All language subtitles for [SubtitleTools.com] Terminal.2018.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA.ur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,999 ....:BLACK GOLD:.... ©Fear The Beard, Respect The Bald...☺ 2 00:01:27,922 --> 00:01:31,842 زمین پر کوئی اور جگہ نہیں ہے. 3 00:01:34,011 --> 00:01:38,224 ایک تعجب، اسرار، 4 00:01:38,307 --> 00:01:39,850 اور خطرہ 5 00:01:41,519 --> 00:01:46,190 کچھ کہتے ہیں کہ اسے زندہ رہنے کے لئے، آپ کو ہونا ضروری ہے 6 00:01:46,273 --> 00:01:48,359 ایک ہیٹر کے طور پر پاگل، 7 00:01:49,360 --> 00:01:52,029 میں خوش قسمت ہوں. 8 00:01:59,954 --> 00:02:02,665 مجھ پر رحم کرو، کیونکہ میں نے گناہ کیا ہے. 9 00:02:03,499 --> 00:02:05,209 آسان، پیار. 10 00:02:06,418 --> 00:02:07,837 آہ !! 11 00:02:10,256 --> 00:02:11,590 مجھے نہیں لگتا آپ کو لگتا ہے 12 00:02:11,674 --> 00:02:12,716 یہاں دھواں کرنے کے لئے. 13 00:02:13,592 --> 00:02:15,094 لگتا ہے میں نے پھر پھر گناہ کیا ہے. 14 00:02:15,678 --> 00:02:17,555 آپ کیا چاہتے ہیں؟ 15 00:02:24,061 --> 00:02:26,063 تم جانتے ہو جو میں چاہتا ہوں. 16 00:02:27,189 --> 00:02:30,151 میں آپ کے کام، آپ کے معاہدے، یہ سب چاہتے ہیں. 17 00:02:31,694 --> 00:02:33,237 مجھے خوف ہے کہ تم قسمت سے باہر ہو. 18 00:02:33,320 --> 00:02:37,158 مجھے ایک اور دلچسپی رکھنے والی پارٹی کی سفارش کی گئی ہے جو میرے ہینڈل میں ہوں. 19 00:02:38,200 --> 00:02:40,035 مائعات. 20 00:02:40,494 --> 00:02:42,538 میں آپ کو ایک پریشان کروں گا. 21 00:02:42,621 --> 00:02:46,208 یہ دیگر دلچسپی جماعتوں، 22 00:02:46,292 --> 00:02:50,588 میں انہیں ایک پنجرا میں بھوک لگی ہوئی چوٹیوں کی طرح ایک دوسرے پر لگاؤں گا، 23 00:02:50,671 --> 00:02:52,673 اور آپ بار کے ذریعے دیکھ سکتے ہیں. 24 00:02:52,756 --> 00:02:54,049 مجھے دوپہر رات دو 25 00:02:54,133 --> 00:02:56,010 میں دونوں کو آپ کے پیروں میں دونوں مردہ کروں گا. 26 00:02:56,552 --> 00:02:58,929 اگر میں جیتتا ہوں، تو میں آپ کا کام کرتا ہوں. 27 00:02:59,763 --> 00:03:01,140 سارے کا سارا. 28 00:03:01,765 --> 00:03:04,894 اگر آپ جیتتے ہیں، تو مجھے دلچسپی بنانا ہے 29 00:03:04,977 --> 00:03:06,604 پارٹی جو مر گیا ہے. 30 00:03:07,479 --> 00:03:08,272 سودا؟ 31 00:03:09,315 --> 00:03:10,357 ڈیل. 32 00:03:11,358 --> 00:03:12,109 رکو. 33 00:03:14,403 --> 00:03:16,238 مجھے تھوڑا سا حق کی ضرورت ہے. 34 00:03:17,323 --> 00:03:19,408 مجھے آپ کے لئے کسی کو تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 35 00:04:48,914 --> 00:04:50,958 کھیل شروع کریں. 36 00:05:24,450 --> 00:05:27,328 میٹھی اسٹیک اور کھانے کے لئے ایک مضبوط سرخ، کیا ہے؟ 37 00:05:27,745 --> 00:05:28,829 بھاڑ میں جاؤ، آپ گنڈا. 38 00:05:28,912 --> 00:05:30,497 ایسا نہ کرو. یہ خطرناک ہے. 39 00:05:31,373 --> 00:05:33,250 میرے یہاں ایک کھلا بلیڈ ہے. 40 00:05:33,334 --> 00:05:35,544 اپنے منہ میں رہو. شاید یہ آپ کو چپ رہیں گے. 41 00:05:39,882 --> 00:05:41,342 تم کیوں مار رہے ہو؟ 42 00:05:41,425 --> 00:05:43,594 ہم یہاں ہر رات اور رات بھر میں دو ہفتوں میں ہیں، 43 00:05:43,677 --> 00:05:45,137 اور اچانک تم اپنا چہرہ ڈال رہے ہو. 44 00:05:45,220 --> 00:05:45,971 اس کے بارے میں کیا ہے؟ 45 00:05:46,055 --> 00:05:47,556 میرے بعد میں ایک تاریخ ہے. 46 00:05:47,639 --> 00:05:49,308 کیا تم نے Bollocks. 47 00:05:50,976 --> 00:05:53,354 صرف ایک ہی تاریخ ہے جو آپ کیمپ کے بستر اور آپ کے دائیں ہاتھ سے ہے، 48 00:05:53,437 --> 00:05:54,730 آپ wanker. 49 00:06:36,397 --> 00:06:38,732 کل تک کوئی ٹرین نہیں. 50 00:06:38,816 --> 00:06:40,901 404 شمال جا رہا ہے، 51 00:06:40,984 --> 00:06:44,113 تمام سٹیشنوں کے خاتمے تک بلا رہے ہیں. 52 00:06:44,196 --> 00:06:45,697 ایک خوشگوار سفر ہے. 53 00:06:46,156 --> 00:06:48,450 میں اتر نہیں جا رہا ہوں مجھے صرف ایک ٹرین کی ضرورت ہے. 54 00:06:48,534 --> 00:06:49,576 ٹرین؟ 55 00:06:51,286 --> 00:06:51,829 جی ہاں. 56 00:06:51,912 --> 00:06:52,871 تم کہاں جا رہے ہو 57 00:06:52,955 --> 00:06:54,456 کہیں نہیں مجھے صرف ایک ٹرین کی ضرورت ہے. 58 00:06:54,540 --> 00:06:55,374 کیوں؟ 59 00:06:55,457 --> 00:06:56,500 تم کبھی نہیں سمجھتے ہو 60 00:06:56,583 --> 00:06:58,669 بے شکیت کی کوئی ضرورت نہیں ہے. 61 00:07:02,840 --> 00:07:05,717 میں معذرت خواہ ہوں. یہ، غیر ضروری ہے. 62 00:07:06,844 --> 00:07:08,053 ایک آدمی... 63 00:07:09,012 --> 00:07:12,933 ٹرین کی ضرورت ہے لیکن سفر نہیں ہے 64 00:07:13,016 --> 00:07:15,436 ایک مسئلہ ہے. 65 00:07:15,853 --> 00:07:16,895 بے شک. 66 00:07:17,563 --> 00:07:19,064 کیا یہاں سے کسی بھی سامان کی ٹرینیں موجود ہیں 67 00:07:19,148 --> 00:07:20,274 اب اور پھر کے درمیان؟ 68 00:07:20,357 --> 00:07:22,568 نواب. یہاں کوئی سامان نہیں ہے. 69 00:07:22,651 --> 00:07:24,069 بلکل. 70 00:07:24,570 --> 00:07:25,946 جی ہاں 71 00:07:26,029 --> 00:07:31,285 404 اتر جا رہا ہے، ختم ہونے تک تمام اسٹیشنوں کو بلا رہا ہے. 72 00:07:33,662 --> 00:07:35,622 ٹھیک ہے، 404 ایک دور دور کی طرح لگتا ہے، 73 00:07:35,706 --> 00:07:38,167 اور یہ وقت نہیں ہے کہ میں مارنے کی کوشش کر رہا ہوں. 74 00:07:42,171 --> 00:07:44,339 لائن کیفے کے اختتام 75 00:07:44,423 --> 00:07:47,134 اسٹیشن پر واقع واقعہ، 76 00:07:47,217 --> 00:07:49,386 ایک دن 24 گھنٹے کھولیں. 77 00:07:49,470 --> 00:07:52,890 ہمارے مزیدار چپچپا بن کیوں نہیں خریدتے ہیں؟ 78 00:07:52,973 --> 00:07:54,349 صرف 30 پنسل. 79 00:07:55,100 --> 00:07:56,518 آپ منفرد ہیں. 80 00:07:56,602 --> 00:07:59,229 اور تم ایک خالی پلیٹ فارم پر گھوم رہے ہو 81 00:07:59,313 --> 00:08:02,191 رات کے وسط میں ایک ویران اسٹیشن میں، 82 00:08:02,274 --> 00:08:06,487 ایک ٹرین کا انتظار کر رہا ہے جو نہیں آ رہا ہے. 83 00:08:09,072 --> 00:08:10,532 ٹچ. 84 00:08:10,991 --> 00:08:12,409 لائن کا اختتام یہ ہے. 85 00:08:39,186 --> 00:08:41,230 ہمیں اپنا پیسہ دیں، آپ پرانے کشتی، یا میں آپ کو کروں گا! 86 00:08:41,313 --> 00:08:43,023 کیا؟ نہیں! بالکل نہیں! 87 00:08:43,106 --> 00:08:43,941 آپ سوچتے ہیں کہ میں مذاق کر رہا ہوں؟ 88 00:08:44,024 --> 00:08:45,275 میں نے یہ نہیں کہا. 89 00:08:45,359 --> 00:08:48,195 مجھے لگتا ہے کہ آپ کی تیاری کی کمی بالکل ہے. 90 00:08:49,279 --> 00:08:50,614 تیاری کے لئے یہ کیسے ہے؟ 91 00:08:50,697 --> 00:08:52,783 اب اسے اپنے بٹوے اور اپنی گھڑی دے دو 92 00:08:52,866 --> 00:08:53,659 ابھی! 93 00:08:53,742 --> 00:08:55,118 میں تمہیں بتاؤں گا. 94 00:08:55,202 --> 00:08:56,370 میں آپ کو بندوق خریدوں گا. 95 00:08:56,453 --> 00:08:58,789 مجھے یہاں ایک فوور ملا ہے، ایک پچاس پانچ پاؤنڈ نوٹ. 96 00:08:58,872 --> 00:08:59,581 اسے لے لو یا چھوڑ دو. 97 00:09:00,624 --> 00:09:01,917 ریمنڈ، جلدی کرو! 98 00:09:02,000 --> 00:09:03,961 آپ کیا کرنا چاہتے ہیں، لینی؟ وہ تعاون نہیں کررہا ہے. 99 00:09:04,044 --> 00:09:05,128 لینی؟ 100 00:09:05,212 --> 00:09:06,088 تم ہو؟ 101 00:09:06,171 --> 00:09:07,256 ریمنڈ. 102 00:09:07,339 --> 00:09:08,549 ریمنڈ. اب مجھے بہت احتیاط سے سننا. 103 00:09:08,632 --> 00:09:11,176 میں نے وہی چیز بنا دی ہے جو مجھے بالکل مناسب پیشکش ہے. 104 00:09:11,635 --> 00:09:13,220 اب آپ کچھ کمانڈر بننے جا رہے ہیں، 105 00:09:13,303 --> 00:09:15,389 اور مجھے بندوق کی ضرورت ہے. اب، کیا یہ بھرا ہوا ہے؟ 106 00:09:15,472 --> 00:09:17,099 آپ کا کیا مطلب ہے، یہ بھرا ہوا ہے؟ 107 00:09:17,182 --> 00:09:18,725 میرا مطلب ہے، کیا اس میں کوئی گولیاں ہیں؟ 108 00:09:18,809 --> 00:09:20,102 یقینا یہ بھرا ہوا ہے! 109 00:09:20,894 --> 00:09:21,728 واقعی؟ 110 00:09:24,439 --> 00:09:25,566 نہیں، یہ لوڈ نہیں ہوا ہے. 111 00:09:25,649 --> 00:09:26,275 اہ. 112 00:09:26,358 --> 00:09:28,193 کرن! مسیح کے لئے! 113 00:09:28,277 --> 00:09:29,736 کیا؟ یہ نہیں ہے، ہے نا؟ 114 00:09:29,820 --> 00:09:30,904 یہ مضحکہ خیز ہے. 115 00:09:30,988 --> 00:09:33,156 ارے، تم کہاں جا رہے ہو وہاں رہو یا میں کروں گا... 116 00:09:33,240 --> 00:09:34,449 یا کیا؟ کیا، لینی؟ 117 00:09:34,533 --> 00:09:36,243 تم مجھے مکھن مارنے جا رہے ہو؟ 118 00:09:36,994 --> 00:09:38,954 آپ دونوں میں بہت مایوس ہوں. 119 00:09:40,038 --> 00:09:42,666 آپ نے مجھے چھوڑ دیا ہے، اور آپ کو خود کو چھوڑ دو. 120 00:09:42,749 --> 00:09:44,459 کچھ سوچنے کے لئے، ہے نا؟ 121 00:09:44,876 --> 00:09:46,086 شب بخیر. 122 00:09:49,673 --> 00:09:51,550 اتارنا fucking کبھی کبھار مجھے کبھی نہیں، آپ کرتے ہیں. 123 00:09:51,633 --> 00:09:53,844 تم نے اسے کیوں بتایا کہ وہاں کوئی گولیاں نہیں تھیں؟ 124 00:09:53,927 --> 00:09:54,928 کیونکہ اس نے پوچھا! 125 00:10:18,493 --> 00:10:20,120 تم یہاں میں تمباکو نوشی نہیں کر سکتے ہو. 126 00:10:23,874 --> 00:10:25,208 ٹھیک ہے، یہاں کوئی اور نہیں ہے. 127 00:10:26,168 --> 00:10:28,086 وہ تمباکو نوشی نہیں کر رہے ہیں، کیا وہ ہیں؟ 128 00:10:30,380 --> 00:10:32,132 کیا مجھے ایک اور کپ کافی ہے تو براہ مہربانی؟ 129 00:10:32,215 --> 00:10:33,634 یہ ایک سرد ہے. 130 00:10:33,717 --> 00:10:35,594 یہی وجہ ہے کہ آپ 20 منٹ تک اس کے ساتھ کھیل رہے ہیں. 131 00:10:36,428 --> 00:10:37,512 کیا میں ایک اور ہو سکتا ہوں؟ 132 00:10:37,596 --> 00:10:39,056 یقینا. 40 پیسہ. 133 00:10:39,139 --> 00:10:40,557 دل کرو میں ابھی گونگا ہوا تھا. 134 00:10:40,641 --> 00:10:42,184 39 پھر. 135 00:10:42,267 --> 00:10:43,602 میں ایک موڈ میں ہوں. 136 00:10:46,521 --> 00:10:48,815 تو ایک شرارتی دنیا میں ایک اچھا کام چمکتا ہے. 137 00:10:50,233 --> 00:10:51,401 شرارتی؟ 138 00:10:51,485 --> 00:10:54,279 جیسا کہ مجھے آہستہ آہستہ میں، میں ایک شرارتی لڑکی ہوں؟ 139 00:10:55,572 --> 00:10:57,574 نہیں، اس طرح کی شرارتی نہیں. 140 00:10:58,492 --> 00:11:01,119 جیسا کہ مجھے بستروں میں ڈالنا ہے کیونکہ میں بہت شرارتی ہوں. 141 00:11:01,953 --> 00:11:04,539 میں سوچتا ہوں کہ اسی طرح شرارتی کی حیثیت سے. 142 00:11:04,623 --> 00:11:05,707 میں جانتا ہوں. 143 00:11:05,791 --> 00:11:08,919 جب میں شرارتی بولتا ہوں تو میں آپ کو فیض دیکھتا ہوں. 144 00:11:11,213 --> 00:11:12,714 کیا ہم نے پہلے سے ملاقات کی ہے؟ 145 00:11:13,757 --> 00:11:14,841 کیوں؟ 146 00:11:14,925 --> 00:11:16,718 کیا میں واقف نظر آتا ہوں 147 00:11:19,888 --> 00:11:21,264 کیا تم ٹھیک ہو؟ 148 00:11:22,224 --> 00:11:23,892 کیا آپ کو اپنی دوا کی ضرورت ہے؟ 149 00:11:24,810 --> 00:11:26,228 ٹھیک ہے، مجھے بتاو کون ہے. 150 00:11:27,396 --> 00:11:28,730 تمہیں مجھ سے مذاق کرنا ہوگا. 151 00:11:29,231 --> 00:11:31,108 دواؤں کے مقاصد. 152 00:11:31,733 --> 00:11:33,235 اچھا. پھر جاؤ 153 00:11:45,997 --> 00:11:47,791 کتنا کافی ہے؟ 154 00:12:02,639 --> 00:12:03,974 اسے سنیں 155 00:12:04,558 --> 00:12:06,351 Curvaceous، کریم پتلی بیلے 156 00:12:06,435 --> 00:12:08,979 موم بتی ایل روم رومانس کے لئے چیکنا رومیو طلب کرتا ہے 157 00:12:09,062 --> 00:12:11,189 اور چاند کی روشنی میں چلتا ہے. 158 00:12:11,565 --> 00:12:12,899 شہر کی بنیاد پر 159 00:12:13,692 --> 00:12:15,277 دیکھو، یہ کوڈ ہے، یہ ہے. 160 00:12:15,360 --> 00:12:17,529 یہ عقیدت کا کوڈ ہے. 161 00:12:17,612 --> 00:12:18,864 شعر بدل دیں. 162 00:12:20,031 --> 00:12:23,827 موٹی پرندوں سے ترجمہ رات کو رات کو دیکھنے کے لۓ چاہتا ہے. 163 00:12:23,910 --> 00:12:24,578 دیکھو؟ 164 00:12:24,661 --> 00:12:25,912 ٹھیک ہے، یہ مضحکہ خیز ہے. 165 00:12:26,663 --> 00:12:28,749 تھوڑا سا، ریٹائرڈ نوجوان سلیمان 166 00:12:28,832 --> 00:12:33,003 اسے اپنے شیل سے نکالنے کے لئے فیصلہ کن، عملی خاتون طلب کرتا ہے. 167 00:12:33,086 --> 00:12:34,504 دوستی اور رومانوی. 168 00:12:34,588 --> 00:12:36,423 Suburban رہائش گاہ. 169 00:12:37,257 --> 00:12:38,425 ترجمہ: 170 00:12:38,508 --> 00:12:41,970 پتلی پنسل ڈک کے استعمال کے لئے dominatrix چاہتا ہے 171 00:12:42,053 --> 00:12:44,473 اور ذلت. اپنے تہھانے کا ہے. 172 00:12:45,056 --> 00:12:46,933 ورلڈ چٹنا چلا گیا، اور ہر کسی کے بارے میں سوچ سکتا ہے 173 00:12:47,017 --> 00:12:48,894 ان کے اگلے گندے نیچے ڈاکس ہے. 174 00:12:50,937 --> 00:12:52,439 یہ ہے، اگرچہ. 