Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,820 --> 00:01:00,900
En gang drømte jeg -
2
00:01:00,980 --> 00:01:05,620
- at jeg ble med venner for å banke
en fyr for et eller annet.
3
00:01:07,900 --> 00:01:11,660
Jeg var rasende
og mente han fortjente det.
4
00:01:11,740 --> 00:01:15,500
Så skjønte jeg hvor redd
han ville bli, og ville trekke meg.
5
00:01:16,660 --> 00:01:20,500
Jeg visste vennene mine
ville vende seg mot meg.
6
00:01:20,580 --> 00:01:23,940
De måtte ha
utløp for raseriet sitt.
7
00:01:24,020 --> 00:01:28,980
Så jeg fortsatte, men da kom
en stor ørn og tok meg til værs.
8
00:01:29,060 --> 00:01:34,220
Den fløy over byen med meg,
ut på åpne havet, og slapp meg der.
9
00:01:37,100 --> 00:01:40,500
Jeg prøvde å svømme, men sank -
10
00:01:40,580 --> 00:01:43,140
- og holdt på å drukne.
11
00:01:45,660 --> 00:01:48,380
Da løftet noen meg opp av havet -
12
00:01:48,460 --> 00:01:53,060
- og en kjempekvinne
i et vell av farger dukket opp.
13
00:01:54,020 --> 00:01:56,500
Hun holdt meg i sine hender, -
14
00:01:56,580 --> 00:02:00,460
- smilte og ville vise meg
alle verdens farger.
15
00:02:04,380 --> 00:02:09,900
BEAUTIFUL BEINGS
16
00:02:57,980 --> 00:02:59,940
Det er det første:
17
00:03:00,020 --> 00:03:03,140
Hvem er hovedperson i historien?
18
00:03:04,580 --> 00:03:06,700
Sett deg, Baldur.
19
00:03:10,020 --> 00:03:11,340
Først:
20
00:03:11,420 --> 00:03:16,700
Hvem er hovedperson i historien
og hva vet dere om ham?
21
00:03:16,780 --> 00:03:21,460
Når fikk dere opplysninger
om hovedpersonens situasjon?
22
00:03:21,540 --> 00:03:23,820
Hvilke beskrivelser...
23
00:03:23,900 --> 00:03:27,340
- Du, slutt med det der!
- Han stinker jo.
24
00:03:32,300 --> 00:03:35,340
Beskriv guttens kommunikasjon.
25
00:03:58,220 --> 00:04:00,340
Balli!
26
00:04:02,060 --> 00:04:06,300
Få høre deg skrike.
Skrik for oss, ellers får du svi.
27
00:04:06,380 --> 00:04:08,700
- Slå hardere.
- Skrik!
28
00:04:08,780 --> 00:04:11,540
Skrik, din idiot. Skrik!
29
00:04:11,620 --> 00:04:15,500
Skrik!
Er du helt mongo? Jeg skamslår deg!
30
00:04:19,900 --> 00:04:22,900
Stakkars. Sprøtt!
31
00:04:22,980 --> 00:04:25,180
Helt hinsides.
32
00:04:52,260 --> 00:04:54,180
Jeg vet det.
33
00:04:55,340 --> 00:04:58,820
Selvsagt ikke. Jeg elsker deg.
34
00:04:58,900 --> 00:05:00,740
Jeg gjør det.
35
00:05:07,900 --> 00:05:09,820
Jeg vet det.
36
00:05:11,580 --> 00:05:13,140
Beklager.
37
00:06:03,260 --> 00:06:05,180
Hva skjer?
38
00:06:06,140 --> 00:06:09,020
Kom her. Godt å se deg.
39
00:06:53,220 --> 00:06:56,900
Får stefaren min vite hva
dere gjorde, dreper han dere.
40
00:06:56,980 --> 00:06:59,140
Ta på deg jakka.
41
00:06:59,220 --> 00:07:02,700
Ta på deg jakka,
ellers banker jeg deg.
42
00:07:07,380 --> 00:07:11,300
Hva faen er det du gjør?
Er du helt mongo?
43
00:07:36,820 --> 00:07:41,100
Statistikken viser
at ungdomsvolden på Island øker.
44
00:07:41,180 --> 00:07:43,260
Særlig i hovedstaden.
45
00:07:43,340 --> 00:07:48,340
Vet vi hva som skjer i barnas liv?
I dag ble en gutt på 14 -
46
00:07:48,420 --> 00:07:52,500
- på vei hjem fra skolen
overfalt av en guttegjeng -
47
00:07:52,580 --> 00:07:54,740
- med et avsvidd tre.
48
00:07:54,820 --> 00:07:58,220
Baldur Thorsteinsson
ble etterlatt i en blodpøl, -
49
00:07:58,300 --> 00:08:02,140
- med brukket nese
og hjernerystelse.
50
00:08:03,420 --> 00:08:06,780
Jeg fatter ikke at sånt skjer her.
51
00:08:06,860 --> 00:08:11,300
- Jeg håper det går bra med ham.
- Han er totalt dust.
52
00:08:11,380 --> 00:08:14,980
- Hvordan kan du si sånt?
- Bare se på ham.
53
00:08:15,060 --> 00:08:19,420
Hvem andre ville bli grisebanket
og så vise seg på tv?
54
00:08:19,500 --> 00:08:23,500
Jeg blåser i
om dere liker meg eller ikke.
55
00:08:24,460 --> 00:08:27,420
Jeg vil bare få være i fred.
56
00:08:32,940 --> 00:08:36,100
De fleste har fire til åtte feil.
57
00:08:37,500 --> 00:08:41,260
Og så har vi Arnar,
som har 43 feil.
58
00:08:52,580 --> 00:08:55,820
- Hva gjør du?
- Trenger den ikke mer.
59
00:08:55,900 --> 00:08:59,100
- Du må levere den inn.
- Sier jeg mistet den.
60
00:08:59,180 --> 00:09:01,740
Mora di må betale for den.
61
00:09:01,820 --> 00:09:03,780
Faen!
62
00:09:03,860 --> 00:09:06,300
- Faen!
- Du er helt dust.
63
00:09:06,380 --> 00:09:08,300
Hold kjeft!
64
00:09:09,620 --> 00:09:12,900
Gi meg boka di litt.
65
00:09:12,980 --> 00:09:15,740
- Niks.
- Bare gi meg den.
66
00:09:15,820 --> 00:09:19,620
- Addi, en fyr truer med å banke meg.
- Hvem?
67
00:09:19,700 --> 00:09:23,100
- Jónas fra østkanten.
- Hvorfor?
68
00:09:23,180 --> 00:09:27,820
Jeg bytta spytt med kjæresten hans
for lenge siden. Han fant det ut.
69
00:09:27,900 --> 00:09:32,060
- Hva tenkte du på?
- Hva? Han er jo pedofil.
70
00:09:32,140 --> 00:09:36,180
Han er 17 og hun 13.
Han har skjegg og greier.
71
00:09:37,660 --> 00:09:42,500
- Men du var sammen med henne?
- Hun er bare året yngre enn oss.
72
00:09:44,940 --> 00:09:49,340
Dere stiller opp for meg
om han prøver seg. Seriøst!
73
00:09:53,180 --> 00:09:56,140
Gi meg en sigg.
74
00:09:56,220 --> 00:09:58,420
Se på den fyren.
75
00:10:06,100 --> 00:10:10,660
Siggi, du burde få deg en sånn.
Du er så jævla stygg.
76
00:10:10,740 --> 00:10:12,660
Hold kjeft.
77
00:10:42,260 --> 00:10:44,180
Hva gjør du?
78
00:10:52,220 --> 00:10:55,580
Er ikke du
han på tv som ble overfalt?
79
00:10:56,540 --> 00:10:58,780
Skal du skjære deg?
80
00:10:58,860 --> 00:11:02,060
- Er du dum, eller?
- Ja, dum.
81
00:11:03,500 --> 00:11:05,580
Har du en røyk?
82
00:11:13,860 --> 00:11:15,860
Hva er i den?
83
00:11:25,900 --> 00:11:28,740
- Hva faen?
- Det virker.
84
00:11:28,820 --> 00:11:30,780
Ekkelt!
85
00:11:34,940 --> 00:11:36,740
Drikk opp.
86
00:11:38,340 --> 00:11:40,300
Kom igjen.
87
00:11:53,820 --> 00:11:55,380
Dæven!
88
00:11:56,500 --> 00:11:58,340
Bra jobba!
89
00:12:01,140 --> 00:12:03,660
Hva faen har du gjort?
