Stay on the ground.
Stay where you are.
42
00:04:29,791 --> 00:04:31,096
What is it?
What the hell is going on?
43
00:04:31,227 --> 00:04:32,141
Come on,
get away from the car.
44
00:04:32,272 --> 00:04:33,055
What is that back there?
45
00:04:36,406 --> 00:04:37,320
What is in there?
46
00:04:37,451 --> 00:04:38,669
It smells like piss.
47
00:04:40,105 --> 00:04:44,109
I need fire and ambulance
at the -.
48
00:04:44,240 --> 00:04:45,372
Can we get away
from the truck?
49
00:04:45,502 --> 00:04:46,329
Do not move.
50
00:05:09,744 --> 00:05:11,572
Hey, Mr. & Mrs. Dixon,
how you doing tonight?
51
00:05:11,702 --> 00:05:12,877
MR.
Okay. How you doing?
52
00:05:13,008 --> 00:05:14,531
- Good.
- Anything happening here.
53
00:05:14,662 --> 00:05:15,967
No, no, nothing
54
00:05:16,098 --> 00:05:17,752
just a... just
a small disturbance.
55
00:05:17,882 --> 00:05:19,101
Anything we
should be worried about?
56
00:05:19,231 --> 00:05:20,929
There's nothing
to be worried about.
57
00:05:21,059 --> 00:05:22,757
You guys can go on ahead.
Have a great night. All right.
58
00:05:22,887 --> 00:05:24,106
- MRS. You too.
- Okay, thanks.
59
00:05:24,236 --> 00:05:25,063
Take care.
60
00:05:38,512 --> 00:05:41,471
Whoa. Sir, excuse me,
this is an active area.
61
00:05:41,602 --> 00:05:43,168
I'm going to have to ask you
to leave.
62
00:05:43,299 --> 00:05:44,344
No, you don't.
63
00:05:46,215 --> 00:05:47,521
Oh, sorry.
64
00:05:49,218 --> 00:05:50,741
You are...?
65
00:05:50,872 --> 00:05:53,265
Agent Tom Mackenrowe.
DEA.
66
00:05:53,396 --> 00:05:54,310
From Melville?
67
00:05:54,441 --> 00:05:55,746
No.
68
00:05:55,877 --> 00:05:57,139
New York?
69
00:05:57,269 --> 00:05:58,662
DC.
70
00:05:58,793 --> 00:06:00,011
What happened to
the Melville guys?
71
00:06:00,142 --> 00:06:02,536
They're all on terrorism,
so they sent me.
72
00:06:11,936 --> 00:06:12,807
Okay.
73
00:06:17,507 --> 00:06:19,596
Hey, Ed...
74
00:06:30,868 --> 00:06:32,653
When did officer
Hodges respond?
75
00:06:32,783 --> 00:06:34,002
Officer Hodges responded
76
00:06:34,132 --> 00:06:35,873
when he saw the driver
next to the van.
77
00:06:36,004 --> 00:06:37,658
He then apprehended
the suspect.
78
00:06:37,788 --> 00:06:41,139
And that's... noticed the smell
coming from the back.
79
00:06:41,270 --> 00:06:42,750
Is this when
he started coughing?
80
00:06:42,880 --> 00:06:44,055
Well, yeah.
We all did.
81
00:06:44,186 --> 00:06:45,927
Yeah, but him, mostly.
82
00:06:52,194 --> 00:06:54,631
Is he alright?
83
00:06:54,762 --> 00:06:56,154
Well, they're
monitoring his lungs.
84
00:07:00,724 --> 00:07:02,117
I want to work on this case.
85
00:07:02,247 --> 00:07:03,118
I knew you'd say that.
86
00:07:04,641 --> 00:07:05,642
I want to talk to the guy.
87
00:07:05,773 --> 00:07:08,297
I mean, what does the DEA think?
88
00:07:08,428 --> 00:07:10,473
Did you get a chance to
look in the back of that van?
89
00:07:12,780 --> 00:07:13,694
He's a cook, right?
90
00:07:13,824 --> 00:07:15,173
His shit stinks.
91
00:07:19,917 --> 00:07:22,572
Why are they just now
sending someone from HQ?
92
00:07:24,879 --> 00:07:26,315
They're not just sending us.
93
00:07:26,446 --> 00:07:29,361
We've actually been
here for over a year.
94
00:07:29,492 --> 00:07:31,451
We have reason to believe
that there's a large network
95
00:07:31,581 --> 00:07:33,844
of meth cooks on Long Island.
96
00:07:33,975 --> 00:07:37,457
Nikki Hernandez has
a history with dealing and use.
97
00:07:37,587 --> 00:07:38,675
He's cooking.
98
00:07:40,285 --> 00:07:42,026
Special Agent Mackenrowe,
99
00:07:42,157 --> 00:07:43,941
per your request, we've made
the accommodations here
100
00:07:44,072 --> 00:07:45,987
at the precinct for you
and your team.
101
00:07:46,117 --> 00:07:48,859
I believe Special Agent Scott
has already moved her stuff in.
102
00:07:48,990 --> 00:07:49,991
Excellent, Thank you.
103
00:07:50,121 --> 00:07:51,558
Coop.
I want you to work
104
00:07:51,688 --> 00:07:54,212
with Special Agent Mackenrowe
on this one.
105
00:07:54,343 --> 00:07:55,953
Good. Good, Okay.
106
00:07:56,084 --> 00:07:58,347
Yes, um, so, what's first?
107
00:07:58,478 --> 00:07:59,653
Where do we start?
108
00:08:02,873 --> 00:08:03,831
This is going to be
unlike anything
109
00:08:03,961 --> 00:08:05,963
you've ever dealt with before.
110
00:08:07,269 --> 00:08:08,226
Okay.
111
00:08:22,153 --> 00:08:24,242
Hey, honey.
Is your mom home?
112
00:08:26,680 --> 00:08:27,681
Don't answer the door.
113
00:08:27,811 --> 00:08:29,683
I told you that.
114
00:08:29,813 --> 00:08:31,162
Mrs. Hernandez?
115
00:08:32,729 --> 00:08:34,078
What is it?
116
00:08:34,209 --> 00:08:35,776
These guys want
to talk with you.
117
00:08:49,920 --> 00:08:53,620
Mrs. Hernandez,
we have a warrant.
118
00:08:59,147 --> 00:09:00,061
Clear.
119
00:09:02,063 --> 00:09:03,630
- Clear.
- Clear.
120
00:09:03,760 --> 00:09:05,066
- Clear.
- Clear.
121
00:09:09,853 --> 00:09:10,593
- Clear.
- Clear.
122
00:09:10,724 --> 00:09:11,986
- Clear.
- Clear.
123
00:09:17,861 --> 00:09:19,297
- Clear.
- Clear.
124
00:09:20,603 --> 00:09:21,778
Clear.
125
00:10:48,386 --> 00:10:50,214
Immaculate house.
126
00:10:50,345 --> 00:10:52,652
But it still gets
on all the surfaces.
127
00:10:53,740 --> 00:10:55,089
Agent Mackenrowe,
128
00:10:55,219 --> 00:10:58,092
I need you to sign this
for cataloguing.
129
00:10:58,222 --> 00:11:00,268
- Thank you.
- Thank you.
130
00:11:02,226 --> 00:11:03,837
Yeah. So, you never know
what you're going to run into.
131
00:11:03,967 --> 00:11:05,316
Sometimes, they hide stuff
in all types of crap.
132
00:11:05,447 --> 00:11:06,709
- Yeah.
- You know, pillows whatever,
133
00:11:06,840 --> 00:11:07,928
- right?
- You okay, honey?
134
00:11:08,058 --> 00:11:09,886
- Yeah.
- Did they scare you?
135
00:11:10,017 --> 00:11:11,801
- Yes.
- Yeah. Well, you're safe now.
136
00:11:11,932 --> 00:11:13,498
Everything is gonna be okay.
137
00:11:13,629 --> 00:11:15,152
So, all different types of stuff
you want to look for.
138
00:11:15,283 --> 00:11:16,719
You never know what the hell
they're gonna hide it in.
139
00:11:16,850 --> 00:11:17,764
- Yeah. Right. Right.
- Now, since...
140
00:11:17,894 --> 00:11:19,330
Look. For instance, over here.
141
00:11:19,461 --> 00:11:21,289
Oh. Oh, okay.
142
00:11:21,419 --> 00:11:24,205
Hey, sweetie, can I see your
animal thing for a second?
143
00:11:25,946 --> 00:11:27,295
You aren't gonna hurt
the puppy are you?
144
00:11:27,425 --> 00:11:28,470
No, Officer Cooper,
I'm not gonna hurt the...
145
00:11:28,600 --> 00:11:30,254
I got this one,
Agent Mackenrowe.
146
00:11:30,385 --> 00:11:32,082
Hi, kid, hand over the dog.
147
00:11:34,258 --> 00:11:35,607
I think the puppy's clean...
148
00:11:35,738 --> 00:11:37,218
He's just checking to see
if she's sick.
149
00:11:37,348 --> 00:11:40,003
I'm doing my job, mall cop.
150
00:11:40,134 --> 00:11:42,440
- Hey, thanks, John Wayne.
- Okay. All right.
151
00:11:42,571 --> 00:11:44,399
Hey, let me have a little chat
with you over here for a second.
152
00:11:44,529 --> 00:11:46,749
Sure.
153
00:11:46,880 --> 00:11:48,403
Here you go, honey.
154
00:11:48,533 --> 00:11:50,405
- He squeezed her.
- I know, honey.
155
00:11:50,535 --> 00:11:52,233
Just give her a big
hug and she'll be fine.
156
00:11:52,363 --> 00:11:54,191
There you go.
Is she okay?
157
00:11:54,322 --> 00:11:56,063
- Yeah.
- What's your name?
158
00:11:56,193 --> 00:11:58,630
Agent Jake Farrell.
New York Joint Task Force.
159
00:11:58,761 --> 00:12:01,198
Okay, yeah.
You do a lot of initiatives?
160
00:12:01,329 --> 00:12:03,374
Yeah, last one was
Operation Resale. Heard of it?
161
00:12:03,505 --> 00:12:05,159
Yeah. The Finger Lakes bust.
Right?
162
00:12:05,289 --> 00:12:06,856
- Yeah. That's it.
- Yeah. That was impressive.
163
00:12:06,987 --> 00:12:08,945
- That was good work.
- Thanks. Thank you so much, uh,
164
00:12:09,076 --> 00:12:10,381
Special Agent Mackenrowe.
165
00:12:10,512 --> 00:12:13,254
You're welcome,
you're welcome.
166
00:12:13,384 --> 00:12:16,997
Yeah. So, uh, you get a lot of
mall cops up there?
167
00:12:19,477 --> 00:12:20,957
Hmm?
168
00:12:22,002 --> 00:12:23,133
Look.
169
00:12:23,264 --> 00:12:25,440
I'm sorry about that. But...
170
00:12:25,570 --> 00:12:28,008
you know - to me, like,
171
00:12:28,138 --> 00:12:31,185
they don't see what we see.
172
00:12:31,315 --> 00:12:33,796
Yeah. They don't see
what we see. Right.
173
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
These guys are trained in
chemical warfare on trains,
174
00:12:36,190 --> 00:12:38,061
Agent Farrell.
They're also trained
175
00:12:38,192 --> 00:12:39,541
to deal with lunatics
that go into malls
176
00:12:39,671 --> 00:12:41,325
and start shooting up people
for no reason.
177
00:12:41,456 --> 00:12:42,762
They also worked the perimeter
178
00:12:42,892 --> 00:12:44,546
of ground zero
on September 12th.
179
00:12:44,676 --> 00:12:46,983
So, how in any fucking way
is that less than you?
180
00:12:47,114 --> 00:12:48,942
Look. Look.
I wasn't saying...
181
00:12:49,072 --> 00:12:51,466
Don't waste my time.
Keep your fucking mouth shut.
182
00:12:51,596 --> 00:12:53,250
We don't freaking
bully little kids.
183
00:12:53,381 --> 00:12:55,252
And we don't treat
local cops like shit.
184
00:12:55,383 --> 00:12:57,733
Look, I wasn't saying
that they're any different...
185
00:12:57,864 --> 00:12:59,300
No. You know what,
you're gonna pack your shit
186
00:12:59,430 --> 00:13:00,997
and you're gonna get
the hell out of here.
187
00:13:01,128 --> 00:13:01,911
I'm gonna call headquarters
and have your dumbass
188
00:13:02,042 --> 00:13:03,521
reassigned.
189
00:13:03,652 --> 00:13:04,958
Fucking douche.
190
00:13:14,881 --> 00:13:16,621
- Daddy?
- All right.
191
00:13:16,752 --> 00:13:18,449
Honey, how are
you not asleep yet?
192
00:13:20,408 --> 00:13:21,931
I'm scared.
193
00:13:22,062 --> 00:13:24,455
Oh, no. Jaws again?
194
00:13:24,586 --> 00:13:27,241
Yeah.
195
00:13:27,371 --> 00:13:29,069
You know, that's just
some stupid movie by a guy
196
00:13:29,199 --> 00:13:31,114
named Steven.
197
00:13:31,245 --> 00:13:33,421
But I can't stop
thinking about it, Daddy.
198
00:13:33,551 --> 00:13:35,075
I know.
I know.
199
00:13:35,205 --> 00:13:37,033
If I could take it out
of your head, I would.
200
00:13:37,164 --> 00:13:38,469
Try thinking about...
201
00:13:38,600 --> 00:13:40,167
try to think about
something nice
202
00:13:40,297 --> 00:13:43,561
like, um, Kenny the shark.
203
00:13:43,692 --> 00:13:46,129
- Okay.
- He's friends with that girl
204
00:13:46,260 --> 00:13:48,218
and they go to school together, right?
205
00:13:48,349 --> 00:13:50,699
Yeah.
206
00:13:50,830 --> 00:13:52,440
Maybe you wouldn't think about
it so much if you weren't
207
00:13:52,570 --> 00:13:54,355
chomping on your
nails all the time....
208
00:13:56,096 --> 00:13:57,967
Good girl.
209
00:13:59,229 --> 00:14:00,752
Gotta think about Kenny, okay?
210
00:14:00,883 --> 00:14:02,406
- Okay.
- Good night.
211
00:14:41,315 --> 00:14:43,621
You're
kidding, right?
212
00:14:43,752 --> 00:14:45,406
Are you?
213
00:14:45,536 --> 00:14:47,451
This only happens in movies.
214
00:14:49,801 --> 00:14:52,021
It's like, 700 o'clock.
215
00:14:52,152 --> 00:14:53,675
Yeah, yeah.
216
00:14:53,805 --> 00:14:56,591
- How's the charter school biz?
- Good.
217
00:14:56,721 --> 00:14:58,723
Except this time tomorrow, I'm
grading papers and I literally
218
00:14:58,854 --> 00:15:01,204
know none of the answers.
219
00:15:01,335 --> 00:15:03,380
How are the hard edge
streets of Long Island?
220
00:15:10,910 --> 00:15:12,520
You ready for my class?
221
00:15:15,871 --> 00:15:18,004
No...
222
00:15:18,134 --> 00:15:19,570
- Don't tell me you forgot.
- No.
223
00:15:19,701 --> 00:15:22,008
- I didn't forget anything.
- You did!
224
00:15:22,138 --> 00:15:23,792
No.
I didn't.
225
00:15:23,923 --> 00:15:25,489
I remembered now.
226
00:15:25,620 --> 00:15:28,579
I'm fine.
I'm there, are you?
227
00:15:28,710 --> 00:15:31,191
Seriously, those kids are
obsessed with you.
228
00:15:31,321 --> 00:15:33,497
- They have a ton of questions.
- They do?
229
00:15:33,628 --> 00:15:36,848
Yeah, the only one they're more
obsessed with is Dan Barker.
230
00:15:36,979 --> 00:15:38,894
Who's Dan Barker?
231
00:15:39,025 --> 00:15:40,330
The fireman.
232
00:15:42,463 --> 00:15:45,988
I always lose to the fireman.
233
00:15:50,688 --> 00:15:52,342
Not always.
234
00:16:01,264 --> 00:16:02,526
Your
mother's a nice lady.
235
00:16:04,354 --> 00:16:05,660
No she ain't.
236
00:16:05,790 --> 00:16:07,183
Where's my cousin?
237
00:16:07,314 --> 00:16:09,055
You know, you don't look
anything like her.
238
00:16:11,057 --> 00:16:12,188
- Where's my cousin?
- Did you tell her
239
00:16:12,319 --> 00:16:15,104
that you make meth?
240
00:16:15,235 --> 00:16:17,585
Why would I tell her
about something I don't do?
241
00:16:17,715 --> 00:16:19,717
- Where's my cousin?
- She's okay.
242
00:16:21,197 --> 00:16:23,069
- Is she clean?
- Yeah.
243
00:16:23,199 --> 00:16:24,461
You cook that shit
around her.
244
00:16:24,592 --> 00:16:26,507
Sticks to countertops, food,
245
00:16:26,637 --> 00:16:29,075
- stuffed animals.
- I'm not a damn cook culo.
246
00:16:29,205 --> 00:16:30,859
You sell?
247
00:16:30,990 --> 00:16:32,600
Hmm?
248
00:16:32,730 --> 00:16:34,732
No?