175 00:12:53,440 --> 00:12:55,734 یہ سیاہ اور سفید میں ہے. 176 00:13:10,957 --> 00:13:13,460 تو آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟ 177 00:13:14,628 --> 00:13:15,879 میں آپ سے معافی مانگتا ہوں؟ 178 00:13:15,962 --> 00:13:17,881 آپ شاید ہی صحت کی تصویر ہیں، کیا آپ ہیں؟ 179 00:13:17,964 --> 00:13:18,882 کیا غلط ہے 180 00:13:18,965 --> 00:13:20,258 آپ نہیں جاننا چاہتے ہیں. 181 00:13:20,342 --> 00:13:22,010 میں فخر کر رہا ہوں. 182 00:13:22,093 --> 00:13:23,261 مجھے بتاءو. 183 00:13:23,345 --> 00:13:24,763 تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ 184 00:13:24,846 --> 00:13:28,016 میرے پاس اندھیرے اور دریافت کے لئے ایک ناقابل یقین خونریزی ہے. 185 00:13:28,099 --> 00:13:29,559 یہ بہت اچھا ہے. 186 00:13:30,435 --> 00:13:31,520 کیا یہ کینسر ہے؟ 187 00:13:31,603 --> 00:13:33,271 نہیں نہیں. 188 00:13:34,898 --> 00:13:37,400 کیا آپ نے کبھی بھی چھوٹی سی بات کی تصور کو متعارف کرایا ہے؟ 189 00:13:37,484 --> 00:13:39,486 ٹھیک ہے، اگر یہ کینسر نہیں ہے تو کیا ہے؟ 190 00:13:41,029 --> 00:13:42,280 وہ نہیں جانتے 191 00:13:42,864 --> 00:13:44,032 ہرگز نہیں. 192 00:13:44,825 --> 00:13:46,326 یہ شاندار ہے. 193 00:13:47,035 --> 00:13:48,620 تم تھوڑا عجیب ہو، ہے نہ؟ 194 00:13:48,703 --> 00:13:51,373 بے شک، لیکن موت بہت اچھی طرح سے ہے. 195 00:13:51,456 --> 00:13:52,415 کس؟ 196 00:13:52,499 --> 00:13:53,416 زندگی کا! 197 00:13:53,500 --> 00:13:55,252 کیا آپ نے سالگرہ کا کارڈ میں پڑھا تھا؟ 198 00:13:55,752 --> 00:13:57,587 تم مذاحیہ ہو. 199 00:13:58,547 --> 00:14:00,215 ٹھیک ہے، چلو حقائق کی جانچ پڑتال کرتے ہیں. 200 00:14:01,258 --> 00:14:04,219 یہ ٹرمینل ہے، آپ کے اطراف زخمی ہوتے ہیں، اور آپ بری طرح کھاتے ہیں. 201 00:14:04,970 --> 00:14:06,721 تمام علامات بدعنوان ٹیومر نقصان کا اشارہ کرتے ہیں. 202 00:14:06,805 --> 00:14:09,349 آپ اس کے بارے میں انکار نہیں کر رہے ہیں، کیا آپ ہیں؟ 203 00:14:09,432 --> 00:14:10,809 آپ نہیں ہیں، آپ جانتے ہیں، بے حد تلاش کرنے کے لئے 204 00:14:10,892 --> 00:14:12,352 ایک اور وضاحت؟ 205 00:14:12,853 --> 00:14:14,604 میں مر رہا ہوں؟ 206 00:14:14,688 --> 00:14:15,605 جی ہاں 207 00:14:18,733 --> 00:14:19,693 نہیں شکریہ. 208 00:14:20,861 --> 00:14:24,281 لیکن آپ نہیں جانتے کہ کیوں یا کس طرح؟ 209 00:14:26,199 --> 00:14:27,033 نہیں. 210 00:14:28,326 --> 00:14:29,411 کیا دردناک ہوگا 211 00:14:30,412 --> 00:14:31,538 ارے نہیں. 212 00:14:32,747 --> 00:14:34,583 ٹھیک ہے، تم کیسے ہوسکتے ہو؟ 213 00:14:34,666 --> 00:14:35,750 پینکلیر. 214 00:14:40,422 --> 00:14:41,923 کیا کچھ اور ہے 215 00:14:44,551 --> 00:14:45,427 بالکل؟ 216 00:14:46,386 --> 00:14:47,762 یہ یقینی طور پر کینسر نہیں ہے. 217 00:14:47,846 --> 00:14:50,432 ٹھیک ہے. اگر آپ کی شکایت جائز ہوئی تو مذکورہ مواد کو فی الفور سائٹ سے ہٹا دیا جائے گا 218 00:14:50,515 --> 00:14:52,517 آپ کو معلوم ہے کہ کینسر کی چیزوں کے کچھ حصہ چلنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 219 00:14:52,601 --> 00:14:53,894 کون کہتا ہے کہ مجھے تشخیص کی ضرورت ہے؟ 220 00:14:53,977 --> 00:14:55,437 تم مر رہے ہو 221 00:14:55,520 --> 00:14:57,022 دردناک، ظاہر ہے. 222 00:14:57,105 --> 00:14:58,815 اور وہ نہیں جانتے کیوں کیوں 223 00:14:59,482 --> 00:15:01,401 یہ میرے لئے بہت خوبصورت ہے. 224 00:15:01,484 --> 00:15:03,194 ہم سب مرتے ہیں، آپ سمجھتے ہیں. 225 00:15:04,237 --> 00:15:05,739 آہستہ آہستہ، دردناک. 226 00:15:05,822 --> 00:15:07,699 وقت کا معاملہ، دوست. 227 00:15:07,782 --> 00:15:09,492 اب دیکھو، روح ہے! 228 00:15:10,535 --> 00:15:11,661 کیا تم ڈر رہے ہو؟ 229 00:15:12,704 --> 00:15:14,122 میں اس کے بارے میں سوچنے کی کوشش نہیں کرتا. 230 00:15:14,205 --> 00:15:15,665 وہ آپ کے لئے کیسے کام کر رہا ہے؟ 231 00:15:15,749 --> 00:15:16,791 زیادہ ٹھیک نہیں. 232 00:15:17,250 --> 00:15:18,501 کیا تم زندہ رہے ہو؟ 233 00:15:18,585 --> 00:15:20,378 مجھے نہیں پتہ کہ اس کا کیا مطلب ہے. 234 00:15:20,462 --> 00:15:21,630 بیوی، بچوں؟ 235 00:15:21,713 --> 00:15:23,131 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، آپ یہ نہیں کہہ سکتے ہیں. 236 00:15:23,214 --> 00:15:25,926 یہ زندہ ہے. اس میں کوئی دوسرے جغرافیائی تنازعہ نہیں ہے. 237 00:15:26,009 --> 00:15:28,386 یسوع، تم کیا انگریزی انگریزی مرتے ہو؟ 238 00:15:28,470 --> 00:15:29,554 جی ہاں 239 00:15:30,055 --> 00:15:31,014 اوہ 240 00:15:31,640 --> 00:15:33,016 یہ کافی اچھا ہے، مجھے لگتا ہے. 241 00:15:33,099 --> 00:15:34,768 مجھے آپ کے دل کی مواد پر منحصر ہے. 242 00:15:34,851 --> 00:15:36,394 منحصر ہے مختلف... 243 00:15:36,478 --> 00:15:37,479 بکواس بند کرو. 244 00:15:37,562 --> 00:15:38,563 ٹھیک ہے. 245 00:15:45,695 --> 00:15:47,572 کیا آپ واقعی اس سے قبل ملاقات نہیں کی ہے؟ 246 00:15:49,240 --> 00:15:50,408 مجھ نہیں پتہ. 247 00:15:51,242 --> 00:15:52,202 کیا ہمارے پاس ہے؟ 248 00:15:53,036 --> 00:15:54,663 ایک سوال کے ساتھ ایک سوال کا جواب نہیں دینا چاہئے. 249 00:15:54,746 --> 00:15:57,707 کسی کو اس طرح کی ایک پریشانی نہیں ہونا چاہئے، لیکن ہم یہاں ہیں. 250 00:16:00,377 --> 00:16:02,295 میں سوچتا ہوں کہ میں ضرور ضرور آپ کو یاد کروں گا. 251 00:16:02,379 --> 00:16:04,339 آپ ایسا سوچیں گے، کیا تم نہیں؟ 252 00:16:20,105 --> 00:16:21,606 اوہ اوہ 253 00:16:24,484 --> 00:16:26,695 آخر کیا ہو رہا ہے؟ 254 00:16:28,780 --> 00:16:30,156 تم کون ہو 255 00:16:32,492 --> 00:16:33,535 مجھے چھوڑ دو 256 00:16:35,328 --> 00:16:36,329 ابھی! 257 00:16:39,958 --> 00:16:41,251 میری بات سنو. 258 00:16:41,918 --> 00:16:43,878 آپ نے غلطی کی ہے. 259 00:16:44,713 --> 00:16:45,922 ایک بڑا. 260 00:16:46,589 --> 00:16:49,009 لیکن یہ ایک قابل قبول غلطی ہے. 261 00:16:50,343 --> 00:16:52,303 آپ اپنے باقی کپڑے پر ڈالیں گے، 262 00:16:52,387 --> 00:16:53,805 آپ اپنی چیزوں کو جمع کرنے جا رہے ہیں، آپ دے رہے ہو 263 00:16:53,888 --> 00:16:58,768 مجھے چابی، اور پھر آپ اپنی زندگی کے لئے چل رہے ہو. 264 00:17:00,603 --> 00:17:04,649 آپ کو پتہ نہیں ہے کہ میں کون ہوں، جو میں کرتا ہوں، 265 00:17:06,568 --> 00:17:08,445 یا جو میں کام کرتا ہوں. 266 00:17:08,528 --> 00:17:11,990 اے این کے خلاف مزاحمت، مسٹر نگل ایبولنگ. 267 00:17:13,408 --> 00:17:15,285 میں جانتا ہوں کہ آپ کون ہیں. 268 00:17:15,785 --> 00:17:17,871 میں جانتا ہوں کہ یہ آپ کیا کرتے ہیں. 269 00:17:17,954 --> 00:17:20,498 اور میں جانتا ہوں کہ آپ کون کام کرتے ہیں. 270 00:17:23,043 --> 00:17:26,755 میں بھی جانتا ہوں کہ آپ 44، 5'11 "، 12 پتھر ہیں، 271 00:17:26,838 --> 00:17:28,840 AB منفی، ایک مشروب اور تمباکو نوشی، اور آپ کے پاس ہے 272 00:17:28,923 --> 00:17:31,551 کیکسی معطل کرنے والے نوجوان نوجوانوں کے لئے ایک صحت مند بھوک. 273 00:17:36,681 --> 00:17:38,892 اور جب آپ معلومات جمع کرتے ہیں تو میں جمع ہوں 274 00:17:38,975 --> 00:17:40,268 آپ اور آپ کی عادات، 275 00:17:40,351 --> 00:17:42,687 کسی کو اس طرح کی کمی کا سامنا کرنا پڑتا ہے کہ اسے کتنی بڑی تعداد میں لاؤنڈم کی ضرورت ہوتی ہے 276 00:17:42,771 --> 00:17:45,982 آپ کو بے چینی اور نسبتا مستحکم فراہم کرنے کے لئے. 277 00:17:48,068 --> 00:17:51,237 مجھے آپ سے ایک چھوٹی سی معلومات کی ضرورت ہے 278 00:17:52,822 --> 00:17:54,741 اور ایک چھوٹا عطیہ 279 00:17:56,159 --> 00:17:57,994 ٹھیک ہے، آپ کیا چاہتے ہیں؟ 280 00:17:58,536 --> 00:17:59,454 تمہیں پیسہ چاہئے؟ 281 00:18:00,413 --> 00:18:01,706 تم گاڑی چاہتے ہو؟ 282 00:18:01,790 --> 00:18:03,458 مدد، آپ اسے لے سکتے ہیں. 283 00:18:03,541 --> 00:18:05,251 آپ اسے لے سکتے ہیں. 284 00:18:05,335 --> 00:18:06,461 جو کچھ چاہو اسے لے لو 285 00:18:06,544 --> 00:18:09,172 اوہ، یہ الفاظ کی بہت غریب انتخاب ہے. 286 00:18:09,714 --> 00:18:10,632 مدد! 287 00:18:10,715 --> 00:18:12,967 مدد! مدد! 288 00:18:25,438 --> 00:18:27,065 اے میرے باپ! 289 00:18:27,148 --> 00:18:28,900 کیونکہ میں نے گناہ کیا ہے. 290 00:18:33,947 --> 00:18:35,990 تو یہ آدمی ہے، ٹھیک ہے؟ 291 00:18:36,074 --> 00:18:37,492 وہ اس گھر کے ذریعے چل رہا ہے. 292 00:18:37,575 --> 00:18:39,577 یہ اندھیرے، گستاخی، ڈراونا ہے. 293 00:18:39,661 --> 00:18:40,620 آپ کو تصویر ملتی ہے. 294 00:18:40,703 --> 00:18:41,788 اپنی بندوق کو باہر نکال دیتا ہے، 295 00:18:41,871 --> 00:18:43,540 اور وہ اس کے ساتھ کمرے میں جاتا ہے 296 00:18:43,623 --> 00:18:46,251 ونسن کے سامنے بازو بازو کی لمبائی 297 00:18:47,210 --> 00:18:48,586 مجھے نہیں پتہ آپ کو کیا کہنا ہے. 298 00:18:48,670 --> 00:18:49,921 یہ تصاویر ہیں. 299 00:18:52,590 --> 00:18:53,383 ٹھیک ہے. 300 00:18:53,466 --> 00:18:54,676 تم کمرے میں چلتے ہو، ٹھیک ہے؟ 301 00:18:54,759 --> 00:18:56,553 ایک شاٹ کی طرح آپ اپنے کونے کو صاف کرتے ہیں. 302 00:18:56,636 --> 00:18:57,470 صاف 303 00:18:57,554 --> 00:18:58,847 کمرے تمہارا ہے، آسان. 304 00:18:58,930 --> 00:19:01,599 آپ کو اپنی بندوق کو کمرہ میں کم کرنا نہیں ہے 305 00:19:01,683 --> 00:19:04,435 بغیر کسی کو دیکھنے کے قابل نہیں، شاٹ ہونے کا انتظار. 306 00:19:05,687 --> 00:19:06,646 یہ بیوقوف ہے. 307 00:19:06,729 --> 00:19:07,981 یہ ایک فلم ہے، Alf. 308 00:19:08,064 --> 00:19:09,357 یہ یقین ہے. 309 00:19:09,440 --> 00:19:11,192 یہ سچا غلط ہے. 310 00:19:11,276 --> 00:19:12,527 وہ اصل میں اسے بناتے ہیں. 311 00:19:12,610 --> 00:19:14,737 ایسا نہیں ہے کہ ان کے پاس کوئی ہٹ آدمی ہے 312 00:19:14,821 --> 00:19:16,322 انہیں ٹھیک پوائنٹس کے ذریعے بات کرنی چاہئے 313 00:19:16,406 --> 00:19:18,700 دوسرے جعلی لوگوں کو قتل کرنے کی. 314 00:19:18,783 --> 00:19:19,826 جی ہاں، لیکن کیوں نہیں؟ 315 00:19:19,909 --> 00:19:22,412 اگر ایسا ہوتا تو یہ حقیقت میں درست ہوگا. 316 00:19:22,495 --> 00:19:23,997 تم جانتے ہو، میں نے ابھی کچھ محسوس کیا. 317 00:19:24,080 --> 00:19:25,540 آپ ایک اتارنا fucking مورون ہیں. 318 00:19:26,332 --> 00:19:27,959 دو کشور، پیار! 319 00:19:29,586 --> 00:19:31,254 اوہ، بوتل سنہرے بالوں والی! 320 00:19:32,672 --> 00:19:34,048 دو بچوں. 321 00:19:36,801 --> 00:19:38,219 جادو لفظ کیا ہے؟ 322 00:19:43,057 --> 00:19:45,560 منصفانہ ہونے کے لئے، آپ نے براہ مہربانی نہیں کہا. 323 00:19:46,769 --> 00:19:50,231 براہ کرم، ہمارے پاس چائے کا دو چائے کپ ہوں، 324 00:19:50,315 --> 00:19:52,483 تھوڑا سا دودھ، دو شکر، دونوں بلڈر، 325 00:19:52,567 --> 00:19:54,319 براہ مہربانی، اگر آپ کو برا نہیں ہے تو؟ 326 00:19:54,402 --> 00:19:55,778 بہت بہت شکریہ. 327 00:19:56,863 --> 00:19:58,823 مجھے خوشی ہوگی. 328 00:19:59,449 --> 00:20:00,450 وینکر. 329 00:20:01,409 --> 00:20:02,243 یہ دیکھو. 330 00:20:08,625 --> 00:20:09,626 معاف کیجئے گا. 331 00:20:10,835 --> 00:20:13,630 کیا میں آپ میں سے ایک خوبصورت لگ رہی چپچپا بن سکتا ہوں، 332 00:20:13,713 --> 00:20:14,714 براہ کرم؟ 333 00:20:15,715 --> 00:20:17,175 یہ کم از کم رات کا کھانا اور مشروبات ہے 334 00:20:17,258 --> 00:20:19,469 اپنے ہاتھوں سے اپنے ہاتھوں سے پہلے، خوبصورت ہو. 335 00:20:20,470 --> 00:20:22,847 میں نے ایک معنی مارنی، چینی چینی کا مرکب کیا. 336 00:20:22,931 --> 00:20:25,225 اس صورت میں، میں بھی آپ کے لئے مکھن گا. 337 00:20:25,683 --> 00:20:28,144 الفریڈ، کیا تم مجھے میز پر بہت ہی شکر گزار کرتے ہو، 338 00:20:28,228 --> 00:20:29,562 براہ مہربانی خوبصورت 339 00:20:29,646 --> 00:20:32,106 میں نے آپ کے اتارنا fucking گردن توڑنے سے پہلے. 340 00:20:33,107 --> 00:20:34,234 ڈیوٹی کالز 341 00:20:34,317 --> 00:20:35,485 کام پر، کیا آپ ہیں؟ 342 00:20:40,156 --> 00:20:41,950 کیا وہاں سب سے اہم موقع ہے کہ آپ ممکنہ طور پر پرسکون ہوسکیں 343 00:20:42,033 --> 00:20:43,243 تھوڑا سا نیچے؟ 344 00:20:44,619 --> 00:20:46,579 اور اس قسم کی شیتول یہ ہے، ہاں؟ 