90
00:12:09,460 --> 00:12:12,420
- Vi skal få deg hjem.
- Gå vekk!
91
00:12:12,500 --> 00:12:15,620
La ham være, han spyr på oss.
92
00:12:20,340 --> 00:12:22,700
Går det bra med deg?
93
00:12:40,260 --> 00:12:42,500
Det er jo ei rønne.
94
00:12:44,020 --> 00:12:47,220
Ikke rart han vil ta livet av seg.
95
00:12:50,780 --> 00:12:54,260
Jeg bestemmer
hvem som er velkommen.
96
00:12:55,740 --> 00:12:58,340
Og du er ikke velkommen.
97
00:12:59,660 --> 00:13:04,260
Dette er hjemmet mitt,
og kun de jeg inviterer -
98
00:13:04,340 --> 00:13:07,300
- er velkomne. Ingen andre.
99
00:13:07,380 --> 00:13:09,180
Hva gjør du?
100
00:13:09,260 --> 00:13:13,020
- Ikke noe.
- Snakket du til den greia?
101
00:13:13,100 --> 00:13:14,700
Nei.
102
00:13:14,780 --> 00:13:18,540
- Få den.
- La være! Addi!
103
00:13:21,460 --> 00:13:24,300
- Shit, du er jo gæren.
- Addi!
104
00:13:25,860 --> 00:13:27,740
Addi.
105
00:13:27,820 --> 00:13:33,540
Faren din, den dusten,
tok denne uten å spørre meg.
106
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
La meg være!
107
00:14:22,260 --> 00:14:25,620
Jónas og gjengen hans
leter etter meg.
108
00:14:30,860 --> 00:14:35,660
Tenk på hva de vil si om oss
om vi ikke tør å gjøre noe.
109
00:14:57,460 --> 00:15:02,020
Kødder du med meg eller
vennene mine, dreper jeg deg!
110
00:15:38,340 --> 00:15:40,940
Ja da!
111
00:15:52,460 --> 00:15:54,580
Stå opp!
112
00:15:54,660 --> 00:15:59,580
- Har det rabla for deg?
- Stå opp, sa jeg! Dette går ikke.
113
00:15:59,660 --> 00:16:03,500
Ute hele nettene,
og sover dagen lang.
114
00:16:09,540 --> 00:16:11,940
La meg være.
115
00:16:12,020 --> 00:16:14,460
Så stå opp, da.
116
00:16:18,940 --> 00:16:22,300
- Arnar!
- La meg være i fred, for faen!
117
00:17:02,860 --> 00:17:04,700
Abba, gå!
118
00:17:08,220 --> 00:17:09,660
Hei.
119
00:17:11,380 --> 00:17:12,860
Hei.
120
00:17:15,060 --> 00:17:17,900
Beklager, jeg har ikke røyk.
121
00:17:22,380 --> 00:17:25,340
Abba, slutt! Stikk, dumme bikkje.
122
00:17:26,300 --> 00:17:30,460
Det er greit.
Hun er bare glad for å se meg.
123
00:18:06,540 --> 00:18:09,060
- Lyst på en sneip?
- Sneip?
124
00:18:09,140 --> 00:18:14,260
Ja, mamma glemmer ofte at hun
alt har en røyk, og tenner en ny.
125
00:18:24,420 --> 00:18:27,260
Hvorfor er alle dørene herpa?
126
00:18:28,940 --> 00:18:32,100
Stefaren min går amok av og til.
127
00:18:32,180 --> 00:18:35,220
Han kommer ikke hjem med det første?
128
00:18:35,300 --> 00:18:37,820
Nei. Han er i fengsel.
129
00:18:40,060 --> 00:18:42,100
For hva da?
130
00:18:42,180 --> 00:18:46,220
- For å banke opp folk og greier.
- Hvilke greier?
131
00:18:48,700 --> 00:18:52,180
Vet ikke.
Jeg tror ikke han gjorde det.
132
00:18:59,860 --> 00:19:03,780
- Hvor er mora di?
- Hos noen venninner.
133
00:19:03,860 --> 00:19:08,420
- Hun kommer hjem i overmorgen.
- Så du er hjemme alene?
134
00:19:12,140 --> 00:19:14,500
Det er fint, det.
135
00:19:20,620 --> 00:19:23,100
Hvem lager mat til deg?
136
00:19:26,660 --> 00:19:31,300
Hun handler inn før hun drar.
Men jeg er nesten tom nå.
137
00:19:31,380 --> 00:19:34,260
Får håpe hun peller seg hjem.
138
00:19:52,620 --> 00:19:54,940
I natt drømte jeg -
139
00:19:55,020 --> 00:19:58,740
- at jeg flyttet inn
i et kjempestort hus, -
140
00:19:58,820 --> 00:20:02,740
- rene slottet.
Det betyr at jeg blir rik snart.
141
00:20:04,100 --> 00:20:08,780
- Minn meg på å spille Lotto.
- Kan du ikke bare drømme talla?
142
00:20:11,900 --> 00:20:14,580
- Jeg tror deg.
- Kom her.
143
00:20:14,660 --> 00:20:16,940
Lille rakkerungen!
144
00:20:26,060 --> 00:20:27,620
Her.
145
00:20:41,620 --> 00:20:44,340
Så jævla stygt.
146
00:20:51,860 --> 00:20:53,900
Konni, se her.
147
00:21:04,540 --> 00:21:06,580
Ikke kødd med meg.
148
00:21:13,500 --> 00:21:16,100
Hvorfor er her så skittent?
149
00:21:16,180 --> 00:21:18,700
Gjør aldri mora di rent?
150
00:21:21,660 --> 00:21:23,180
Æsj, hva er det?
151
00:21:24,500 --> 00:21:26,340
En bæsj!
152
00:21:26,420 --> 00:21:29,220
- Nei.
- Visst er det en bæsj!
153
00:21:29,300 --> 00:21:34,260
- Nei, spy fra Abba, hunden min.
- Hvor lenge har det vært der?
154
00:21:34,340 --> 00:21:37,340
- Vet ikke.
- Du vet ikke?
155
00:21:37,420 --> 00:21:42,500
- Hvorfor fjerner du det ikke?
- Hvorfor skulle jeg fjerne det?
156
00:21:44,140 --> 00:21:47,460
Hva feiler det deg?
Og den mora di?
157
00:21:47,540 --> 00:21:49,620
Kutt ut, Siggi.
158
00:21:49,700 --> 00:21:52,740
- Vi går.
- La oss chille her litt.
159
00:21:52,820 --> 00:21:55,300
Ingen vet at vi er her.
160
00:22:11,100 --> 00:22:12,780
Kom hit.
161
00:22:31,420 --> 00:22:33,340
Hvorfor er du så rar?
162
00:22:41,460 --> 00:22:43,300
Dæven!
163
00:22:43,380 --> 00:22:45,300
Har du sett!
164
00:22:48,860 --> 00:22:52,380
Jeg mistet det da jeg var fire.
Luftpistol.
165
00:22:52,460 --> 00:22:55,860
Stefaren min skjøt meg i øyet.
Visste ikke den var ladd.
166
00:22:55,940 --> 00:22:59,260
Han ville vel ikke ha
en så stygg unge.
167
00:23:05,300 --> 00:23:07,900
- Hvor er faren din?
- Død.
168
00:23:07,980 --> 00:23:10,180
Hvordan døde han?
169
00:23:12,020 --> 00:23:16,220
Han druknet. Tok LSD
og trodde han var Jesus.
170
00:23:17,700 --> 00:23:20,980
Trodde han kunne gå på vannet.
171
00:23:21,060 --> 00:23:22,700
Hva?!
172
00:23:25,620 --> 00:23:28,100
Noen greier hjemmefra.
173
00:23:29,580 --> 00:23:32,260
- Nå går vi.
- Slapp av.
174
00:23:32,340 --> 00:23:35,980
Her er ekkelt,
jeg vil ikke få lus. Vi går.
175
00:23:43,140 --> 00:23:45,660
Skal du bli med, eller?
176
00:23:45,740 --> 00:23:47,180
Kom.
177
00:23:48,380 --> 00:23:50,980
Jeg ber deg bli med.
178
00:24:31,820 --> 00:24:33,620
Hei!
179
00:24:33,700 --> 00:24:35,420
Det går fint.
180
00:24:35,500 --> 00:24:38,900
Bare ta ett trinn om gangen
og ikke se ned.
181
00:24:42,180 --> 00:24:43,740
Gi deg!
182
00:24:43,820 --> 00:24:46,940
- Jo, gjør det.