249
00:16:34,863 --> 00:16:36,647
Cause one of our agents found
some really interesting things
250
00:16:36,778 --> 00:16:38,388
- in the back of your van.
- Oh, yeah?
251
00:16:38,519 --> 00:16:40,434
Yeah. Besides the ammonia
252
00:16:40,564 --> 00:16:42,392
that put Officer Cooper's
partner in the hospital,
253
00:16:42,523 --> 00:16:44,264
we also found a really
cool chemistry set.
254
00:16:44,394 --> 00:16:46,222
In fact, there was so much of
it that we ran out of those
255
00:16:46,353 --> 00:16:47,441
little white tags.
256
00:16:47,571 --> 00:16:49,225
I have... I have paperwork
for this stuff.
257
00:16:51,488 --> 00:16:53,969
Funny enough, these match some
items we found in the cabinet
258
00:16:54,100 --> 00:16:55,710
under your sink.
259
00:17:03,805 --> 00:17:05,937
So, you were saying
that you don't manufacture?
260
00:17:06,068 --> 00:17:07,678
Yeah, that's right.
261
00:17:07,809 --> 00:17:08,940
Well, then, who does?
Cause you were on your way
262
00:17:09,071 --> 00:17:10,464
somewhere,
263
00:17:20,778 --> 00:17:23,607
Guys, we gotta call.
264
00:17:32,877 --> 00:17:35,054
I'm going to let you
simmer on these, Nikki.
265
00:17:56,031 --> 00:17:57,772
I don't know
where the hell he is.
266
00:18:01,167 --> 00:18:02,429
Ed, where the hell are you?
267
00:18:05,823 --> 00:18:07,216
Ed?
268
00:18:07,347 --> 00:18:09,088
I'm coming around back...
269
00:18:15,268 --> 00:18:16,660
- What's up, Coop?
- Hey.
270
00:18:16,791 --> 00:18:19,054
Good seeing you.
Special Agent Mackenrowe,
271
00:18:19,185 --> 00:18:20,360
- it's good to see you.
- Good to see you again.
272
00:18:20,490 --> 00:18:22,840
What's up?
We got your call.
273
00:18:22,971 --> 00:18:24,364
We've been here
the last two nights.
274
00:18:24,494 --> 00:18:25,843
- Okay.
- Me and the agent, uh,
275
00:18:25,974 --> 00:18:27,715
- Agent Scott, right? Okay.
- Yes.
276
00:18:27,845 --> 00:18:29,673
Just taking a lot of pictures.
Telling me what's what,
277
00:18:29,804 --> 00:18:31,197
it's fine.
278
00:18:31,327 --> 00:18:32,546
The place is clean. Right?
279
00:18:32,676 --> 00:18:35,462
That's the official line. Okay?
280
00:18:35,592 --> 00:18:37,159
Swear to God, fellows.
281
00:18:37,290 --> 00:18:39,466
There is someone
else in there.
282
00:18:39,596 --> 00:18:41,946
What if it's another kid?
283
00:18:42,077 --> 00:18:43,557
Kids get hungry.
284
00:18:54,742 --> 00:18:56,787
- Coop?
- Yeah.
285
00:19:01,140 --> 00:19:03,359
There's still a whole
lot of shit in here.
286
00:19:03,490 --> 00:19:07,363
Well, they took a
truckload today.
287
00:19:07,494 --> 00:19:08,538
There's another
truck coming tomorrow.
288
00:19:08,669 --> 00:19:10,801
And this place is packed.
289
00:19:10,932 --> 00:19:12,325
Well I don't know
what to tell you,
290
00:19:12,455 --> 00:19:13,891
but there's nothing here.
291
00:19:15,937 --> 00:19:17,808
Nothing.
292
00:19:17,939 --> 00:19:20,159
I guess I'm old enough to be
hearing things, huh?
293
00:19:23,118 --> 00:19:25,729
I'm telling you fellas,
it's like Amityville in here.
294
00:19:31,387 --> 00:19:33,128
- Did you hear that?
- Yeah.
295
00:19:33,259 --> 00:19:34,695
I told you.
296
00:19:36,958 --> 00:19:38,264
Okay.
297
00:22:24,343 --> 00:22:25,256
Okay, okay, okay.
298
00:22:25,387 --> 00:22:26,475
Up. Hands up.
299
00:22:26,606 --> 00:22:27,694
- Okay.
- Get up. Get up.
300
00:22:27,824 --> 00:22:29,173
Get out of there.
301
00:22:29,304 --> 00:22:30,305
Slowly.
302
00:22:30,436 --> 00:22:32,742
Up. Get up.
303
00:22:42,709 --> 00:22:45,451
How
long were you in there?
304
00:22:45,581 --> 00:22:47,366
Couple of minutes.
305
00:22:47,496 --> 00:22:49,324
I left right before
the raids.
306
00:22:49,455 --> 00:22:51,152
Really?
307
00:22:51,282 --> 00:22:53,763
Sgt. Billman says he heard
you the night before.
308
00:22:53,894 --> 00:22:56,070
Oh, yeah.
I was there then too.
309
00:22:57,680 --> 00:22:59,203
Why were you there?
310
00:22:59,334 --> 00:23:01,205
Because you guys showed up
and I got spooked.
311
00:23:01,336 --> 00:23:04,208
Now, why?
Were you looking for something?
312
00:23:04,339 --> 00:23:06,907
The bathroom.
313
00:23:07,037 --> 00:23:09,475
I'm finding her more
than a little annoying.
314
00:23:09,605 --> 00:23:12,086
Yeah, and she's twitchy.
315
00:23:12,216 --> 00:23:13,957
Well, she looks clean.
316
00:23:14,088 --> 00:23:15,524
Yes, she does.
317
00:23:15,655 --> 00:23:16,960
Why were you hiding?
318
00:23:17,091 --> 00:23:19,136
Because so that you wouldn't
find me.
319
00:23:20,834 --> 00:23:21,835
Does this happen often?
320
00:23:21,965 --> 00:23:23,010
You hiding from
law enforcement?
321
00:23:23,140 --> 00:23:24,664
No. If anything,
322
00:23:24,794 --> 00:23:26,840
I can't get you
fucking people off my back.
323
00:23:26,970 --> 00:23:29,973
I was just visiting
with Mrs. Hernandez, okay?
324
00:23:30,104 --> 00:23:32,585
About babysitting
Nikki's younger cousin.
325
00:23:32,715 --> 00:23:34,587
And she owed me money.
326
00:23:34,717 --> 00:23:36,589
So, I was just looking for it.
327
00:23:36,719 --> 00:23:39,635
Uh-hmm. Oh.
328
00:23:39,766 --> 00:23:43,030
Okay.
Uh, Nikki's never mentioned you.
329
00:23:43,160 --> 00:23:45,554
Well, we're just
friends, officer.
330
00:23:45,685 --> 00:23:47,077
You have her file again?
331
00:23:48,688 --> 00:23:49,993
Thank you.
332
00:23:51,778 --> 00:23:53,214
Mrs. Hernandez didn't say
333
00:23:53,344 --> 00:23:54,824
- she was expecting you.
- She didn't mention
334
00:23:54,955 --> 00:23:56,173
you guys either.
Come to think about it.
335
00:23:56,304 --> 00:23:57,914
So, you were there looking
for money?
336
00:23:58,045 --> 00:24:00,003
You sure?
337
00:24:00,134 --> 00:24:02,223
- As opposed to what?
- You tell me.
338
00:24:02,353 --> 00:24:03,616
I got nothing for you.
339
00:24:03,746 --> 00:24:04,791
You know, you got me.
340
00:24:04,921 --> 00:24:06,836
I guess I'm cooked.
341
00:24:11,624 --> 00:24:13,147
- Let me see your arms!
- What, why?
342
00:24:13,277 --> 00:24:15,584
- Let me see your arms.
- Let me see your arms.
343
00:24:22,591 --> 00:24:24,158
You see this?
That's why you don't fucking
344
00:24:24,288 --> 00:24:25,768
fidget with handcuffs!
345
00:24:28,554 --> 00:24:31,470
She looks clean.
No nasty meth mouth, right?
346
00:24:31,600 --> 00:24:33,167
Well, she does something.
347
00:24:34,864 --> 00:24:37,084
Used to work at
Suffolk Community.
348
00:24:37,214 --> 00:24:38,955
Maybe she takes care
of Nikki's paperwork.
349
00:24:39,086 --> 00:24:40,566
She hasn't said anything.
350
00:24:53,404 --> 00:24:55,755
Let's just charge her.
351
00:24:55,885 --> 00:24:59,062
- Maybe we should wait.
- I agree,
352
00:24:59,193 --> 00:25:01,848
but she's been arrested
twice for possession and use.
353
00:25:01,978 --> 00:25:04,241
She has an emergency
room visit with a Mathmage.
354
00:25:04,372 --> 00:25:06,983
- You think she's more involved.
- Oh, yeah.
355
00:25:07,114 --> 00:25:08,419
No one has seen
a grown woman has it
356
00:25:08,550 --> 00:25:09,943
in a crime scene overnight.
357
00:25:10,073 --> 00:25:11,684
- Maybe she's running.
- Sort of.
358
00:25:14,077 --> 00:25:15,731
Let me go in there and
get her to cooperate.
359
00:25:15,862 --> 00:25:16,906
Well, well, well.
360
00:25:17,037 --> 00:25:19,213
Sergeant Billman
found a car
361
00:25:31,921 --> 00:25:34,533
You're gonna like this guy.
He's old school.
362
00:25:34,663 --> 00:25:35,925
- Hey Cooper.
- Anton,
363
00:25:36,056 --> 00:25:37,187
- how are you?
- I'm all right.
364
00:25:37,318 --> 00:25:38,624
- All right.
- Is it cool out here?
365
00:25:38,754 --> 00:25:40,277
Yeah. She found it
with the DEA agent
366
00:25:40,408 --> 00:25:41,583
a female.
367
00:25:41,714 --> 00:25:43,542
Female? Okay. Great.
368
00:25:57,425 --> 00:25:59,253
She's here.
369
00:25:59,383 --> 00:26:01,081
I don't know
what she's found yet.
370
00:26:05,041 --> 00:26:07,696
Hi Tom.
371
00:26:07,827 --> 00:26:09,176
- No hands man.
- Is she clean?
372
00:26:10,960 --> 00:26:12,396
- You're Officer Cooper?
- Yeah. Hi.
373
00:26:12,527 --> 00:26:13,963
Special Agent Margaret Scott.
374
00:26:14,094 --> 00:26:15,661
Your lieutenant tells me
you're around cloud 9.
375
00:26:17,532 --> 00:26:19,752
Oh, uh, I mean...
376
00:26:19,882 --> 00:26:20,927
Just kidding.
377
00:26:21,057 --> 00:26:23,756
How's Officer Hodges?
378
00:26:23,886 --> 00:26:25,671
Thanks, he's restless.
379
00:26:25,801 --> 00:26:28,064
He's on a rest.
380
00:26:28,195 --> 00:26:30,284
So she's clean?
381
00:26:30,414 --> 00:26:31,720
She's far from clean.
382
00:26:34,462 --> 00:26:35,898
Do you smell that?
383
00:26:36,029 --> 00:26:38,466
- Yeah that's disgusting.
- See the stains?
384
00:26:38,597 --> 00:26:40,990
She's been doing something.
She's either a cook or a killer.
385
00:26:41,121 --> 00:26:42,818
But she does her homework.
386
00:26:42,949 --> 00:26:45,821
The only thing I did find
was a small piece of aluminum
387
00:26:45,952 --> 00:26:48,258
from the back of the cool pack.
388
00:26:48,389 --> 00:26:50,173
Can we use any of these?
389
00:26:50,304 --> 00:26:52,915
If you can talk to her maybe you
can find the sachets?
390
00:26:53,046 --> 00:26:55,396
Find the sachets maybe some dealers.
391
00:26:55,526 --> 00:26:57,746
We find why the cooks needs
so many people driving
392
00:26:57,877 --> 00:26:59,269
their materials around.
393
00:26:59,400 --> 00:27:01,750
We're having a good
old heroine rite?
394
00:27:01,881 --> 00:27:03,970
The best of the two labs we had
in 2008
395
00:27:04,100 --> 00:27:05,667
it's only a matter of time.
396
00:27:28,342 --> 00:27:31,911
Oh, dear God!
397
00:27:35,610 --> 00:27:37,960
Year and a half later.
398
00:27:38,091 --> 00:27:39,701
Geez!
399
00:27:44,488 --> 00:27:45,489
Daddy...
400
00:27:45,620 --> 00:27:47,840
Oh, hey, yes.
401
00:27:47,970 --> 00:27:49,537
Can I see your badge?
402
00:27:49,668 --> 00:27:52,148
Uh, sure.
403
00:27:52,279 --> 00:27:55,761
Just watch this
in the back, okay.
404
00:27:55,891 --> 00:27:58,502
- Pretty.
- Uh-hmm. Shiny right?
405
00:27:58,633 --> 00:27:59,721
Just cleaned it.
406
00:27:59,852 --> 00:28:00,853
Is that a coloring book?
407
00:28:00,983 --> 00:28:03,507
Oh, no. That is daddy's work
408
00:28:03,638 --> 00:28:05,945
and it is time for bed
for you buster.
409
00:28:06,075 --> 00:28:08,034
What do say about touching
daddy's gun?
410
00:28:08,164 --> 00:28:10,906
- Something's bad.
- That's right.
411
00:28:13,517 --> 00:28:15,955
Think about this way the
Hernandez went into alcohol,
412
00:28:16,085 --> 00:28:17,739
surgical tubes,
beakers, the whole nine.
413
00:28:17,870 --> 00:28:20,089
The only thing they didn't
have was the drug
414
00:28:20,220 --> 00:28:21,569
not even so much as some cold medicine.
415
00:28:21,700 --> 00:28:23,092
So it was a multi-pop.
416
00:28:23,223 --> 00:28:25,051
Without evidence,
we can't argue that.
417
00:28:25,181 --> 00:28:27,227
There was nothing, but alcohol,
some school stuff, and your
418
00:28:27,357 --> 00:28:29,882
formula there and
symbols relating from Suffolk
419
00:28:30,012 --> 00:28:31,535
Community Chemistry Department.
420
00:28:31,666 --> 00:28:33,233
It was good enough for a warrant
421
00:28:33,363 --> 00:28:35,539
plus Hernandez says,
he doesn't cook anymore.
422
00:28:35,670 --> 00:28:38,325
Well then whose cooking?
That's the question.
423
00:28:38,455 --> 00:28:40,240
I had some calls coming in
about the Hernandez house,
424
00:28:40,370 --> 00:28:41,937
they are extremely worried
I'm going to call ICE.
425
00:28:42,068 --> 00:28:43,634
Oh, please, don't...
426
00:28:43,765 --> 00:28:45,811
Listen. You call immigration
on this guy,
427
00:28:45,941 --> 00:28:47,421
you couldn't just assure
that he's never
428
00:28:47,551 --> 00:28:48,857
- gonna cooperate with us.
- Okay.
429
00:28:48,988 --> 00:28:50,424
Yeah. So then
what are we gonna do?
430
00:28:50,554 --> 00:28:53,035
Guys.
431
00:28:53,166 --> 00:28:55,908
Let's cut her loose.
432
00:28:56,038 --> 00:28:57,953
Let's cut Julia loose
433
00:28:58,084 --> 00:28:59,868
and see what bread cram
she follows.
434
00:29:03,698 --> 00:29:05,265
Yeah.
435
00:29:10,313 --> 00:29:12,533
She's buddies
with Nikki Hernandez
436
00:29:12,663 --> 00:29:14,100
and she's got a history
with dealers
437
00:29:14,230 --> 00:29:16,145
and manufacturers, right?
438
00:29:16,276 --> 00:29:18,495
So what were these
are Hernandez do?
439
00:29:18,626 --> 00:29:22,021
If Julia is coming down and we
could get these two together?
440
00:29:22,151 --> 00:29:24,763
They might be onto something.
441
00:29:30,246 --> 00:29:31,857
- Come on.
- What?
442
00:29:31,987 --> 00:29:33,336
Tell me you're not pushing
the kids?
443
00:29:33,467 --> 00:29:34,816
What?
444
00:29:34,947 --> 00:29:36,296
Tell me now Julia
or I will book you.
445
00:29:36,426 --> 00:29:37,776
Oh, come on McGriff, okay?
446
00:29:37,906 --> 00:29:41,083
I'm not pushing the kids.
447
00:29:41,214 --> 00:29:42,693
Okay, then let's go
to your house.
448
00:29:42,824 --> 00:29:44,043
There is a house
across the park,
449
00:29:44,173 --> 00:29:45,609
when do I get my car back?
450
00:29:45,740 --> 00:29:48,569
Whose house?
You're gonna party and play?
451
00:29:48,699 --> 00:29:51,790
There's no way
you know what that mean.
452
00:29:51,920 --> 00:29:52,965
Oh, yes, there is Julia.
453
00:29:53,095 --> 00:29:55,141
I was gonna be DEA.
454
00:29:55,271 --> 00:29:58,579
You? You were gonna be a Fed.
455
00:29:58,709 --> 00:30:02,278
Yeah.
What is so funny about that?
456
00:30:02,409 --> 00:30:03,845
What happened?
457
00:30:09,895 --> 00:30:13,115
When do I get my car back?
458
00:30:13,246 --> 00:30:15,204
Your car has been
impounded as evidence.