345 00:20:46,663 --> 00:20:49,707 تم نے کہیں کہیں خاموش کہا، پیٹا ہوا ٹریک سے. 346 00:20:50,416 --> 00:20:52,919 لہذا آپ کو صرف دیر رات رات کی کیفے تلاش کریں 347 00:20:53,002 --> 00:20:54,504 سمت کی. یہ باصلاحیت ہے. 348 00:20:55,505 --> 00:20:57,423 میں نے سوچا کہ یہ اچھا ہوسکتا ہے اگر ہم ایک کپ چائے رکھتے ہیں 349 00:20:57,507 --> 00:20:58,800 جب ہم نے بات کی. 350 00:21:01,761 --> 00:21:03,096 میری بونوں کا لطف اٹھائیں. 351 00:21:07,976 --> 00:21:09,519 کیا تم نے شرابی یا کچھ کمایا؟ 352 00:21:09,602 --> 00:21:11,271 نہیں کیوں؟ 353 00:21:11,354 --> 00:21:13,481 بس بیک اپ بند کرو! یہی وجہ ہے. 354 00:21:15,149 --> 00:21:17,402 اتنا چکن اور خنجر کیا ہے 355 00:21:17,485 --> 00:21:19,320 کہ تم مجھے فون پر نہ صرف بتا سکتے ہو؟ 356 00:21:21,030 --> 00:21:22,323 ایک کام آ رہا ہے. 357 00:21:22,949 --> 00:21:24,033 ہاں 358 00:21:24,117 --> 00:21:25,618 گٹرنگ، کیا ہے؟ ونڈو کی صفائی؟ 359 00:21:25,702 --> 00:21:27,412 جی ہاں، گدھے رکھو، بیٹا. 360 00:21:27,495 --> 00:21:29,289 آپ جانتے ہیں، آپ کو کان کھنگالنے والا ہو گا. 361 00:21:29,372 --> 00:21:31,749 اصل میں، آپ کو براہ راست ایک کلپ لے جا رہے ہیں 362 00:21:31,833 --> 00:21:34,377 اتارنا fucking سمجھو؟ 363 00:21:35,169 --> 00:21:36,337 بالکل ٹھیک. 364 00:21:37,630 --> 00:21:38,965 میں سن رہا ہوں. 365 00:21:39,424 --> 00:21:42,260 لہذا جواب دینے والی خدمت پر ایک پیغام ہے. 366 00:21:45,972 --> 00:21:50,226 یہ مجھے بتاتا ہے، "ٹرمینل اور کھلے لاکر کے پاس جاؤ 125." 367 00:21:58,735 --> 00:21:59,986 کیا کلید ہے؟ 368 00:22:00,069 --> 00:22:01,321 نہیں، کوئی کلیدی نہیں ہے. 369 00:22:02,864 --> 00:22:03,948 تو اس میں کیا تھا؟ 370 00:22:22,467 --> 00:22:24,135 لا لاپن Blanche. 371 00:22:25,762 --> 00:22:26,763 وہ کیا ہے؟ 372 00:22:26,846 --> 00:22:28,431 ٹھیک ہے، یہ فرانسیسی ہے. 373 00:22:28,514 --> 00:22:30,975 جی ہاں، میں جانتا ہوں، شکریہ. 374 00:22:31,726 --> 00:22:33,603 میں صرف اس کی مطابقت نہیں سمجھتا. 375 00:22:33,686 --> 00:22:35,521 کیا تم میرے لئے یہ برباد کر رہے ہو؟ 376 00:22:35,605 --> 00:22:38,316 کیا آپ سب کو اتارنا fucking پریشان اسرار کو چوسنا ہوگا؟ 377 00:22:38,399 --> 00:22:41,110 میرے لئے اس اتارنا fucking کی صورتحال سے باہر؟ 378 00:22:42,236 --> 00:22:43,529 تو یہ ایک اشارہ ہے. 379 00:22:44,447 --> 00:22:45,865 breadcrumbs کا ایک راستہ. 380 00:22:45,948 --> 00:22:47,575 جی ہاں، ظاہر ہے. 381 00:22:47,658 --> 00:22:50,787 شوقیہ ڈرامہ کے لئے کسی کے پاس قلم کا چچا ہے. 382 00:22:50,870 --> 00:22:52,163 یہ واضح تنصیب ہے. 383 00:22:52,246 --> 00:22:53,790 یہ اعلان ہوا ہے کہ آپ کے اتارنا fucking منہ ہے 384 00:22:53,873 --> 00:22:54,791 یہ کس طرح واضح ہے. 385 00:22:59,379 --> 00:23:00,546 ایک سیکنڈ رکو. 386 00:23:01,130 --> 00:23:02,256 بلیک اکاونٹ. 387 00:23:02,340 --> 00:23:03,257 ایم ایم ہم. 388 00:23:04,300 --> 00:23:05,426 ایک لاکر میں. 389 00:23:06,177 --> 00:23:07,261 ایک سراغ. 390 00:23:07,345 --> 00:23:08,513 breadcrumbs کا ایک راستہ. 391 00:23:08,596 --> 00:23:10,890 ویسے، یہ رابطے، ساتھی ہے. 392 00:23:10,973 --> 00:23:13,226 یہ مسٹر فرینکین کی ایک نوکری ہے. 393 00:23:15,728 --> 00:23:18,356 ایک مسٹر فرینکن کام؟ یہ بہت بڑا ہے! 394 00:23:19,440 --> 00:23:20,400 بالکل ٹھیک. 395 00:23:20,483 --> 00:23:21,818 نم نہ پائیں 396 00:23:24,570 --> 00:23:26,114 میں نے سوچا کہ وہ ہمیشہ Illing استعمال کیا. 397 00:23:28,366 --> 00:23:29,575 بظاہر نہیں. 398 00:23:32,078 --> 00:23:33,704 اب، کیا میں نے تمہاری بھوک لگی ہے؟ 399 00:23:33,788 --> 00:23:34,997 میں نمائش کر رہا ہوں. 400 00:23:35,706 --> 00:23:37,083 چلو خرگوش اس پر چلتے ہیں. 401 00:23:45,716 --> 00:23:47,885 ہمیں اس کارڈ پر ہمارا کارڈ ادا کرنا ہوگا، ونسنٹ. 402 00:23:47,969 --> 00:23:50,596 مسٹر فرینکین کے ساتھ کوئی بھی نہیں ملا. 403 00:23:50,680 --> 00:23:53,349 یہ ایک بار نیلے چاند میں ایک بار ہے، 404 00:23:53,433 --> 00:23:55,852 ایک بار لوڈ، اتارنا fucking کے موقع پر زندگی میں. 405 00:23:55,935 --> 00:23:57,770 یہ سلطنت کی چابیاں ہے. 406 00:23:57,854 --> 00:23:59,439 ٹھیک ہے، الفریڈ، یہ مسٹر فرینکین ہے، 407 00:23:59,522 --> 00:24:01,232 نہیں، اتارنا fucking نہیں آ رہا ہے. 408 00:24:02,942 --> 00:24:04,235 ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ یہ جگہ ہے. 409 00:24:05,361 --> 00:24:06,821 اسے کیا دیا؟ 410 00:24:06,904 --> 00:24:09,866 کیا یہ اس پر کمر خرگوش کے ساتھ 20 فٹ نیین نشان تھا؟ 411 00:24:15,079 --> 00:24:16,914 مجھے پھانسی، میں خواب دیکھ رہا ہوں. 412 00:24:17,874 --> 00:24:19,584 مجھے شرط ہے کہ وہ ایک اچھی قیمت کا احاطہ کریں. 413 00:24:42,732 --> 00:24:44,817 ہیلو، خوبصورت، خطرناک مرد. 414 00:24:44,901 --> 00:24:46,777 ہیلو، خوبصورت، نیم پہاڑی لڑکی. 415 00:24:46,861 --> 00:24:48,696 کاروبار یا خوشی؟ 416 00:24:48,779 --> 00:24:51,157 کیا حقیقی سوال میں آپ کو ادا کرنا چاہتا ہوں 417 00:24:51,240 --> 00:24:53,117 ایک گانے کے لئے میرے اوپر سب سے اوپر لکھتے ہیں، 418 00:24:53,201 --> 00:24:55,411 مجھے سب کالر کے نیچے گرم کریں اور مجھے پیچھے کے کمرے میں لے جاؤ 419 00:24:55,495 --> 00:24:57,205 ایک اضافی ہاتھ کے کام کے لئے؟ 420 00:24:57,288 --> 00:24:59,373 اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. 421 00:24:59,457 --> 00:25:01,334 تم سلیمان نہیں ہو 422 00:25:01,417 --> 00:25:03,377 لیکن آپ، دوسری طرف... 423 00:25:04,795 --> 00:25:06,088 میں سنونجو ہوں 424 00:25:06,172 --> 00:25:07,340 خوش آمدید. 425 00:25:07,423 --> 00:25:08,382 آپ کیا چاہتے ہیں 426 00:25:08,466 --> 00:25:09,884 ہم یہاں کسی سے ملنے کے لئے ہیں. 427 00:25:10,593 --> 00:25:11,344 کون؟ 428 00:25:11,427 --> 00:25:12,512 ہم نہیں جانتے 429 00:25:12,595 --> 00:25:13,930 کیا کے بارے میں 430 00:25:14,013 --> 00:25:15,264 ہم نہیں جانتے 431 00:25:15,348 --> 00:25:15,932 اوہ! 432 00:25:16,682 --> 00:25:18,684 آپ بنینی کو دیکھنے کی ضرورت ہے. میری پیروی کرو 433 00:25:27,109 --> 00:25:28,694 تو پھر بنی بنی کہاں ہے، اوہ؟ 434 00:25:29,904 --> 00:25:31,322 آپ دیکھیں گے. 435 00:25:35,076 --> 00:25:36,118 Conejo. 436 00:25:36,953 --> 00:25:39,455 کیا خوبصورت نام ہے مجھے یقین ہے کہ آبشار کا مطلب ہے 437 00:25:39,539 --> 00:25:42,792 یا غروب آفتاب یا کچھ غیر ملکی. 438 00:25:43,668 --> 00:25:45,461 یہ خرگوش، ٹائٹ کا مطلب ہے. 439 00:25:46,963 --> 00:25:48,005 ارے ہان. 440 00:25:48,089 --> 00:25:49,590 اتارنا fucking کھیل، ساتھی میں اپنا سر حاصل کرو. 441 00:25:49,674 --> 00:25:51,050 آپ کم از کم ذمہ داری قبول کر رہے ہیں. 442 00:25:51,133 --> 00:25:53,844 اور میرا کام کا حصہ، اتارنا fucking ذمہ داریوں کا تصفیہ کرنا ہے. 443 00:25:53,928 --> 00:25:55,388 آپ کا کیا مطلب ہے، میں ایک کم از کم ذمہ داری بن گیا ہوں؟ 444 00:25:55,471 --> 00:25:56,347 یہ بنی ہے! 445 00:25:59,016 --> 00:26:00,184 بکواس بند کرو! 446 00:26:01,185 --> 00:26:02,228 بکواس بند کرو. 447 00:26:04,355 --> 00:26:07,275 بکواس بند کرو! اس لڑکی کو دیکھو. یا الله. 448 00:26:07,358 --> 00:26:09,110 یا الله. 449 00:26:21,872 --> 00:26:23,791 ہاں میں تمہیں کھیل دکھاؤں گا. 450 00:26:24,292 --> 00:26:25,960 جی ہاں، کیا آپ مشہور بنی ہیں؟ 451 00:26:26,919 --> 00:26:28,462 کس طرح اچانک 452 00:26:28,546 --> 00:26:30,506 ٹھیک ہے، میں یہاں بات چیت یا ثقافت کے لئے نہیں ہوں. 453 00:26:30,590 --> 00:26:31,966 میں یہاں معلومات کے لئے ہوں. 454 00:26:32,049 --> 00:26:34,552 شاید ایک گندی گود رقص، اگر میں ایک حاصل کرسکتا ہوں. 455 00:26:34,635 --> 00:26:37,013 تو آپ صحیح جگہ میں ہیں، ونسنٹ. 456 00:26:38,055 --> 00:26:39,473 تم میرا نام کیسے جانتے ہو؟ 457 00:26:41,726 --> 00:26:42,977 بوتل سنہرے بالوں والی! 458 00:26:43,769 --> 00:26:45,896 تم یہاں کیا کر رہے ہو ناراض ہو 459 00:26:45,980 --> 00:26:47,607 لڑکی کھانے کے لئے ہے. 460 00:26:50,735 --> 00:26:52,486 کیا کہیں کہیں ہم جا سکتے ہیں اور بات کر سکتے ہیں؟ 461 00:26:52,570 --> 00:26:53,613 اس پر منحصر ہے. 462 00:26:53,696 --> 00:26:55,239 کیا آپ کے پاس میرے پاس کچھ ہے؟ 463 00:26:56,699 --> 00:26:59,201 میں پیسے سے بھرے لفافے سے زیادہ سوچ رہا تھا. 464 00:27:09,045 --> 00:27:12,048 اب، مجھے شرط ہے کہ مجھے چند گندی گود رقص خریدنا پڑے گا؟ 465 00:27:12,131 --> 00:27:13,591 شاید اس سے بہت زیادہ. 466 00:27:13,674 --> 00:27:15,134 آو اور تلاش کرو. 467 00:27:15,217 --> 00:27:17,553 آپ دونوں، خرگوش سوراخ کے نیچے. 468 00:27:19,221 --> 00:27:20,973 Curiouser اور Curiouser. 469 00:27:26,687 --> 00:27:27,938 وہ میرے ساتھ ہیں، لڑکوں. 470 00:27:34,070 --> 00:27:35,905 ہمیں یہاں بھیج دیا گیا ہے ہم نہیں جانتے کیوں کیوں، 471 00:27:35,988 --> 00:27:37,156 آپ کو دیکھ کر، ظاہر ہے. 472 00:27:37,239 --> 00:27:38,407 تمہیں ہمیں کچھ دینا ہوگا، 473 00:27:38,491 --> 00:27:39,992 اگرچہ آپ اسے کیوں نہیں دے سکتے تھے 474 00:27:40,076 --> 00:27:41,702 پریس کیفے میں مجھ سے باہر راستہ ہے. 475 00:27:42,244 --> 00:27:43,496 پھر ہم چھوڑ دیں 476 00:27:43,913 --> 00:27:45,331 ایک منصوبہ کی طرح آواز؟ 477 00:27:47,708 --> 00:27:48,584 تو 478 00:27:50,294 --> 00:27:51,003 تو؟ 479 00:27:52,129 --> 00:27:53,673 دیکھو، میں صرف درمیانی ہوں. 480 00:27:54,423 --> 00:27:55,925 نصف ننگے ویٹریس کے طور پر میرے بارے میں سوچو 481 00:27:56,008 --> 00:27:57,802 ایک گمنام پارٹی سے سامان فراہم کرنا 482 00:27:57,885 --> 00:28:00,346 ایک فیس کے لئے ایک اور گمنام پارٹی کے لئے. 483 00:28:01,097 --> 00:28:04,225 یا آپ کے کیس میں تھوڑا سا گمنام، ونسنٹ. 484 00:28:04,934 --> 00:28:06,394 مجموعہ کیا ہے؟ 485 00:28:06,477 --> 00:28:07,895 کچھ اندازہ نہیں. 486 00:28:07,978 --> 00:28:10,022 ٹھیک ہے، اگر ہمیں مجموعہ نہیں ملا تو کیا اچھا ہے؟ 487 00:28:10,106 --> 00:28:11,065 کچھ اندازہ نہیں. 488 00:28:15,403 --> 00:28:17,530 ہہ. ایک مجموعہ کی ضرورت بھی نہیں ہے. 489 00:28:18,656 --> 00:28:20,783 شکریہ، مس بنی. ہم اپنے راستے پر رہیں گے. 490 00:28:20,866 --> 00:28:22,159 انتطار کرو. 491 00:28:23,035 --> 00:28:24,954 آپ کے بارے میں کچھ مختلف ہے، بوتل سنہرے بالوں والی. 492 00:28:25,413 --> 00:28:27,915 میرے ذخیرہ معطل کرنے کے علاوہ، صفائی کی صفائی، 493 00:28:27,998 --> 00:28:29,583 اور ہارٹ کے شررنگار کا مکمل چہرہ؟ 494 00:28:30,960 --> 00:28:33,295 جی ہاں، اس کے علاوہ. 495 00:28:34,296 --> 00:28:35,756 جانے کا وقت، ونس. 496 00:28:36,549 --> 00:28:37,591 نہیں. 497 00:28:38,342 --> 00:28:41,220 میں کہیں بھی جانے سے قبل اپنی گود رقص چاہتا ہوں. 498 00:28:43,389 --> 00:28:44,724 اگر آپ ہو تو میں تیار ہوں. 499 00:28:45,558 --> 00:28:47,184 میں کتے خرگوش کو دیکھوں گا. 500 00:28:47,727 --> 00:28:49,270 چلو چلتے ہیں، ونس. 501 00:28:49,353 --> 00:28:50,521 فلور شو ختم ہو گیا ہے. 502 00:28:54,608 --> 00:28:57,194 میں آپ کو فوری راستہ سے باہر نکال دیتا ہوں، کیا کروں؟ 503 00:29:02,700 --> 00:29:05,870 میں اس گندی گود رقص آپ سے دور ہوں، بوتل سنہرے بالوں والی، 504 00:29:05,953 --> 00:29:07,705 ایک راستے یا پھر کوئی اور. 505 00:29:14,670 --> 00:29:16,964 جلد ہی واپس آو، خوبصورت. 506 00:29:18,674 --> 00:29:19,967 الفریڈ؟ 507 00:29:20,050 --> 00:29:21,927 میں آپ کو اپنی دم بھی دکھائے گا. 508 00:29:24,805 --> 00:29:26,140 اسے نہیں لاو. 509 00:29:32,396 --> 00:29:33,647 زبردست. 510 00:29:34,774 --> 00:29:36,317 اوہ، یسوع مسیح. 511 00:29:37,193 --> 00:29:39,487 ایک ویشیا کی خوشبو کا ایک سوف، 512 00:29:39,570 --> 00:29:41,155 آپ کو لگتا ہے کہ آپ محبت میں ہیں. 513 00:29:41,238 --> 00:29:42,490 میرا مطلب واہ ہے. 514 00:29:43,407 --> 00:29:45,159 وہ ویٹریس کے طور پر بہتر نظر آتے تھے. 515 00:29:47,787 --> 00:29:48,913 زبردست! 516 00:29:49,789 --> 00:29:51,499 آپ واقعی ایک twat ہیں، آپ جانتے ہیں کہ؟ 