- Hold kjeft, grisetryne.
183
00:24:47,020 --> 00:24:48,580
Nei...
184
00:25:00,460 --> 00:25:02,140
Se på kreket.
185
00:25:09,100 --> 00:25:11,020
Hei!
186
00:25:11,100 --> 00:25:13,060
Vil du ha?
187
00:25:31,060 --> 00:25:35,340
Hvorfor drasse på den mongoen?
En innavla jævel.
188
00:25:37,260 --> 00:25:41,900
Innavla, ja. En innavla jævel.
189
00:25:54,940 --> 00:25:58,100
Konni er lederen i gjengen.
190
00:25:58,180 --> 00:26:00,900
Og den gærneste.
191
00:26:00,980 --> 00:26:05,900
Han kalles Dyret fordi han liker
å slåss, banke opp folk.
192
00:26:10,220 --> 00:26:14,900
Han kan være livsfarlig,
for han handler uten å tenke.
193
00:26:17,060 --> 00:26:19,940
Men jentene liker ham.
194
00:26:23,020 --> 00:26:27,300
Han har vel ligget med
de fleste fine på skolen.
195
00:26:29,900 --> 00:26:34,900
Det ingen andre enn jeg vet, er
at Konni er dritredd faren sin.
196
00:26:36,460 --> 00:26:40,860
Han tør ofte ikke dra hjem
før han vet at faren sover.
197
00:26:54,620 --> 00:26:58,420
- Se på den krøplingen.
- Ikke ta ham med mer.
198
00:26:58,500 --> 00:27:02,380
- Folk må ikke tro vi er vennene hans.
- Er Balli med oss, -
199
00:27:02,460 --> 00:27:06,980
- slutter kanskje Konni å banke deg.
- Hold kjeft!
200
00:27:10,220 --> 00:27:13,020
Siggi er særingen.
201
00:27:13,100 --> 00:27:17,220
Mora hans har en sykdom
og går i silkemorgenkåpe.
202
00:27:17,300 --> 00:27:21,340
Stefaren er en småkjeltring
som gjør alt han kan -
203
00:27:21,420 --> 00:27:25,820
- for å herse med Siggi,
få ham til å føle seg uvelkommen.
204
00:27:27,620 --> 00:27:31,260
Men stefaren vet ikke
at Siggi hevner seg -
205
00:27:31,340 --> 00:27:35,420
- ved å runke bikkja
og fryse inn sæden i isbitene.
206
00:27:44,500 --> 00:27:49,980
Det innrømmer han aldri for noen,
men han vet at jeg vet det.
207
00:27:56,540 --> 00:28:00,460
Kommer sent hjem i kveld.
Søstera di er hos Ylfa
208
00:28:01,780 --> 00:28:04,340
Jeg er den mest normale av oss.
209
00:28:05,580 --> 00:28:10,500
Det ingen vet, er at jeg gikk
i en Anada Marga-barnehage.
210
00:28:10,580 --> 00:28:16,180
Og foreldrene mine tror på over-
naturlige ting som aliens og magi.
211
00:28:16,260 --> 00:28:18,180
De skilte seg.
212
00:28:18,260 --> 00:28:22,140
Pappa begynte å drikke
og jeg har knapt sett ham siden.
213
00:28:55,220 --> 00:28:57,060
Konni.
214
00:28:57,140 --> 00:28:59,620
Hva gjør dere der oppe? Kom ned!
215
00:28:59,700 --> 00:29:03,420
Det er greit.
Balli gjør rent i huset.
216
00:29:03,500 --> 00:29:06,900
- Kom opp hit, da.
- Nei, kom ned!
217
00:29:07,940 --> 00:29:09,260
Kom.
218
00:29:13,380 --> 00:29:15,460
Kom ned derfra.
219
00:29:19,460 --> 00:29:21,500
Ikke glem det der.
220
00:29:31,100 --> 00:29:32,860
Og dette.
221
00:29:37,220 --> 00:29:38,900
Balli...
222
00:29:52,220 --> 00:29:54,540
Hva er det du gjør?
223
00:30:01,860 --> 00:30:04,860
Du! Gjør det med Siggi.
224
00:30:05,940 --> 00:30:10,300
- Slutt! Gjør det med Siggi.
- Nei, gjør det med Balli!
225
00:30:28,300 --> 00:30:32,380
- Hva ler du av, krøpling?!
- Du, vær grei med Balli.
226
00:30:37,460 --> 00:30:40,060
Fortsett å rydde, soper!
227
00:30:41,180 --> 00:30:42,940
Sorry.
228
00:31:03,340 --> 00:31:04,900
Kom hit.
229
00:31:10,060 --> 00:31:11,740
Kom hit.
230
00:31:14,780 --> 00:31:17,260
Se han gutten der.
231
00:31:17,340 --> 00:31:19,740
- Han pulte en sau.
- Kutt ut!
232
00:31:19,820 --> 00:31:23,660
Det er sant. Han er mongo
eller noe. Bor i gata mi.
233
00:31:23,740 --> 00:31:28,340
Faren jobber som postbud,
enda de vasser i penger. Helt sprø.
234
00:31:29,300 --> 00:31:32,500
"Konradur, er faren din hjemme?"
235
00:31:33,740 --> 00:31:36,740
Jeg solgte ham te
og sa det var hasj.
236
00:31:40,060 --> 00:31:43,740
- Hva heter han?
- Danni Braindead.
237
00:31:57,060 --> 00:31:58,740
Rasshøl.
238
00:32:04,580 --> 00:32:07,140
- Han må ikke komme hit.
- Slapp av.
239
00:32:07,220 --> 00:32:10,900
- Vi skal bare kødde litt med ham.
- Ikke så mye!
240
00:32:10,980 --> 00:32:12,620
- Nei.
- Jo da.
241
00:32:13,580 --> 00:32:18,300
- Jeg vil ikke ha ham inn.
- Hold kjeft, ellers hiver vi deg ut.
242
00:32:26,700 --> 00:32:29,620
Faen, mann. Forsyn deg.
243
00:32:33,700 --> 00:32:36,540
Kom igjen. Prøv litt.
244
00:32:39,500 --> 00:32:41,540
- Det er sukker.
- Nei.
245
00:32:41,620 --> 00:32:44,740
Aldri prøvd kokain?
Det smaker sånn.
246
00:32:44,820 --> 00:32:49,420
- Jeg begynner å kjenne det.
- Jeg også. Dæven.
247
00:32:54,300 --> 00:32:56,660
- Ser du?
- Hva sa jeg?
248
00:33:05,220 --> 00:33:07,860
Er det sant at du pulte en sau?
249
00:33:09,660 --> 00:33:11,100
Nei.
250
00:33:12,860 --> 00:33:16,340
Helt greit om du har.
Balli har gjort det masse.
251
00:33:16,420 --> 00:33:19,820
- Jeg har aldri gjort det.
- Ikke lyv for oss.
252
00:33:20,780 --> 00:33:23,260
Er vi ikke venner, da?
253
00:33:25,980 --> 00:33:27,740
Kom igjen.
254
00:33:27,820 --> 00:33:30,820
Fortell. Hvordan gjorde du det?
255
00:33:30,900 --> 00:33:34,300
Fortell hvordan du gjorde det.
256
00:33:35,340 --> 00:33:38,060
Jeg grep den bare...
257
00:33:39,020 --> 00:33:40,260
Ja...
258
00:33:47,500 --> 00:33:49,580
Jeg visste det.
259
00:33:51,740 --> 00:33:54,500
Du er dritkul, mann!
260
00:33:54,580 --> 00:33:56,540
Ta litt mer.
261
00:34:03,980 --> 00:34:07,740
- Har du gjort andre ting?
- Noe artig.
262
00:34:07,820 --> 00:34:12,620
- Ja, noe artig.
- Noe må du ha gjort, Danni.
263
00:34:12,700 --> 00:34:16,540
Jeg prøvde å pule ei høne,
men det gikk ikke.
264
00:34:16,620 --> 00:34:18,820
Det var liksom...
265
00:34:20,420 --> 00:34:22,260
Nå lyver du.
266
00:34:22,340 --> 00:34:24,940
Hvorfor lyver du for oss?
267
00:34:25,020 --> 00:34:28,620
- Jeg vil gå.
- Slapp av, vi dømmer deg ikke.
268
00:34:28,700 --> 00:34:33,260
Vi har gjort alt mulig sprøtt selv.
269
00:34:35,260 --> 00:34:40,780
Hva mer har du gjort?
Har du gjort andre artige ting?