459
00:30:17,119 --> 00:30:18,729
Are you sure you don't want me
to take you to a shelter
460
00:30:18,860 --> 00:30:20,819
or something?
461
00:30:23,822 --> 00:30:25,301
- Well...
- What?
462
00:30:25,432 --> 00:30:26,825
- No, no.
- Wait, If it's your class ring,
463
00:30:26,955 --> 00:30:29,392
I'm promised
to another.
464
00:30:32,787 --> 00:30:34,876
That's your boy?
465
00:30:38,010 --> 00:30:41,317
And he looks like you.
466
00:30:41,448 --> 00:30:44,625
My daughter had cheeks
like that.
467
00:30:44,755 --> 00:30:46,975
I swear if I didn't know
any better we had the eyes.
468
00:30:47,106 --> 00:30:51,458
Um, she used to
crack me and my wife up.
469
00:30:51,588 --> 00:30:53,068
Perry right?
470
00:30:55,723 --> 00:30:57,943
Tattooed...
471
00:30:59,945 --> 00:31:01,033
and where is he now?
472
00:31:01,163 --> 00:31:04,340
None of your fucking business.
473
00:31:04,471 --> 00:31:06,560
Right.
474
00:31:08,040 --> 00:31:09,955
Don't even think
of giving me money.
475
00:31:10,085 --> 00:31:12,958
- It's for dinner other than...
- I don't take handouts.
476
00:31:15,786 --> 00:31:18,441
Julia...
477
00:31:18,572 --> 00:31:20,748
if in your travels you walk into
one of your friend's houses
478
00:31:20,879 --> 00:31:23,882
and all the hairs in the back
of your neck stand on end,
479
00:31:24,012 --> 00:31:28,364
that's billions of years of
evolution telling you to leave.
480
00:32:29,817 --> 00:32:33,386
It's a fucking disgrace.
There's like nobody in there.
481
00:32:33,516 --> 00:32:35,692
Well, it doesn't surprise me.
482
00:32:35,823 --> 00:32:38,695
There's no way this could be
happening in the suburbs, right?
483
00:32:41,481 --> 00:32:43,222
What are you
gonna start with?
484
00:32:43,352 --> 00:32:45,180
What to look for, I guess,
485
00:32:45,311 --> 00:32:48,618
although what household doesn't
have Sudafed and a milk cartoon
486
00:32:48,749 --> 00:32:50,229
in their home?
487
00:32:50,359 --> 00:32:52,144
Odds are I'll just lead
with the usual.
488
00:32:52,274 --> 00:32:54,320
You see a kid playing in the
front yard, and it smells like
489
00:32:54,450 --> 00:32:57,149
piss, call the police.
490
00:32:57,279 --> 00:32:59,542
All right.
491
00:32:59,673 --> 00:33:00,630
Okay.
492
00:33:08,987 --> 00:33:10,249
Hey, got you working this, huh?
493
00:33:10,379 --> 00:33:11,424
- How are you?
- All right.
494
00:33:11,554 --> 00:33:13,426
- Hi.
- Hey, darlin'.
495
00:33:13,556 --> 00:33:14,905
- How are you?
- Good to see you, Bubba.
496
00:33:15,036 --> 00:33:16,690
You too.
Is Tina coming tonight?
497
00:33:16,820 --> 00:33:18,866
Nah, the guys are killing
zombies over at the house,
498
00:33:18,997 --> 00:33:20,433
so we needed a ref, you know.
499
00:33:20,563 --> 00:33:22,739
Yeah.
Where are the feds?
500
00:33:22,870 --> 00:33:24,089
Over there.
501
00:33:24,219 --> 00:33:25,220
When do I get to meet them?
502
00:33:25,351 --> 00:33:27,701
Yeah. You don't wanna meet them.
503
00:33:27,831 --> 00:33:30,704
- No.
- I'm gonna go say hi.
504
00:33:32,793 --> 00:33:34,621
She really wanted to come.
505
00:33:34,751 --> 00:33:36,405
Why?
506
00:33:36,536 --> 00:33:39,626
I don't know,
but she was insistent.
507
00:33:39,756 --> 00:33:42,716
So what's the
assemblyman's story?
508
00:33:42,846 --> 00:33:44,239
I'm trying to get an
appointment with him.
509
00:33:44,370 --> 00:33:46,372
- It's not that easy, you know.
- Why?
510
00:33:46,502 --> 00:33:48,287
Why? You tried getting
an appointment with him.
511
00:33:48,417 --> 00:33:49,505
I have to deal
with his secretary.
512
00:33:49,636 --> 00:33:51,029
Uh-hmm.
513
00:33:51,159 --> 00:33:53,422
Sorry to interrupt.
514
00:33:53,553 --> 00:33:55,729
Agent Mackenrowe and
Agent Scott?
515
00:33:55,859 --> 00:33:57,383
- Yes?
- Um-hmm.
516
00:33:57,513 --> 00:34:00,342
- I'm Olivia Cooper.
- Olivia Cooper?
517
00:34:00,473 --> 00:34:02,562
Coop's wife.
It's nice to meet you.
518
00:34:02,692 --> 00:34:04,694
It's a pleasure meeting you both.
519
00:34:04,825 --> 00:34:07,523
I hear you're brilliant.
520
00:34:07,654 --> 00:34:09,786
I work in the
elementary school.
521
00:34:22,669 --> 00:34:24,105
You think
she'll start something?
522
00:34:24,236 --> 00:34:25,628
It's a pretty safe bet.
523
00:34:27,500 --> 00:34:28,979
- What are you gonna do.
- Any idea
524
00:34:29,110 --> 00:34:31,243
why there's only twenty-five
people here?
525
00:34:34,072 --> 00:34:36,335
I can assure you,
I told my class parents and the
526
00:34:36,465 --> 00:34:40,078
school sent out an email
announcement, as well.
527
00:34:40,208 --> 00:34:42,167
Well, they probably were just
worried they'd miss the season
528
00:34:42,297 --> 00:34:44,560
premiere of American Idol.
529
00:34:46,649 --> 00:34:48,216
It's okay.
530
00:34:48,347 --> 00:34:51,306
We're used to this from
neighborhoods like this.
531
00:34:51,437 --> 00:34:53,787
I can understand why you think that.
532
00:34:53,917 --> 00:34:56,485
Sometimes I think that.
533
00:34:56,616 --> 00:35:00,446
Small steps are
strides, right?
534
00:35:00,576 --> 00:35:01,838
Nice meeting you both.
535
00:35:03,188 --> 00:35:04,363
Take care.
536
00:35:14,938 --> 00:35:17,202
So what's this guy's
story, Bada, the assemblyman?
537
00:35:17,332 --> 00:35:18,507
What do you mean
what's his story?
538
00:35:18,638 --> 00:35:19,943
Well, what's his deal?
What's he about?
539
00:35:20,074 --> 00:35:21,336
I mean, I'm trying
to get an appointment
540
00:35:21,467 --> 00:35:23,121
to speak with him,
but it hasn't been easy.
541
00:35:23,251 --> 00:35:24,557
Well, why?
What's... oh, here he is.
542
00:35:28,561 --> 00:35:30,432
- Agent, uh... Mackenrowe.
- Mackenrowe.
543
00:35:30,563 --> 00:35:32,782
Assemblyman
Bada, Nice to meet you.
544
00:35:32,913 --> 00:35:34,393
You must be
special Agent Scott?
545
00:35:34,523 --> 00:35:36,917
- Yes, it's a pleasure.
- Pleasure's all mine.
546
00:35:37,047 --> 00:35:38,701
Assemblyman, my name is
Lieutenant Lidener.
547
00:35:38,832 --> 00:35:40,616
My name is Lieutenant Lidener.
548
00:35:40,747 --> 00:35:41,922
There's some local officers
I'd like you
549
00:35:42,052 --> 00:35:42,879
to meet here today, sir.
550
00:35:43,010 --> 00:35:44,533
Oh, okay.
551
00:35:44,664 --> 00:35:46,492
We'll do that,
but before we start that,
552
00:35:46,622 --> 00:35:52,367
how long of the day
is this going to take, agents?
553
00:35:53,586 --> 00:35:54,587
No longer than an hour.
554
00:35:56,328 --> 00:35:57,851
Well, you can tell, my
community already knows that
555
00:35:57,981 --> 00:35:59,809
we're up on
the pharmaceutical issue, so...
556
00:35:59,940 --> 00:36:02,682
I actually read about
your initiative, Mr. Bada.
557
00:36:04,814 --> 00:36:06,076
- Call me Dean.
- It's an entirely different -
558
00:36:06,207 --> 00:36:08,470
- Call me Dean.
- Okay, Dean.
559
00:36:08,601 --> 00:36:09,689
This is an entirely
different ballgame.
560
00:36:09,819 --> 00:36:11,430
Well, let's get the ship
on the rails
561
00:36:11,560 --> 00:36:13,258
or the show on the rails...
or the show on the road...
562
00:36:13,388 --> 00:36:15,869
uh the train on the rails.
563
00:36:15,999 --> 00:36:20,090
Mr. Bada, okay, look, I
appreciate... we appreciate you
564
00:36:20,221 --> 00:36:23,050
taking the time today, but I
don't think it's been made
565
00:36:23,181 --> 00:36:24,704
clear enough, this drug.
566
00:36:24,834 --> 00:36:27,359
Now, I'm not saying Oxycodone
is an addictive,
567
00:36:27,489 --> 00:36:30,275
but this shit is
made in basements.
568
00:36:30,405 --> 00:36:32,407
It's just as scary as GHB.
569
00:36:34,540 --> 00:36:36,585
You know what that is?
570
00:36:36,716 --> 00:36:39,022
- You don't what GHB is?
- No, not really, no.
571
00:36:39,153 --> 00:36:41,242
- Okay, well you should.
- Shh, excuse me, excuse me.
572
00:36:41,373 --> 00:36:43,549
Hey, hey.
573
00:36:43,679 --> 00:36:46,552
Remind me what this is again?
574
00:36:46,682 --> 00:36:49,511
You know, this shit
is made in basements -
575
00:36:49,642 --> 00:36:51,121
About?
576
00:36:51,252 --> 00:36:52,253
- About...
- Are you serious?
577
00:36:52,384 --> 00:36:54,299
Just talk to the town.
578
00:36:55,735 --> 00:36:57,258
Larry, Curly, and Moe.
579
00:37:00,566 --> 00:37:03,177
Laid a trap for
me, didn't they?
580
00:37:03,308 --> 00:37:04,091
I thought it was Christmas.
581
00:37:04,222 --> 00:37:05,875
They said it's Halloween.
582
00:37:06,006 --> 00:37:07,268
Are you kidding me?
583
00:37:07,399 --> 00:37:08,704
Back up, would you?
584
00:37:08,835 --> 00:37:10,619
Thank you, sir.
585
00:37:10,750 --> 00:37:11,577
They threw me a fastball.
586
00:37:11,707 --> 00:37:12,926
I was guessing curve.
587
00:37:15,015 --> 00:37:17,583
My name is Assemblyman Dean
Bada, and I'm the Assemblyman
588
00:37:17,713 --> 00:37:20,499
for District 3, and I
am happy to be here.
589
00:37:20,629 --> 00:37:22,762
Now, I've been told, uh, we
won't take too much of your
590
00:37:22,892 --> 00:37:25,112
time today, but we do
appreciate you coming here,
591
00:37:25,243 --> 00:37:28,115
and, um, we're open to any
suggestions, comments, or
592
00:37:28,246 --> 00:37:30,683
questions you might
have about this issue.
593
00:37:30,813 --> 00:37:34,948
Now behind me right
here, we have Agents, um...
594
00:37:35,078 --> 00:37:37,255
Scott and... sorry sir?
595
00:37:37,385 --> 00:37:39,126
- Lieutenant Lidener.
- Lieutenant Lidener,
596
00:37:39,257 --> 00:37:42,999
and, um, they're from the Drug
Enforcement Agency.
597
00:37:45,001 --> 00:37:47,656
They want to talk to you about
a recent discovery in our
598
00:37:47,787 --> 00:37:49,397
community.
599
00:37:49,528 --> 00:37:53,053
It pains me a great
deal to tell you this, but
600
00:37:53,183 --> 00:37:54,620
methamphetamine is here.
601
00:37:56,361 --> 00:37:57,884
Right here.
602
00:37:58,014 --> 00:38:00,669
I'd like to say
that even for myself,
603
00:38:02,628 --> 00:38:04,369
not that I've I'm a veteran
or anything,
604
00:38:04,499 --> 00:38:06,849
but I've seen
my fair share of things
605
00:38:06,980 --> 00:38:11,289
between Long Island and
Washington, D.C., and, um...
606
00:38:12,725 --> 00:38:15,815
it's these concerns, drugs
607
00:38:17,817 --> 00:38:20,863
and our kids
that incited me to
608
00:38:20,994 --> 00:38:24,171
take steps with my
pharmaceutical initiative
609
00:38:24,302 --> 00:38:25,999
this last January.
610
00:38:26,129 --> 00:38:28,001
Now it's bad enough when
someone is prescribed Vicodin
611
00:38:28,131 --> 00:38:30,133
for no reason at last, but
it's quite something else
612
00:38:30,264 --> 00:38:33,180
entirely when our cold
medication is... across the
613
00:38:33,311 --> 00:38:38,707
counter cold medication, like
Sudafed, are absolute poison.
614
00:38:38,838 --> 00:38:40,013
Now that's why
we're here today.
615
00:38:40,143 --> 00:38:41,057
That's why I'm here.
616
00:38:41,188 --> 00:38:42,102
Hope that's why you're here.
617
00:38:42,232 --> 00:38:43,669
That's why they're here.
618
00:38:43,799 --> 00:38:47,281
And, um, as I've always said
to be forewarned
619
00:38:47,412 --> 00:38:50,328
is to be forearmed,
620
00:38:50,458 --> 00:38:51,807
which is what we are.
621
00:38:51,938 --> 00:38:52,765
Thank you.
622
00:38:52,895 --> 00:38:55,420
Agents.
623
00:38:55,550 --> 00:38:57,030
This is
fucking ridiculous.
624
00:38:57,160 --> 00:38:59,380
I hear you brother.
625
00:38:59,511 --> 00:39:01,208
Hello everyone, thank
you for coming today.
626
00:39:01,339 --> 00:39:05,604
I'm special Agent Margaret
Scott, and this is Lieutenant
627
00:39:05,734 --> 00:39:08,563
Jason Lidener, of the Suffolk
County Police Department,
628
00:39:08,694 --> 00:39:09,651
Fifth Precinct.
629
00:39:11,740 --> 00:39:16,092
You're all here I assume due
to the recent news that we
630
00:39:16,223 --> 00:39:19,966
were able to uncover what we
call stash house for a group
631
00:39:20,096 --> 00:39:23,230
of manufacturers
of methamphetamine, and
632
00:39:23,361 --> 00:39:27,234
although this drug is
everywhere, we are concerned
633
00:39:27,365 --> 00:39:30,063
that clandestine labs are
popping up here on Long Island.
634
00:39:31,717 --> 00:39:33,283
I'll take
questions in a moment.
635
00:39:33,414 --> 00:39:34,981
Oh, no, no, no, no, no, no.
636
00:39:37,157 --> 00:39:42,031
How in the hell did a stash
house get into our community
637
00:39:42,162 --> 00:39:45,034
and what are you going to
do about it in your ivory
638
00:39:45,165 --> 00:39:47,080
tower, Lieutenant?
639
00:39:47,210 --> 00:39:50,039
Quite honestly,
ma'am, they're everywhere.
640
00:39:50,170 --> 00:39:52,520
It's the drug
we're concerned about.
641
00:39:52,651 --> 00:39:54,479
Go on, Agent Scott.
642
00:39:54,609 --> 00:39:56,219
Thank you. Um...
643
00:39:56,350 --> 00:39:58,526
There are a few things
that we need the community
644
00:39:58,657 --> 00:40:00,398
to keep their
eyes on.
645
00:40:00,528 --> 00:40:03,226
Okay. Um, and by all means
if you see something,
646
00:40:03,357 --> 00:40:05,403
say something.
647
00:40:05,533 --> 00:40:07,666
First and foremost,
648
00:40:07,796 --> 00:40:09,450
if there's anything
that seems off to
649
00:40:09,581 --> 00:40:12,975
you, okay, about your
neighbors, whether it be a lot
650
00:40:13,106 --> 00:40:16,326
of random visitors that you've
never seen before at odd times
651
00:40:16,457 --> 00:40:17,806
of the day.
652
00:40:17,937 --> 00:40:20,766
Um, an odd smell
coming from their house
653
00:40:20,896 --> 00:40:25,858
or even their trash.
Um, even spots of dead grass.
654
00:40:25,988 --> 00:40:27,860
We'd really like
a call from you.
655
00:40:27,990 --> 00:40:31,864
After seeing the outreach
of this drug,
656
00:40:31,994 --> 00:40:34,257
just being here as
short a time as we've been,
657
00:40:34,388 --> 00:40:36,303
uh, we can say
that it is a growing
658
00:40:36,434 --> 00:40:39,741
addiction, and it should
be a growing community wide
659
00:40:39,872 --> 00:40:41,003
concern.
660
00:40:43,615 --> 00:40:46,052
No, we'll take it.
661
00:40:46,182 --> 00:40:47,488
Yes, Mrs. Hernandez?