517 00:29:58,964 --> 00:30:00,716 یہ انتظار کر رہا ہے کہ میں کر رہا ہوں. 518 00:30:01,926 --> 00:30:03,052 بس، ام- 519 00:30:03,928 --> 00:30:06,889 ارد گرد بیٹھا، سانس لینے کو روکنے کا انتظار 520 00:30:08,849 --> 00:30:10,851 میری ماں گھر میں آگ گئی. 521 00:30:11,852 --> 00:30:13,771 وہاں کے ارد گرد انتظار نہیں، مجھے لگتا ہے. 522 00:30:13,854 --> 00:30:14,688 میں معافی چاہتا ہوں. 523 00:30:14,772 --> 00:30:15,731 نہیں تم نہیں ہو. 524 00:30:15,815 --> 00:30:18,234 آپ اس وقت خود مختار ہیں، 525 00:30:18,317 --> 00:30:20,152 مکمل طور پر خود میں لپیٹ لیا. 526 00:30:20,236 --> 00:30:21,946 آہستگی سے چلتے جانا. صرف اس وجہ سے کہ میں اپنے راستے پر ہوں 527 00:30:22,029 --> 00:30:23,948 اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ میں نے مکمل کشتی میں تبدیل کردیا ہے. 528 00:30:24,031 --> 00:30:25,449 کیوں نہیں؟ 529 00:30:25,533 --> 00:30:26,951 یہ آپ کا پیروکار ہے. 530 00:30:27,034 --> 00:30:29,495 یہ آپ کی مشکل جیت چاندی کی پرت ہے. 531 00:30:29,578 --> 00:30:30,412 میں پیروی نہیں کرتا 532 00:30:30,496 --> 00:30:32,039 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، اس طرح اس پر غور کرو. 533 00:30:32,122 --> 00:30:33,833 یہ اخلاقی کارٹون بلاشبہ ہے. 534 00:30:33,916 --> 00:30:35,835 یہ انتشار کے لئے ایک کھلا دعوت ہے. 535 00:30:36,585 --> 00:30:40,005 آپ اپنے آخری دنوں میں زمین پر خرچ کر سکتے ہیں جو کچھ بھی آپ چاہتے ہیں. 536 00:30:40,464 --> 00:30:41,423 عصمت دری 537 00:30:41,507 --> 00:30:43,342 آپ کے دل کے مواد میں مسکراہٹ. 538 00:30:43,425 --> 00:30:45,678 جب تک گٹوروں کو سرخ چلتا ہے، اور کوئی بھی نہیں 539 00:30:45,761 --> 00:30:48,180 اس کا معاملہ اہم ہوگا کیونکہ آپ اتوار کے روز مر جائیں گے. 540 00:30:48,848 --> 00:30:50,057 تو گری دار میوے جاؤ! 541 00:30:50,140 --> 00:30:54,019 آپ جانتے ہیں، خشک برباد، سپنر گھڑی ٹاور گری دار میوے میں. 542 00:30:56,272 --> 00:30:58,190 کیا آپ نے بچے کے طور پر کچھ کیا؟ 543 00:30:58,274 --> 00:31:01,026 میری ماں کے علاوہ ایک ناراض نادر میں پریشانی میں مرنے کے علاوہ؟ 544 00:31:01,110 --> 00:31:03,028 اوہ، مجھے افسوس ہے. وہ تھا... 545 00:31:03,112 --> 00:31:04,572 معافی مت کرو 546 00:31:04,655 --> 00:31:05,990 اس میں میری ناک رجوع کریں. 547 00:31:06,073 --> 00:31:07,449 چلو، مجھے چکنائی! 548 00:31:07,533 --> 00:31:09,994 معذرت کیا یہ تھوڑا شرارتی تھا؟ 549 00:31:13,372 --> 00:31:14,415 آپ کے انگوٹھے کو کیا ہوا؟ 550 00:31:16,250 --> 00:31:17,251 اوہ، وہ 551 00:31:18,377 --> 00:31:20,379 خود کو کنٹرول میں ایک مشق. 552 00:31:20,462 --> 00:31:21,463 اہ. 553 00:31:21,547 --> 00:31:23,048 پھر ٹھیک ہو گیا. 554 00:31:25,467 --> 00:31:28,929 دیکھو، میں سب کہہ رہا ہوں یہ واقعی اچھا لگتا ہے 555 00:31:29,013 --> 00:31:31,849 جس چیز کو تم چاہتے ہو وہ کرنے کا موقع. 556 00:31:31,932 --> 00:31:34,727 ٹھیک ہے، اگر میں رات کی کیفے کے ارد گرد گھومنا چاہتا ہوں، 557 00:31:34,810 --> 00:31:36,228 میرے لئے افسوس ہے؟ 558 00:31:36,312 --> 00:31:39,148 پھر، ٹھیک ہے، میں اب بھی آپ میں بھی کر سکتا ہوں 559 00:31:39,231 --> 00:31:41,525 اور اپنے آپ کو بے شمار سفر کی طرف سے بچاؤ. 560 00:31:44,278 --> 00:31:45,154 ٹھیک ہے... 561 00:31:45,654 --> 00:31:47,323 ٹھیک ہے، میں اس کی تعریف کرتا ہوں. 562 00:31:48,240 --> 00:31:49,116 اینی. 563 00:31:49,491 --> 00:31:50,701 بل. 564 00:32:01,086 --> 00:32:02,838 یہ آپ کا لاکر نہیں ہے! 565 00:32:04,006 --> 00:32:05,424 آپ مجھے کم از کم دلائل دینے کے لئے جا رہے ہیں! 566 00:32:05,507 --> 00:32:07,927 مداخلت کرنے کے لئے یہ ایک مجرمانہ جرم ہے 567 00:32:08,010 --> 00:32:11,055 یا تو میونسپل اسٹوریج یا سمت جائیداد. 568 00:32:11,138 --> 00:32:13,515 کسی بھی مشکوک سرگرمی کو اطلاع دی جانی چاہئے 569 00:32:13,599 --> 00:32:16,226 مناسب حکام کو فوری طور پر. 570 00:32:20,189 --> 00:32:21,941 تم بوڑھے آدمی کیوں نہیں پیسہاتے ہو 571 00:32:22,024 --> 00:32:23,776 تم اپنا کام کرو. 572 00:32:24,443 --> 00:32:26,028 سپروائزر 573 00:32:26,111 --> 00:32:27,696 رات کی نگرانی. 574 00:32:27,780 --> 00:32:30,115 مواقع اور پلیٹ فارم کے وسیع پیمانے پر شامل ہونے کے فرائض، 575 00:32:30,199 --> 00:32:31,533 بحالی اور سبھی حاضری... 576 00:32:31,617 --> 00:32:32,910 بکواس بند کرو!! 577 00:32:34,495 --> 00:32:35,996 مجھے کچھ بتایئے. 578 00:32:36,080 --> 00:32:39,208 کیا میں آپ کو انفرادی طرح کی طرح دیکھنا چاہتا ہوں 579 00:32:39,291 --> 00:32:41,752 وہ رات کے مریضوں میں اسٹیشن میں چلتا ہے، 580 00:32:41,835 --> 00:32:42,962 ایک لاکر کھولتا ہے، 581 00:32:43,045 --> 00:32:44,964 ایک مشکوک نظر آور کو ہٹانے، 582 00:32:45,047 --> 00:32:47,424 اور پھر، اتارنا fucking کلینر کی اجازت دیتا ہے... 583 00:32:51,261 --> 00:32:53,472 افسوس، رات سپروائزر... 584 00:32:54,056 --> 00:32:56,266 چلائیں اور اس کے بارے میں قد کہانیاں بتائیں؟ 585 00:32:56,350 --> 00:32:58,060 کیا میں آپ کو زیادہ طرح سے نہیں ہٹا دیتا ہوں 586 00:32:58,143 --> 00:33:00,854 انتہائی حوصلہ افزائی، انتہائی شدید فرد 587 00:33:00,938 --> 00:33:03,023 یہ رات کو سپروائزر نے نہیں مارا گا... 588 00:33:04,274 --> 00:33:06,026 اور اسے لوڈ fucking لاکر میں سامان 589 00:33:07,695 --> 00:33:10,656 ٹرمینل میں ادائیگی کے قابل قبول فارم مندرجہ ذیل ہیں- 590 00:33:10,739 --> 00:33:12,908 نقد، بینکر کے دستکاری، 591 00:33:12,992 --> 00:33:15,953 واپسی کی سفر کی قیمت پر تصدیق شدہ چیکز. 592 00:33:23,293 --> 00:33:24,378 میں تمہیں پسند کرتا ہوں. 593 00:33:24,461 --> 00:33:25,921 تم مذاحیہ ہو. 594 00:33:27,006 --> 00:33:28,924 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں اسے صاف کروں گا. 595 00:33:29,008 --> 00:33:31,176 اوہ ماں کا لفظ، Supe. 596 00:33:31,260 --> 00:33:32,136 ٹھیک ہے. 597 00:33:32,553 --> 00:33:33,637 اوہ ٹھیک ہے! 598 00:33:33,721 --> 00:33:37,224 دس، بیس، تیس. ہم سب ٹھیک ہیں، بیٹے؟ 599 00:33:40,519 --> 00:33:43,731 جب غریب لوگوں کی ضرورت ہے، 600 00:33:44,523 --> 00:33:47,192 غریب لوگ اپنی مرضی کے مطابق کیا کریں گے. 601 00:33:51,363 --> 00:33:52,281 دوبارہ آنا؟ 602 00:33:52,364 --> 00:33:53,657 مجھے زیادہ پیسے چاہیئے. 603 00:33:54,616 --> 00:33:55,701 جی ہاں 604 00:33:57,369 --> 00:33:58,370 ارے ہان. 605 00:34:00,622 --> 00:34:03,333 آپ جانتے ہیں، جب امیر ھلنایکوں سے محروم ہو جاتے ہیں 606 00:34:03,417 --> 00:34:05,044 غریب لوگوں کے ساتھ ان پر زور دیا، 607 00:34:05,127 --> 00:34:07,087 وہ اپنے گھر پر جاتے ہیں، 608 00:34:07,171 --> 00:34:09,965 وہ اسے جلاتے ہیں، وہ اپنے خاندان کو قتل کرتے ہیں. 609 00:34:12,718 --> 00:34:16,263 ٹرمینل ٹرین لائنز آپ کے کاروبار کے لئے شکریہ 610 00:34:16,346 --> 00:34:19,349 اور آپ کو خوشگوار شام کی خواہش ہے. 611 00:34:27,024 --> 00:34:28,400 کیا کمر 612 00:34:44,249 --> 00:34:45,542 اوہ، آپ مجھے بہتر بناتے ہیں... 613 00:34:45,626 --> 00:34:46,752 بھاڑ میں جاؤ! 614 00:34:46,835 --> 00:34:48,629 میں صرف وقت، ساتھی جاننا چاہتا ہوں. 615 00:34:48,712 --> 00:34:49,630 میرا برا. 616 00:34:49,713 --> 00:34:51,423 جی ہاں، یہ ہے، اتارنا fucking چل رہا ہے. 617 00:34:51,507 --> 00:34:53,175 جی ہاں، آپ بہتر چلاتے ہیں. 618 00:34:53,258 --> 00:34:54,718 Dickhead. 619 00:34:59,515 --> 00:35:00,307 صرف تمہارے لیے. 620 00:35:00,390 --> 00:35:01,266 شکریہ. 621 00:35:01,975 --> 00:35:03,852 شام، بوتل سنہرے بالوں والی. 622 00:35:04,770 --> 00:35:06,188 ہیلو، پرنس دلکش. 623 00:35:06,855 --> 00:35:07,856 الفریڈ. 624 00:35:08,398 --> 00:35:09,399 ونس 625 00:35:09,942 --> 00:35:11,110 تم اسے نیچے ڈالنا چاہتے ہو. 626 00:35:11,193 --> 00:35:13,237 تم نہیں جانتے کہ وہ کہاں ہو رہی ہے. تم کچھ پکڑوگی 627 00:35:14,905 --> 00:35:16,281 ڈیوٹی کالز 628 00:35:17,032 --> 00:35:19,326 ٹھیک ہے، یہ آپ کو خوبصورت، دوبارہ خوبصورت لگ رہا تھا. 629 00:35:27,251 --> 00:35:28,877 آپ کے لئے بھی ایسا نہیں کہہ سکتا، ونسنٹ. 630 00:35:32,339 --> 00:35:34,049 آپ اپنے سر کو کھیل، ساتھی میں حاصل کرنا چاہتے ہیں؟ 631 00:35:34,550 --> 00:35:35,801 تم فلاپی ہو رہی ہو. 632 00:35:37,594 --> 00:35:39,388 میں تمہیں ارد گرد دیکھوں گا، بوتل بالی ووڈ، 633 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 اگر میں آپ کو سب سے پہلے گولی مار نہیں دیتا. 634 00:35:40,889 --> 00:35:41,890 اوہ. 635 00:35:46,645 --> 00:35:47,813 ویسے! 636 00:35:50,816 --> 00:35:51,817 بنگ. 637 00:35:56,238 --> 00:35:57,239 وینکر. 638 00:36:12,963 --> 00:36:14,506 یہ بکس میں تھا. 639 00:36:15,215 --> 00:36:16,425 پریس کھیلیں. 640 00:36:16,967 --> 00:36:18,677 میں اپنے پیروں کو بڑھانے والا ہوں. 641 00:36:23,932 --> 00:36:26,018 میں فرینکین ہوں. 642 00:36:26,101 --> 00:36:28,770 مجھے کوئی شک نہیں ہے آپ جانتے ہیں کہ میں کون ہوں 643 00:36:28,854 --> 00:36:30,981 اور میرا کاروبار کیا ہے. 644 00:36:31,815 --> 00:36:34,401 میرے پاس ایک پیشکش ہے، ایک معاہدہ. 645 00:36:34,484 --> 00:36:36,862 میں چاہتا ہوں کہ آپ میرے لئے کسی کو مار ڈالو. 646 00:36:38,530 --> 00:36:40,949 آپ نے اپارٹمنٹ میں انتظار میں جھوٹ بولا 647 00:36:41,033 --> 00:36:42,326 آپ کے لئے فراہم کی. 648 00:36:43,118 --> 00:36:46,413 آپ ایک دن 24 گھنٹوں پر کال کریں گے، 649 00:36:46,496 --> 00:36:50,918 ہفتے میں سات دن، جب تک میں آپ سے رابطہ نہیں کروں گا- 650 00:36:51,668 --> 00:36:52,961 عملدرآمد 651 00:36:53,837 --> 00:36:55,005 یسوع. 652 00:36:55,088 --> 00:36:57,507 آپ کو شروع کرنے سے پہلے، میں نے ایک میں سے ایک کی ضرورت ہے 653 00:36:57,591 --> 00:36:59,843 آپ کو سامنا کرنا پڑتا ہے. 654 00:36:59,927 --> 00:37:01,762 صرف ایک. 655 00:37:01,845 --> 00:37:03,722 مجھے بھیڑ پسند نہیں ہے. 656 00:37:03,805 --> 00:37:05,265 کہ تمام ہے. 657 00:37:06,141 --> 00:37:07,809 اتارنا fucking کامل 658 00:37:37,714 --> 00:37:39,258 شام، بوتل سنہرے بالوں والی. 659 00:37:43,011 --> 00:37:44,846 باہر آرام دہ اور پرسکون ٹول کے لئے؟ 660 00:38:30,726 --> 00:38:32,853 ٹھیک ہے، آخر کے لئے. 661 00:38:36,815 --> 00:38:38,358 آپ کو پتہ ہے؟ 662 00:38:38,442 --> 00:38:40,068 میں تھوڑی پرانی ہو رہی ہوں 663 00:38:40,152 --> 00:38:42,029 ان تمام پارلر کے کھیلوں کے لئے، بوتل سنہرے بالوں والی. 664 00:39:06,762 --> 00:39:08,305 شام، خوبصورت. 665 00:39:09,639 --> 00:39:10,932 یہ آپ کے لئے ہیں. 666 00:39:12,309 --> 00:39:14,019 آپ مصیبت میں ہیں، الفریڈ. 667 00:39:15,270 --> 00:39:16,605 میں ہمیشہ مصیبت، چینی میں ہوں. 668 00:39:16,688 --> 00:39:18,190 مجھے بہادروں کو چھوڑ دو 669 00:39:18,273 --> 00:39:20,484 آپ حقیقی مصیبت میں ہیں. نشانہ بنایا، شاٹ میں گولی مار دی 670 00:39:20,567 --> 00:39:23,070 سر کے جب تک آپ پریشان نہ ہوں. 671 00:39:23,153 --> 00:39:24,488 میں سن رہا ہوں. 672 00:39:24,571 --> 00:39:26,990 اچھا، کیونکہ میں آپ کو پسند کرتا ہوں. 673 00:39:27,949 --> 00:39:30,535 آپ خوبصورت ہیں، اور آپ چیلنج ہیں، 674 00:39:30,619 --> 00:39:32,204 اور مجھے تمہاری پسند ہے. 675 00:39:32,287 --> 00:39:33,830 یہ انسانیت ہے. 676 00:39:34,790 --> 00:39:36,750 میں آپ کو رکھنا چاہتا ہوں. 677 00:39:36,833 --> 00:39:37,709 ٹھیک ہے، میں سوچتا ہوں کہ آپ... 678 00:39:37,793 --> 00:39:38,752 بکواس بند کرو. 679 00:39:40,420 --> 00:39:41,630 سمجھو. 680 00:39:42,923 --> 00:39:45,092 آپ کو دیکھنے کے لئے یہاں کوئی ہے. اور آپ کو سننا ہوگا 681 00:39:45,175 --> 00:39:47,094 وہ کیا کہنا چاہتی ہے یا آپ کا یہ خوبصورت چہرے 682 00:39:47,177 --> 00:39:49,930 اس کے وسط میں ایک باہر نکلنے والے زخم کی اونچائی کا سامنا کرنا پڑے گا. 683 00:39:50,889 --> 00:39:51,765 ٹھیک ہے. 684 00:39:51,848 --> 00:39:53,100 اچھی. 685 00:39:53,183 --> 00:39:54,309 باہر آو 686 00:39:54,393 --> 00:39:56,019 وہ کاٹنے والا نہیں ہے. 687 00:40:00,065 --> 00:40:01,233 ہیلو؟ 688 00:40:28,385 --> 00:40:30,095 اچھا شام، ونسنٹ. 