270
00:34:42,020 --> 00:34:46,340
- Jeg fikk ham til å suge pikken min.
- Nei, han lyver.
271
00:34:46,420 --> 00:34:48,820
- Det er sant.
- Nei.
272
00:34:49,820 --> 00:34:51,900
- Jo.
- Han lyver.
273
00:34:51,980 --> 00:34:55,460
Jeg lot ham gjøre det
flere ganger på skolen.
274
00:34:55,540 --> 00:34:59,260
Nei... Nei, det er ikke sant.
275
00:35:00,220 --> 00:35:02,140
- Hvordan?
- På do.
276
00:35:02,220 --> 00:35:05,500
Jeg er mye sterkere enn ham.
Visst er jeg det.
277
00:35:09,260 --> 00:35:13,500
- Det er ikke sant.
- Visst er det sant.
278
00:35:15,500 --> 00:35:17,780
Kom deg til helvete ut!
279
00:35:20,020 --> 00:35:22,140
- Stikk!
- Hvorfor?
280
00:35:24,220 --> 00:35:25,780
Konni, ro ned!
281
00:35:26,780 --> 00:35:29,260
- Stikk!
- Slapp av, mann!
282
00:35:32,340 --> 00:35:34,780
Danni, løp!
283
00:35:53,060 --> 00:35:55,980
Han fikk som fortjent.
284
00:35:56,060 --> 00:35:58,260
Pappa dreper meg.
285
00:36:00,540 --> 00:36:05,060
- Svinet bor i gata mi.
- Fortell ham det han fortalte oss.
286
00:36:06,100 --> 00:36:10,060
Da blir faren din glad for
at du banka ham opp.
287
00:36:32,020 --> 00:36:34,340
Hva er det du gjør?
288
00:36:36,340 --> 00:36:38,540
Du vet Balli gjorde det.
289
00:36:38,620 --> 00:36:42,420
Vi vet ikke det.
Kanskje mongoen pratet piss.
290
00:36:42,500 --> 00:36:44,540
Nei.
291
00:36:44,620 --> 00:36:50,100
Siggi, hvis det skjedde,
så snakker vi ikke om det. Greit?
292
00:36:54,620 --> 00:36:57,860
Gutter, hva gjør dere der inne?
293
00:37:08,020 --> 00:37:10,260
Hva driver du med?
294
00:37:13,100 --> 00:37:14,940
Få meg løs!
295
00:37:21,820 --> 00:37:24,140
Hva tenkte du på, mann?
296
00:37:25,100 --> 00:37:26,260
Konni.
297
00:37:26,340 --> 00:37:30,940
- Balli ga meg lov til å gjøre det.
- Balli, er du dum, eller?
298
00:37:31,020 --> 00:37:32,780
Balli?
299
00:37:32,860 --> 00:37:34,460
Shit!
300
00:37:37,220 --> 00:37:39,180
Hva foregår her?
301
00:37:39,260 --> 00:37:41,220
Hva foregår?
302
00:37:42,380 --> 00:37:44,100
Hvem er dere?
303
00:37:45,060 --> 00:37:48,540
- Hva gjør dere her?
- De er vennene mine.
304
00:37:54,260 --> 00:37:56,780
Balli, få snakke med deg.
305
00:38:12,820 --> 00:38:15,500
Forbanna rasshøl!
306
00:38:42,300 --> 00:38:45,020
Jeg hadde
en interessant drøm i natt.
307
00:38:46,060 --> 00:38:48,020
- Om deg.
- Hva?
308
00:38:48,100 --> 00:38:50,020
Jo, altså...
309
00:38:51,500 --> 00:38:56,940
Da jeg våknet i morges,
følte jeg at jeg måtte be deg -
310
00:38:57,020 --> 00:39:00,420
- åpne deg
for underbevisstheten din.
311
00:39:00,500 --> 00:39:05,140
- Du og søstera di er som meg.
- Mamma, jeg tror ikke på de greiene.
312
00:39:05,220 --> 00:39:08,740
- Det er nå sant uansett.
- Greit. Takk, mamma.
313
00:39:08,820 --> 00:39:11,660
Jeg skal ha det i mente, mamma.
314
00:39:11,740 --> 00:39:14,460
Rydd vekk tallerkenen din.
315
00:39:24,940 --> 00:39:27,820
Jeg snakket med faren din i går.
316
00:39:27,900 --> 00:39:31,380
- Han vil treffe deg.
- Ikke interessert.
317
00:39:31,460 --> 00:39:35,100
- Han kan komme hit da.
- Nei, det går ikke.
318
00:39:35,180 --> 00:39:39,100
Jeg gidder ikke vente et sted,
og så kommer han ikke.
319
00:39:39,180 --> 00:39:43,820
Han kan komme og hente deg,
men jeg ber ham ikke inn.
320
00:39:43,900 --> 00:39:48,220
Og hvis jeg er på jobb,
får ikke du heller be ham inn.
321
00:39:48,300 --> 00:39:53,180
Og kommer han inn, får han ikke
ta noe, særlig ikke bøkene mine.
322
00:39:53,260 --> 00:39:55,820
- Samme hva han sier.
- Greit.
323
00:39:55,900 --> 00:39:59,340
- For det er mine bøker.
- Han kommer ikke uansett.
324
00:40:06,540 --> 00:40:10,540
- Han er glad i deg. Det vet du.
- Ja da...
325
00:40:24,940 --> 00:40:26,540
Idiot.
326
00:40:29,260 --> 00:40:32,260
- Dæven, du er stygg.
- Hold kjeften på deg.
327
00:40:43,820 --> 00:40:46,940
Han er hjemme, men vil ikke åpne.
328
00:40:47,900 --> 00:40:50,540
Balli, vi vet du er der inne!
329
00:40:50,620 --> 00:40:55,020
Hei. Jeg banket på, jeg også.
Det er visst ingen hjemme.
330
00:40:55,980 --> 00:40:58,540
Er dere venner av Baldur?
331
00:40:58,620 --> 00:41:03,180
Jeg er Unnur, jeg skal ha tak i
mora hans. Sett henne nylig?
332
00:41:06,620 --> 00:41:10,220
Hei, Baldur.
Så du var hjemme likevel.
333
00:41:12,700 --> 00:41:15,260
Er mora di også hjemme?
334
00:41:16,820 --> 00:41:20,620
Får jeg komme inn
og ta en prat med deg?
335
00:41:20,700 --> 00:41:23,700
- Nei, ikke nå.
- Hvor er mora di?
336
00:41:25,580 --> 00:41:29,020
Be henne ringe meg
når hun kommer hjem.
337
00:41:31,940 --> 00:41:34,180
Hvem var hun?
338
00:41:34,260 --> 00:41:38,060
- Ei megge fra sosialkontoret.
- Er hun her ofte?
339
00:41:38,140 --> 00:41:39,900
En del.
340
00:42:03,020 --> 00:42:07,300
- Balli liker sånt.
- Hold kjeft, homo! Du satte det på.
341
00:42:13,700 --> 00:42:16,140
Mora di er rar, Balli.
342
00:42:23,300 --> 00:42:27,580
Balli, jeg går nå,
men kommer tilbake senere i dag.
343
00:42:27,660 --> 00:42:30,340
Ikke ødelegg noe her, gutter.
344
00:42:35,420 --> 00:42:37,860
Greit, mamma. Bare gå!
345
00:42:53,060 --> 00:42:54,900
Du, Addi...
346
00:42:56,340 --> 00:42:59,940
Skal vi treffe Anna
og venninnene i kveld?
347
00:43:00,020 --> 00:43:01,980
Jeg blir med.
348
00:43:03,580 --> 00:43:05,620
Hva med Balli?
349
00:43:20,620 --> 00:43:23,380
- Slutt!
- Skal bare vaske håret.
350
00:43:24,340 --> 00:43:25,900
Nei!
351
00:43:30,820 --> 00:43:33,780
Konni, du får ta deg av dette.
352
00:43:53,300 --> 00:43:55,380
Ta på deg denne.
353
00:44:07,900 --> 00:44:10,740
Balli skal bli mann i kveld.
354
00:44:27,700 --> 00:44:29,060
Skynd dere!
355
00:44:29,140 --> 00:44:31,820
- Ro ned!
- Kom igjen, Addi!
356
00:44:31,900 --> 00:44:33,860
Skal vi gjøre dette?
357
00:44:37,020 --> 00:44:38,780
Glem det.
358
00:45:06,180 --> 00:45:08,900
Kikker du på puppene mine?
359
00:45:09,900 --> 00:45:11,980
Du sto i veien.