662
00:40:50,360 --> 00:40:52,624
Officers, I understand
what you're trying to do here
663
00:40:52,754 --> 00:40:57,846
today, but after being kicked
out of my own house, I'd like
664
00:40:57,977 --> 00:41:01,197
to know how you're
planning on preventing it.
665
00:41:01,328 --> 00:41:05,245
Or are you just gonna wait
for all of us to call you?
666
00:41:05,375 --> 00:41:07,334
Mrs. Hernandez, we came
to your home because you had a
667
00:41:07,465 --> 00:41:10,685
drug dealer living there, as
well as a ten-year-old girl.
668
00:41:10,816 --> 00:41:14,167
Yes, I remember who used to
live with me, Officer,
669
00:41:16,735 --> 00:41:19,868
but not every house
smells like urine,
670
00:41:19,999 --> 00:41:21,261
and not everybody who uses
671
00:41:21,391 --> 00:41:23,742
meth needs to
just be arrested.
672
00:41:23,872 --> 00:41:25,178
Uh, yeah, you do.
673
00:41:25,308 --> 00:41:27,180
If they're around
my kid, they do.
674
00:41:29,922 --> 00:41:32,620
Agent Scott, right?
675
00:41:32,751 --> 00:41:35,493
Okay, so, you said
that meth is everywhere.
676
00:41:36,668 --> 00:41:37,930
That's correct.
677
00:41:38,060 --> 00:41:41,194
So where have you all been then?
678
00:41:41,324 --> 00:41:44,023
I mean, the last time we heard
of federal agents on Long
679
00:41:44,153 --> 00:41:47,417
Island was when the terrorism
threat was at orange.
680
00:41:47,548 --> 00:41:50,072
Where was the DEA while all
these labs were just popping
681
00:41:50,203 --> 00:41:52,248
up?
682
00:41:52,379 --> 00:41:56,775
Or was the growing meth problem
not on your list of concerns?
683
00:41:56,905 --> 00:41:59,952
Local police on Long Island
are well trained, ma'am,
684
00:42:00,082 --> 00:42:02,998
and the DEA is stationed
right in New York City.
685
00:42:03,129 --> 00:42:05,218
We're doing
everything we can now.
686
00:42:17,970 --> 00:42:21,190
Hey, I understand
where you're coming from.
687
00:42:21,321 --> 00:42:23,802
I doubt that very much,
Officer Cooper,
688
00:42:26,631 --> 00:42:27,588
but I do
689
00:42:27,719 --> 00:42:29,155
appreciate you saying it.
690
00:42:31,113 --> 00:42:32,811
You and your niece are
better off in a house where
691
00:42:32,941 --> 00:42:34,682
Nikki's not doing business.
692
00:42:34,813 --> 00:42:36,858
Nikki is a good son,
and a good cousin.
693
00:42:36,989 --> 00:42:38,556
He would never do
anything to hurt us.
694
00:42:38,686 --> 00:42:40,558
Okay, but you can't
say that about everyone who
695
00:42:40,688 --> 00:42:41,602
came around, right?
696
00:42:41,733 --> 00:42:42,951
Including the federal agents
697
00:42:43,082 --> 00:42:44,823
that scared my niece half to death.
698
00:42:44,953 --> 00:42:46,564
Better
them than an addict.
699
00:42:51,046 --> 00:42:51,786
You staying with family?
700
00:42:51,917 --> 00:42:54,484
- Yes.
- Good.
701
00:42:54,615 --> 00:42:56,704
I'm glad you two are safe.
702
00:42:56,835 --> 00:42:59,185
Family doesn't mean safe,
Officer Cooper,
703
00:43:02,710 --> 00:43:04,582
and I'm just as tired as ever.
704
00:43:16,898 --> 00:43:19,074
I understand, Agent
Mackenrowe, but I don't
705
00:43:19,205 --> 00:43:22,295
believe meth is everywhere.
706
00:43:22,425 --> 00:43:26,473
I understand your
reservations, Mrs. Cooper, but
707
00:43:26,604 --> 00:43:27,866
the facts might surprise you.
708
00:43:30,303 --> 00:43:32,784
Well, you know, Tom, my
husband's gonna be coming to
709
00:43:32,914 --> 00:43:35,264
my class to do a presentation
on being a police officer.
710
00:43:35,395 --> 00:43:37,266
Um-hmm.
711
00:43:37,397 --> 00:43:38,659
He mentioned that.
712
00:43:38,790 --> 00:43:40,835
Yeah, I'd love
for you to join him.
713
00:43:40,966 --> 00:43:42,794
I could go too.
714
00:43:42,924 --> 00:43:44,839
Oh, dear God.
715
00:43:44,970 --> 00:43:47,581
Come on, seriously,
kids love me.
716
00:43:47,712 --> 00:43:50,932
- See, everyone else wants in.
- Uh-hmm, um...
717
00:43:51,063 --> 00:43:52,630
I'm not... that's not me.
718
00:43:52,760 --> 00:43:54,806
C'mon.
719
00:43:54,936 --> 00:43:58,331
Oh, there'll be plenty of bad
coffee and stale muffins there.
720
00:43:58,461 --> 00:44:01,856
Oh, that's very
tempting, Mrs. Cooper. Uh...
721
00:44:01,987 --> 00:44:03,510
Look, it'll give you a
chance to talk to a different
722
00:44:03,641 --> 00:44:04,903
breed then you're used to.
723
00:44:07,383 --> 00:44:10,125
I think it'd be
good for you to see.
724
00:44:47,075 --> 00:44:48,250
Hi.
725
00:44:50,557 --> 00:44:51,993
Okay, here we go.
726
00:44:52,124 --> 00:44:53,168
Scott?
727
00:44:57,695 --> 00:44:59,392
Feels good in here.
728
00:44:59,522 --> 00:45:01,350
He's in the kitchen.
729
00:45:01,481 --> 00:45:02,874
He's waiting for you.
730
00:45:03,004 --> 00:45:04,266
I'll be upstairs.
731
00:45:43,044 --> 00:45:43,784
What are you gonna do?
732
00:45:43,915 --> 00:45:45,917
Watch the game?
733
00:45:46,047 --> 00:45:47,483
It's a listening device.
734
00:45:49,485 --> 00:45:51,183
Not one
I've ever seen before.
735
00:45:51,313 --> 00:45:53,315
That's because I designed it.
736
00:46:00,801 --> 00:46:03,456
Impressive.
737
00:46:03,586 --> 00:46:05,327
Mackenrowe, it's on.
738
00:46:06,589 --> 00:46:08,243
I am linking you in now.
739
00:46:10,419 --> 00:46:11,594
I swear to you, I
looked at this house when I
740
00:46:11,725 --> 00:46:13,118
was in the market.
741
00:46:17,949 --> 00:46:19,211
Not a bad area.
742
00:46:35,575 --> 00:46:37,577
Good seeing you.
743
00:46:37,707 --> 00:46:39,318
No more experiments?
744
00:47:02,732 --> 00:47:04,647
Uh, hell...
745
00:47:04,778 --> 00:47:06,258
I'm kinda surprised.
746
00:47:06,388 --> 00:47:08,956
I expected you guys to
have big black SUVs.
747
00:47:11,045 --> 00:47:13,178
Why? So the whole neighborhood
could know we were here?
748
00:47:15,180 --> 00:47:17,791
Yeah. Good point.
749
00:47:17,922 --> 00:47:19,749
Hey, I heard
about your father,
750
00:47:19,880 --> 00:47:21,839
I'm really sorry.
751
00:47:21,969 --> 00:47:23,536
He was a great professor.
752
00:47:23,666 --> 00:47:24,929
The reason I got in.
753
00:47:25,059 --> 00:47:27,018
Not too bad in
science either....
754
00:47:32,023 --> 00:47:33,807
What?
755
00:47:33,938 --> 00:47:36,897
I heard you got arrested,
Julia. Is everything alright?
756
00:47:37,028 --> 00:47:38,290
Yeah, it was stupid.
757
00:47:38,420 --> 00:47:39,552
Trespassing.
758
00:47:43,382 --> 00:47:45,036
That is pretty stupid.
759
00:47:47,038 --> 00:47:50,345
Um, hey, what was the name of
that guy that you always used
760
00:47:50,476 --> 00:47:52,043
to quote?
761
00:47:52,173 --> 00:47:54,045
Think he was a scientist.
762
00:47:54,175 --> 00:47:55,742
Rutherford.
763
00:47:55,873 --> 00:47:57,004
He was a physicist.
764
00:47:57,135 --> 00:47:58,310
Why do you ask?
765
00:47:58,440 --> 00:48:00,225
I was
just thinking about that.
766
00:48:00,355 --> 00:48:02,880
In school, you and your dad
were obsessed with that guy.
767
00:48:04,794 --> 00:48:07,275
He discovered
the atom's nucleus.
768
00:48:07,406 --> 00:48:08,755
Wasn't even that long ago.
769
00:48:08,886 --> 00:48:10,148
His whole thing was like,
770
00:48:10,278 --> 00:48:13,151
'things aren't just dense,
you know,
771
00:48:13,281 --> 00:48:15,196
we not just circles of soup,
772
00:48:15,327 --> 00:48:17,198
with little dots
floating around in them.
773
00:48:19,244 --> 00:48:21,768
There's something
that holds us together'.
774
00:48:21,899 --> 00:48:24,379
I told you the story of
him and the Curies, right?
775
00:48:30,733 --> 00:48:33,519
They were having dinner
together and Pierre Curie
776
00:48:33,649 --> 00:48:35,913
brought out a tube with
radium, lit up the whole
777
00:48:36,043 --> 00:48:37,958
garden.
778
00:48:38,089 --> 00:48:39,786
All Rutherford could see was how
fucked up Curie's hands were
779
00:48:39,917 --> 00:48:42,136
from all the experiments.
780
00:48:42,267 --> 00:48:45,052
My dad though, he
loved that shit.
781
00:48:45,183 --> 00:48:47,707
Ten days gone, right?
782
00:48:47,837 --> 00:48:48,882
Most of the time I'm just
waiting for us
783
00:48:49,013 --> 00:48:50,405
to blow up the world.
784
00:48:53,365 --> 00:48:55,236
Why do we let
junkies tell us things?
785
00:48:56,934 --> 00:48:59,545
She's impressively
clean looking for a junkie.
786
00:49:01,851 --> 00:49:03,592
It's not a good
enough reason for me.
787
00:49:05,507 --> 00:49:08,510
Or for me Sergeant, I
say she's in pretty deep.
788
00:49:11,731 --> 00:49:16,431
So, that's it?
789
00:49:16,562 --> 00:49:17,432
Trespassing.
790
00:49:17,563 --> 00:49:19,478
Nothing else?
791
00:49:19,608 --> 00:49:24,962
- Yeah, pretty stupid, huh?
- You should be more careful.
792
00:49:25,092 --> 00:49:27,225
I know. You always make a point
to tell me when I'm here.
793
00:49:27,355 --> 00:49:29,444
You should listen.
794
00:49:29,575 --> 00:49:31,707
Just be careful, alright?
795
00:49:44,372 --> 00:49:45,983
You like D.C.?
796
00:49:48,594 --> 00:49:50,291
Yeah. I guess.
797
00:49:50,422 --> 00:49:51,727
See a lot
of action there?
798
00:49:53,555 --> 00:49:55,340
Well, I'm not always
there, but yeah.
799
00:49:57,646 --> 00:50:00,171
So what do we do?
800
00:50:00,301 --> 00:50:01,607
For what?
801
00:50:01,737 --> 00:50:03,000
If we find the lab?
802
00:50:04,914 --> 00:50:06,525
Call fire
department and hazmat.
803
00:50:06,655 --> 00:50:08,135
Scott takes care of that.
804
00:50:12,357 --> 00:50:13,445
I'll tell ya. Don't put a gun
near it.
805
00:50:15,795 --> 00:50:16,926
Fucking shit explodes.
806
00:50:17,057 --> 00:50:18,319
Jesus.
807
00:50:20,669 --> 00:50:21,757
I got a kid, wife.
808
00:50:23,759 --> 00:50:25,152
These last few days, I'm
thinking... I'm raising my
809
00:50:25,283 --> 00:50:26,588
family here.
810
00:50:28,851 --> 00:50:30,679
Look, Coop. I don't...
811
00:50:30,810 --> 00:50:32,899
and I don't know you
that well yet,
812
00:50:33,030 --> 00:50:36,163
but, you know, this shit's
813
00:50:36,294 --> 00:50:37,208
everywhere.
814
00:50:37,338 --> 00:50:38,165
White, black, poor, rich.
815
00:50:38,296 --> 00:50:40,776
It doesn't matter anymore.
816
00:50:40,907 --> 00:50:43,388
For me, honestly, this
is just another town.
817
00:50:51,178 --> 00:50:52,658
Yeah, but this is my town.
818
00:51:09,675 --> 00:51:11,851
You kicking?
819
00:51:11,981 --> 00:51:13,374
Why are you so quiet?
820
00:51:13,505 --> 00:51:15,289
Because I don't want
anyone to bother me.
821
00:51:20,207 --> 00:51:21,426
What's wrong with you?
822
00:51:42,621 --> 00:51:43,665
You're messy as shit.
823
00:51:46,059 --> 00:51:48,322
What's happening here?
824
00:51:48,453 --> 00:51:50,498
Maybe they're taking
a shower together.
825
00:52:06,906 --> 00:52:09,126
Ooh, I get it.
826
00:52:09,256 --> 00:52:11,128
What's she drinking?
827
00:52:11,258 --> 00:52:12,564
Coop, your girl's a cook?
828
00:52:12,694 --> 00:52:14,740
What?
829
00:52:14,870 --> 00:52:17,569
Why else is she serving drinks
in the bathroom? She's cooking.
830
00:52:17,699 --> 00:52:19,527
Alright. Alright. Alright.
831
00:52:19,658 --> 00:52:22,051
Alright. So, take it easy.
Take it easy.
832
00:52:22,182 --> 00:52:22,965
Relax.
833
00:52:23,096 --> 00:52:24,228
Take it easy.
834
00:52:24,358 --> 00:52:25,925
Guys, shit's fucked up.
Dump it.
835
00:52:26,055 --> 00:52:27,579
Okay. Break it up.
Suffolk County PD.
836
00:52:27,709 --> 00:52:30,059
- Did you call them?
- Not me.
837
00:52:30,190 --> 00:52:31,322
Are you working with them?
838
00:52:31,452 --> 00:52:33,976
Fuck you.
You're working them?
839
00:52:36,849 --> 00:52:39,547
- Julia, no. Hold it.
- Stop. Okay. Okay. Okay I'm...
840
00:52:39,678 --> 00:52:41,897
W-w-wait.
Don't bring the gun in here!
841
00:53:00,046 --> 00:53:01,917
This is quite the
deal you have here.
842
00:53:06,835 --> 00:53:08,359
Hernandez took off down the
street, took off right into
843
00:53:08,489 --> 00:53:09,360
our guys.
844
00:53:09,490 --> 00:53:11,884
We got him.
845
00:53:12,014 --> 00:53:12,885
Nice.
846
00:53:13,015 --> 00:53:14,930
Did you guys hear that?
847
00:53:15,061 --> 00:53:17,803
Hernandez basically knocks his
girlfriend nearly unconscious
848
00:53:17,933 --> 00:53:20,197
in the bathroom,
then runs down the street,
849
00:53:20,327 --> 00:53:21,328
right into us.
850
00:53:21,459 --> 00:53:22,764
Isn't that awesome?
851
00:53:30,816 --> 00:53:32,296
So what the fuck you
have going on here?
852
00:53:35,212 --> 00:53:37,214
Hm.
853
00:53:37,344 --> 00:53:38,345
Who the fuck are these two?
854
00:53:40,869 --> 00:53:42,349
Fuck stick number one
and fuck stick number two.
855
00:53:42,480 --> 00:53:45,265
Who are you guys?
856
00:53:45,396 --> 00:53:47,049
Who? Who? Come on!
857
00:53:47,180 --> 00:53:49,182
- We were at the bus stop.
- Yeah, we were just chilling
858
00:53:49,313 --> 00:53:51,010
and everything and he came up
to us and was like 'okay,
859
00:53:51,140 --> 00:53:52,620
you want a cigarette?'
And, like, we were like
860
00:53:52,751 --> 00:53:54,492
'hang out', and he's got beers
and he was going to do
861
00:53:54,622 --> 00:53:57,364
like a party thing, like,
like, he came up to us and he
862
00:53:57,495 --> 00:53:59,148
asked us for
cigarettes and whatever.
863
00:53:59,279 --> 00:54:00,715
He was like do we wanna watcha
a movie or somethin' like that.
864
00:54:00,846 --> 00:54:02,326
Yeah, we were like 'alright,
cool man'.
865
00:54:02,456 --> 00:54:04,893
- Stop it.
- Shut up.
866
00:54:05,024 --> 00:54:06,460
Just shut up.
867
00:54:09,637 --> 00:54:10,899
What do you have
going on here?
868
00:54:20,169 --> 00:54:21,345
Test me, brother.
869
00:54:21,475 --> 00:54:23,303
I'm clean.
870
00:54:23,434 --> 00:54:24,913
Uh, we'll test you.
871
00:54:25,044 --> 00:54:26,654
Brother.
872
00:54:26,785 --> 00:54:28,700
Only a junkie whore
cooks while tweaking!
