All language subtitles for 07_self_review

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:02,048 Hello and welcome back 2 00:00:02,304 --> 00:00:08,448 In this video we can review the hybrids Brenda of our shot so far and see what all we need to do to take 3 00:00:08,704 --> 00:00:09,216 Define off 4 00:00:09,472 --> 00:00:11,264 What's go ahead and take a look 5 00:00:11,776 --> 00:00:17,920 I think this is looking pretty great so far I think there's a couple of small things we can do to bring us the final on 6 00:00:18,432 --> 00:00:18,944 It's 7 00:00:19,200 --> 00:00:19,968 Pretty damn good 8 00:00:20,736 --> 00:00:26,880 So the first thing I think I want to do is at the beginning this world just that we've had it I think it's a little bit too bright 9 00:00:27,136 --> 00:00:30,976 To be as consistently bright as it is back here a little bit cos it's 10 00:00:31,232 --> 00:00:32,256 Pretty extreme 11 00:00:32,512 --> 00:00:35,584 I think that can just be adjusting our colour correction 12 00:00:35,840 --> 00:00:36,608 A little bit 13 00:00:37,120 --> 00:00:43,264 And then this is an anamorphic shot so I want to make sure you add in some anamorphic features to it we need someone's distortion 14 00:00:43,520 --> 00:00:48,896 We probably need a little blurry on the outside so I really need a look at some references to see exactly 15 00:00:49,152 --> 00:00:51,200 How are anamorphic lenses behave 16 00:00:51,456 --> 00:00:52,992 And make some optical effects 17 00:00:53,248 --> 00:00:54,016 Based on 18 00:00:54,272 --> 00:00:54,784 That 19 00:00:55,040 --> 00:00:57,344 Let's keep on looking is there anything else we 20 00:00:57,600 --> 00:00:58,624 Play clean up in here 21 00:00:59,648 --> 00:01:01,421 Looks like a bit of a flare up here that I don't really like 22 00:01:01,423 --> 00:01:04,155 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 23 00:01:04,156 --> 00:01:07,584 But otherwise I think this is looking pretty good maybe we can lower the 24 00:01:08,096 --> 00:01:10,144 Dust particles a little they are 25 00:01:10,400 --> 00:01:13,728 Will intense but also they look pretty nice they could potentially 26 00:01:14,240 --> 00:01:15,008 Dutch flower 27 00:01:16,288 --> 00:01:19,360 And we didn't add a background back here 28 00:01:19,616 --> 00:01:21,408 We added some texture in art 29 00:01:21,664 --> 00:01:26,784 Background with some animated noise and I think that's fine for a background it's a dust storm 30 00:01:27,040 --> 00:01:30,624 I don't want to be seen through it too much otherwise or lighting isn't 31 00:01:32,928 --> 00:01:36,768 And they're not see you are there any techno that we need to clean up we cheated 32 00:01:37,024 --> 00:01:38,304 Fire little by scooter 33 00:01:38,560 --> 00:01:39,072 Down 34 00:01:40,096 --> 00:01:41,376 1 pixel.net 35 00:01:42,400 --> 00:01:43,680 And I think actually 36 00:01:44,192 --> 00:01:45,728 Looking at our little man 37 00:01:47,264 --> 00:01:48,544 Is a little bit of 38 00:01:48,800 --> 00:01:50,592 That we're going to need to clean up 39 00:01:51,104 --> 00:01:53,152 Not quite going all the way 40 00:01:53,408 --> 00:01:54,688 The end of the nose there 41 00:01:55,968 --> 00:01:56,992 So I would like that 42 00:01:57,248 --> 00:01:58,016 Play too difficult 43 00:01:58,272 --> 00:01:58,784 Sex 44 00:01:59,296 --> 00:02:00,064 Looking after 45 00:02:02,368 --> 00:02:03,136 Certainly other two 46 00:02:03,392 --> 00:02:05,952 Things you've done this all pretty Bible 47 00:02:06,208 --> 00:02:07,232 6 - that one 48 00:02:07,488 --> 00:02:08,256 Pixel School 49 00:02:08,768 --> 00:02:09,792 So I think we should be 50 00:02:10,048 --> 00:02:10,560 Pretty good 51 00:02:12,096 --> 00:02:17,216 Sweet so let's go ahead and in our next video when I start addressing some of these 52 00:02:17,472 --> 00:02:17,984 Text notes 53 00:02:18,240 --> 00:02:20,288 So we can have our shop all nice and 54 00:02:20,800 --> 00:02:23,616 Thank you very much for listening and I'll catch you in the 4137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.