360
00:45:16,940 --> 00:45:20,900
Jeg har hørt mye om Dyret.
Jeg trodde han var annerledes.
361
00:45:20,980 --> 00:45:23,020
Han er fin.
362
00:45:44,380 --> 00:45:45,940
Å nei.
363
00:46:19,460 --> 00:46:23,860
Spør om vi får komme inn,
eller om de har øl å avse.
364
00:46:23,940 --> 00:46:26,300
Som ei billig hore.
365
00:46:27,340 --> 00:46:31,900
Jeg lurte på om jeg og
vennene mine kunne få noen øl?
366
00:46:32,940 --> 00:46:34,540
Ja da.
367
00:46:37,860 --> 00:46:40,540
Hva feiler det deg?!
368
00:46:40,620 --> 00:46:43,700
Den jævla mongoen spytta på meg!
369
00:46:44,660 --> 00:46:47,740
Konni, hvor skal du?
Kom tilbake.
370
00:46:59,860 --> 00:47:01,460
Kom deg ut!
371
00:47:01,540 --> 00:47:03,580
Konni! Konni!
372
00:47:04,580 --> 00:47:06,180
Rolig.
373
00:47:07,660 --> 00:47:10,500
Jeg prøver bare å få ham ut.
374
00:47:24,420 --> 00:47:26,500
Gå vekk! Slutt!
375
00:47:31,580 --> 00:47:34,820
Konni, la ham være!
376
00:47:36,700 --> 00:47:38,260
Konni!
377
00:47:43,940 --> 00:47:47,860
- Hva faen gjør du?
- Hva foregår her, gutter?
378
00:47:49,380 --> 00:47:53,140
- Ut, ellers ringer jeg politiet.
- Hold kjeft!
379
00:47:53,220 --> 00:47:55,180
Kom an! Addi!
380
00:47:56,660 --> 00:47:58,420
Addi, nå!
381
00:48:28,700 --> 00:48:31,980
- Du er jo klin gæren!
- Hva tenkte du på?
382
00:48:32,060 --> 00:48:35,940
Jeg vet ikke.
Jeg tror jeg slo ut en gamling.
383
00:48:36,020 --> 00:48:38,100
Du er gæren!
384
00:48:39,500 --> 00:48:43,820
- Jeg hørte skrikene helt ut i gata.
- Siggi og Balli ble dritredde.
385
00:48:43,900 --> 00:48:47,460
Du også.
Vi trodde dere fikk grisebank.
386
00:48:47,540 --> 00:48:52,460
- Rett før jeg ringte etter sykebil!
- Til fyren som spytta på deg.
387
00:48:54,740 --> 00:48:57,460
Det er faen ikke morsomt.
388
00:49:01,620 --> 00:49:04,380
- Jeg stikker.
- Nei, Addi. Ikke gå.
389
00:49:05,740 --> 00:49:08,620
Slapp av. Ikke vær sur.
390
00:49:12,940 --> 00:49:17,420
- Går du løs på meg nå?
- Rolig, gutter. Dere er venner.
391
00:49:17,500 --> 00:49:19,740
Ja, vi er venner.
392
00:50:10,460 --> 00:50:12,020
Hva?
393
00:52:11,820 --> 00:52:13,460
Mamma...
394
00:52:16,380 --> 00:52:20,540
- Kom du til meg i en drøm i natt?
- Hva gjorde du?
395
00:52:22,100 --> 00:52:24,620
- Ikke noe.
- Hva gjorde han?
396
00:52:24,700 --> 00:52:26,660
Ikke noe.
397
00:52:26,740 --> 00:52:31,820
Mamma er ofte i mine drømmer,
sier jeg ikke må gå på skumle steder.
398
00:52:31,900 --> 00:52:33,660
- Sikkert.
- Det er sant.
399
00:52:33,740 --> 00:52:37,900
Søsteren din går ofte på steder
hun ikke skal, så jeg henter henne.
400
00:52:37,980 --> 00:52:43,180
Steder med masse skumle monstre.
401
00:52:45,340 --> 00:52:49,100
- Det er sant.
- Det er helt sant.
402
00:52:53,220 --> 00:52:56,500
Tror dere jeg er dum?
Jeg tror ikke på sånt tull.
403
00:52:56,580 --> 00:53:00,060
Bare la meg være,
pass deres egne saker.
404
00:53:27,100 --> 00:53:28,580
Her.
405
00:53:32,860 --> 00:53:36,140
Jentene sa
noen gutter ser etter oss.
406
00:53:46,460 --> 00:53:50,820
Hva syns du om at Balli
fikk seg ligg i går og ikke du?
407
00:53:52,420 --> 00:53:55,420
Det i går kveld var ikke greit.
408
00:53:56,380 --> 00:53:59,580
Kunne skjønt det om fyren
spytta på meg eller deg.
409
00:53:59,660 --> 00:54:03,820
Men å kræsje en fest for Anna,
uten å spørre meg?
410
00:54:03,900 --> 00:54:07,820
Hadde de gutta kunnet slåss,
ville vi blitt knust.
411
00:54:09,460 --> 00:54:11,460
Det gikk bra.
412
00:54:15,260 --> 00:54:20,100
Men jeg...
Jeg fikser ikke slåssingen lenger.
413
00:54:25,100 --> 00:54:29,740
Jeg vil ikke skade noen alvorlig,
selv om det er et rasshøl.
414
00:54:39,020 --> 00:54:41,180
Sorry.
415
00:54:41,260 --> 00:54:43,060
Venner?
416
00:54:46,820 --> 00:54:49,580
Jeg mener det. Greit?
417
00:54:52,380 --> 00:54:54,020
Og et kyss.
418
00:55:17,740 --> 00:55:19,500
Våkn opp.
419
00:55:31,820 --> 00:55:33,780
Du besvimte.
420
00:55:50,140 --> 00:55:52,180
- Ta litt.
- Nei.
421
00:56:00,820 --> 00:56:02,500
Siggi!
422
00:56:06,740 --> 00:56:10,300
Jeg visste det, idioter.
Det virker ikke.
423
00:56:16,220 --> 00:56:18,300
Hva foregår her?
424
00:56:18,380 --> 00:56:20,300
Hei.
425
00:56:33,260 --> 00:56:37,220
- Jøss, så rent her er.
- Så ikke rot det til igjen.
426
00:56:37,300 --> 00:56:38,940
Ro ned.
427
00:56:40,460 --> 00:56:44,060
- Hva gjør du her?
- Jeg har lov å være her.
428
00:56:45,180 --> 00:56:47,340
Sparket han deg ut?
429
00:56:47,420 --> 00:56:50,580
Nei. Vi har bare -
430
00:56:50,660 --> 00:56:53,580
- en pause.
- Vær grei med søstera di.
431
00:56:58,580 --> 00:57:01,460
- Er dere venner av Balli?
- Balli kan ha venner.
432
00:57:01,540 --> 00:57:04,460
- Han er ikke helt mongo.
- Du!
433
00:57:04,540 --> 00:57:07,300
Jøss, Balli har begynt å ta igjen.
434
00:57:09,660 --> 00:57:12,060
Hva drev dere med da jeg kom?
435
00:57:12,140 --> 00:57:16,020
Siggi prøvde å lage dop
av kiwi og bananer.
436
00:57:16,100 --> 00:57:20,380
Vær forsiktig med den blandingen,
den kan være farlig.
437
00:57:22,580 --> 00:57:24,340
Hvordan da?
438
00:57:24,420 --> 00:57:28,100
Jeg kjenner folk som er blitt
skikkelig dårlige av det.
439
00:57:28,180 --> 00:57:29,860
Dårlige?
440
00:57:31,100 --> 00:57:33,820
Man blir helt vill etter frukt.
441
00:57:33,900 --> 00:57:36,020
Særlig bananer.
442
00:57:41,060 --> 00:57:45,020
Siggi prøvde å lage dop
av hodepinetabletter. Seriøst.
443
00:57:45,100 --> 00:57:47,140
Han lyver.
444
00:58:11,300 --> 00:58:13,860
Gutter, ser dere det?
445
00:58:19,460 --> 00:58:21,100
Hva da?
446
00:58:24,500 --> 00:58:25,660
Hva?
447
00:58:30,900 --> 00:58:33,660
Ikke noe... Ikke noe.
448
00:58:47,860 --> 00:58:50,300
Hvor fikk du det fra?
449
00:58:53,740 --> 00:58:56,860
- Stjal du det fra søstera mi?
- Så hun spiser sopp?
450
00:58:56,940 --> 00:58:59,700
Kanskje hun
tok vare på det for noen.