873
00:54:28,830 --> 00:54:29,614
You know what? Shut up.
874
00:54:29,744 --> 00:54:31,093
Just please stop.
875
00:54:31,224 --> 00:54:33,226
Stop with your bullshit
and your bravado.
876
00:54:33,357 --> 00:54:35,663
Alright, just stand
there and shut the fuck up.
877
00:54:35,794 --> 00:54:37,448
This is my house.
I have fucking rights.
878
00:54:37,578 --> 00:54:39,493
No,
it's your dad's house. Alright?
879
00:54:39,624 --> 00:54:40,451
We already looked you up.
880
00:54:40,581 --> 00:54:42,017
We know your dad died.
881
00:54:42,148 --> 00:54:43,149
He left you all this stuff.
882
00:54:43,280 --> 00:54:44,890
Nice inheritance.
883
00:54:45,020 --> 00:54:46,065
Nice way to just piss it
right down the toilet bowl
884
00:54:46,195 --> 00:54:46,935
with your drugs.
885
00:54:49,286 --> 00:54:51,418
So, just please, stand there
and shut up like the freakin'
886
00:54:51,549 --> 00:54:54,116
bitch that you are.
887
00:55:04,257 --> 00:55:07,521
You guys
don't flush, huh?
888
00:55:08,653 --> 00:55:10,045
This your beef?
889
00:55:12,091 --> 00:55:13,353
Nice house by the way.
890
00:55:30,022 --> 00:55:32,154
Have a seat Nikki.
891
00:55:32,285 --> 00:55:34,374
I want my lawyer.
892
00:55:34,505 --> 00:55:35,680
You have a lawyer?
893
00:55:40,467 --> 00:55:41,773
I'll stand!
894
00:55:49,911 --> 00:55:50,956
So stand.
895
00:55:53,132 --> 00:55:54,002
This is illegal.
896
00:55:54,133 --> 00:55:55,439
You know that, right?
897
00:55:56,701 --> 00:55:58,398
I don't give a shit.
898
00:55:58,529 --> 00:55:59,834
Suck my dick cabron.
899
00:55:59,965 --> 00:56:01,358
Later.
900
00:56:01,488 --> 00:56:02,794
So how do you and
Julia know each other?
901
00:56:08,974 --> 00:56:09,844
Alright, Coop.
902
00:56:09,975 --> 00:56:11,193
I'm gonna be upstairs.
903
00:56:11,324 --> 00:56:12,412
Okay.
904
00:56:19,637 --> 00:56:21,987
Your boyfriend
isn't doing so well.
905
00:56:22,117 --> 00:56:22,901
Why's he like that?
906
00:56:23,031 --> 00:56:25,251
Fuck you, that's why.
907
00:56:25,382 --> 00:56:29,690
Now, Julia, stop before you say
something you'll regret....
908
00:56:38,307 --> 00:56:39,047
Does that hurt.
909
00:56:39,178 --> 00:56:41,354
What?
910
00:56:41,485 --> 00:56:42,660
Your fingers.
911
00:56:44,531 --> 00:56:45,663
My kid does that.
912
00:56:51,103 --> 00:56:52,887
You
threw me under the bus.
913
00:56:54,541 --> 00:56:55,455
You should
be thanking me.
914
00:56:55,586 --> 00:56:57,501
For what?
915
00:56:57,631 --> 00:56:59,285
You boy Lucas is
flat out terrifying.
916
00:56:59,416 --> 00:57:00,765
You were joining the party.
917
00:57:02,462 --> 00:57:03,855
HmmHim?
918
00:57:03,985 --> 00:57:05,291
I mean, You threw
her around really well
919
00:57:05,422 --> 00:57:07,119
to save your own ass before.
920
00:57:07,249 --> 00:57:10,078
Ella es una puna sucia.
921
00:57:10,209 --> 00:57:13,255
Come on, is that really,
that's not necessary.
922
00:57:13,386 --> 00:57:14,648
Not necessary.
923
00:57:16,476 --> 00:57:19,436
Who makes your shit besides
Julia Feelgood over there?
924
00:57:19,566 --> 00:57:20,828
I'm not telling you anything.
925
00:57:20,959 --> 00:57:22,482
You don't give a shit.
926
00:57:26,225 --> 00:57:27,705
You're not driving a rickshaw, Julia.
927
00:57:27,835 --> 00:57:28,619
You're a criminal.
928
00:57:28,749 --> 00:57:29,576
No, I'm not.
929
00:57:29,707 --> 00:57:31,143
Yeah, you are.
930
00:57:31,273 --> 00:57:33,972
You're a user and a cook
and we found your prints
931
00:57:34,102 --> 00:57:36,061
all over a bathroom meth lab.
932
00:57:39,586 --> 00:57:41,022
Why was Nikki so pissed?
933
00:57:46,158 --> 00:57:47,072
I don't know the motherfucker.
934
00:57:47,202 --> 00:57:48,595
She knows the guy.
935
00:57:48,726 --> 00:57:49,466
She orders the shit.
936
00:57:49,596 --> 00:57:52,251
I just bring it.
937
00:57:52,381 --> 00:57:53,252
You sell it?
938
00:57:53,382 --> 00:57:54,558
No.
939
00:57:54,688 --> 00:57:56,473
No, okay.
940
00:57:56,603 --> 00:57:58,779
You use it?
941
00:57:58,910 --> 00:58:00,477
No. I told you,
test me motherfucker.
942
00:58:00,607 --> 00:58:02,043
You ever seen her shit?
943
00:58:02,174 --> 00:58:04,481
It's like fucking
snorting dick cheese.
944
00:58:06,483 --> 00:58:08,354
I've-I've never snorted
dick cheese, Nikki,
945
00:58:08,485 --> 00:58:10,138
but evidently you have.
946
00:58:18,233 --> 00:58:19,583
He deals for money.
947
00:58:19,713 --> 00:58:21,323
Makes good coin.
948
00:58:21,454 --> 00:58:23,674
So he deals?
949
00:58:23,804 --> 00:58:26,720
Yes. He knows everyone.
950
00:58:26,851 --> 00:58:29,027
I just hang out
when I'm kickin.
951
00:58:31,769 --> 00:58:33,118
So, listen. I'm going to cut
through all the bullshit.
952
00:58:33,248 --> 00:58:34,902
I'm going to charge you
953
00:58:35,033 --> 00:58:38,732
with possession
and then because I'm bored,
954
00:58:38,863 --> 00:58:40,952
I'm gonna charge you
with Intent to Sell,
955
00:58:41,082 --> 00:58:42,867
and then I'm going to push some
956
00:58:42,997 --> 00:58:44,521
buttons I found on Julia and
I'm going to get her to where
957
00:58:44,651 --> 00:58:45,478
a wire.
958
00:58:45,609 --> 00:58:46,914
She won't.
959
00:58:50,744 --> 00:58:51,919
She might.
960
00:58:54,356 --> 00:58:55,967
What? You want me
to wear a wire?
961
00:58:56,097 --> 00:58:58,186
You want me to work for you?
Fuck that.
962
00:58:58,317 --> 00:58:59,536
I'm not doing it.
963
00:59:02,843 --> 00:59:04,671
I'm saying it pays the bills.
964
00:59:04,802 --> 00:59:06,281
Nikki, Lucas.
965
00:59:06,412 --> 00:59:10,547
- It pays their bills.
- Does it pay yours?
966
00:59:19,947 --> 00:59:22,036
Give me some more names,
I'll let you walk.
967
00:59:30,741 --> 00:59:33,961
Julia, come with me.
968
00:59:39,314 --> 00:59:41,012
We were sort of in the
middle of something here.
969
00:59:41,142 --> 00:59:42,187
Pop a squat.
970
00:59:56,244 --> 00:59:57,245
Stand up.
971
01:00:02,686 --> 01:00:05,253
We have
something here for you.
972
01:00:05,384 --> 01:00:06,298
Follow me.
973
01:00:20,747 --> 01:00:21,835
Perry
974
01:00:26,361 --> 01:00:28,755
Hi!
975
01:00:28,886 --> 01:00:32,280
- Again.
- Oh my God, again, again.
976
01:00:32,411 --> 01:00:34,848
What's going on?
977
01:00:39,418 --> 01:00:41,899
Yeah.
978
01:00:42,029 --> 01:00:43,901
Oh.
979
01:00:45,816 --> 01:00:48,209
Papa.
980
01:00:49,994 --> 01:00:52,300
Grandma told me to...
981
01:00:55,608 --> 01:00:56,783
Hi. Mom!
982
01:01:00,265 --> 01:01:03,877
One more time, one more time,
one more time.
983
01:01:05,574 --> 01:01:06,837
What's this?
984
01:01:06,967 --> 01:01:07,794
Candytown.
985
01:01:07,925 --> 01:01:09,317
We love candy.
986
01:01:09,448 --> 01:01:10,884
We love candy.
987
01:01:11,015 --> 01:01:14,061
Oh yeah, little babies.
988
01:01:14,192 --> 01:01:15,323
- It's a...
- Right?
989
01:01:15,454 --> 01:01:16,324
What's this?
990
01:01:16,455 --> 01:01:19,066
Candy.
991
01:01:20,241 --> 01:01:21,112
Can we play?
992
01:01:21,242 --> 01:01:21,852
Can we play?
993
01:01:21,982 --> 01:01:22,853
What do I press?
994
01:01:22,983 --> 01:01:23,723
What do I press?
995
01:01:23,854 --> 01:01:24,724
Each one.
996
01:01:24,855 --> 01:01:26,073
One.
997
01:01:26,204 --> 01:01:28,206
Yeah.
998
01:01:28,336 --> 01:01:29,816
Wow.
999
01:01:35,735 --> 01:01:39,217
wow, okay.
1000
01:01:43,743 --> 01:01:45,440
- - ten.
- Ten.
1001
01:01:50,924 --> 01:01:53,013
Oh my God you're so smart.
1002
01:01:53,144 --> 01:01:54,711
- You're so smart.
- Oh, it's free!
1003
01:01:54,841 --> 01:01:55,712
Did you win?
1004
01:01:55,842 --> 01:01:57,104
You won.
1005
01:01:57,235 --> 01:01:58,236
Show me, show
me, one more time.
1006
01:01:58,366 --> 01:01:59,193
Show me.
1007
01:01:59,324 --> 01:02:00,281
What do I press?
1008
01:02:00,412 --> 01:02:02,022
No.
1009
01:02:03,720 --> 01:02:05,722
Oh.
1010
01:02:05,852 --> 01:02:06,679
Oops.
1011
01:02:06,810 --> 01:02:07,593
Oops.
1012
01:02:07,724 --> 01:02:08,812
Oh.
1013
01:02:08,942 --> 01:02:10,117
It's okay!
1014
01:02:10,248 --> 01:02:11,989
It's okay?
1015
01:02:12,119 --> 01:02:13,773
Wow.
1016
01:02:18,125 --> 01:02:20,345
Hey, Perry,
what game is that?
1017
01:02:20,475 --> 01:02:21,912
Hmm?
1018
01:02:22,042 --> 01:02:23,696
That's neat.
1019
01:02:23,827 --> 01:02:26,003
Isn't that neat, mom?
1020
01:02:26,133 --> 01:02:27,004
You know what would be
really great, mom,
1021
01:02:27,134 --> 01:02:28,396
is if everything goes well,
1022
01:02:28,527 --> 01:02:30,181
you guys can hang out
more often.
1023
01:02:31,269 --> 01:02:32,966
Wouldn't that be fun?
1024
01:02:38,755 --> 01:02:40,800
Wow.
1025
01:02:51,506 --> 01:02:52,769
What's this?
1026
01:03:29,893 --> 01:03:31,982
Hello class.
1027
01:03:32,112 --> 01:03:33,722
Do you remember that I told you
we were going to have
1028
01:03:33,853 --> 01:03:35,594
some special guests today?
1029
01:03:35,724 --> 01:03:36,856
Well, they're here.
1030
01:03:36,987 --> 01:03:38,597
So let's welcome them.
1031
01:03:38,727 --> 01:03:40,251
Come on in.
1032
01:03:44,864 --> 01:03:47,998
As I mentioned to you guys,
my husband, Officer Charles
1033
01:03:48,128 --> 01:03:51,915
Cooper, has been on the police
force in Suffolk County for 10
1034
01:03:52,045 --> 01:03:54,918
years now and he was nice
enough to bring some of his
1035
01:03:55,048 --> 01:03:56,789
brave co-workers
with him today.
1036
01:03:56,920 --> 01:03:59,574
So without further ado,
I give them the floor.
1037
01:04:05,319 --> 01:04:07,539
Hey guys. Thank you so much
for having me.
1038
01:04:07,669 --> 01:04:11,499
I've taken the liberty to bring
some key staff people with me.
1039
01:04:11,630 --> 01:04:15,503
To the far left is Special Agent
Thomas Mackenrowe.
1040
01:04:15,634 --> 01:04:19,899
And this is my superior officer,
Sergeant Edward Billman.
1041
01:04:20,030 --> 01:04:22,336
So, I'll go first,
if you gentlemen don't mind.
1042
01:04:22,467 --> 01:04:25,165
I have been on the
Suffolk County police force
1043
01:04:25,296 --> 01:04:27,951
for 10 years, since 2003.
1044
01:04:28,081 --> 01:04:32,259
I actually enlisted to fight
overseas after 9/11, but my
1045
01:04:32,390 --> 01:04:35,393
eyesight's not that good, so
I thought, well, all of those
1046
01:04:35,523 --> 01:04:38,091
brave men and women who helped
people out of the towers,
1047
01:04:38,222 --> 01:04:40,964
being a cop was
the next best thing.
1048
01:04:41,094 --> 01:04:42,356
Yes, Travis?
1049
01:04:42,487 --> 01:04:43,357
What do you do?
1050
01:04:43,488 --> 01:04:45,403
That's a
good question.
1051
01:04:45,533 --> 01:04:48,754
Well, when I started, it was
mostly beat stuff, traffic,
1052
01:04:48,885 --> 01:04:50,321
noticing the lights were out,
1053
01:04:50,451 --> 01:04:52,236
but then, guys,
it got really excited.
1054
01:04:52,366 --> 01:04:55,369
I had to respond to distress
calls and help people in need.
1055
01:04:55,500 --> 01:04:57,415
Every day it was just an adventure,
1056
01:04:57,545 --> 01:05:00,461
you'd never know
what was going to come at you.
1057
01:05:00,592 --> 01:05:06,032
But you had to be careful,
enforce the law and help those
1058
01:05:06,163 --> 01:05:08,905
who need help.
1059
01:05:09,035 --> 01:05:11,516
Did you
ever shoot anyone?
1060
01:05:11,646 --> 01:05:16,521
You know what, kids, the job is
not really about the gun. Now,
1061
01:05:16,651 --> 01:05:18,697
I'm sure there are some men and
women who come on to
1062
01:05:18,827 --> 01:05:21,918
be police officers
for the wrong reasons.
1063
01:05:22,048 --> 01:05:25,660
A really good cop can go
through his whole career and
1064
01:05:25,791 --> 01:05:27,575
never take out his weapon.
1065
01:05:27,706 --> 01:05:28,794
How do you like that?
1066
01:05:28,925 --> 01:05:30,143
Thank you, Sergeant.
1067
01:05:30,274 --> 01:05:32,145
No, thank you for having us.
1068
01:05:34,756 --> 01:05:37,281
Why don't you guys just
throw some questions out and
1069
01:05:37,411 --> 01:05:42,895
I'll feel them out as... Okay.
1070
01:05:43,026 --> 01:05:45,071
Okay, Mark?
1071
01:05:45,202 --> 01:05:46,029
Are you a real cop?
1072
01:05:46,159 --> 01:05:47,813
No, not anymore.
1073
01:05:47,944 --> 01:05:51,469
I was a cop and then I left.
I joined the military.
1074
01:05:51,599 --> 01:05:55,864
When I came back from overseas,
I decided to join the DEA.
1075
01:05:55,995 --> 01:05:58,128
We are a...
1076
01:06:07,746 --> 01:06:08,877
Hi, Mrs. Cooper.
1077
01:06:09,008 --> 01:06:11,184
Mrs. Reynolds.
1078
01:06:12,969 --> 01:06:14,013
I'm sorry we're late again.
1079
01:06:14,144 --> 01:06:15,145
It's okay.
1080
01:06:15,275 --> 01:06:17,321
Reggie, please take your seat.
1081
01:06:19,584 --> 01:06:20,802
Listen, have a great day
at school. Okay Reg?
1082
01:06:20,933 --> 01:06:22,108
Remember what we talked about, okay?
1083
01:06:22,239 --> 01:06:23,805
Remember what we talked
about? Yeah?
1084
01:06:23,936 --> 01:06:25,329
Okay, have a great day, sweetie.
1085
01:06:25,459 --> 01:06:27,548
Reggie, back to your
seat, please.
1086
01:06:32,510 --> 01:06:34,120
Thank you.
1087
01:06:50,049 --> 01:06:53,574
At the end of the day,
kids, we are all here for one
1088
01:06:53,705 --> 01:06:57,535
purpose which is to keep drugs
away from you, out of your
1089
01:06:57,665 --> 01:07:01,191
homes, and away from your
families and that's a job
1090
01:07:01,321 --> 01:07:03,367
worth having.
1091
01:07:03,497 --> 01:07:05,412
Thanks.