689 00:40:30,178 --> 00:40:32,139 مسٹر، اتارنا fucking فرینکین، مجھے لگتا ہے. 690 00:40:32,222 --> 00:40:33,598 بہت ہی 691 00:40:33,682 --> 00:40:34,850 مجھے یہ براہ راست حاصل کرنے دو 692 00:40:34,933 --> 00:40:36,476 تم مجھے رات کے بیچ میں باہر نکال دو 693 00:40:36,560 --> 00:40:38,311 شہر بھر میں آدھی رات، سردی منجمد، 694 00:40:38,395 --> 00:40:40,772 رکیٹی سیڑھیوں کی 20 پروازیں 695 00:40:40,856 --> 00:40:43,316 بس اتنا ہی کہ آپ کو اتارنا fucking فون پر مجھ سے بات کرنی چاہئے؟ 696 00:40:43,400 --> 00:40:46,069 کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟ 697 00:40:46,153 --> 00:40:48,071 جی ہاں، کافی اچھا. 698 00:40:48,155 --> 00:40:49,698 اب، معاہدہ. 699 00:40:49,781 --> 00:40:52,367 آپ اور آپ کا ساتھی کل شروع ہو. 700 00:40:52,451 --> 00:40:55,245 یہ ہدف اس ونڈو میں ہو جائے گا. 701 00:40:55,328 --> 00:40:58,165 یہ اپارٹمنٹ کا سامنا ہے جہاں آپ انتظار کریں گے. 702 00:40:58,248 --> 00:41:00,625 ایک سر کو گولی مار دی. 703 00:41:00,709 --> 00:41:02,002 ایک صاف مارا. 704 00:41:02,085 --> 00:41:03,628 کوئی غلطی نہیں 705 00:41:03,712 --> 00:41:08,967 اب، میرے پاس ایک اور معاہدہ ہے، ایک طرف کا حصہ. 706 00:41:09,050 --> 00:41:10,427 ٹھیک ہے، چلو. 707 00:41:10,510 --> 00:41:12,929 جب آپ نے معاہدہ معطل کیا ہے، 708 00:41:13,013 --> 00:41:15,348 میں چاہتا ہوں کہ آپ اپنے ساتھی کو مار ڈالو. 709 00:41:17,809 --> 00:41:18,810 کیوں؟ 710 00:41:18,894 --> 00:41:20,395 مجھے بھیڑ پسند نہیں ہے. 711 00:41:21,396 --> 00:41:23,565 اور مجھے وفاداری پسند ہے میں خرید سکتا ہوں. 712 00:41:24,858 --> 00:41:27,777 نقد رقم میں اصل پیشکش دوہری. 713 00:41:30,572 --> 00:41:32,574 آپ کیا چاہتے ہیں، اس کا سر چاندی کے تلے پر؟ 714 00:41:33,783 --> 00:41:37,537 ان کی شناختی دستاویزات اور ٹرگر انگلی کافی ہو گی. 715 00:41:37,621 --> 00:41:41,249 میں آپ کو پیسے دوگنا اور ایک ہی راستہ تقسیم کر رہا ہوں. 716 00:41:41,333 --> 00:41:44,544 میں یقین کرتا ہوں کہ میں آپ کے اجتماعی لالچ پر بھروسہ کر سکتا ہوں. 717 00:41:45,295 --> 00:41:47,839 اب، کیا ہمارا معاہدہ ہے؟ 718 00:41:50,509 --> 00:41:51,635 جی ہاں 719 00:41:51,718 --> 00:41:53,261 سمجھو یہ ہو گیا. 720 00:41:54,471 --> 00:41:55,722 اچھی. 721 00:42:00,310 --> 00:42:02,437 آپ اس چیز کو کہاں لے آئے ہو؟ 722 00:42:02,896 --> 00:42:04,689 آخر تم نے اسے کہاں لیا؟ 723 00:42:04,773 --> 00:42:06,775 اسے روک دو، الفا. وہ صرف رسول ہے. 724 00:42:06,858 --> 00:42:09,361 تینوں کے شمار پر بہت شاٹ کون ہے؟ 725 00:42:09,444 --> 00:42:11,363 ایک دو... 726 00:42:11,446 --> 00:42:12,948 لاکر! 727 00:42:13,031 --> 00:42:14,866 ٹرمینل میں لاکر! 728 00:42:14,950 --> 00:42:16,493 بلیک اکاونٹ. 729 00:42:16,576 --> 00:42:17,702 اندر یاد رکھیں 730 00:42:17,786 --> 00:42:19,746 ایک آدمی نے مجھے ادا کیا. 731 00:42:19,829 --> 00:42:21,665 رقم کے ساتھ ایک لفافہ. 732 00:42:21,748 --> 00:42:23,750 براہ مہربانی مجھے نہ مارو! 733 00:42:23,833 --> 00:42:25,502 تین! 734 00:42:28,880 --> 00:42:30,465 اب چلو. 735 00:42:32,008 --> 00:42:33,093 چلو. 736 00:42:38,056 --> 00:42:38,807 بھاڑ میں جاؤ! 737 00:42:42,060 --> 00:42:44,062 بھاڑ میں جاؤ، آخر، بھاڑ میں جاؤ، بھاڑ میں جاؤ! 738 00:42:46,064 --> 00:42:47,440 Fucker! 739 00:42:50,360 --> 00:42:51,570 اچہا محسوس؟ 740 00:42:55,156 --> 00:42:56,741 یہ سب بیوقوف ہے، ہے نہ؟ 741 00:42:57,576 --> 00:42:59,619 کوئی نوکری نہیں، کوئی ہٹ نہیں. 742 00:42:59,703 --> 00:43:01,955 اوہ، نہیں، خوبصورت. 743 00:43:04,457 --> 00:43:06,626 سب سے زیادہ یقینی طور پر ایک ہٹ تھا. 744 00:43:09,713 --> 00:43:10,630 مجھے؟ 745 00:43:10,714 --> 00:43:12,173 اب اور نہیں. 746 00:43:12,591 --> 00:43:14,467 ہم ایک نئی ہدف تلاش کر سکتے ہیں. 747 00:43:16,344 --> 00:43:17,596 ہم؟ 748 00:43:18,513 --> 00:43:20,181 اب مجھے کچھ بتانا، چینی. 749 00:43:20,765 --> 00:43:23,476 میں آپ پر اعتماد کیوں کروں؟ 750 00:43:24,352 --> 00:43:26,730 کیا آپ اس پورے سازش کا حصہ نہیں ہیں؟ 751 00:43:27,814 --> 00:43:29,441 میں نے آپ سے کہا. 752 00:43:31,276 --> 00:43:32,736 میں تمہیں پسند کرتا ہوں. 753 00:43:33,695 --> 00:43:36,448 مجھے کسی کی ضرورت ہے کہ میرے بونوں کو باندھنے کے لئے. 754 00:43:44,080 --> 00:43:46,625 ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ اب مجھے نیا پارٹنر کی ضرورت ہے، کیا میں نہیں؟ 755 00:43:47,751 --> 00:43:51,046 میرا پرانا ایک بدقسمتی بن گیا ہے. 756 00:43:52,339 --> 00:43:54,299 لیکن میں تمہیں انتباہ دونگا، الفریڈ. 757 00:43:54,382 --> 00:43:57,594 مجھے ایک مضبوط ہاتھ اور زبان کا باقاعدگی سے غصہ کی ضرورت ہوگی. 758 00:43:58,303 --> 00:44:00,680 میں آپ کے تحت آپ کے پاس انتظار نہیں کر سکتا. 759 00:44:00,764 --> 00:44:01,765 اچھی. 760 00:44:02,724 --> 00:44:05,268 چلو ایک کپ چائے کی ہے اور ہمارے خونی بدلہ لے لو. 761 00:44:05,894 --> 00:44:07,228 تم نے اسے صاف کیا. 762 00:44:07,312 --> 00:44:08,772 میں کیتلی ڈال دونگا. 763 00:44:09,898 --> 00:44:11,441 پارٹنر. 764 00:44:21,826 --> 00:44:23,495 جیسے میں اسے دیکھتا ہوں، 765 00:44:24,621 --> 00:44:25,872 آپ کے دو اختیارات ہیں. 766 00:44:25,955 --> 00:44:26,665 چلو. 767 00:44:26,748 --> 00:44:28,333 اختیار اے خودکش. 768 00:44:28,958 --> 00:44:30,251 میں سمجھ گیا، اچھا. اور بی؟ 769 00:44:30,335 --> 00:44:32,921 ٹھیک ہے، آپ کو سب سے پہلے اختیاری اے کیلئے کیس سننا پڑے گا. 770 00:44:33,004 --> 00:44:33,838 میں کروں گا؟ 771 00:44:34,381 --> 00:44:35,256 آپ کریں. 772 00:44:35,340 --> 00:44:36,341 میں سب کان ہوں 773 00:44:36,424 --> 00:44:37,300 تم مر رہے ہو 774 00:44:37,384 --> 00:44:38,176 ظاہر ہے. 775 00:44:38,259 --> 00:44:39,386 آپ اس کے بارے میں خوش نہیں ہیں. 776 00:44:39,469 --> 00:44:40,512 واقعی نہیں. 777 00:44:40,595 --> 00:44:42,180 تم مصیبت مند، پریشان ہو. 778 00:44:42,263 --> 00:44:44,099 بالکل واضح، عظیم کمپنی نہیں. 779 00:44:44,182 --> 00:44:45,600 اوہ، شکریہ 780 00:44:45,684 --> 00:44:46,685 میری مشورہ چاہتے ہیں؟ 781 00:44:47,560 --> 00:44:48,269 نہیں. 782 00:44:50,563 --> 00:44:52,107 بس اسے ختم کرو. 783 00:44:52,607 --> 00:44:54,859 کیا آپ نے کبھی مشاورت پر غور کیا ہے؟ 784 00:44:54,943 --> 00:44:57,028 ہر دن کے ہر منٹ، آپ بمباری کر رہے ہیں 785 00:44:57,112 --> 00:44:58,321 خطرناک سلسلہ 786 00:44:58,405 --> 00:45:01,282 اور ممکنہ طور پر زندگی ختم ہونے والے حالات سے منتخب کرنے کے لئے. 787 00:45:01,991 --> 00:45:03,284 ایک بس کے سامنے جائیں. 788 00:45:03,368 --> 00:45:04,786 اپنے ٹھنڈا کے ساتھ غسل کرو. 789 00:45:04,869 --> 00:45:06,287 اپنے مکھن چاقو پر گر جاؤ. 790 00:45:06,371 --> 00:45:08,873 قد عمارات، دریاؤں، پلوں، ٹرینیں. میرا مطلب ہے 791 00:45:08,957 --> 00:45:11,459 آپ کی زندگی ختم کرنے کے لۓ زیادہ سے زیادہ طریقے ہیں، اس سے زیادہ رہنے کے طریقے موجود ہیں. 792 00:45:12,085 --> 00:45:14,421 یہ سب ٹریننگ اسٹیشنوں کے ارد گرد ہے 793 00:45:14,504 --> 00:45:16,089 رات کے وسط میں ختم ہو جائے گا. 794 00:45:16,172 --> 00:45:19,259 کچھ بھی نہیں ختم، اور یہ سب کچھ گیندوں لیتا ہے. 795 00:45:19,342 --> 00:45:21,594 اور میری غیر معمولی روح؟ 796 00:45:22,303 --> 00:45:23,304 زیادہ سے زیادہ. 797 00:45:23,680 --> 00:45:24,931 زیادہ سے زیادہ 798 00:45:26,516 --> 00:45:29,686 کیا آپ نے کچھ کیا کیا ہے آپ کو غیر اخلاقی روح کو خطرے میں ڈالنے کے لئے؟ 799 00:45:35,859 --> 00:45:37,402 ٹھیک ہے، تم وہاں جاؤ 800 00:45:37,485 --> 00:45:39,362 بارے میں فکر کرنے کے لئے کچھ نہیں. 801 00:45:40,739 --> 00:45:42,073 کیا آپ کیتھولک ہیں؟ 802 00:45:42,157 --> 00:45:42,991 جی ہاں 803 00:45:45,326 --> 00:45:46,244 مذہبی؟ 804 00:45:49,080 --> 00:45:50,957 اوہ، مجھے بھاڑ میں جاؤ. اوہ معاف کیجئے. 805 00:45:51,040 --> 00:45:55,086 مجھے بخش دو، والد، کیونکہ میں نے گناہ کیا ہے. 806 00:45:55,170 --> 00:45:57,172 ایماندار ہونے کے لۓ، میں نے آخری وقت میں میں نے آخری بار یاد نہیں کیا 807 00:45:57,255 --> 00:46:01,426 اقرار میرا خیال ہے کہ یہ 10 سے زائد ہے، لیکن 20 سے کم. 808 00:46:01,509 --> 00:46:02,594 دن؟ 809 00:46:03,136 --> 00:46:04,637 مہینے؟ 810 00:46:04,721 --> 00:46:07,223 سال نہیں، ضرور. 811 00:46:07,307 --> 00:46:09,267 آپ کو سچ بتانے کے لئے مجھ پر ناراض نہ ہو. 812 00:46:09,350 --> 00:46:10,852 یہ صرف مطلب ہے. 813 00:46:10,935 --> 00:46:12,812 اگر میں جانتا ہوں کہ آپ اس طرح کی طرح تھے تو میں نے صرف تین دن ہی کہا تھا 814 00:46:12,896 --> 00:46:14,606 اور اللہ تعالی کے ساتھ اپنے امکانات لیا. 815 00:46:15,982 --> 00:46:16,983 معذرت 816 00:46:17,942 --> 00:46:19,986 اس کے لئے غیر واضح کیا گیا تھا. معافی چاہتا ہوں. 817 00:46:22,864 --> 00:46:24,324 اپ ابھی تک وہی ہیں؟ 818 00:46:26,868 --> 00:46:28,828 مجھے پتہ ہے تم وہاں ہو میں شیری بو بو سکتا ہوں. 819 00:46:31,080 --> 00:46:32,373 مذہب کی وضاحت کریں 820 00:46:32,457 --> 00:46:33,500 بالکل؟ 821 00:46:35,251 --> 00:46:37,003 میں اسے بڑی چربی کے طور پر لے لوں گا. 822 00:46:38,713 --> 00:46:40,423 شاید یہ الہی عذاب ہے. 823 00:46:40,507 --> 00:46:43,510 اوہ، جی ہاں، یہ سوادج لگتا ہے. 824 00:46:43,593 --> 00:46:46,513 آپ جانتے ہیں، میرے گناہوں نے مجھے دوبارہ نظر انداز کیا 825 00:46:46,596 --> 00:46:48,348 اور میرا ماضی میرے پیچھے آنے کے لئے واپس آ رہا ہے. 826 00:46:49,390 --> 00:46:51,267 میں سب ولیم ہوں، ولیم. 827 00:46:53,061 --> 00:46:54,729 مجھے تمہاری اقرار سننے دو 828 00:47:03,363 --> 00:47:05,532 توبہ کرو اور بچاؤ! 829 00:47:07,283 --> 00:47:08,993 یہ بائبل سے بھی نہیں ہے. 830 00:47:09,077 --> 00:47:11,538 ٹھیک ہے، یہ ایک گرافٹی ہے جو بس سٹاپ پر لکھا ہے 831 00:47:11,621 --> 00:47:13,164 ٹرمینل کے برعکس. 832 00:47:14,082 --> 00:47:15,416 یہ مایوسی ہے. 833 00:47:15,500 --> 00:47:17,502 یہ بہت ساری کتاب مقدس کی پوری معلومات ہے. 834 00:47:17,585 --> 00:47:18,795 اس کو آزمایے: 835 00:47:18,878 --> 00:47:21,756 توبہ کرو، واپس آ جاؤ، اور تیرے گناہوں کو باہر نکال دیا جائے گا. 836 00:47:22,257 --> 00:47:23,967 واقعی کشش نہیں ہے، ہے نا؟ 837 00:47:26,094 --> 00:47:27,720 خودکش ترقی کے لئے میرا کیس کس طرح ہے؟ 838 00:47:27,804 --> 00:47:29,055 کیا میں آپ کی بنیادوں کو ضائع کر رہا ہوں؟ 839 00:47:29,138 --> 00:47:30,431 تم مجھے سر درد دے رہے ہو. 840 00:47:30,515 --> 00:47:32,642 اوہ، یہ کیسے سر درد ہے؟ 841 00:47:32,725 --> 00:47:35,353 ایک پنسل، جام میز پر لے لو، 842 00:47:35,436 --> 00:47:38,648 پانچ سیکنڈ میں پنسل، پنسل پر سلیمان سر، 843 00:47:38,731 --> 00:47:39,899 یہ غریب ہے. 844 00:47:39,983 --> 00:47:41,860 کیا یہ نہیں ہے؟ اور ہر بار میں کسی کو اس کا مشورہ دیتا ہوں، 845 00:47:41,943 --> 00:47:43,236 وہ سوچتے ہیں کہ یہ آپ کی ناک جاتا ہے. 846 00:47:43,319 --> 00:47:45,071 آپ نے یہ ایک بار سے زیادہ تجویز کیا ہے؟ 847 00:47:45,154 --> 00:47:46,990 یہ تمہاری ناک نہیں ہوسکتی ہے. یہ نہیں ہو سکتا. 848 00:47:47,073 --> 00:47:48,867 پریشانی کے بارے میں سوچو. 849 00:47:48,950 --> 00:47:50,702 یہ تمہاری آنکھوں میں چل جائے گا، ٹھیک ہے؟ 850 00:47:50,785 --> 00:47:52,745 آپ کے دماغ میں ساکٹ کے ذریعہ. 851 00:47:52,829 --> 00:47:55,915 میں، ٹھیک ہے، یہ سر کے زاویہ پر منحصر ہے، مجھے لگتا ہے. 852 00:47:56,624 --> 00:47:58,084 چلو کی نظریات کی جانچ پڑتال کریں. 853 00:47:58,167 --> 00:47:59,878 یہ بہت تیز نہیں ہے، کیا یہ ہے؟ 854 00:48:00,753 --> 00:48:02,088 پھر اپنی پسند قلم کا استعمال کریں. 855 00:48:04,048 --> 00:48:05,258 یہ بھاری ہے. 856 00:48:05,341 --> 00:48:07,093 آپ کے مقابلے میں نب کا تیز. 857 00:48:08,553 --> 00:48:11,431 شاید میز کو مزید بہتر خریدیں. 858 00:48:12,473 --> 00:48:14,684 یہ زیادہ مناسب محسوس کرے گا، نہیں؟ 859 00:48:14,767 --> 00:48:16,311 مزید تقرری 860 00:48:16,394 --> 00:48:19,063 ایک قلم پنسل سے زیادہ مقصد ہے. 861 00:48:19,480 --> 00:48:20,773 مزید قدیم 862 00:48:20,857 --> 00:48:22,400 یقینی طور پر ایک بہتر انتخاب. 