451
00:58:59,780 --> 00:59:03,660
Søstera di er et dophue, Balli.
Bare innse det.
452
00:59:04,940 --> 00:59:07,820
- Vi dropper det.
- Hvorfor?
453
00:59:09,940 --> 00:59:12,660
Jeg har en dårlig følelse.
454
00:59:14,620 --> 00:59:18,020
Dårlig følelse?
Nå rabler det for Addi.
455
00:59:22,620 --> 00:59:25,660
Addi, du kan være trygg på -
456
00:59:25,740 --> 00:59:30,300
- at Konni ikke banker opp noen
når han er rusa på sopp.
457
00:59:30,380 --> 00:59:32,540
Ta litt med oss.
458
01:02:30,620 --> 01:02:32,860
Jónas har truet oss.
459
01:02:32,940 --> 01:02:37,860
Jeg banker gjerne den dusten igjen.
Men jeg lar være, for din skyld.
460
01:02:38,820 --> 01:02:43,660
Vil dere bli med Konni og banke ham?
Ikke? Så hold kjeft!
461
01:02:54,300 --> 01:02:56,780
Her. Er alt i orden?
462
01:02:58,980 --> 01:03:01,220
Vet ikke.
463
01:03:01,300 --> 01:03:04,940
- Jeg føler meg ikke helt bra.
- Føler seg ikke helt bra!
464
01:03:05,020 --> 01:03:09,340
Hold kjeft, idiot!
Ikke noe galt i å si det.
465
01:03:16,740 --> 01:03:18,820
Hva er i veien?
466
01:03:23,260 --> 01:03:26,380
Jeg har en dårlig følelse.
467
01:03:28,100 --> 01:03:32,700
- Jeg tror noe fælt kommer til å skje.
- Det klikker for Addi.
468
01:03:34,500 --> 01:03:38,300
- Hold kjeft!
- Må da være lov å flire av det.
469
01:03:50,580 --> 01:03:52,060
- Faen.
- Løp!
470
01:03:52,140 --> 01:03:54,140
Hvem av dere er Konni?
471
01:03:57,180 --> 01:04:00,100
Lar du vennen din i stikken?!
472
01:04:01,420 --> 01:04:04,980
- Kom hit straks, for faen.
- Kom hit!
473
01:04:05,940 --> 01:04:09,620
- Jeg dreper den jævla rotta!
- Han blir blå i trynet.
474
01:04:09,700 --> 01:04:11,780
Rolig, rolig.
475
01:04:11,860 --> 01:04:14,260
Hei!
476
01:04:14,340 --> 01:04:16,780
- Bilen min!
- Faens Konni!
477
01:04:20,620 --> 01:04:22,740
Klarer du å reise deg?
478
01:04:26,260 --> 01:04:27,860
Konni!
479
01:04:45,740 --> 01:04:49,700
Kom deg til helvete
ut av bilen min - nå!
480
01:05:04,460 --> 01:05:05,900
Hei!
481
01:05:33,060 --> 01:05:35,820
De kjenner de eldre gutta
Jónas hadde med.
482
01:05:35,900 --> 01:05:39,780
De skal hjelpe meg
å gjøre en avtale med dem.
483
01:05:39,860 --> 01:05:42,700
Hva vil du at vi skal gjøre?
484
01:05:48,140 --> 01:05:51,340
Vent her. Vær klar
om jeg trenger hjelp.
485
01:06:28,300 --> 01:06:31,020
Du, hva gjør du?
486
01:06:31,100 --> 01:06:33,300
Legg det tilbake.
487
01:06:33,380 --> 01:06:37,620
- Det er Svennis.
- La det være. Vi vet det er der.
488
01:06:37,700 --> 01:06:41,220
Ikke fortell Konni
og de andre om det.
489
01:06:43,020 --> 01:06:44,620
Greit?
490
01:07:00,460 --> 01:07:02,940
Tror du de kommer hit?
491
01:07:07,060 --> 01:07:09,340
Får ikke håpe det.
492
01:07:11,260 --> 01:07:14,100
Hvordan visste du at de kom?
493
01:07:14,180 --> 01:07:16,100
Jeg vet ikke.
494
01:07:16,180 --> 01:07:18,980
Jeg kjenner det bare her.
495
01:07:22,860 --> 01:07:24,860
Er du synsk?
496
01:07:29,180 --> 01:07:30,460
Hei!
497
01:07:30,540 --> 01:07:34,180
Hvor faen er du!?
Jeg skal drepe deg!
498
01:07:41,540 --> 01:07:44,620
Har det klikka for deg?!
499
01:07:44,700 --> 01:07:47,980
Beklager. Han ba meg gjøre det.
500
01:07:48,940 --> 01:07:50,900
Jeg er Simon.
501
01:07:52,140 --> 01:07:53,820
Hvor er Siggi?
502
01:07:54,780 --> 01:07:57,340
Jeg har lovet ham noe.
503
01:07:58,620 --> 01:08:00,660
Noe Siggi har.
504
01:08:18,380 --> 01:08:20,300
Hei, gutter.
505
01:08:25,900 --> 01:08:27,660
Ta litt.
506
01:08:28,900 --> 01:08:31,220
Du har tatt sånne før?
507
01:08:32,300 --> 01:08:35,380
Ikke ta for mye i begynnelsen.
508
01:08:35,460 --> 01:08:38,540
Bare nok til å kjenne det.
509
01:08:46,140 --> 01:08:47,620
Her.
510
01:08:49,300 --> 01:08:54,420
Jeg stoler ikke på de gutta.
De selger oss, angir oss.
511
01:08:54,500 --> 01:08:57,060
Balli er på deres side!
512
01:10:32,380 --> 01:10:35,740
Er du ok? Det går bra?
513
01:12:11,460 --> 01:12:15,060
Kan du åpne?
Jeg glemte jakka mi der inne.
514
01:12:20,100 --> 01:12:23,780
Hva driver dere med der inne?
Lukk opp!
515
01:12:25,420 --> 01:12:26,620
Hallo?
516
01:12:26,700 --> 01:12:30,140
Hold kjeft og stikk,
ellers kverker jeg deg!
517
01:13:43,820 --> 01:13:47,340
Hold deg unna ham,
ellers dreper jeg deg!
518
01:13:51,060 --> 01:13:53,300
Ta det rolig, mann.
519
01:13:53,380 --> 01:13:57,060
Best for deg og vennen din
at vi glemmer dette.
520
01:14:53,980 --> 01:14:56,140
Ingenting skjedde.
521
01:14:57,700 --> 01:15:00,540
De kødda bare med meg.
522
01:15:00,620 --> 01:15:03,260
Jeg var helt dritings.
523
01:15:12,500 --> 01:15:15,420
Jeg skal hjelpe deg å ta igjen.
524
01:15:15,500 --> 01:15:19,780
Ingenting skjedde!
Ingenting skjedde, greit?
525
01:15:19,860 --> 01:15:23,180
Sier du det til noen,
dreper jeg deg.
526
01:15:25,860 --> 01:15:27,460
Greit.
527
01:17:40,260 --> 01:17:41,820
Ta det opp.
528
01:18:11,340 --> 01:18:13,020
Kom hit.
529
01:18:28,820 --> 01:18:30,740
Ser man det.
530
01:18:32,940 --> 01:18:34,620
Kom hit.
531
01:18:42,780 --> 01:18:45,140
Godt å komme hjem.
532
01:18:49,380 --> 01:18:51,380
Hva leser du?
533
01:18:52,900 --> 01:18:54,900
Donald Duck?
534
01:18:54,980 --> 01:18:58,420
Hei sann. Oppe allerede?
535
01:18:59,660 --> 01:19:03,500
Mora di sa
du ikke var ute av senga i går.
536
01:19:04,460 --> 01:19:08,100
- Hva gjør du her?
- Kom og sett deg med oss.
537
01:19:09,140 --> 01:19:14,380
Må dere ikke dra?
Faren din vil ta deg med og svømme.
538
01:19:14,460 --> 01:19:18,300
- Jeg vil bli med!
- Elisa, vi snakket om dette.
539
01:19:18,380 --> 01:19:21,340
Vil du ikke gi meg litt kaffe?
540
01:19:21,420 --> 01:19:25,020
Du skal få en kopp kaffe,
og så drar dere.
541
01:19:25,100 --> 01:19:28,780
Vi trenger ikke dra med én gang,
han kom jo nettopp.
542
01:19:29,740 --> 01:19:34,180
- Og jeg vil ikke svømme.
- Vi trenger ikke det. Vi kan...