1092
01:07:05,543 --> 01:07:08,241
Thank you,
Special Agent Mackenrowe.
1093
01:07:08,372 --> 01:07:10,591
Let's give them a hand please.
1094
01:07:18,338 --> 01:07:20,123
- Well that went well.
- Yeah.
1095
01:07:20,253 --> 01:07:22,603
Yeah, they were cute. They
were pretty cute. They were.
1096
01:07:22,734 --> 01:07:25,345
Yeah, that one girl. Oh, Mary.
1097
01:07:25,476 --> 01:07:27,913
- Every day she does something.
- Yeah, she had a good question.
1098
01:07:28,044 --> 01:07:30,655
Mrs. Cooper, what is the
situation with the young boy
1099
01:07:30,785 --> 01:07:31,873
that came in late?
1100
01:07:32,004 --> 01:07:33,962
Reggie?
1101
01:07:34,093 --> 01:07:36,704
He's had some problems at home
with his family, but nothing...
1102
01:07:36,835 --> 01:07:38,271
You're going to want to keep
your eye on him.
1103
01:07:38,402 --> 01:07:39,881
I think his mother
is probably using.
1104
01:07:40,012 --> 01:07:41,535
Excuse me.
1105
01:07:52,416 --> 01:07:56,463
Well, I didn't think they
were going to warm up to us.
1106
01:07:56,594 --> 01:07:58,813
Yeah, I think they
warmed up to you two guys
1107
01:07:58,944 --> 01:08:00,815
rather nicely.
1108
01:08:03,253 --> 01:08:05,298
I'm not so sure about him.
1109
01:08:07,474 --> 01:08:08,780
Tell Cooper his
girlfriend is here.
1110
01:08:08,910 --> 01:08:09,868
Is she ready to talk?
1111
01:08:09,998 --> 01:08:11,130
Not to us.
1112
01:08:11,261 --> 01:08:12,262
What the
fuck does that mean?
1113
01:08:12,392 --> 01:08:13,828
She won't even open the door.
1114
01:08:13,959 --> 01:08:16,657
She looks fried, but
she'll only talk to Coop.
1115
01:08:33,805 --> 01:08:35,894
Wait.
1116
01:08:36,024 --> 01:08:37,156
Hey.
1117
01:08:37,287 --> 01:08:38,070
What are you doing?
1118
01:08:38,201 --> 01:08:39,680
Do you mind?
1119
01:08:39,811 --> 01:08:40,768
Nah.
1120
01:08:40,899 --> 01:08:42,248
What's wrong?
1121
01:08:42,379 --> 01:08:43,554
I didn't touch it.
I didn't touch it.
1122
01:08:43,684 --> 01:08:45,077
- Whoa!
- I didn't touch anything.
1123
01:08:45,208 --> 01:08:47,166
He gave me a needle
and everything. I didn't.
1124
01:08:47,297 --> 01:08:48,602
- What is that?
- It's china white.
1125
01:08:48,733 --> 01:08:50,169
But I didn't...
I swear I didn't touch it.
1126
01:08:50,300 --> 01:08:52,215
I wanted to, but I didn't.
I'll pee in a cup.
1127
01:08:52,345 --> 01:08:54,260
- I swear, I'll pee in a cup.
- Where'd you get it?
1128
01:08:54,391 --> 01:08:56,654
That's what I have to talk
to you about.
1129
01:09:02,834 --> 01:09:05,228
It's a bad house.
I'll take you there.
1130
01:09:05,358 --> 01:09:08,535
It's not that easy,
Julia. We need a warrant.
1131
01:09:08,666 --> 01:09:09,971
Well, that's not
really gonna help anybody.
1132
01:09:10,102 --> 01:09:11,799
I thought you guys wanted names.
1133
01:09:11,930 --> 01:09:13,714
We can wire you and you can go
in. You and the wiring.
1134
01:09:13,845 --> 01:09:15,412
What the fuck?
This is the same guy
1135
01:09:15,542 --> 01:09:17,283
that taught me how to make paco.
1136
01:09:17,414 --> 01:09:19,242
What's...
1137
01:09:19,372 --> 01:09:21,809
It's made with the chemicals
that make cocaine in Peru.
1138
01:09:21,940 --> 01:09:24,072
He sells it to stupid people at
cocaine prices
1139
01:09:24,203 --> 01:09:26,423
Julia, why is the house bad?
1140
01:09:28,903 --> 01:09:30,340
There's a kid there.
1141
01:09:31,950 --> 01:09:35,345
She's young and he
uses her to sell.
1142
01:09:35,475 --> 01:09:37,390
Where'd
you meet this guy?
1143
01:09:40,132 --> 01:09:42,047
- Uh...
- Julia.
1144
01:09:42,178 --> 01:09:45,050
I've been running,
but he gave me the heroin
1145
01:09:45,181 --> 01:09:47,792
and then he brought the kid out
to show me.
1146
01:09:47,922 --> 01:09:49,968
Jesus Christ.
1147
01:09:50,098 --> 01:09:53,363
Can we please just
go to the house?
1148
01:09:53,493 --> 01:09:57,193
Special Agent Scott will wire
you and then we will go in.
1149
01:10:03,634 --> 01:10:05,636
He calls her his angel.
1150
01:10:17,778 --> 01:10:18,910
Coop.
1151
01:10:21,086 --> 01:10:22,696
Yeah?
1152
01:10:22,827 --> 01:10:25,960
Your girl's contact is
a fucking slimeball.
1153
01:10:26,091 --> 01:10:27,397
Yeah.
1154
01:10:27,527 --> 01:10:29,007
Look at this.
1155
01:10:29,137 --> 01:10:32,271
Pimping back in '97.
1156
01:10:32,402 --> 01:10:33,359
How did he
beat the weapons charge?
1157
01:10:33,490 --> 01:10:34,273
I don't know.
1158
01:10:34,404 --> 01:10:36,536
Look at this rap sheet.
1159
01:10:42,194 --> 01:10:43,630
We'll get him, Ed.
1160
01:11:05,391 --> 01:11:08,002
You got to be a mook to
get arrested in Newark.
1161
01:11:09,177 --> 01:11:11,310
Holy shit.
1162
01:11:21,712 --> 01:11:23,279
Megan?
1163
01:11:36,553 --> 01:11:39,251
You wearing a
wire you fucking bitch?
1164
01:11:39,382 --> 01:11:41,775
I'll beat the living
shit out of you, you cunt.
1165
01:11:41,906 --> 01:11:44,125
Huh, you want to
fucking die today?
1166
01:11:44,256 --> 01:11:46,040
You're gonna die today!
1167
01:11:50,480 --> 01:11:52,743
Fuck you I'll kill you.
1168
01:11:52,873 --> 01:11:54,135
I will fucking destroy you!
1169
01:11:54,266 --> 01:11:56,529
- You cunt!
- No!
1170
01:12:06,409 --> 01:12:07,497
I'll kill you!
1171
01:12:12,893 --> 01:12:14,460
You think I
don't talk to anyone?
1172
01:12:14,591 --> 01:12:15,331
I know you cunt!
1173
01:12:15,461 --> 01:12:16,767
No!
1174
01:12:50,714 --> 01:12:52,193
I'm going to cut you
and I'm going to cut you nice
1175
01:12:52,324 --> 01:12:53,456
and slow.
1176
01:12:53,586 --> 01:12:55,762
You're going to
feel everything.
1177
01:12:55,893 --> 01:13:01,594
Get out of the way! Go, go!
1178
01:13:09,167 --> 01:13:10,690
Coop!
1179
01:13:12,126 --> 01:13:13,476
Drop the
fucking knife!
1180
01:13:13,606 --> 01:13:14,651
- Fuck you!
- Fuck you!
1181
01:13:14,781 --> 01:13:16,043
- No, Fuck you!
- Fuck you!
1182
01:13:16,174 --> 01:13:17,828
- Drop the fucking knife!
- Fuck you!
1183
01:13:17,958 --> 01:13:19,743
- Drop the fucking knife!
- Fuck you!
1184
01:13:19,873 --> 01:13:22,354
Fucking drop the fucking knife!
Drop the fucking knife!
1185
01:13:22,485 --> 01:13:23,399
I'll fucking
cut her now.
1186
01:13:23,529 --> 01:13:25,401
Alright,
alright, compromise.
1187
01:13:25,531 --> 01:13:28,534
I'm going to put my fucking gun
away. I'm putting it away.
1188
01:13:28,665 --> 01:13:30,623
You put the
fucking knife down.
1189
01:13:34,584 --> 01:13:36,716
Now just back away.
1190
01:13:38,718 --> 01:13:40,894
Back the fuck away.
1191
01:13:42,374 --> 01:13:43,984
Back off.
1192
01:13:46,770 --> 01:13:48,598
Hey, I got her.
Go, go!
1193
01:14:38,517 --> 01:14:39,736
Hold on.
1194
01:14:49,833 --> 01:14:51,791
Kids, get inside!
1195
01:17:09,799 --> 01:17:11,844
I'm just going to check your eyes...
1196
01:17:16,327 --> 01:17:17,763
So it hurts on your forehead?
1197
01:17:17,894 --> 01:17:18,677
Your nose?
1198
01:17:18,808 --> 01:17:20,200
Alright.
1199
01:17:20,331 --> 01:17:22,768
I'm going to give
you this ice pack.
1200
01:17:22,899 --> 01:17:24,117
It's not going to
hurt you don't worry.
1201
01:17:24,248 --> 01:17:25,466
It's just going to be cold.
Alright?
1202
01:17:25,597 --> 01:17:27,860
Wanna just put that
to your forehead.
1203
01:17:29,035 --> 01:17:30,994
do you mind?
1204
01:17:31,124 --> 01:17:34,737
Look to the roof
for me for a second.
1205
01:17:34,867 --> 01:17:36,042
Margaret is
checking the house.
1206
01:17:36,173 --> 01:17:37,696
This place is a
fucking nightmare.
1207
01:17:37,827 --> 01:17:39,480
There's a lot of shit
in here.
1208
01:17:39,611 --> 01:17:42,962
That guy was
fucking terrifying, man.
1209
01:17:43,093 --> 01:17:45,051
He really knocked
the shit out of her.
1210
01:17:46,705 --> 01:17:47,750
Maybe we should
cut her a break.
1211
01:17:47,880 --> 01:17:50,056
We are cutting
her a break, sir.
1212
01:17:56,236 --> 01:17:58,369
I found some PCP
on the counter.
1213
01:17:58,499 --> 01:18:00,197
Well, that explains the
mutant strength from Henry.
1214
01:18:00,327 --> 01:18:01,938
Yeah.
1215
01:18:02,068 --> 01:18:04,375
You really need to come
upstairs and see this.
1216
01:18:08,379 --> 01:18:10,468
Missing persons dropped the
parent's case a few months
1217
01:18:10,598 --> 01:18:11,469
ago.
1218
01:18:11,599 --> 01:18:13,036
She's fifteen.
1219
01:18:13,166 --> 01:18:16,039
She's got track
marks on her arm.
1220
01:18:25,048 --> 01:18:26,092
Hey,
give me that, sweetie.
1221
01:18:26,223 --> 01:18:28,007
It's okay.
1222
01:18:28,138 --> 01:18:31,097
I know that you are scared.
It's okay. All right.
1223
01:18:31,228 --> 01:18:33,099
You're safe.
You're safe.
1224
01:18:33,230 --> 01:18:36,929
- How'd she get a straight edge.
- Get out of my house.
1225
01:18:37,060 --> 01:18:38,278
Okay.
It's over now.
1226
01:18:38,409 --> 01:18:40,150
It's alright.
Give it to Ed.
1227
01:18:40,280 --> 01:18:41,629
That's right.
That's it.
1228
01:18:41,760 --> 01:18:43,370
Give it to him. Give it to me.
1229
01:18:43,501 --> 01:18:45,198
My name is Charlie. Okay.
What's your name?
1230
01:18:45,329 --> 01:18:46,460
Get out of there, c'mon.
1231
01:18:46,591 --> 01:18:48,854
Honey,
what's your name?
1232
01:18:48,985 --> 01:18:50,813
It's okay. You see.
1233
01:18:50,943 --> 01:18:53,206
We have someone here to help
you. We're here to help you.
1234
01:18:53,337 --> 01:18:54,642
It's okay, honey.
You're almost there.
1235
01:18:54,773 --> 01:18:55,861
It's alright.
1236
01:18:55,992 --> 01:18:57,471
You're safe now.
1237
01:18:57,602 --> 01:18:59,299
You're safe.
1238
01:18:59,430 --> 01:19:00,518
You can trust us. All right.
1239
01:19:00,648 --> 01:19:02,172
We're all here to help you.
1240
01:19:02,302 --> 01:19:04,217
See. There are a lot of us here.
1241
01:19:04,348 --> 01:19:06,611
We're all going to
keep you safe now.
1242
01:19:06,742 --> 01:19:08,918
Come here. Come here, darlin'.
1243
01:19:09,048 --> 01:19:11,485
Right over here.
It's okay, baby. Come here.
1244
01:19:13,183 --> 01:19:14,967
Come on.
1245
01:19:46,651 --> 01:19:48,131
All right. Come here, baby.
Come here.
1246
01:19:48,261 --> 01:19:50,089
It's all right. It's all right.
It's all right -.
1247
01:19:50,220 --> 01:19:51,395
Oh, it's all right.
1248
01:19:51,525 --> 01:19:52,483
It's all right. Shh.
1249
01:19:52,613 --> 01:19:54,659
It's okay. It's okay.
1250
01:19:54,790 --> 01:19:56,966
Everything is going to be okay.
1251
01:19:57,096 --> 01:19:58,489
Shhhh.
1252
01:19:58,619 --> 01:19:59,969
It's all right.
1253
01:20:00,099 --> 01:20:02,188
It's all right.
1254
01:20:02,319 --> 01:20:04,930
Yeah, it's okay, it's okay now.
1255
01:20:09,021 --> 01:20:10,501
It's alright.
1256
01:20:35,656 --> 01:20:38,007
I'm getting real tired of
the square dance, Julia.
1257
01:20:38,137 --> 01:20:39,269
Nikki says that you sell.
1258
01:20:39,399 --> 01:20:40,574
You say he does.
1259
01:20:40,705 --> 01:20:41,532
You say he cooks.
1260
01:20:41,662 --> 01:20:43,142
He says you do.
1261
01:20:43,273 --> 01:20:44,622
One of you had better start
telling me the truth
1262
01:20:44,752 --> 01:20:46,929
so that I can put
the other one in jail.
1263
01:20:59,898 --> 01:21:02,074
I work in a lab in Medford.
1264
01:21:05,034 --> 01:21:07,253
The stuff I make
is Red P meth.
1265
01:21:19,222 --> 01:21:20,788
That's the shake
and bake stuff?
1266
01:21:20,919 --> 01:21:21,877
No.
1267
01:21:22,007 --> 01:21:22,878
It's better.
1268
01:21:23,008 --> 01:21:24,053
Cleaner.
1269
01:21:24,183 --> 01:21:25,706
It looks nice.
1270
01:21:25,837 --> 01:21:27,447
It goes in real nice too.
1271
01:21:27,578 --> 01:21:28,927
How is it made?
1272
01:21:31,103 --> 01:21:33,889
It's a longer process, but we
just make batches and batches
1273
01:21:34,019 --> 01:21:35,455
of it.
1274
01:21:49,382 --> 01:21:53,909
And the guy that owns the house,
he's a pharmacist somewhere on
1275
01:21:54,039 --> 01:21:56,607
the North shore.
1276
01:21:56,737 --> 01:21:59,566
I go to him and I buy the stuff
that we need
1277
01:21:59,697 --> 01:22:01,438
and then Nikki goes in.
1278
01:22:07,270 --> 01:22:10,186
How does he control the record
of you buying that stuff.
1279
01:22:24,156 --> 01:22:25,592
You're going to work with us.
1280
01:22:25,723 --> 01:22:27,377
Do you understand me?
1281
01:22:30,554 --> 01:22:32,686
- Do you understand me?
- I, I got it!
1282
01:22:32,817 --> 01:22:35,124
You're not going to
smoke or inject it.
1283
01:22:35,254 --> 01:22:37,996
You're going to stay off that
shit and try to get clean.
1284
01:22:41,347 --> 01:22:43,741
Agent Scott will urine
test you twice a week.
1285
01:22:43,871 --> 01:22:45,351
You report to me and Coop.
1286
01:22:45,482 --> 01:22:48,702
Is there any way I can
avoid talking to you?
1287
01:22:48,833 --> 01:22:50,095
No.
1288
01:22:54,795 --> 01:22:58,799
You help me put this guy
behind bars, I'll make sure
1289
01:22:58,930 --> 01:23:00,540
you get your kid back.
1290
01:23:05,110 --> 01:23:06,590
You mean that?
1291
01:23:08,548 --> 01:23:11,464
Yes... Scott!
1292
01:23:34,922 --> 01:23:36,228
.
1293
01:23:43,627 --> 01:23:45,020
Hey, Joe.
1294
01:23:45,150 --> 01:23:45,846
Good to see you.
1295
01:23:45,977 --> 01:23:47,022
Good to see you.
1296
01:23:47,152 --> 01:23:48,023
How you been?
1297
01:23:48,153 --> 01:23:49,459
I'm good.
1298
01:23:49,589 --> 01:23:50,721
- Kind of busy.
- No. That's good.
