Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:01,792
Unload
2
00:00:02,304 --> 00:00:03,072
In this video
3
00:00:03,328 --> 00:00:06,144
Over the final version of a short for this
4
00:00:06,400 --> 00:00:07,936
Talk about your ass
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,496
So who plays the final shot
6
00:00:10,752 --> 00:00:13,824
It's been a long time coming but I think this looks really good
7
00:00:14,080 --> 00:00:17,920
You really made a lot of solid progress since we begin this
8
00:00:18,176 --> 00:00:21,504
Last week I think
9
00:00:22,016 --> 00:00:24,320
Really help bring this up a level
10
00:00:24,576 --> 00:00:25,344
I think it's ok
11
00:00:25,600 --> 00:00:26,880
Really really good
12
00:00:27,136 --> 00:00:30,208
And all of these little details just add so much to me
13
00:00:30,464 --> 00:00:34,560
The last video and this
14
00:00:34,816 --> 00:00:37,120
And that is in the the window reflection
15
00:00:37,632 --> 00:00:41,728
Map was Eden into the building
16
00:00:42,752 --> 00:00:45,824
And so what
17
00:00:46,080 --> 00:00:47,616
I dissolved back in 4
18
00:00:48,128 --> 00:00:51,200
Between our motion Blur
19
00:00:51,456 --> 00:00:53,760
Wasn't shaking around
20
00:00:54,528 --> 00:00:55,808
We were using
21
00:00:56,064 --> 00:00:57,600
The Nun
22
00:00:57,856 --> 00:01:00,653
Softnet wasn't darken in order
23
00:01:00,655 --> 00:01:03,003
Subtitled by
-♪ online-courses.club ♪-
We compress knowledge for you!
https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1
24
00:01:03,004 --> 00:01:03,488
Any more than that
25
00:01:04,000 --> 00:01:05,536
Emotion
26
00:01:05,792 --> 00:01:07,584
This is exactly
27
00:01:07,840 --> 00:01:08,352
White
28
00:01:08,608 --> 00:01:09,376
Created
29
00:01:10,144 --> 00:01:13,216
So yeah I think it looks really good love the way
30
00:01:13,472 --> 00:01:14,496
Effectors
31
00:01:15,008 --> 00:01:17,568
And like I said when you finish her other cgc
32
00:01:18,080 --> 00:01:19,872
You can really work on me
33
00:01:20,384 --> 00:01:21,664
Play there is so much that
34
00:01:21,920 --> 00:01:22,432
Donedeal
35
00:01:23,712 --> 00:01:24,480
Add some tech
36
00:01:25,760 --> 00:01:27,296
We could make a more interesting
37
00:01:27,552 --> 00:01:28,320
Painting in a bag
38
00:01:29,088 --> 00:01:31,904
We could potentially add some more atmosphere
39
00:01:32,160 --> 00:01:33,440
In this
40
00:01:33,696 --> 00:01:36,768
Is it snowing right now but when there's a big boom goes off
41
00:01:37,536 --> 00:01:39,840
I think that interaction in the snow
42
00:01:40,608 --> 00:01:43,424
We could potentially even more
43
00:01:43,680 --> 00:01:44,448
Have it covered
44
00:01:44,704 --> 00:01:45,472
More of
45
00:01:45,728 --> 00:01:46,240
Screen
46
00:01:46,496 --> 00:01:49,568
This is looking really solid
47
00:01:51,872 --> 00:01:55,968
Address together in the snow
48
00:01:56,480 --> 00:01:57,760
As it goes into
49
00:01:59,552 --> 00:02:00,320
You can see it does
50
00:02:00,576 --> 00:02:02,880
So we do
51
00:02:11,072 --> 00:02:13,120
To salt because we definitely have
52
00:02:13,376 --> 00:02:14,400
Tools and techniques
53
00:02:14,912 --> 00:02:15,680
Figure this out
54
00:02:16,192 --> 00:02:17,216
Just going to take a little bit
55
00:02:17,728 --> 00:02:21,568
But I'll leave that for you guys know that that is an issue
56
00:02:21,824 --> 00:02:22,592
We can adjust
57
00:02:22,848 --> 00:02:25,408
C-sharp can always be adjusted more
58
00:02:25,664 --> 00:02:26,176
Can always go
59
00:02:26,944 --> 00:02:29,760
To see for your assignment this week
60
00:02:30,016 --> 00:02:31,808
Is your version of the show
61
00:02:32,320 --> 00:02:33,088
What does it look like
62
00:02:33,600 --> 00:02:36,416
Creative with the Glitch effect on the game
63
00:02:36,928 --> 00:02:39,488
Try to address this area over
64
00:02:42,304 --> 00:02:44,864
Can I see your take on the shop
65
00:02:45,120 --> 00:02:46,400
Because there's so many different ways
66
00:02:46,912 --> 00:02:47,424
You can go
67
00:02:48,448 --> 00:02:50,240
And so that's 4 weeks
68
00:02:50,496 --> 00:02:52,032
Thank you so much for listening
69
00:02:52,288 --> 00:02:53,056
And I'll catch you
4289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.