543
01:19:34,260 --> 01:19:37,180
Bare bli her og prate litt.
544
01:19:37,260 --> 01:19:42,860
Eller gå ut og spise, gå på kino,
gjøre hva du vil.
545
01:19:48,380 --> 01:19:53,300
Mora di sier du har vært
uforskammet mot henne.
546
01:19:54,580 --> 01:19:59,300
Slått i veggen,
kjeftet på henne og greier.
547
01:20:00,820 --> 01:20:02,780
Jeg var bare sliten.
548
01:20:02,860 --> 01:20:04,900
Bare sliten?
549
01:20:06,500 --> 01:20:08,820
"Jeg er så sliten!"
550
01:20:08,900 --> 01:20:12,540
Ingen unnskyldning.
Gjør du det igjen, hiver jeg deg ut.
551
01:20:12,620 --> 01:20:15,500
Det var sånn du ville ha det.
552
01:20:16,460 --> 01:20:17,860
Du...
553
01:20:17,940 --> 01:20:20,140
Nei, altså, Addi...
554
01:20:20,220 --> 01:20:25,060
Det går ikke. Da jeg var på din alder
hadde jeg måttet pakke sammen -
555
01:20:25,140 --> 01:20:27,900
- om jeg kom inn med møkkete sko.
556
01:20:27,980 --> 01:20:31,420
Jeg måtte si:
"Ja, herre. Unnskyld, herre.
557
01:20:31,500 --> 01:20:35,380
- "Hvor mye lekse til, herre?"
- Hva er dette for tøv?
558
01:20:36,500 --> 01:20:40,700
- Driver du med karate ennå?
- Nei, han sluttet å gå på trening.
559
01:20:40,780 --> 01:20:45,380
Det er fordi du sluttet med karate.
Sånn er det med meg også.
560
01:20:45,460 --> 01:20:49,020
Jeg må alltid være i vigør,
ha noe å gjøre.
561
01:20:49,100 --> 01:20:51,900
Vi kan jo gå på karate sammen.
562
01:20:51,980 --> 01:20:55,980
- Jeg har sluttet å drikke nå.
- Har det vart lenge?
563
01:20:56,060 --> 01:21:00,700
Ja, i nesten en måned nå.
Jeg føler meg mye bedre.
564
01:21:00,780 --> 01:21:05,460
- Haukur, det lukter øl av deg.
- Jeg har sluttet å drikke sprit.
565
01:21:05,540 --> 01:21:08,620
Drikker du ikke bare mer pils da?
566
01:21:10,220 --> 01:21:12,300
Jo. Eller...
567
01:21:12,380 --> 01:21:15,820
I grunnen ikke.
Har nesten sluttet med det også.
568
01:21:33,060 --> 01:21:34,940
- Her.
- Takk.
569
01:22:13,820 --> 01:22:15,420
Vel...
570
01:22:17,820 --> 01:22:21,340
- Kan du ikke bare ta neste?
- Neste?
571
01:22:21,420 --> 01:22:26,940
Klokka er snart fem.
Jeg vet ikke, jeg skal jo...
572
01:22:27,020 --> 01:22:29,180
Greit, bare dra.
573
01:22:30,300 --> 01:22:31,820
Greit.
574
01:22:34,300 --> 01:22:38,220
- Jeg ringer deg. Greit?
- Ja da. Fint.
575
01:22:39,500 --> 01:22:41,180
God dag.
576
01:23:11,980 --> 01:23:14,700
- Hvor lenge blir du?
- Vet ikke.
577
01:23:15,740 --> 01:23:18,780
Jeg drar antakelig i morgen.
578
01:23:18,860 --> 01:23:20,820
For noe tull.
579
01:23:20,900 --> 01:23:24,380
Du kan bli her så lenge du vil.
580
01:23:35,060 --> 01:23:37,620
Endelig er familien samlet igjen.
581
01:23:41,820 --> 01:23:44,540
Vær så god, forsyn dere.
582
01:24:27,420 --> 01:24:32,340
Dette er Konni. Du vet hva du
skal gjøre. Hvis ikke - legg på.
583
01:24:32,420 --> 01:24:33,980
Addi!
584
01:24:41,260 --> 01:24:43,300
Unngår du meg?
585
01:24:47,460 --> 01:24:49,500
Hvor er Konni?
586
01:24:50,460 --> 01:24:53,180
Han er hjemme. Sliten.
587
01:24:54,260 --> 01:24:57,540
- Det var en sprø fest, hva?
- Hva mener du?
588
01:24:57,620 --> 01:25:01,900
- Det var gøy. Ikke vær så anspent.
- Kutt ut, mann!
589
01:25:02,940 --> 01:25:04,780
Ro deg ned.
590
01:25:09,540 --> 01:25:11,780
Ny fest, og vi er ikke bedt!
591
01:25:22,700 --> 01:25:24,500
Hva skjer?
592
01:25:25,980 --> 01:25:28,580
- Svenni er tilbake.
- Hei!
593
01:25:31,780 --> 01:25:33,340
Hvem er dere?
594
01:25:34,460 --> 01:25:37,700
- De er vennene mine.
- Vennene dine?
595
01:25:40,260 --> 01:25:42,860
Skal du ikke be dem inn?
596
01:25:42,940 --> 01:25:44,700
Nei, de må gå.
597
01:26:14,900 --> 01:26:18,180
Hvorfor skiller ikke
mora di seg fra ham?
598
01:26:18,260 --> 01:26:21,380
Hun kan ikke,
da dreper han henne.
599
01:26:24,020 --> 01:26:27,940
Hun håper
han må i fengsel igjen snart.
600
01:26:33,140 --> 01:26:36,140
Ikke si noe om dette til Konni.
601
01:26:39,740 --> 01:26:41,540
Jeg må gå.
602
01:26:42,500 --> 01:26:47,020
- Kan du ikke henge med oss litt?
- Jeg må komme meg hjem.
603
01:26:59,300 --> 01:27:01,820
Ja da, jeg er god.
604
01:27:03,380 --> 01:27:04,540
Balli.
605
01:27:05,500 --> 01:27:07,980
Balli, kom hit.
606
01:27:08,060 --> 01:27:09,740
Kom hit.
607
01:27:17,420 --> 01:27:19,460
En øl til deg.
608
01:27:19,540 --> 01:27:21,100
Og...
609
01:27:23,820 --> 01:27:26,260
En øl til søstera di.
610
01:27:28,940 --> 01:27:31,620
Be søstera di sette seg med oss.
611
01:27:31,700 --> 01:27:34,620
De vil ikke henge
med oss gamlingene.
612
01:27:34,700 --> 01:27:37,580
Hvis ikke, henter vi henne!
613
01:27:40,100 --> 01:27:41,980
Pokker, da!
614
01:27:49,100 --> 01:27:50,660
Addi.
615
01:29:08,300 --> 01:29:11,420
Du kan ikke legge deg opp i dette.
616
01:29:11,500 --> 01:29:14,820
Noen ting kan vi ikke gjøre noe med.
617
01:31:01,780 --> 01:31:03,340
Balli.
618
01:31:17,540 --> 01:31:19,860
Banker han mora di?
619
01:31:37,020 --> 01:31:40,700
Gjør han noe han ikke burde
med søstera di?
620
01:31:40,780 --> 01:31:42,420
Hva da?
621
01:31:44,300 --> 01:31:46,860
Har han voldtatt henne?
622
01:32:11,460 --> 01:32:13,820
Jeg skal drepe ham.
623
01:32:27,060 --> 01:32:29,380
Vi må få ham vekk.
624
01:32:39,340 --> 01:32:41,420
Vi kan ringe politiet.
625
01:32:41,500 --> 01:32:45,340
Ville de ikke gjort det forlengst,
om de turde?
626
01:32:47,860 --> 01:32:50,060
Balli kan gjøre det.
627
01:32:51,020 --> 01:32:53,900
Hva tror du han gjør med Balli?
628
01:32:54,860 --> 01:32:59,260
Vi går inn maskerte, med køller,
og sier vi slår inn skallen på ham -
629
01:32:59,340 --> 01:33:01,860
- om han ikke stikker.
- Han dreper dere.
630
01:33:01,940 --> 01:33:05,620
- Han klarer ikke alle.
- Jeg blir ikke med på det.
631
01:33:05,700 --> 01:33:10,500
- Du stiller ikke opp for en kompis?
- Balli vil ikke vi skal gjøre noe.
632
01:33:12,140 --> 01:33:17,660
Nei, han vil svinet skal fortsette
å voldta søstera og banke mora hans.