863 00:48:22,483 --> 00:48:25,612 یقینی طور پر، اور کس طرح قریبی شاعر. 864 00:48:25,695 --> 00:48:28,531 انگریزی پروفیسر نے اپنے فاؤنٹین قلم پر اثر انداز کیا. 865 00:48:28,615 --> 00:48:29,490 یہ مہاکاوی ہے. 866 00:48:29,574 --> 00:48:30,783 یہ حوصلہ افزائی ہے. 867 00:48:30,867 --> 00:48:31,868 ہم نے اسے پھینک دیا ہے! 868 00:48:31,951 --> 00:48:34,871 وقت، جگہ، طریقہ، یہ سب کچھ ہے. 869 00:48:35,997 --> 00:48:37,790 کیا آپ نہیں سوچتے کہ یہ تھوڑا دردناک ہوگا؟ 870 00:48:37,874 --> 00:48:39,667 آپ کو نقطہ نظر یاد ہے. 871 00:48:39,751 --> 00:48:40,793 ہیم؟ 872 00:48:40,877 --> 00:48:41,878 اسے لو؟ 873 00:48:41,961 --> 00:48:43,046 شاندار. 874 00:48:43,129 --> 00:48:44,839 خدا، تم بہت پسند نہیں ہو، کیا تم ہو؟ 875 00:48:44,923 --> 00:48:46,215 کیا آپ اپنے آپ کو مارنا چاہتے ہیں یا نہیں؟ 876 00:48:46,299 --> 00:48:47,508 مجھے اب یقین نہیں ہے. 877 00:48:47,592 --> 00:48:49,135 اوہ، دلکش. 878 00:48:49,218 --> 00:48:51,638 کیا میں اسے اس قلم کر سکتا ہوں؟ میں نے ایسا ہی نہیں کیا تھا. 879 00:48:51,721 --> 00:48:52,722 - نہیں. کیوں؟ 880 00:48:52,805 --> 00:48:55,391 کیونکہ یہ میرا ہے 881 00:48:55,475 --> 00:48:56,976 تم نے اپنے آپ کو سب سے اوپر کرنے کے بارے میں سوچ لیا تھا؟ 882 00:48:57,060 --> 00:48:58,686 آپ کے لئے قلم کی کیا ضرورت ہے؟ 883 00:48:58,770 --> 00:49:00,480 چلو، براہ مہربانی. ایسا ہی ہوگا جیسے تم نے مجھے چھوڑ دیا. 884 00:49:00,563 --> 00:49:01,814 اسے بکایا، نہیں چھوڑ دیا. 885 00:49:01,898 --> 00:49:03,858 یا الله. بکواس بند کرو! میں قلم اٹھا رہا ہوں. 886 00:49:03,942 --> 00:49:05,860 آپ کو اس کے لئے کوئی فائدہ نہیں ہے، اور میں چاہتا ہوں. 887 00:49:05,944 --> 00:49:08,071 یہاں، آپ کو میرا پنسل آپ کے نقصان کے لۓ بنا سکتا ہے، ٹھیک ہے؟ 888 00:49:08,154 --> 00:49:10,198 ہوسکتا ہے. 889 00:49:31,594 --> 00:49:33,763 ہم یہاں کتنا عرصہ پھنس گئے ہیں؟ 890 00:49:36,140 --> 00:49:40,228 12 دن، 13 گھنٹے، اور 27 منٹ. کیوں؟ 891 00:49:40,311 --> 00:49:41,688 سوچتا ہوں. 892 00:49:41,771 --> 00:49:44,023 آپ نے اپنی بوتل بالی ووڈ کھو دی؟ 893 00:49:44,107 --> 00:49:46,442 جیز، آپ ہارمونل نوجوان کی طرح ہیں. 894 00:49:46,526 --> 00:49:48,861 وہ آپ کی موت ہو گی، وہ کمر لڑکی. 895 00:49:49,404 --> 00:49:50,154 کارڈ 896 00:49:50,238 --> 00:49:51,197 ہاں 897 00:49:51,698 --> 00:49:52,907 زبردست. انہیں پکڑو. 898 00:49:52,991 --> 00:49:54,200 تین کارڈ برگ. 899 00:49:54,283 --> 00:49:55,952 بھاڑ میں جاؤ. یہ ایک پف کا کھیل ہے. 900 00:49:56,035 --> 00:49:57,537 ٹھیک. یہ پکڑو. 901 00:49:57,620 --> 00:49:59,247 بہتر ہے. چلو! 902 00:49:59,789 --> 00:50:01,082 یہ زیادہ پسند ہے. 903 00:50:01,833 --> 00:50:03,418 اوہ، انہیں یہاں دے دو آپ کو خود کو چوٹ پہنچا رہے ہیں. 904 00:50:03,501 --> 00:50:04,961 چلو بھئی. بس انہیں مجھے دے دو 905 00:50:07,755 --> 00:50:09,340 آخر خاطر، Alf. 906 00:50:09,424 --> 00:50:11,092 بستر سے نصف ڈیک لوڈ fucking کر رہا ہے. 907 00:50:15,596 --> 00:50:17,056 ہم ہمیشہ سنیپ چل سکتے ہیں. 908 00:50:17,140 --> 00:50:19,142 میں تمہاری کمر گردن کو ایک منٹ میں سنو دونگا! 909 00:50:22,645 --> 00:50:24,022 آپ سولٹیئر کی طرح کیسے کھیلتے ہیں؟ 910 00:50:24,105 --> 00:50:27,150 خوش قسمتی سے، اپنے آپ کو، اتارنا fucking کے کمرے میں. 911 00:50:28,609 --> 00:50:29,986 آپ واقعی ایک بن رہے ہیں... 912 00:50:30,069 --> 00:50:32,321 ہاں، اتارنا fucking ذمہ داری. میں جانتا ہوں. ہر وقت سن لو. 913 00:50:38,870 --> 00:50:41,414 مالک، دیکھو. 914 00:50:41,497 --> 00:50:42,623 یہ کیا ہے؟ 915 00:50:42,707 --> 00:50:44,459 میرے لئے موت کے ساتھ تمہیں مارنے کے لئے کچھ؟ 916 00:50:44,542 --> 00:50:45,501 نہیں. 917 00:50:47,378 --> 00:50:50,631 وقت آتا ہے، والس نے کہا، 918 00:50:50,715 --> 00:50:52,842 بہت سی باتیں کرنے کے لئے. 919 00:50:52,925 --> 00:50:56,888 جوتے اور بحری جہازوں اور موم سگ ماہی سے، 920 00:50:56,971 --> 00:50:59,766 کیوبوں اور بادشاہوں کی. 921 00:50:59,849 --> 00:51:03,770 اور سمندر کیوں گرمی گرم ہے اور چاہے سورج پنکھتے ہیں. 922 00:51:04,771 --> 00:51:06,355 مجھے یہ نہیں ملتا. 923 00:51:06,439 --> 00:51:07,857 یہ گببارش ہے. 924 00:51:08,733 --> 00:51:10,902 یہ سب کی طرح، پوری خونی کتاب ہے. 925 00:51:10,985 --> 00:51:12,695 یہ صرف بھوک لگی ہے. 926 00:51:12,779 --> 00:51:15,656 ٹھیک ہے، مجھے یقین ہے کہ لیوس کیولول مناسب طور پر معذرت خواہ ہوں گے 927 00:51:15,740 --> 00:51:18,117 جب وہ جانتا ہے کہ تم کس طرح پریشان ہو. 928 00:51:19,452 --> 00:51:21,329 آپ کو دوسرے کمرے میں کیوں نہیں بھاڑ میں جاؤ 929 00:51:21,412 --> 00:51:23,456 اور مجھے اکیلے چھوڑ دو، اوہ؟ 930 00:51:43,267 --> 00:51:44,352 ایک پینا چاہتے ہیں؟ 931 00:51:44,936 --> 00:51:46,771 میرا مطلب ہے ایک مشروبات 932 00:51:46,854 --> 00:51:48,564 اوہ، کوئی شک نہیں. 933 00:51:52,777 --> 00:51:55,530 بل، یہ وقت ہے جو ہم اختیار ب. 934 00:51:55,613 --> 00:51:57,073 اوہ، نیک، وہاں زیادہ ہے. 935 00:51:57,156 --> 00:51:59,325 وہاں ہے اختیاری بی... 936 00:52:00,243 --> 00:52:01,702 خودکش حملہ 937 00:52:03,079 --> 00:52:04,705 میں یقین کرتا ہوں کہ وہ اس آتش بازی کا مطالبہ کرتے ہیں. 938 00:52:05,248 --> 00:52:06,332 آٹھ - کیا؟ 939 00:52:06,415 --> 00:52:08,918 سوئس کے ساتھ ایک بار یہ بہت مقبول تھا. 940 00:52:09,001 --> 00:52:10,419 سوئس کیا ہے؟ 941 00:52:12,713 --> 00:52:13,631 کوئی بات نہیں 942 00:52:14,132 --> 00:52:15,341 میں سب کہہ رہا ہوں، 943 00:52:15,424 --> 00:52:17,468 اگر آپ کو اپنے آپ کو ایسا کرنے کے لئے بھی نہیں ملتی ہے، 944 00:52:17,552 --> 00:52:19,679 صرف کسی کو آپ کے لئے ایسا کرنے کے لۓ. 945 00:52:19,762 --> 00:52:22,265 کیا آپ کہہ رہے ہیں کہ میں خود پر معاہدہ کرتا ہوں؟ 946 00:52:22,348 --> 00:52:23,599 بالکل. 947 00:52:23,683 --> 00:52:25,810 کیا انہوں نے کلاسیفائید میں ایک قاتل سیکشن ہے؟ 948 00:52:25,893 --> 00:52:28,229 مطلوب قد، سیاہ، گمنام اجنبی. 949 00:52:28,312 --> 00:52:29,605 اپنے رائفل کا ہونا لازمی ہے. 950 00:52:29,689 --> 00:52:31,524 میرے نئے پریمی کا معاہدہ قاتل ہے. 951 00:52:35,278 --> 00:52:38,406 اور، خوش قسمت حاصل کرنے کے بارے میں بات کرتے ہیں، آج وہ کام کر رہی ہے. 952 00:52:38,489 --> 00:52:39,782 صدارت، واقعی. 953 00:52:39,866 --> 00:52:41,409 ہم اسے ایک مختصر بتا سکتے ہیں، آپ جانتے ہیں، 954 00:52:41,492 --> 00:52:43,661 کچھ طریقوں سے مشورہ دیتے ہیں جو آپ کو قتل کرنے کے بارے میں کوئی اعتراض نہیں ہوگا، 955 00:52:43,744 --> 00:52:45,663 اسے سب سے بہترین منتخب کرنے دو 956 00:52:45,746 --> 00:52:47,540 اس کے سائز کے لئے کوشش کریں. 957 00:52:47,623 --> 00:52:50,751 آپ صرف اپنے روزانہ کاروبار کے بارے میں جا رہے ہیں، ایک دن، 958 00:52:50,835 --> 00:52:52,962 آپ کلاس روم میں ایک طویل دن سے اپنے گھر پر ہیں 959 00:52:53,045 --> 00:52:54,714 سر میں اور شاٹ. 960 00:52:56,507 --> 00:52:58,050 آخری بات آپ کی توقع کی جائے گی. 961 00:52:58,134 --> 00:53:01,012 مجھے لگتا ہے کہ اگر یہ ایرر برقرار رہے تو مجھے یہ کہنا محفوظ ہے، 962 00:53:01,095 --> 00:53:04,140 مجھے اکثر وقت مارنے کی امید ہوگی. 963 00:53:04,223 --> 00:53:07,268 آپ کو صرف، آپ جانتے ہیں، اس کے بارے میں سوچنے کی کوشش نہ کریں. 964 00:53:07,351 --> 00:53:08,644 اوہ، ٹھیک ہے، میں ایسا کروں گا. 965 00:53:08,728 --> 00:53:11,022 ٹھیک ہے. کیا ہم لمبی فاصلے پر سر شاٹس بینک کر سکتے ہیں؟ 966 00:53:11,105 --> 00:53:13,399 فوری، گمنام، دردناک. 967 00:53:13,482 --> 00:53:14,525 ایک کیپر کی طرح آواز 968 00:53:14,609 --> 00:53:16,819 زبردست. چلو مرنے کے چند طریقے دماغ لگاتے ہیں. 969 00:53:16,903 --> 00:53:17,612 چلو! 970 00:53:21,240 --> 00:53:22,366 پکڑنا؟ 971 00:53:22,450 --> 00:53:23,659 نہیں، مجھے چاقو پسند نہیں ہے. 972 00:53:23,743 --> 00:53:25,703 یہ بہت گندا اور تکلیف دہ ہے. 973 00:53:25,786 --> 00:53:27,997 یہ وہی چیز ہے جسے وہ جاننے کی ضرورت ہے. 974 00:53:28,080 --> 00:53:29,207 کون؟ 975 00:53:29,290 --> 00:53:31,542 ہمارے ممکنہ طور پر جعلی، لیکن ممکنہ طور پر حقیقی ہٹ آدمی، 976 00:53:31,626 --> 00:53:32,919 جو میرے نئے پریمیئر ہوتا ہے. 977 00:53:33,002 --> 00:53:34,337 اوہ ٹھیک ہے. 978 00:53:34,420 --> 00:53:37,590 اوہ، ایک ہٹ اور رن کے بارے میں کیا؟ 979 00:53:42,803 --> 00:53:45,389 اوہ، اب، میں اس کے ساتھ ایک مسئلہ ہے. 980 00:53:45,473 --> 00:53:46,224 چلو. 981 00:53:46,307 --> 00:53:47,558 کیا اگر میں صرف جھوٹ بولتا ہوں؟ 982 00:53:47,642 --> 00:53:49,518 اسے مجھ پر واپس لوٹنا پڑے گا. 983 00:53:50,853 --> 00:53:52,730 یہ صرف خوفناک ہے. 984 00:53:53,272 --> 00:53:54,232 ہیم. 985 00:53:54,982 --> 00:53:55,900 دھکا؟ 986 00:53:55,983 --> 00:53:57,026 میں پیروی نہیں کرتا 987 00:53:57,109 --> 00:53:58,903 ایک لمحہ عمارت سے باہر، دلیل کے لئے، 988 00:53:58,986 --> 00:54:00,655 یا ایک ٹرین کے سامنے. 989 00:54:00,738 --> 00:54:03,824 مجھے یہ کہنا ضروری ہے کہ میں نے کچھ بھی ٹرینوں کے خیال کو تلاش کیا ہے. 990 00:54:06,077 --> 00:54:06,994 ارے! 991 00:54:09,956 --> 00:54:11,958 مختصر، چپچپا، اور میٹھی. اس سے پہلے کہ آپ اسے جان لیں، 992 00:54:12,041 --> 00:54:14,085 آپ اسٹرابیری جام اور دانتوں کی بھرتی کرتے ہیں. 993 00:54:14,168 --> 00:54:15,378 آپ واقعی ایک تصویر پینٹ کر سکتے ہیں، اینی. 994 00:54:15,461 --> 00:54:17,588 صرف نیچے کے پورے بند کاک کی چیز ہے. 995 00:54:17,672 --> 00:54:20,716 مبارک ہو، لیکن میں گرنے کا خیال پسند کرنا شروع کر رہا ہوں. 996 00:54:20,800 --> 00:54:22,635 یہ تقریبا حادثات لگتا ہے. 997 00:54:22,718 --> 00:54:24,512 کیا ہم اسے بینک کر سکتے ہیں، زور دے رہے ہیں؟ 998 00:54:24,595 --> 00:54:25,972 جی ہاں، چلو یہ ہے. 999 00:54:26,472 --> 00:54:27,974 موت کے لۓ. 1000 00:54:28,057 --> 00:54:29,267 404 تک. 1001 00:54:43,114 --> 00:54:44,490 اور کیا ہو رہا ہے؟ 1002 00:54:45,950 --> 00:54:47,201 کیا؟ 1003 00:54:47,285 --> 00:54:48,869 کیا کچھ ہے جو آپ کہنا چاہتے ہیں؟ 1004 00:54:49,912 --> 00:54:50,997 نہیں. 1005 00:55:00,047 --> 00:55:01,882 میں سنجیدگی سے بور لگا رہا ہوں. 1006 00:55:01,966 --> 00:55:03,259 تم کھیلنا چاہتے ہو؟ 1007 00:55:03,342 --> 00:55:05,303 کیا میں ایسا محسوس کرتا ہوں جیسے میں سانپ اور سیڑھیوں کو تم کھیلتا ہوں؟ 1008 00:55:05,386 --> 00:55:07,179 ٹھیک ہے، تم نے یہ پہیلی کیا ہے. 1009 00:55:10,099 --> 00:55:11,309 میں نفرت پسند پہیلیاں لوڈ کر رہا ہوں. 1010 00:55:11,392 --> 00:55:13,352 تم نے اس کراس کتاب کو کیا. 1011 00:55:14,562 --> 00:55:15,771 تم مذاق بننے کی کوشش کر رہے ہو؟ 1012 00:55:15,855 --> 00:55:17,231 شطرنج کے بارے میں کیا 1013 00:55:19,191 --> 00:55:21,277 میں نے کہا تم مذاق کرنے کی کوشش کر رہے ہو؟ 1014 00:55:21,360 --> 00:55:22,862 نہیں، باس. 1015 00:55:22,945 --> 00:55:25,239 لہذا مجھے نہیں آنا پڑا اور آپ کو کچھ کمروں سے بھیڑ سکھانے کی ضرورت نہیں ہے. 1016 00:55:25,323 --> 00:55:26,490 نہیں، باس. 1017 00:55:26,574 --> 00:55:27,950 کیونکہ اگر میں کرتا ہوں، تو آپ اسے ناراض کرنا چاہتے ہیں، 1018 00:55:28,034 --> 00:55:29,076 میری بات سمجھ گئے؟ 1019 00:55:30,202 --> 00:55:31,454 ہاں باس. 1020 00:55:39,003 --> 00:55:39,962 اچھی. 1021 00:55:43,924 --> 00:55:45,676 اس کے بعد توازن برقرار نہیں 1022 00:55:46,218 --> 00:55:48,054 خدا، اسے رکھو. 1023 00:55:48,137 --> 00:55:51,182 میں آپ کو چھٹکارا زمین کے تحت چھٹکارا رکھوں گا، ساتھی. 1024 00:55:52,475 --> 00:55:53,517 تم ہو؟ 