1299
01:23:50,851 --> 01:23:51,939
- How is it going?
- That's good.
1300
01:23:52,070 --> 01:23:54,159
Not bad. How's Daisy doing?
1301
01:23:54,290 --> 01:23:55,552
Daisy's doing great.
1302
01:23:55,682 --> 01:23:57,510
She misses her sister though.
1303
01:23:57,641 --> 01:24:00,209
Oh hey Molly.
1304
01:24:00,339 --> 01:24:01,601
Well, I tell you what.
1305
01:24:01,732 --> 01:24:03,081
Maybe we'll have a play date
for them.
1306
01:24:03,212 --> 01:24:04,648
A play date.
That would be great.
1307
01:24:04,778 --> 01:24:07,042
I think Daisy would be up
for that.
1308
01:24:07,172 --> 01:24:10,175
I dropped the prescription for
my mom up at the pharmacy.
1309
01:24:10,306 --> 01:24:11,307
- Right!
- Is it ready?
1310
01:24:11,437 --> 01:24:12,786
It is in. Yep.
1311
01:24:12,917 --> 01:24:14,266
- I saw it yesterday.
- Okay. Great.
1312
01:24:14,397 --> 01:24:16,051
Yeah, it's in there.
Come by any time.
1313
01:24:16,181 --> 01:24:18,966
'Cause I saw it, yeah.
I saw it yesterday so...
1314
01:24:19,097 --> 01:24:22,753
and tell your Mom if she gets
that headache bad like before
1315
01:24:22,883 --> 01:24:24,668
her doctor needs
to hear about it.
1316
01:24:24,798 --> 01:24:25,538
I'll tell her that.
1317
01:24:25,669 --> 01:24:26,670
Thank you very much.
1318
01:24:26,800 --> 01:24:27,888
Appreciate it.
Take care.
1319
01:24:28,019 --> 01:24:29,629
See you, Joe.
1320
01:25:30,690 --> 01:25:33,258
Alright, who's killing
and who's dying, fellows?
1321
01:25:33,389 --> 01:25:36,348
I'm killing, as always.
1322
01:25:36,479 --> 01:25:38,394
I've died five times.
1323
01:25:38,524 --> 01:25:41,136
Well, that's a
vast improvement.
1324
01:25:47,272 --> 01:25:49,187
Alright guys.
1325
01:25:59,719 --> 01:26:00,764
Hey.
1326
01:26:00,894 --> 01:26:02,505
Hi.
1327
01:26:07,292 --> 01:26:10,165
There's a plate for
you in the refrigerator.
1328
01:26:12,297 --> 01:26:14,560
Chicken again?
1329
01:26:14,691 --> 01:26:16,519
You have to
watch your cholesterol.
1330
01:26:16,649 --> 01:26:18,390
I'm telling you, if you don't
stop eating . ..
1331
01:26:18,521 --> 01:26:20,131
I know. I know.
1332
01:26:20,262 --> 01:26:22,177
I'll thank you for it later.
1333
01:26:25,441 --> 01:26:31,229
Anything good today?
1334
01:26:31,360 --> 01:26:33,188
Naw.
1335
01:27:15,447 --> 01:27:17,362
Reading in the dark?
1336
01:27:22,715 --> 01:27:24,456
Where have you been?
1337
01:27:26,371 --> 01:27:27,720
Sorry I'm late.
1338
01:27:27,851 --> 01:27:29,853
You don't have to
wait up for me Liv.
1339
01:27:34,379 --> 01:27:35,989
How many nights are you not
going to be around when you
1340
01:27:36,120 --> 01:27:37,991
say you will be?
1341
01:27:38,122 --> 01:27:40,472
Olivia, this is important.
1342
01:27:42,213 --> 01:27:43,258
I know it is Coop.
1343
01:27:43,388 --> 01:27:45,434
But your kid doesn't see you.
1344
01:27:46,870 --> 01:27:48,828
Yes, she does.
1345
01:27:54,399 --> 01:27:56,358
What is this?
1346
01:27:59,491 --> 01:28:00,492
It's a book.
1347
01:28:00,623 --> 01:28:02,668
I'm supposed to read it.
1348
01:28:04,235 --> 01:28:05,976
Does it need to be downstairs?
1349
01:28:06,106 --> 01:28:08,413
Because to a four year old
this looks like a coloring book.
1350
01:28:08,544 --> 01:28:09,980
Okay. I'll hide it better.
1351
01:28:10,110 --> 01:28:12,809
No. You're going to
stop bringing it home.
1352
01:28:12,939 --> 01:28:15,507
No. You won't talk to me
that way.
1353
01:28:15,638 --> 01:28:17,335
I'm not bringing anything home.
1354
01:28:17,466 --> 01:28:21,992
That is my job.
1355
01:28:22,122 --> 01:28:24,037
I get it, Charlie.
1356
01:28:24,168 --> 01:28:26,083
I know the story.
1357
01:28:26,213 --> 01:28:28,346
A person is different
when he becomes a cop
1358
01:28:28,477 --> 01:28:29,913
than what he
was before.
1359
01:28:31,306 --> 01:28:32,611
What do you want?
1360
01:28:32,742 --> 01:28:34,874
Do you want to be
like Agent Mackenrowe?
1361
01:28:35,005 --> 01:28:37,007
You want to not have a wife to
come home to? You want to not
1362
01:28:37,137 --> 01:28:38,356
have a little girl
to come home to?
1363
01:28:38,487 --> 01:28:40,184
You don't get it, okay.
1364
01:28:40,315 --> 01:28:42,360
This is the first time I feel
like I'm doing something
1365
01:28:42,491 --> 01:28:45,842
important in seven goddamned years.
1366
01:28:53,240 --> 01:28:54,938
I know that.
1367
01:28:57,810 --> 01:29:01,597
You don't know that and
that's the whole point.
1368
01:29:01,727 --> 01:29:06,341
Those people out there that I
see everyday they could be us.
1369
01:29:08,343 --> 01:29:09,909
I get it, Charlie.
1370
01:29:11,520 --> 01:29:13,870
You don't need
to bring them in.
1371
01:29:14,000 --> 01:29:17,743
You keep bringing them
in and bringing them in.
1372
01:29:22,444 --> 01:29:24,228
It could be our kid.
1373
01:29:24,359 --> 01:29:26,665
No it couldn't!
1374
01:29:26,796 --> 01:29:29,407
You keep this shit
out of my house!
1375
01:30:23,983 --> 01:30:25,289
Miss me?
1376
01:30:25,420 --> 01:30:27,030
Yes, I did, Nikki.
1377
01:30:29,336 --> 01:30:31,382
We need your help.
1378
01:30:31,513 --> 01:30:32,601
Nah.
1379
01:30:32,731 --> 01:30:34,167
I'm not giving you shit.
1380
01:30:35,865 --> 01:30:37,344
Come on.
1381
01:30:37,475 --> 01:30:39,521
Nikki, we got you out of prison.
1382
01:30:39,651 --> 01:30:42,698
We did it in such a way that no
one would think that you in
1383
01:30:42,828 --> 01:30:44,830
any way would be
working with us.
1384
01:30:47,398 --> 01:30:48,791
We also put you
into your Sunday best.
1385
01:30:48,921 --> 01:30:50,445
We gave you some water.
1386
01:30:52,272 --> 01:30:55,841
Nikki, you're going in
front of a judge in two days.
1387
01:30:55,972 --> 01:30:58,235
It's better that you
cooperate now than then.
1388
01:30:58,365 --> 01:31:01,281
We have it set up so that if
you do help us nobody will
1389
01:31:01,412 --> 01:31:02,718
know.
1390
01:31:02,848 --> 01:31:05,329
Nobody in prison
is going to know.
1391
01:31:05,460 --> 01:31:08,027
If you don't help, then
what happens happens.
1392
01:31:09,376 --> 01:31:10,639
Mm?
1393
01:31:15,992 --> 01:31:18,560
Well you know what, why don't
you take a look at these and
1394
01:31:18,690 --> 01:31:19,691
let me know what you think...
1395
01:31:45,238 --> 01:31:47,066
Don't you think
Julia deserves better?
1396
01:31:54,421 --> 01:31:56,206
Red phosphorus is on a matchbook
1397
01:31:56,336 --> 01:31:59,165
and in order to speed up the
process Julia is in charge of
1398
01:31:59,296 --> 01:32:01,951
removing it for the cook in the basement.
1399
01:32:02,081 --> 01:32:03,996
Okay, so here's what
we're looking for.
1400
01:32:04,127 --> 01:32:07,739
Um, actually
let's start with who?
1401
01:32:07,870 --> 01:32:10,089
First we know
Julia is a smurfer.
1402
01:32:10,220 --> 01:32:11,830
Who is he?
1403
01:32:11,961 --> 01:32:16,748
He, according to Julia, is
Arnold Chip Rybecki.
1404
01:32:16,879 --> 01:32:19,446
He is a pharmacist
at Giller and Shay Pharmacy
1405
01:32:19,577 --> 01:32:20,796
in - New York.
1406
01:32:22,841 --> 01:32:25,452
Don't get up, Daisy.
1407
01:32:25,583 --> 01:32:26,584
I got it.
1408
01:32:28,281 --> 01:32:30,240
According to
Julia he's brilliant.
1409
01:32:30,370 --> 01:32:32,198
He makes it all at home.
1410
01:32:32,329 --> 01:32:34,070
Nikki.
1411
01:32:34,200 --> 01:32:36,507
I'm glad you could make it.
Hey Chip. Sorry I'm late.
1412
01:32:36,638 --> 01:32:37,639
Is Julia here yet?
1413
01:32:37,769 --> 01:32:38,988
Yeah. Yeah.
1414
01:32:42,948 --> 01:32:46,778
He gets her everything from
Sudafed to herbal extract pills.
1415
01:32:46,909 --> 01:32:48,780
Everything from
there on is in-home.
1416
01:33:22,684 --> 01:33:23,946
So?
1417
01:33:26,818 --> 01:33:29,778
Well I throw away the trash in
various dumpsters throughout
1418
01:33:29,908 --> 01:33:31,127
the city.
1419
01:33:31,257 --> 01:33:32,868
Well, at least as
far as he knows.
1420
01:33:32,998 --> 01:33:34,347
Let me see it.
1421
01:34:12,124 --> 01:34:13,604
You have some on you?
1422
01:34:13,735 --> 01:34:14,736
No.
1423
01:34:14,866 --> 01:34:16,302
He gives it right to Nikki.
1424
01:34:16,433 --> 01:34:18,522
He assumes it just goes straight
to the buyers.
1425
01:34:18,653 --> 01:34:19,523
What's with the dog?
1426
01:34:19,654 --> 01:34:21,568
She's a nice dog.
1427
01:34:21,699 --> 01:34:24,441
She's just an extra doorbell,
actually. We usually keep her
1428
01:34:24,571 --> 01:34:26,704
right outside just because
everything stinks.
1429
01:34:28,140 --> 01:34:29,707
So are you guys chemists yet?
1430
01:34:31,840 --> 01:34:34,669
Well, I help out in the lab,
1431
01:34:34,799 --> 01:34:38,716
and then Julia brings the Red
P and pills over.
1432
01:34:38,847 --> 01:34:41,240
I know you guys all think this
guy is brilliant, but has it
1433
01:34:41,371 --> 01:34:42,546
occurred to him yet that he
probably shouldn't be doing
1434
01:34:42,677 --> 01:34:44,069
this in a basement?
1435
01:34:44,200 --> 01:34:46,028
It's summer so he
keeps the windows open.
1436
01:34:48,508 --> 01:34:51,511
Working with you two in his
house he's able to make about
1437
01:34:51,642 --> 01:34:53,688
$400,000.00 worth of meth.
1438
01:34:55,341 --> 01:34:56,299
You realize that?
1439
01:34:58,649 --> 01:35:02,392
Okay, so once they grind up
the pills they filter it to
1440
01:35:02,522 --> 01:35:04,786
get the
ephedrine or pseudo out.
1441
01:35:13,925 --> 01:35:15,535
I owe you.
1442
01:35:15,666 --> 01:35:16,928
Oh, thank you...
1443
01:35:24,414 --> 01:35:25,371
I don't want this.
1444
01:35:25,502 --> 01:35:27,852
Take it.
1445
01:35:27,983 --> 01:35:29,724
I just want the money, Chip.
1446
01:35:32,944 --> 01:35:34,076
That's all there.
1447
01:35:35,077 --> 01:35:36,426
Count it. I'll wait.
1448
01:35:36,556 --> 01:35:37,775
No.
I trust you.
1449
01:35:39,864 --> 01:35:41,039
Hey, keep it.
1450
01:35:43,476 --> 01:35:44,739
We're making good.
1451
01:35:55,271 --> 01:35:58,187
Then he takes the Red P
from Julia
1452
01:35:58,317 --> 01:36:00,189
and begins the whole process.
1453
01:36:00,319 --> 01:36:01,233
Sounds like a process already.
1454
01:36:01,364 --> 01:36:03,235
Yeah.
1455
01:36:03,366 --> 01:36:06,325
Now I took the liberty of making
some photos so that you'll
1456
01:36:06,456 --> 01:36:09,676
understand more or less kind of
what you'll be around,
1457
01:36:09,807 --> 01:36:10,808
what to look for.
1458
01:36:10,939 --> 01:36:12,636
Okay lots of glass...
1459
01:36:12,767 --> 01:36:14,029
These are, um,...
1460
01:36:14,159 --> 01:36:15,508
these are the
pictures from that book.
1461
01:36:18,337 --> 01:36:20,905
The only thing I
understood from that book.
1462
01:36:21,036 --> 01:36:21,906
Okay.
1463
01:36:22,037 --> 01:36:22,994
Mechanical stirrers.
1464
01:36:23,125 --> 01:36:25,170
Vacuum adapters.
1465
01:36:25,301 --> 01:36:26,519
RB flasks.
1466
01:36:26,650 --> 01:36:28,478
Tapes. Bulbs.
The whole nine.
1467
01:36:28,608 --> 01:36:31,698
Pretty much anything that you
see that isn't a wooden spoon
1468
01:36:31,829 --> 01:36:33,788
assume that it's 'B' for bad.
1469
01:36:33,918 --> 01:36:35,615
Okay?
1470
01:36:35,746 --> 01:36:39,532
I also have made some copies
that I'm giving out.
1471
01:36:39,663 --> 01:36:41,970
Just some more things
of what to look for.
1472
01:36:42,100 --> 01:36:46,975
Um. A strong smell of urine or
unusual chemical smells such as
1473
01:36:47,105 --> 01:36:50,543
ether, ammonia, or acetone.
1474
01:36:50,674 --> 01:36:54,199
Large amounts of lithium
batteries especially the ones
1475
01:36:54,330 --> 01:36:57,072
that have been stripped.
1476
01:36:57,202 --> 01:37:01,032
Another thing would be
jars of iodine...
1477
01:37:01,163 --> 01:37:04,993
jars of shiny metallic purple
crystals inside of jars.
1478
01:37:16,613 --> 01:37:18,833
Because the meth he makes is
fairly pure he's able to sell
1479
01:37:18,963 --> 01:37:21,313
them for like $150 per gram
to dealers,
1480
01:37:21,444 --> 01:37:23,228
and he gets that much,
if sometimes more.
1481
01:37:23,359 --> 01:37:24,882
How much is that in hits?
1482
01:37:25,013 --> 01:37:28,277
That's over six hundred hits per
batch he makes.
1483
01:37:28,407 --> 01:37:30,018
You know, he's making
some more tomorrow
1484
01:37:30,148 --> 01:37:31,889
so we'll be there all day.
1485
01:37:33,369 --> 01:37:35,197
When can we get Chip?
1486
01:37:35,327 --> 01:37:38,069
I want some more
information on him.
1487
01:37:38,200 --> 01:37:39,723
Can I have the dog?
1488
01:37:39,854 --> 01:37:41,420
I want more pictures of the lab.
1489
01:37:43,379 --> 01:37:44,946
It's not as easy as it sounds.
1490
01:37:45,076 --> 01:37:46,512
I know it's not as
easy as it sounds.
1491
01:37:46,643 --> 01:37:47,818
I want more
pictures of the lab.
1492
01:37:47,949 --> 01:37:48,732
You'll be fine, Nick.
1493
01:37:48,863 --> 01:37:50,386
He's not a violent guy.
1494
01:37:50,516 --> 01:37:51,561
How many times do I have to hear
this douche bag
1495
01:37:51,691 --> 01:37:52,692
isn't a violent guy?
1496
01:37:52,823 --> 01:37:54,999
A few more times, Agent Scott.
1497
01:37:55,130 --> 01:37:56,914
It's a slippery slope sending
this guy
1498
01:37:57,045 --> 01:37:58,437
in there to take pictures.
1499
01:37:58,568 --> 01:38:00,918
The only guy in there
with a cell phone
1500
01:38:01,049 --> 01:38:02,877
is Chip to begin with.
1501
01:38:03,007 --> 01:38:03,965
I want more pictures of the lab.
1502
01:38:04,095 --> 01:38:05,357
I don't know how else to say it.
1503
01:38:05,488 --> 01:38:06,750
I want everything we have before
we bring this guy
1504
01:38:06,881 --> 01:38:08,621
before a judge.
1505
01:38:08,752 --> 01:38:10,101
I want you guys. I want
whatever dealers we can get.
1506
01:38:10,232 --> 01:38:11,450
Is that understood?