633
01:33:17,740 --> 01:33:21,580
La Simon og gutta gjøre det.
Han er reddere dem.
634
01:33:24,580 --> 01:33:27,380
Rolig. Slipp ham.
635
01:33:27,460 --> 01:33:30,220
Konni, slipp ham!
636
01:33:30,300 --> 01:33:34,180
Du, da? Er du for god for meg?
637
01:33:34,260 --> 01:33:36,540
For god for Balli?
638
01:33:36,620 --> 01:33:39,420
Er du også pyse, som Siggi?
639
01:33:41,340 --> 01:33:45,060
Hvis du ikke blir med oss,
skal du få angre.
640
01:33:45,140 --> 01:33:47,500
Vi skal gjøre dette.
641
01:33:55,300 --> 01:33:59,020
Balli. Når er han hjemme alene?
642
01:34:24,340 --> 01:34:26,140
Abba, kom.
643
01:36:39,780 --> 01:36:43,820
Stikk herfra og kom aldri tilbake,
for da dreper vi deg!
644
01:36:43,900 --> 01:36:45,820
Ta det rolig.
645
01:37:05,100 --> 01:37:07,500
Vi må stikke! Slipp ham!
646
01:37:12,940 --> 01:37:14,980
Slipp ham, sa jeg!
647
01:38:40,740 --> 01:38:42,300
Addi.
648
01:38:43,580 --> 01:38:47,660
- Hva har skjedd?
- Jeg tar meg et bad. La meg være.
649
01:39:33,740 --> 01:39:35,820
God morgen.
650
01:39:35,900 --> 01:39:38,100
Arnar Hauksson?
651
01:39:40,380 --> 01:39:42,740
Han må bli med oss.
652
01:40:03,980 --> 01:40:08,500
Vennene dine kommer til
å fortelle oss hva som skjedde.
653
01:40:08,580 --> 01:40:13,860
Det er viktig for oss
å få høre din versjon av det nå.
654
01:40:13,940 --> 01:40:19,140
Ellers kan det ende med at du
får skylden for noe du ikke gjorde.
655
01:40:19,220 --> 01:40:22,180
Du er ikke tidligere straffet.
656
01:40:22,260 --> 01:40:26,980
Konrad Fridriksson
har et langt rulleblad.
657
01:40:27,060 --> 01:40:31,060
Det ser ut som
han gikk for langt denne gangen.
658
01:40:32,420 --> 01:40:35,420
For mannen dere angrep...
659
01:40:37,340 --> 01:40:40,420
Han overlever antakelig ikke.
660
01:40:45,140 --> 01:40:48,620
Du er klar over
hvor alvorlig dette er?
661
01:40:52,140 --> 01:40:54,020
Er du ikke?
662
01:42:40,300 --> 01:42:42,140
Hør på meg.
663
01:42:43,100 --> 01:42:46,580
Du må fortelle politiet
hva som skjedde.
664
01:42:47,660 --> 01:42:50,660
Du kan ikke
tenke på vennene dine nå.
665
01:42:50,740 --> 01:42:55,540
Det er best for alle, dem også,
at du forteller sannheten.
666
01:43:02,860 --> 01:43:05,580
Det var jeg som slo ham.
667
01:43:25,540 --> 01:43:27,500
Ikke si noe.
668
01:43:29,620 --> 01:43:31,540
Ikke et ord.
669
01:43:33,140 --> 01:43:35,660
Overlat dette til meg.
670
01:43:45,340 --> 01:43:47,340
Jeg vet ikke.
671
01:43:48,860 --> 01:43:51,220
Lette de etter noe?
672
01:43:52,420 --> 01:43:56,140
Hadde stefaren din noe de ville ha?
673
01:44:05,020 --> 01:44:06,780
Baldur.
674
01:44:10,140 --> 01:44:15,180
Vi vet at stefaren din ikke alltid
har vært lett å leve sammen med.
675
01:44:17,980 --> 01:44:22,300
Hva skjedde som fikk vennene dine
til å overfalle ham?
676
01:44:51,500 --> 01:44:53,540
Vi drar hjem.
677
01:45:08,380 --> 01:45:11,380
- Hva gjorde vennen din?
- Elisa.
678
01:45:11,460 --> 01:45:15,100
- Broren din vil ikke snakke om det.
- Så du det?
679
01:45:15,180 --> 01:45:18,900
Jeg sa
han ikke vil snakke om det!
680
01:45:18,980 --> 01:45:21,860
La broren din være i fred!
681
01:46:11,780 --> 01:46:14,940
Balli sa det var selvforsvar.
682
01:46:15,020 --> 01:46:20,060
Og han fortalte politiet hva fyren
gjorde med mora og søstera hans.
683
01:46:26,900 --> 01:46:30,980
Så hvis han ikke blir grønnsak,
må han i fengsel igjen.
684
01:46:31,940 --> 01:46:33,780
Hva med Balli?
685
01:46:45,660 --> 01:46:47,500
Jeg drar hjem.
686
01:47:10,380 --> 01:47:13,620
Siggi tror det var jeg som slo ham.
687
01:47:36,820 --> 01:47:39,780
Jeg stikker, jeg også. Vi ses.
688
01:48:02,380 --> 01:48:05,900
Tenk deg
at et strålende lys omgir deg...
689
01:48:08,940 --> 01:48:11,460
og beskytter deg.
690
01:48:26,700 --> 01:48:28,300
Mamma.
691
01:48:30,940 --> 01:48:33,300
Vet du hvor Balli er?
692
01:48:36,620 --> 01:48:38,540
Vær så snill...
693
01:48:39,500 --> 01:48:42,900
Jeg vil bare vite
hvordan det er med ham.
694
01:48:57,980 --> 01:48:59,820
Du ser bra ut.
695
01:49:00,780 --> 01:49:02,340
Takk.
696
01:49:09,340 --> 01:49:11,900
Hvordan er det med deg?
697
01:49:11,980 --> 01:49:15,420
Jo, greit.
Gleder meg til å komme hjem.
698
01:49:21,180 --> 01:49:23,980
Hvordan er det med mora di?
699
01:49:25,700 --> 01:49:29,100
Hun visste det ikke var meg,
likevel sa hun ikke noe.
700
01:49:29,180 --> 01:49:34,060
Har ikke sett henne siden jeg flyttet
og hun kommer aldri når hun kan.
701
01:49:34,140 --> 01:49:38,220
Håper ikke hun er på kjøret
med dop og greier.
702
01:49:39,180 --> 01:49:42,860
Jeg så henne forleden.
Hun så ålreit ut.
703
01:50:11,420 --> 01:50:13,220
Unnskyld.
704
01:50:17,140 --> 01:50:21,180
Du trenger ikke unnskylde deg
for meg. Han fortjente det.
705
01:50:27,780 --> 01:50:30,700
Hva skjer med Siggi og Konni?
706
01:50:32,300 --> 01:50:34,220
Jeg vet ikke.
707
01:50:34,300 --> 01:50:39,180
Siggi går aldri ut lenger,
sitter bare foran pc-en.
708
01:50:39,260 --> 01:50:43,820
Konni begynte å henge med gutter
jeg ikke vil henge med.
709
01:50:45,660 --> 01:50:49,380
- Føler du på deg ting ennå?
- Det hender.
710
01:50:52,380 --> 01:50:53,820
Kan du spå meg?
711
01:50:55,340 --> 01:50:57,820
Nei, det kan jeg ikke.
712
01:51:00,540 --> 01:51:02,180
Prøv.
713
01:51:20,420 --> 01:51:22,020
Hva?
714
01:51:23,100 --> 01:51:27,980
Du kommer til å...
operere deg og bli kvinnfolk.
715
01:51:28,060 --> 01:51:31,100
- Kutt ut, da!
- Det er sant.
716
01:51:31,180 --> 01:51:35,380
Du og Siggi flytter sammen,
og knuller hele tiden.
717
01:51:35,460 --> 01:51:40,140
Siggi, skalla og feit, ligger i senga
med bikkja og roper til deg:
718
01:51:40,220 --> 01:51:43,900
- Ekkelt!
- "Ballina! Vil du ha trekant?"
719
01:51:43,980 --> 01:51:47,620
Det ville du likt, hva?
Hold kjeft!
720
01:51:58,220 --> 01:52:03,060
Nei, seriøst: Jeg tror
det kommer til å gå bra med deg.
721
01:52:10,140 --> 01:52:12,620
Takk for at du er vennen min.
722
01:53:56,060 --> 01:53:58,780
Norske tekster: P.S. Mannes
51363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.