1025 00:55:55,603 --> 00:55:57,688 تم جانتے ہو، میں نہیں جانتا کہ میں تم پر کیوں پریشان ہوں. 1026 00:55:57,772 --> 00:56:00,316 مجھے صرف آپ کو چہرے میں گولی مار دینا چاہئے، 1027 00:56:00,399 --> 00:56:01,859 اپنے آپ کو ایک اور تجربہ حاصل کرو. 1028 00:56:01,942 --> 00:56:03,694 میں نے سوچا کہ میں جونیئر ساتھی ہوں. 1029 00:56:03,778 --> 00:56:07,239 اوہ، یہ صرف تجربہ کار کا ایک آسان طریقہ ہے. 1030 00:56:07,323 --> 00:56:08,949 میں ایک قیمتی اثاثہ ہوں. 1031 00:56:09,033 --> 00:56:11,035 آپ کو، اتارنا fucking ذمہ داری ہے. 1032 00:56:11,118 --> 00:56:13,621 میں نے پہلے ہی آپ کو بتایا کہ میں کم از کم ذمہ داریوں سے کیا کرتا ہوں، 1033 00:56:13,704 --> 00:56:14,705 میں نہیں ہوں 1034 00:56:14,789 --> 00:56:16,832 اگر یہ میرے لئے نہیں تھا، جو چاے بنائے گا، 1035 00:56:16,916 --> 00:56:19,210 نقد جمع، ملازمتیں ترتیب دیں؟ 1036 00:56:19,293 --> 00:56:21,420 تم جانتے ہو، اتارنا fucking کام کرو! 1037 00:56:25,049 --> 00:56:27,843 اچھی بیٹا اب آپ اسے حاصل کر رہے ہیں. 1038 00:56:50,074 --> 00:56:51,951 اوہ، پکڑا. 1039 00:56:52,535 --> 00:56:54,286 پریشانی کا خاتمہ 1040 00:56:54,870 --> 00:56:56,997 ونگ لائبریرین. 1041 00:56:57,081 --> 00:56:58,290 معاف کیجئے گا؟ 1042 00:56:59,417 --> 00:57:01,919 نہیں، جو کہ کہا جاتا ہے، جب جذباتی خرابی ہے 1043 00:57:02,002 --> 00:57:04,171 ٹھوس ماحول میں عکاسی 1044 00:57:04,255 --> 00:57:07,466 آپ جانتے ہیں، جیسے دو محبت کرنے والوں کو ان کے الگ الگ طریقے سے جانا جاتا ہے 1045 00:57:07,550 --> 00:57:11,387 قاتلوں کے نازل ہونے کے طور پر بارش کا طوفان، یا بجلی کی ہڑتال 1046 00:57:11,470 --> 00:57:13,305 یہ گرویات شامل ہے. 1047 00:57:13,389 --> 00:57:14,890 میرا مطلب یہ ہے کہ یہ شاید ہی اعصابی ویکنگ کے طور پر ہی ہوگا 1048 00:57:14,974 --> 00:57:16,600 اگر سیریل قاتل نے اپنے شکار کو موت کو پکڑ لیا 1049 00:57:16,684 --> 00:57:18,185 دھوپ پارک میں، کیا کروں گا؟ 1050 00:57:18,269 --> 00:57:20,938 دھند میں ایک سیاہ گلی میں بہت بہتر. 1051 00:57:23,232 --> 00:57:25,860 میرے خدا، آپ ایک استاد کے طور پر برباد ہو گئے ہیں. 1052 00:57:26,694 --> 00:57:28,487 آپ کو شائع کیا جانا چاہئے. 1053 00:57:28,571 --> 00:57:29,989 آپ کو تبلیغ کرنا چاہئے. 1054 00:57:30,072 --> 00:57:32,700 آپ کو خونریزی انقلاب کا سامنا کرنا چاہئے. 1055 00:57:32,783 --> 00:57:35,411 اور یہاں تک کہ میں یہاں ہوں، ایک معلم انگریزی استاد 1056 00:57:35,494 --> 00:57:37,246 اس کی ناک کے ذریعے اس کے پتلی ککھلاتے ہوئے، 1057 00:57:37,329 --> 00:57:40,583 زمین کی خواہش پوری طرح نگل دے گی. 1058 00:57:47,631 --> 00:57:48,757 میرے ساتھ او. 1059 00:57:51,302 --> 00:57:52,470 واقعی؟ 1060 00:57:54,096 --> 00:57:55,431 بل! 1061 00:57:58,976 --> 00:58:00,352 اوہ! 1062 00:58:07,985 --> 00:58:09,403 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1063 00:58:09,487 --> 00:58:13,073 گروہاس اور پریشانی کے خاتمے کو تلاش کرنے کے لئے. 1064 00:58:14,200 --> 00:58:15,451 کاٹ دو، چپ! 1065 00:58:22,082 --> 00:58:24,084 ٹھیک ہے، یہ ایک اچھا خیال کی طرح لگتا ہے. 1066 00:58:24,168 --> 00:58:25,753 چلو، بل. 1067 00:58:25,836 --> 00:58:28,047 آپ کی مہم کا کہاں ہے؟ 1068 00:58:28,130 --> 00:58:31,008 میری کافی کے ساتھ گرم اور خشک اور خوشگوار. 1069 00:58:51,320 --> 00:58:52,905 کیا مصیبت ہے؟ 1070 00:58:52,988 --> 00:58:54,740 یہ ایک پرانی وینٹیلیشن شافٹ ہے 1071 00:58:54,823 --> 00:58:57,201 جب سے اصل میں مناسب طریقے سے کام کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا تھا. 1072 00:58:57,284 --> 00:58:58,536 اب یہ مذمت کی جاتی ہے. 1073 00:58:58,619 --> 00:59:00,704 صرف ایک سوراخ کہیں نہیں گر گیا. 1074 00:59:01,455 --> 00:59:03,999 نیچے اور نیچے اور نیچے. 1075 00:59:05,584 --> 00:59:07,545 ٹھیک ہے، یہ سب سے زیادہ خوفناک چیز ہے 1076 00:59:07,628 --> 00:59:10,214 میں نے کبھی دیکھا ہے. تم اکثر یہاں آتے ہو 1077 00:59:10,297 --> 00:59:12,550 اوہ، ہاں، میں یہاں سے محبت کرتا ہوں. 1078 00:59:12,633 --> 00:59:14,260 یہاں، کنارے پر کھڑے ہو جاؤ. 1079 00:59:14,343 --> 00:59:15,719 نہیں، میں... 1080 00:59:16,053 --> 00:59:17,680 اپنی آنکھیں بند کرو. 1081 00:59:18,389 --> 00:59:20,349 حیرت انگیز محسوس ہوتا ہے. 1082 00:59:22,893 --> 00:59:24,436 اینی، واپس آو. 1083 00:59:25,938 --> 00:59:27,398 یا الله! 1084 00:59:31,986 --> 00:59:33,153 ٹھیک ہے 1085 00:59:33,571 --> 00:59:34,905 اچھا کیا؟ 1086 00:59:34,989 --> 00:59:36,865 آپ نے کہا کہ آپ چاہتے ہیں کہ زمین آپ کو پوری طرح نگلیں 1087 00:59:36,949 --> 00:59:38,576 پانچ منٹ پہلے نہیں 1088 00:59:38,659 --> 00:59:40,244 تم وہاں جاؤ 1089 00:59:40,327 --> 00:59:41,704 آپکا خیر مقدم ہے. 1090 00:59:42,663 --> 00:59:44,540 تم چاہتے ہو کہ میں وہاں کود جاؤں؟ 1091 00:59:44,623 --> 00:59:46,417 پریشانی کا خاتمہ 1092 00:59:46,500 --> 00:59:47,293 کوئی یہ نہیں ہے. 1093 00:59:47,376 --> 00:59:48,669 جی ہاں، یہ ہے. 1094 00:59:48,752 --> 00:59:51,630 شدید ماحول میں جذباتی خرابی کی نمائش. 1095 00:59:51,714 --> 00:59:54,550 میں ایک گہری، سیاہ سوراخ میں ہوں. یہ بالکل ٹھیک ہے. 1096 00:59:55,426 --> 00:59:57,094 چلو آپ کے گرووٹس کی جانچ پڑتال کریں. 1097 00:59:57,177 --> 00:59:58,178 یا کشش ثقل، زیادہ. 1098 00:59:58,262 --> 00:59:59,430 بالکل! 1099 00:59:59,513 --> 01:00:01,265 دیکھو، میں اپنے آپ کو ایک پنکھ میں ڈالنے والا نہیں ہوں 1100 01:00:01,348 --> 01:00:03,851 چیس صرف اس وجہ سے کہ یہ ایک استعار میں صاف طور پر فٹ بیٹھتا ہے! 1101 01:00:03,934 --> 01:00:04,935 کیوں نہیں؟ 1102 01:00:05,019 --> 01:00:06,437 فوری، صاف، دردناک. 1103 01:00:06,520 --> 01:00:08,522 شاعرانہ طور پر گونج. 1104 01:00:08,606 --> 01:00:11,191 آپ پاگل ہیں، تصدیق سے. 1105 01:00:11,275 --> 01:00:12,359 بے شک. 1106 01:00:12,443 --> 01:00:14,278 آپ کنارے کے قریب ہو جاتے ہیں، اور پھر میں آپ کو دھکا کر سکتا ہوں... 1107 01:00:14,361 --> 01:00:16,280 وقت ختم! وقت باہر، ٹھیک ہے؟ 1108 01:00:16,363 --> 01:00:18,490 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1109 01:00:20,159 --> 01:00:22,703 اوہ! اوہ !! 1110 01:00:22,786 --> 01:00:24,288 آخر کیا تھا؟ 1111 01:00:24,371 --> 01:00:25,789 کیا آپ اپنے اتارنا fucking کے دماغ سے باہر ہیں؟ 1112 01:00:25,873 --> 01:00:27,750 کیا ہو سکتا ہے سب سے برا کیا ہے، بل؟ 1113 01:00:27,833 --> 01:00:28,834 آپ مر جائیں گے. 1114 01:00:28,917 --> 01:00:30,127 یہ ختم ہو جائے گا. 1115 01:00:30,210 --> 01:00:32,504 مزید درد نہیں، مزید مصیبت نہیں. 1116 01:00:32,588 --> 01:00:34,757 ایک ٹرین کا انتظار نہیں کر رہا ہے جو نہیں آ رہا ہے. 1117 01:00:34,840 --> 01:00:36,550 اگر آپ نے ابھی تک اکائونٹ نہیں بنایا تو 1118 01:00:36,634 --> 01:00:38,552 اس میں سے کوئی بھی نہیں ہو گا. 1119 01:00:38,636 --> 01:00:41,764 یہ بات چیت، آپ کی سماعت کرنے والے غصہ، 1120 01:00:41,847 --> 01:00:44,183 آپ کے قابل خونریزی استحصال. 1121 01:00:44,266 --> 01:00:45,643 کچھ نہیں 1122 01:00:45,726 --> 01:00:46,894 اس طرح نہیں. 1123 01:00:46,977 --> 01:00:48,479 میں ایسا نہیں جانا چاہتا. 1124 01:00:48,562 --> 01:00:49,980 جیسا کہ، بل؟ 1125 01:00:50,064 --> 01:00:53,484 ٹرینوں، کاریں، بندوقیں، یہ ایک ہی اختتامی مصنوعات ہے. 1126 01:00:57,363 --> 01:00:59,198 مجھے لگتا ہے کہ یہ سوال واقعی ہے، 1127 01:00:59,281 --> 01:01:01,909 کیا تم بالکل جانا چاہتے ہو؟ 1128 01:01:04,370 --> 01:01:07,706 کنارے پر رکھنا واقعی آپ کو سوچتا ہے، ہے نہ؟ 1129 01:01:08,707 --> 01:01:09,958 میں آپ کو چہرے میں گولی مار دونگا. 1130 01:01:10,042 --> 01:01:12,002 میں آپ کو خونی چاہتا ہوں، لیکن آپ نہیں کریں گے. 1131 01:01:13,087 --> 01:01:15,881 سوچ دو، بل. 1132 01:01:16,715 --> 01:01:18,509 رکاوٹ بند کرو. 1133 01:01:19,176 --> 01:01:21,387 بس اپنی آنکھیں بند کریں. 1134 01:01:22,179 --> 01:01:25,474 آخری سانس لیں اور چلیں. 1135 01:01:31,313 --> 01:01:32,439 گھڑی کی چٹائی 1136 01:01:32,523 --> 01:01:34,066 یہ وہاں خاموش ہے. 1137 01:01:35,067 --> 01:01:37,194 یہ ایک اتارنا fucking apocalypse کی طرح ہے. 1138 01:01:46,704 --> 01:01:48,122 صرف ایک گول. 1139 01:01:48,205 --> 01:01:49,164 کیا؟ 1140 01:01:49,248 --> 01:01:50,916 میں نے کہا کہ کوئی بھی نہیں ہے. 1141 01:01:52,126 --> 01:01:54,128 جی ہاں، یہ مر گیا ہے. 1142 01:01:54,878 --> 01:01:56,422 ایک لاش کی طرح. 1143 01:02:05,139 --> 01:02:06,348 کیا ہوا تھا 1144 01:02:07,599 --> 01:02:08,851 جی ہاں 1145 01:02:09,309 --> 01:02:10,728 آپ مردہ ہیں. 1146 01:02:15,816 --> 01:02:17,443 دودھ، دو شکر. 1147 01:02:18,652 --> 01:02:21,113 آپ کیا انتظار کر رہے ہیں؟ 1148 01:02:37,921 --> 01:02:39,173 کہ یہ ہے. 1149 01:02:50,267 --> 01:02:51,935 نہیں. نہیں، میں نہیں کر سکتا. 1150 01:02:54,271 --> 01:02:55,939 کتنا مایوس کن ہے 1151 01:02:59,359 --> 01:03:00,527 ناپسندی 1152 01:03:03,572 --> 01:03:04,990 ناپسندی 1153 01:03:05,866 --> 01:03:08,285 یہ آپ کے لئے ایک اتارنا fucking کھیل ہے، ہے نہ؟ 1154 01:03:10,370 --> 01:03:13,457 اپنی چھوٹا کھوپڑی کے ذریعے اسے حاصل کرو، ٹھیک ہے؟ 1155 01:03:13,540 --> 01:03:14,625 میں مر رہا ہوں. 1156 01:03:14,708 --> 01:03:16,752 میں مرنے جا رہا ہوں 1157 01:03:16,835 --> 01:03:19,505 میرے لئے، یہ سب سچ ہے! 1158 01:03:19,588 --> 01:03:22,883 زمین میں اتارنا fucking سوراخ اصلی ہے! 1159 01:03:22,966 --> 01:03:24,676 میں کنارے پر کھڑے نہیں ہوں 1160 01:03:24,760 --> 01:03:26,720 میں پہلے ہی گر گیا ہوں! 1161 01:03:27,221 --> 01:03:29,932 تم کیا ہو، جیسے، 23، 24؟ 1162 01:03:30,015 --> 01:03:32,518 نوجوان، امر کے طور پر، فٹ؟ 1163 01:03:32,601 --> 01:03:35,229 تمہاری موت کی بیداری بالکل ٹھیک ہے. 1164 01:03:35,312 --> 01:03:38,190 بیکار اتارنا fucking کا بوجھ! 1165 01:03:38,273 --> 01:03:41,735 مزید روشنی میں قدم، اچھی چیزوں سے لطف اندوز. 1166 01:03:41,819 --> 01:03:44,321 زمین میں بڑے سوراخ کے ارد گرد کھوکھلی بند کرو 1167 01:03:44,404 --> 01:03:46,740 اور رات کی کیفے میں آپ کی زندگی ضائع کرنا. 1168 01:03:46,824 --> 01:03:50,702 چہرے کے ساتھ کافی، یہ بیکار، اتارنا fucking فنانس! 1169 01:03:50,786 --> 01:03:51,787 جاؤ، بل. 1170 01:03:51,870 --> 01:03:53,497 جاؤ، غصہ. 1171 01:03:53,580 --> 01:03:55,791 اتارنا fucking روشنی سے مرنے کے خلاف غصے! 1172 01:03:55,874 --> 01:03:58,669 کیا ماں کی وفات پر یہ سب چیزیں چیزیں شروع ہوتی تھیں؟ 1173 01:03:59,753 --> 01:04:01,630 ہاں، ہاں 1174 01:04:01,713 --> 01:04:03,507 یہ کیا تھا، غیر حاضر والد؟ 1175 01:04:03,590 --> 01:04:05,634 ایک متعلقہ پادری، شاید؟ 1176 01:04:05,717 --> 01:04:07,719 کیا آپ نے محسوس کیا کہ یہ توجہ دینا آسان ہے 1177 01:04:07,803 --> 01:04:09,721 اگر آپ پاگل تھے، عجیب، 1178 01:04:09,805 --> 01:04:12,558 اندھیرے کے دل کے ساتھ فرشتہ کا سامنا کرنا پڑا بچے؟ 1179 01:04:13,851 --> 01:04:16,353 مجھے شرط ہے کہ آپ ایک کٹر تھے، کیا آپ نہیں تھے؟ 1180 01:04:16,436 --> 01:04:18,730 مجھے شرط ہے کہ آپ نے ایک اچھا استرا بلیڈ سے محبت کی. 1181 01:04:18,814 --> 01:04:21,275 کہیں بھی واضح ہے کہ ہر ایک کو نشان دیکھ سکتا ہے. 1182 01:04:21,358 --> 01:04:24,152 کیا آپ کے پاس تھوڑا سا دوست ہے، ایک چھوٹا سا ساتھی؟ 1183 01:04:24,236 --> 01:04:26,321 موٹر سائیکل کے پیچھے کسی کے پاس تم جا سکتے ہو 1184 01:04:26,405 --> 01:04:28,574 سگریٹ کے ساتھ ایک دوسرے کو جلا دو 1185 01:04:28,657 --> 01:04:31,201 آپ کی اپنی تصویر میں ایک اور چھوٹا یتیم مددگار بنایا گیا ہے، 1186 01:04:31,285 --> 01:04:33,287 آپ دونوں میں ایک دوسرے کی مثال 1187 01:04:33,370 --> 01:04:34,413 بھاڑ میں جاؤ! 1188 01:04:34,496 --> 01:04:35,622 یہ درسی کتاب ہے، اینی! 1189 01:04:35,706 --> 01:04:36,999 متن کتاب! 1190 01:04:37,082 --> 01:04:39,209 تم دو پنی ہو! 1191 01:04:39,293 --> 01:04:41,503 میں نے کئی سالوں میں آپ کے درجنوںوں کو پڑھایا ہے. 1192 01:04:41,587 --> 01:04:45,340 میں نے آپ کی پوری زندگی کی طرح چھوٹی چھوٹی لڑکیوں کو جان لیا ہے! 1193 01:04:45,424 --> 01:04:50,929 شرارتی، شرارتی چھوٹی لڑکیوں آپ کی طرح! 1194 01:04:55,058 --> 01:04:56,101 شرارتی 1195 01:04:59,479 --> 01:05:02,399 جب میں کہتا ہوں کہ میں صرف آپ کو فیدیٹ دیکھ رہا ہوں. 1196 01:05:02,482 --> 01:05:03,901 شرارتی 1197 01:05:06,236 --> 01:05:07,487 Gotcha. 