1507
01:38:14,366 --> 01:38:17,152
Good.
Let's go.
1508
01:38:17,282 --> 01:38:20,024
So, I will be here
until late tonight.
1509
01:38:20,155 --> 01:38:21,634
Any questions?
1510
01:38:21,765 --> 01:38:23,985
You know, feel free
to direct them my way
1511
01:38:24,115 --> 01:38:26,857
and I do appreciate you guys
1512
01:38:26,988 --> 01:38:29,642
giving me a moment to explain
all this.
1513
01:38:29,773 --> 01:38:30,905
Thank you.
1514
01:38:56,104 --> 01:38:57,714
Guys, I got to take this.
1515
01:38:57,844 --> 01:38:59,020
I'll be right back.
1516
01:39:07,680 --> 01:39:09,769
Hey.
1517
01:39:09,900 --> 01:39:11,597
How you feeling?
1518
01:39:11,728 --> 01:39:13,556
I'm okay.
1519
01:39:13,686 --> 01:39:14,557
Hey.
1520
01:39:16,907 --> 01:39:18,778
How you feeling?
1521
01:39:18,909 --> 01:39:19,997
Good.
1522
01:39:24,741 --> 01:39:26,221
Is it any good?
1523
01:39:26,351 --> 01:39:28,875
Yeah.
It's real good.
1524
01:39:29,006 --> 01:39:30,181
Thought you quit?
1525
01:39:33,358 --> 01:39:35,447
I did and then I didn't again...
1526
01:39:40,583 --> 01:39:41,671
How'd you do it?
1527
01:39:44,021 --> 01:39:45,414
I just realized
it was too good.
1528
01:39:54,684 --> 01:39:56,164
You should take
pictures of the lab.
1529
01:40:03,258 --> 01:40:05,086
I don't understand.
1530
01:40:05,216 --> 01:40:06,304
You're upset because you're
saying you didn't know about
1531
01:40:06,435 --> 01:40:08,089
- this issue.
- Uh-hmm.
1532
01:40:08,219 --> 01:40:10,265
Both myself and Lieutenant
Lidener have been trying to
1533
01:40:10,395 --> 01:40:12,049
speak with you long before our
town meeting.
1534
01:40:14,138 --> 01:40:18,447
I think that you and Mackenrowe
start the fire
1535
01:40:18,577 --> 01:40:21,102
with the community because you,
1536
01:40:21,232 --> 01:40:23,017
you fell asleep
on the job.
1537
01:40:23,147 --> 01:40:25,454
Excuse me?
1538
01:40:25,584 --> 01:40:26,933
I've been here my whole life.
1539
01:40:27,064 --> 01:40:30,676
Drugs is an issue, yes,
but Meth labs.
1540
01:40:30,807 --> 01:40:32,635
Stash houses.
1541
01:40:32,765 --> 01:40:34,593
Come on.
1542
01:40:34,724 --> 01:40:37,422
You're the guys that pulled out
of Melville post 9/11.
1543
01:40:37,553 --> 01:40:39,555
Not me.
1544
01:40:39,685 --> 01:40:42,384
Leaving you with the department
for counter terrorism.
1545
01:40:42,514 --> 01:40:45,039
But you know, I suppose
hindsight is 20/20
1546
01:40:46,953 --> 01:40:48,477
and it's Special Agent Mackenrowe.
1547
01:40:51,480 --> 01:40:53,525
Don't worry about how
I say names...
1548
01:40:55,223 --> 01:40:56,833
you're a stranger here.
1549
01:40:56,963 --> 01:40:57,964
Don't fuck with me.
1550
01:40:58,095 --> 01:40:59,140
Not here.
1551
01:41:00,793 --> 01:41:01,751
This is my town...
1552
01:41:04,667 --> 01:41:06,625
I don't care.
1553
01:41:06,756 --> 01:41:11,326
If all of this is the beginning,
the middle, three quarters.
1554
01:41:11,456 --> 01:41:13,893
You fell asleep
in the middle of it,
1555
01:41:14,024 --> 01:41:17,549
but you end this motherfucker
and you end it fast.
1556
01:41:17,680 --> 01:41:19,682
You're gonna give me grief,
I'm gonna give you grief.
1557
01:41:19,812 --> 01:41:21,031
We've been here in this
town working our asses off.
1558
01:41:21,162 --> 01:41:22,424
Shut the fuck up.
1559
01:41:22,554 --> 01:41:23,294
Don't tell me
to shut the fuck up.
1560
01:41:23,425 --> 01:41:24,208
I said, shut the fuck up.
1561
01:41:24,339 --> 01:41:25,601
Who do you think...
1562
01:41:25,731 --> 01:41:26,863
Shut the fuck up
and listen to me.
1563
01:41:26,993 --> 01:41:28,299
Nice.
1564
01:41:30,562 --> 01:41:31,650
Go ahead.
1565
01:41:33,522 --> 01:41:35,480
Don't fuck with me!
1566
01:41:37,221 --> 01:41:38,875
I'm not threatened by you.
1567
01:41:39,005 --> 01:41:41,138
I got one last thing to
say to your dumb ass.
1568
01:41:43,140 --> 01:41:46,317
Okay. This is not my fuck
up or my districts.
1569
01:41:46,448 --> 01:41:48,319
- No one said it was.
- It's yours.
1570
01:41:48,450 --> 01:41:50,278
So you get off your big,
fat fucking ass
1571
01:41:50,408 --> 01:41:52,193
and do something about it,
1572
01:41:52,323 --> 01:41:56,849
or I'm going to call everyone
from New York City to D.C.
1573
01:41:56,980 --> 01:42:00,026
and bust every informant you may
think you know and you and that
1574
01:42:00,157 --> 01:42:01,419
cocksucker Mackenrowe will be
1575
01:42:01,550 --> 01:42:02,812
the two first names
I name in a hearing.
1576
01:42:02,942 --> 01:42:04,074
Now do you understand that, Scott?
1577
01:42:04,205 --> 01:42:05,423
Do you get that, Scott?
1578
01:42:05,554 --> 01:42:06,729
Now get out
of my goddamn office.
1579
01:42:06,859 --> 01:42:08,165
Don't worry.
I don't wanna be here.
1580
01:42:08,296 --> 01:42:09,862
- And do your job!
- Don't raise your voice at me.
1581
01:42:09,993 --> 01:42:11,560
You want to talk to
me you talk to me.
1582
01:42:11,690 --> 01:42:12,735
Save your fucking breath,
you dumb cop.
1583
01:42:12,865 --> 01:42:13,953
Right.
You need to be careful
1584
01:42:14,084 --> 01:42:15,433
who you are talking to.
1585
01:42:15,564 --> 01:42:16,434
- You'd be surprise who I know.
- Or else what?
1586
01:42:16,565 --> 01:42:17,740
Or else what?
1587
01:42:17,870 --> 01:42:19,089
Who the fuck
do you think you are?
1588
01:42:19,220 --> 01:42:20,134
Or else what?
If I'm not careful...
1589
01:42:20,264 --> 01:42:21,309
Who the fuck do
you think you are?
1590
01:42:21,439 --> 01:42:22,614
If I'm not careful...
1591
01:42:22,745 --> 01:42:24,355
Who the fuck do
you think you are?
1592
01:42:24,486 --> 01:42:26,009
I'm the person who's going to
sit on your fucking head
1593
01:42:26,140 --> 01:42:27,576
- and squeeze you...
- Right.
1594
01:42:27,706 --> 01:42:28,794
- ...and pop your head off.
- I'm gonna be the person
1595
01:42:28,925 --> 01:42:30,056
who fucking puts
a bullet in your goddamn leg.
1596
01:42:30,187 --> 01:42:31,057
- Come on. Oh really?
- You get that right,
1597
01:42:31,188 --> 01:42:32,885
and don't point your pen at me.
1598
01:42:33,016 --> 01:42:34,409
- Look, I'm telling you...
- I'd be more concerned...
1599
01:42:34,539 --> 01:42:35,758
- I'd be more concerned...
- I'm telling you...
1600
01:42:35,888 --> 01:42:37,586
I don't try. I do.
1601
01:42:37,716 --> 01:42:39,109
- Shut the fuck up.
- You're a fucking joke.
1602
01:42:39,240 --> 01:42:40,632
- You shrill freaking fraud.
- You're a joke.
1603
01:42:40,763 --> 01:42:43,026
- You're a joke.
- Shut the fuck up man.
1604
01:42:43,157 --> 01:42:45,463
Right.
1605
01:42:45,594 --> 01:42:47,248
- I'm calling security.
- Right. Call security.
1606
01:42:47,378 --> 01:42:48,988
Don't worry.
I'm leaving.
1607
01:42:49,119 --> 01:42:50,381
There's this
dumb bitch in here.
1608
01:42:50,512 --> 01:42:51,513
I don't know.
She's trying to kill me.
1609
01:42:51,643 --> 01:42:52,905
She's terrorist threat...
1610
01:42:53,036 --> 01:42:54,472
she's an Al Qaeda.
1611
01:42:54,603 --> 01:42:56,822
Your boss is
lovely, charming really.
1612
01:42:56,953 --> 01:42:58,215
Oh, I know.
1613
01:43:10,314 --> 01:43:11,489
Jesus.
1614
01:43:20,324 --> 01:43:21,586
You smoke?
1615
01:43:23,806 --> 01:43:24,937
Sometimes.
1616
01:43:31,422 --> 01:43:32,815
We set finally?
1617
01:43:32,945 --> 01:43:34,469
Definitely.
1618
01:43:34,599 --> 01:43:36,993
We'll have Scott call
to arrange hazmat.
1619
01:43:37,123 --> 01:43:38,821
We'll get the warrant set
for tomorrow.
1620
01:43:44,305 --> 01:43:46,307
Good. The sooner we finish
this thing the better.
1621
01:43:47,917 --> 01:43:49,832
Is it finally
starting to wear on you?
1622
01:43:49,962 --> 01:43:50,963
Yep.
1623
01:43:53,444 --> 01:43:55,881
Well, if you still want DEA
once we're done, let me know
1624
01:43:56,012 --> 01:43:58,188
and I'll put a
good word in for you.
1625
01:43:58,319 --> 01:44:00,277
I'm sure the city could
use somebody like you.
1626
01:44:01,844 --> 01:44:02,932
Someone like me?
1627
01:44:05,543 --> 01:44:08,807
There's plenty of lost causes
that need hope in the city Coop.
1628
01:44:18,208 --> 01:44:19,862
We put her
in a lab, Mack.
1629
01:44:21,429 --> 01:44:24,127
That's how we
solve the problem?
1630
01:44:24,258 --> 01:44:25,650
How we win the war?
1631
01:44:29,219 --> 01:44:30,960
At this point there's
no winning the war.
1632
01:44:31,090 --> 01:44:33,789
It's just arresting
one guy in a basement.
1633
01:44:40,883 --> 01:44:42,493
I think I'm going
to stay where I am.
1634
01:44:57,769 --> 01:44:59,423
Daddy?
1635
01:44:59,554 --> 01:45:00,903
That's me.
1636
01:45:18,660 --> 01:45:21,793
Do you thing I wear -
1637
01:45:21,924 --> 01:45:25,275
Yeah. -
But this is all I do all day.
1638
01:45:29,497 --> 01:45:30,846
Yeah. Right there.
1639
01:45:35,111 --> 01:45:37,766
Still no good.
1640
01:45:37,896 --> 01:45:40,203
You guys getting anything?
1641
01:45:40,334 --> 01:45:42,248
Yeah no, not really.
1642
01:45:42,379 --> 01:45:44,381
I think it's because we've been
getting this static all day.
1643
01:45:46,688 --> 01:45:48,690
Do you think it's
the heat or something?
1644
01:45:48,820 --> 01:45:50,909
I think it's because
they are in the basement.
1645
01:45:59,831 --> 01:46:02,181
You should call them.
1646
01:46:02,312 --> 01:46:03,835
And say what exactly?
1647
01:46:03,966 --> 01:46:05,794
Say you want to
see your kids, man.
1648
01:46:05,924 --> 01:46:07,448
I don't know.
Just ante up...
1649
01:46:07,578 --> 01:46:10,494
That's a terrible idea, Nikki.
1650
01:46:10,625 --> 01:46:11,669
What about you, Julia?
1651
01:46:11,800 --> 01:46:13,367
Would you see your boy...
1652
01:46:13,497 --> 01:46:14,716
if you could?
1653
01:46:14,846 --> 01:46:16,370
Oh, technically I can.
1654
01:46:31,820 --> 01:46:34,170
What?
1655
01:46:34,300 --> 01:46:35,084
Great thank you.
1656
01:46:35,214 --> 01:46:36,041
That's awesome.
1657
01:46:36,172 --> 01:46:37,695
No fucking SWAT.
1658
01:46:37,826 --> 01:46:39,436
They've been diverted
due to a bomb threat.
1659
01:46:39,567 --> 01:46:41,177
Great.
1660
01:46:41,307 --> 01:46:44,746
Yeah that's going to make this
really enjoyable.
1661
01:46:44,876 --> 01:46:46,791
I'm going to move up a bit.
Alright?
1662
01:46:59,891 --> 01:47:01,806
Does that dog ever shut up?
1663
01:47:05,114 --> 01:47:08,639
Guys, if Daisy can see you
then someone else probably can.
1664
01:47:11,033 --> 01:47:12,817
This is freaking ridiculous.
1665
01:47:51,595 --> 01:47:53,684
Aah, guys.
1666
01:48:09,047 --> 01:48:10,048
Julia!
1667
01:48:10,179 --> 01:48:11,789
I'm coming down!
1668
01:48:13,878 --> 01:48:15,837
Sargent drop your firearm!
1669
01:48:15,967 --> 01:48:17,839
I need engine and medic
at 10 Malone Avenue.
1670
01:48:17,969 --> 01:48:20,494
Possible chemical fire
and at least three in-house.
1671
01:48:22,147 --> 01:48:23,061
Julia!
1672
01:48:23,192 --> 01:48:24,802
Julia, we're coming in!
1673
01:48:28,023 --> 01:48:30,591
Stop it!
You have a family... STOP!
1674
01:48:30,721 --> 01:48:32,201
Come here.
Stay. You gotta stay out.
1675
01:48:32,331 --> 01:48:33,768
Stay back. Stay back.
1676
01:48:39,643 --> 01:48:40,514
Shit!
1677
01:48:40,644 --> 01:48:41,427
Christ!
1678
01:49:21,293 --> 01:49:23,644
Okay Officer Cooper.
1679
01:49:23,774 --> 01:49:26,255
Round two.
1680
01:49:26,385 --> 01:49:27,952
I need for you to speak
clearly for us and tell us
1681
01:49:28,083 --> 01:49:29,824
exactly what happened?
1682
01:49:32,783 --> 01:49:34,829
At approximately 11:30
this morning,
1683
01:49:34,959 --> 01:49:37,179
10 Malone Avenue in Medford
1684
01:49:37,309 --> 01:49:40,312
was found on fire
in its basement.
1685
01:49:40,443 --> 01:49:43,228
We had been watching the
residence for about two weeks
1686
01:49:43,359 --> 01:49:45,927
because it was under suspicion
of being a clandestine
1687
01:49:46,057 --> 01:49:47,755
methamphetamine lab.
1688
01:49:49,757 --> 01:49:53,021
We were going to buy from
the cooks this week with the
1689
01:49:53,151 --> 01:49:57,765
assistance of our two
confidential informants.
1690
01:49:57,895 --> 01:50:00,681
Then with their assistance
were able to obtain a warrant
1691
01:50:00,811 --> 01:50:03,248
for arrest of Chip Rybecki.
1692
01:50:08,602 --> 01:50:10,995
Nicholas Hernandez was
found dead due to what the
1693
01:50:11,126 --> 01:50:13,607
paramedics said was
a collapsed lung.
1694
01:50:20,439 --> 01:50:24,226
Arnold "Chip" Rybecki is in
intensive care with 3rd degree
1695
01:50:24,356 --> 01:50:25,662
burns.
1696
01:50:33,844 --> 01:50:36,804
Julia Goodhill was found dead
at the scene after suffering
1697
01:50:36,934 --> 01:50:38,675
severe burns.
1698
01:50:41,983 --> 01:50:45,943
There were traces of various
toxic chemicals and shattered
1699
01:50:46,074 --> 01:50:50,078
glass on her hands, face
and within her clothing.
1700
01:50:52,820 --> 01:50:56,214
So in your opinion, was there
any way this could have been
1701
01:50:56,345 --> 01:50:58,608
prevented?
1702
01:50:58,739 --> 01:50:59,914
No.
1703
01:51:06,181 --> 01:51:07,182
No.
1704
01:51:09,358 --> 01:51:10,664
I don't know.
1705
01:51:12,317 --> 01:51:13,884
Charlie.
1706
01:51:14,015 --> 01:51:15,407
Come on.
Talk to me here.
1707
01:51:18,497 --> 01:51:21,936
Agent Scott said there
was no way to stop it.
1708
01:51:22,066 --> 01:51:24,329
That it was user error
like most meth fires.
1709
01:51:28,551 --> 01:51:30,771
Maybe we could
have gone in earlier.
1710
01:51:33,948 --> 01:51:35,819
No one can quit this shit.
1711
01:51:58,146 --> 01:51:59,103
Hello.
1712
01:52:36,967 --> 01:52:37,968
Thank you.
113043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.