1198 01:05:08,488 --> 01:05:09,656 اوہ خدایا! 1199 01:05:11,450 --> 01:05:13,368 کیا ہم نے پہلے سے ملاقات کی ہے؟ 1200 01:05:14,202 --> 01:05:15,704 تم ابھی یاد کرتے ہو 1201 01:05:16,914 --> 01:05:18,874 کیا براڈواائٹ، آپ نہیں ہیں؟ 1202 01:05:18,957 --> 01:05:21,418 میں سوچتا ہوں کہ میں ضرور ضرور آپ کو یاد کروں گا. 1203 01:05:21,501 --> 01:05:23,712 آپ ایسا سوچیں گے، کیا تم نہیں؟ 1204 01:05:25,005 --> 01:05:27,257 تمہیں یہ شرارتی چھوٹی لڑکی یاد ہے؟ 1205 01:05:29,092 --> 01:05:31,845 تمہیں یاد رکھنا مجھے، مسٹر بی؟ 1206 01:05:31,929 --> 01:05:33,722 خاموش، شرارتی چھوٹی سی لڑکیوں، کافی! 1207 01:05:33,805 --> 01:05:35,432 شاید یہ الہی عذاب ہے. 1208 01:05:35,515 --> 01:05:37,726 آپ جانتے ہیں، میرے گناہوں نے مجھے دوبارہ نظر انداز کیا. 1209 01:05:37,809 --> 01:05:38,977 میں معافی چاہتا ہوں. 1210 01:05:39,061 --> 01:05:42,022 روشنی کے بعد، ہماری چھوٹی سی خفیہ. 1211 01:05:43,815 --> 01:05:45,609 کیا آپ نے بچے کے طور پر کچھ کیا؟ 1212 01:05:48,153 --> 01:05:51,323 میں نے آپ کو یاد کرنے کے لئے پوری رات انتظار کی ہے. 1213 01:05:52,991 --> 01:05:55,661 اتارنا fucking رات، 1214 01:05:55,744 --> 01:05:57,788 دو فٹ دور نہیں، 1215 01:05:59,164 --> 01:06:02,084 بس آپ کو نقطہ نظر سے جوڑنے کے لئے انتظار کر رہا ہے. 1216 01:06:03,377 --> 01:06:05,504 کیا آپ جاننا چاہتے ہیں کہ آپ کے پاس گیندیں کیوں نہیں ہیں 1217 01:06:05,587 --> 01:06:07,673 برایتواائٹ خود کو مارنے کے لئے؟ 1218 01:06:09,007 --> 01:06:12,511 کیونکہ آپ جانتے ہیں کہ جب آپ مر جاتے ہیں تو آپ کہاں جا رہے ہیں. 1219 01:06:15,681 --> 01:06:17,099 آہ !! 1220 01:06:17,182 --> 01:06:19,977 یتیموں کو ہمیشہ سب سے بہترین متاثرین بناتے ہیں، وہ ولیم نہیں ہیں؟ 1221 01:06:20,060 --> 01:06:22,187 لیکن چاک - دانتوں کی انگلیوں کو غیر معمولی نشانیاں چھوڑتی ہیں 1222 01:06:22,270 --> 01:06:23,605 چھوٹی لڑکیوں کے جاںگھیا پر. 1223 01:06:25,440 --> 01:06:27,859 اس الہی سزا پر غور کریں. 1224 01:06:36,493 --> 01:06:37,995 جہنم میں جلو. 1225 01:06:47,796 --> 01:06:50,507 کیا بندوق بھاری تھی، جس نے تم نے مجھے نشانہ بنایا تھا؟ 1226 01:06:51,842 --> 01:06:53,593 کسی بھی طرح سے کہنا کہنا ناممکن نہیں. 1227 01:06:57,347 --> 01:06:58,056 وہ کیا ہے؟ 1228 01:06:58,140 --> 01:06:59,683 یہ لوڈ fucking فون ہے، ہے نا؟ 1229 01:06:59,766 --> 01:07:00,767 بالکل ٹھیک. 1230 01:07:05,355 --> 01:07:06,273 جی ہاں؟ 1231 01:07:07,357 --> 01:07:08,108 ٹھیک ہے. 1232 01:07:09,067 --> 01:07:10,277 یہ مل گیا. 1233 01:07:13,238 --> 01:07:14,948 یہ مسٹر فرینکلن اتارنا fucking تھا. 1234 01:07:15,032 --> 01:07:15,949 یہ ہے. 1235 01:07:23,081 --> 01:07:24,583 جی ہاں 1236 01:07:32,507 --> 01:07:33,508 جی ہاں؟ 1237 01:07:34,634 --> 01:07:36,219 کیا یہ فون رینج میں ہے؟ 1238 01:07:40,182 --> 01:07:41,933 اتارنا fucking ہدف کہاں ہے؟ 1239 01:07:42,017 --> 01:07:43,393 تم شاٹ کیوں نہیں لیتے ہو؟ 1240 01:07:43,477 --> 01:07:44,728 کوئی شاٹ نہیں ہے. 1241 01:07:44,811 --> 01:07:47,230 شاٹ لے لو، ونس. مسئلہ کیا ہے؟ 1242 01:07:47,314 --> 01:07:48,231 بکواس بند کرو! 1243 01:07:51,234 --> 01:07:52,402 بوتل سنہرے بالوں والی! 1244 01:07:52,778 --> 01:07:54,905 بھاڑ میں جاؤ جہنم وہ یہاں کر رہی ہے؟ 1245 01:07:55,697 --> 01:07:56,782 Gotcha. 1246 01:08:00,911 --> 01:08:02,621 بندوق نیچے بندوق رکھو. 1247 01:08:11,296 --> 01:08:12,964 کونسا ناراض چل رہا ہے 1248 01:08:13,507 --> 01:08:16,301 یہ وہی ہے جو ہم تجارت میں دوہری کراس کہتے ہیں. 1249 01:08:16,384 --> 01:08:17,928 اب بندوق نیچے رکھو. 1250 01:08:18,762 --> 01:08:22,015 اور اب میز پر بیٹھو، ہاتھوں میں جہاں انہیں دیکھ سکتا ہوں. 1251 01:08:27,187 --> 01:08:28,396 تم ٹھیک ہے، بوتل بالی ووڈ؟ 1252 01:08:28,480 --> 01:08:29,940 اپنا وقت لگا، عزیز. 1253 01:08:30,023 --> 01:08:31,900 سوچا تم واقعی میں اسے میرے پاس پاپ کرنے دوگی. 1254 01:08:31,983 --> 01:08:34,694 اوہ، مجھے لگتا ہے کہ وہ حال ہی میں کافی کوشش کر رہا ہے. 1255 01:08:34,778 --> 01:08:36,947 اسے روک دو، الفا. شرارتی نہ ہو 1256 01:08:37,030 --> 01:08:38,740 معذرت، چینی چینی. 1257 01:08:38,824 --> 01:08:40,408 اب اپنے آپ کو یہاں لے جاؤ. 1258 01:08:41,034 --> 01:08:43,453 آو اس لمحے میرے ساتھ. 1259 01:08:46,957 --> 01:08:49,292 میں دیکھتا ہوں آپ آخر میں آپ کی کنواریتا کھو. 1260 01:08:49,376 --> 01:08:50,919 مبارک ہو 1261 01:08:58,510 --> 01:08:59,886 ہیلو، خوبصورت 1262 01:09:03,890 --> 01:09:05,058 تم مختلف بو بو 1263 01:09:05,142 --> 01:09:06,601 میری نئی خوشبو. 1264 01:09:06,685 --> 01:09:08,145 یہ زہریلا ہے. 1265 01:09:08,228 --> 01:09:10,147 اوہ، یسوع مسیح، اب مجھے مار ڈالو. 1266 01:09:10,230 --> 01:09:11,314 خوشی سے. 1267 01:09:12,107 --> 01:09:13,358 انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو. 1268 01:09:14,484 --> 01:09:15,694 مجھے کچھ بتایئے. 1269 01:09:16,736 --> 01:09:18,363 میں نے تم سے کیا کیا ہے، اوہ؟ 1270 01:09:19,990 --> 01:09:22,409 ونسنٹ Escariot. 1271 01:09:22,492 --> 01:09:24,244 ٹوٹ، ٹوٹ، ٹٹ. 1272 01:09:24,786 --> 01:09:26,371 آپ کو دریا کے نیچے اپنا پارٹنر فروخت کرے گا 1273 01:09:26,454 --> 01:09:28,415 چاندی کے 30 ٹکڑوں کے لئے. 1274 01:09:28,498 --> 01:09:30,792 "مجھے وفاداری پسند ہے میں خرید سکتا ہوں." 1275 01:09:30,876 --> 01:09:32,961 تم غدار ہو، تم. 1276 01:09:34,796 --> 01:09:36,840 آخر آپ کے ساتھ کیا کرنا ہے؟ 1277 01:09:36,923 --> 01:09:40,594 اب، وین، افسوس مت کرو. 1278 01:09:41,386 --> 01:09:42,929 میں سوچتا ہوں کہ آپ کو کافی عرصہ تک کافی عرصہ تک ہے 1279 01:09:43,013 --> 01:09:44,389 میرا دوسرا نصف حال ہی میں. 1280 01:09:44,472 --> 01:09:46,892 تمہاری گرل فرینڈ اب آپ کی سوچ کر رہی ہے، کیا وہ ہے؟ 1281 01:09:47,601 --> 01:09:49,019 ٹھیک ہے، آپ کو بھاڑ میں جاؤ - 1282 01:09:49,102 --> 01:09:50,979 اور آپ کے اتارنا fucking کسبی 1283 01:09:52,606 --> 01:09:54,608 آپ اس صورت حال کو غلط سمجھتے ہیں جو آپ کے لئے ہیں 1284 01:09:54,691 --> 01:09:56,693 دوسرا، ونسنٹ. 1285 01:09:56,776 --> 01:09:58,653 آپ اپنے سر میں سول زبان رکھو گے، 1286 01:09:58,737 --> 01:10:00,238 یا یہ تیز اور آسان نہیں ہوگا. 1287 01:10:00,322 --> 01:10:01,781 یہ سست اور گندا ہو جائے گا. 1288 01:10:01,865 --> 01:10:04,284 تم میرے پچھواڑے میں، اتارنا fucking درد ہو! 1289 01:10:05,160 --> 01:10:06,953 اس کے ساتھ ساتھ دوہری کراسنگ، بیک اپ، 1290 01:10:07,037 --> 01:10:08,788 ٹروکوٹ غدار. 1291 01:10:09,956 --> 01:10:10,999 لیکن کیا اندازہ لگایا 1292 01:10:11,958 --> 01:10:14,127 میرے پاس نیا شراکت دار ہے، ونسنٹ. 1293 01:10:14,211 --> 01:10:16,213 اور آپ کے ساتھ، 1294 01:10:16,296 --> 01:10:19,299 میں صرف اس سے محبت کرتا ہوں جب وہ مجھ سے کام کرتا ہے. 1295 01:10:21,426 --> 01:10:23,261 یہ آپ کا کام ہے، کیا یہ نہیں ہے، بوتل سنہرے بالوں والی؟ 1296 01:10:23,803 --> 01:10:25,222 اوہ، ہاں، ونسنٹ. 1297 01:10:25,305 --> 01:10:27,098 میں ماسٹر ھلنایک ہوں. 1298 01:10:27,182 --> 01:10:29,142 اتارنا fucking پاگل. 1299 01:10:31,061 --> 01:10:33,230 آپ کی جوڑی، آپ دونوں پاگل ہیں. 1300 01:10:33,313 --> 01:10:36,858 آپ اور آپ کے اتارنا fucking کسبی بھاڑ میں جاؤ! 1301 01:10:36,942 --> 01:10:39,361 آپ کو اس طرح سے خوبصورت، ہم سے بات کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 1302 01:10:43,198 --> 01:10:44,324 نہیں. 1303 01:10:50,247 --> 01:10:51,539 آپ کی آنکھیں. 1304 01:10:51,623 --> 01:10:52,999 میں نے انھیں دیکھا... 1305 01:10:55,794 --> 01:10:57,170 الوداع، وین. 1306 01:11:01,716 --> 01:11:03,301 یہ شاندار تھا. 1307 01:11:06,012 --> 01:11:07,180 ٹھیک ہے. 1308 01:11:07,264 --> 01:11:09,099 مجھے شاور اور کپڑے کی تبدیلی کی ضرورت ہے، اور پھر میں ہوں 1309 01:11:09,182 --> 01:11:10,600 آپ رات کے کھانے کے لۓ لے لو. 1310 01:11:10,684 --> 01:11:12,185 میری دعوت. 1311 01:11:12,269 --> 01:11:14,104 ہماری پہلی مناسب تاریخ. 1312 01:11:15,647 --> 01:11:16,982 الوداع، چینی. 1313 01:11:23,071 --> 01:11:24,864 الوداع، خوبصورت 1314 01:11:53,018 --> 01:11:54,060 اہ! 1315 01:11:54,144 --> 01:11:55,520 صفائی کی سروس. 1316 01:11:56,771 --> 01:11:59,065 مجھے کام کرنا پڑے گا، براہ مہربانی، ساتھی. 1317 01:11:59,149 --> 01:12:01,776 مکمل توڑ اور پالش. 1318 01:12:05,739 --> 01:12:07,449 یہاں سب سے اوپر ایک چیری ہے. 1319 01:12:07,532 --> 01:12:10,869 اسے معافی کا نشان لگائیں 1320 01:12:10,952 --> 01:12:14,164 دوسری رات، تھوڑی دیر سے زیادہ رد عمل کے لئے، ہاں؟ 1321 01:12:17,876 --> 01:12:19,836 آپ بعد میں دیکھیں، Supe. 1322 01:12:28,970 --> 01:12:30,555 اوہ! 1323 01:12:42,317 --> 01:12:43,985 ہیلو، خوبصورت 1324 01:12:44,069 --> 01:12:45,403 ہیلو، چینی. 1325 01:12:51,659 --> 01:12:53,328 کیا آپ نے اپنا ہوم ورک کیا؟ 1326 01:12:53,411 --> 01:12:54,871 کلاس کے اوپر. 1327 01:12:54,954 --> 01:12:56,289 چالاک لڑکی! 1328 01:12:56,373 --> 01:12:58,583 مجھے تمہارے لئے بہت حیرت ہے. 1329 01:12:59,417 --> 01:13:01,878 کیا آپ نے اس کو سرخ رنگ کے کوٹ کے نیچے پکڑ لیا ہے؟ 1330 01:13:01,961 --> 01:13:03,755 جرابیں، معطل؟ 1331 01:13:06,132 --> 01:13:09,094 آپ جانتے ہیں، آپ واقعی اس طرح کے ایک خوبصورت جبڑے ہے. 1332 01:13:13,473 --> 01:13:14,682 ٹھیک ہے یہاں. 1333 01:13:16,893 --> 01:13:17,811 جی ہاں 1334 01:13:45,255 --> 01:13:46,339 ہیلو؟ 1335 01:13:54,681 --> 01:13:55,932 چینی بیر. 1336 01:13:58,893 --> 01:13:59,978 چینی بیر؟ 1337 01:14:03,189 --> 01:14:05,150 مجھے اس لقب سے واقعی نفرت ہے. 1338 01:14:06,276 --> 01:14:08,445 بندوق چھوڑ دو، جہاں میں ان کو دیکھ سکتا ہوں. 1339 01:14:10,155 --> 01:14:11,906 ایک غلط حرکت، خوبصورت، آپ کو یہ ہوگا 1340 01:14:11,990 --> 01:14:14,242 آپ کے چہرے میں باہر نکلنے والی زخم کی آواز ہم نے بات کی. 1341 01:14:14,742 --> 01:14:15,910 گرا دو. 1342 01:14:18,455 --> 01:14:19,914 اسے لے لو. 1343 01:14:22,542 --> 01:14:23,626 اچھا لڑکا. 1344 01:14:24,794 --> 01:14:26,671 میں نے سوچا کہ ہم شراکت دار تھے. 1345 01:14:26,754 --> 01:14:28,673 میں نے پہلے ہی پارٹنر مل چکا ہے. 1346 01:14:30,091 --> 01:14:31,301 چپکے؟ 1347 01:14:33,178 --> 01:14:35,138 تو سب یہ تھا، کیا؟ 1348 01:14:35,221 --> 01:14:37,807 ایک انتہائی تفصیلی منصوبہ بندی پر آپ کو بے حد افسوسناک ہے 1349 01:14:37,891 --> 01:14:40,560 انتہائی حوصلہ افزائی، انتہائی ذہین افراد کی طرف سے 1350 01:14:40,643 --> 01:14:42,854 شوقیہ ڈرامہ کے لئے ایک تناسب کے ساتھ. 1351 01:14:43,480 --> 01:14:44,522 یہ واضح تنصیب ہے. 1352 01:14:45,773 --> 01:14:47,817 آپ درست ہیں، الفا. 1353 01:14:48,401 --> 01:14:51,237 دو ہفتوں میں آپ نے مجھے اس اتارنا fucking اپارٹمنٹ میں تھا، 1354 01:14:51,321 --> 01:14:54,574 کسی کو مارنے کا انتظار کر جو مجھے مارنے کا انتظار کر رہا تھا. 1355 01:14:54,657 --> 01:14:56,159 کیوں؟ 1356 01:14:56,242 --> 01:14:59,162 کیونکہ ہم اپنی تمام گڑیایں شیلف پر کھڑے ہیں. 1357 01:14:59,245 --> 01:15:00,163 شٹ! 1358 01:15:00,246 --> 01:15:02,457 ہمارے بھوک لگی ہوئی چوٹیوں کو پنجرا میں بند کر دیا گیا، 1359 01:15:02,540 --> 01:15:05,210 ہماری خوشی کے لئے صرف ایک دوسرے کو پکارنا. 1360 01:15:07,921 --> 01:15:09,756 اور تم نے مجھے واقعی پسند نہیں کیا؟ 1361 01:15:10,507 --> 01:15:11,591 مجھے؟ 1362 01:15:11,674 --> 01:15:12,634 نہیں. 1363 01:15:13,927 --> 01:15:16,221 کیا کسی نے کبھی آپ سے کہا ہے کہ تم ہو 1364 01:15:16,304 --> 01:15:21,226 دو کا سامنا، غدار، جوڑی، 1365 01:15:21,309 --> 01:15:23,937 لچکدار چھوٹی کتیا؟ 1366 01:15:24,729 --> 01:15:26,856 اوہ، آپ کو کوئی اندازہ نہیں ہے. 1367 01:15:30,985 --> 01:15:34,864 اینی، پیارے، مجھے لگتا ہے کہ آپ غور کریں گے... 1368 01:15:38,535 --> 01:15:39,702 نہیں. 1369 01:15:49,170 --> 01:15:51,464 دیکھو، میں جانتا ہوں کہ تم اسے رکھنا چاہتے ہو، لیکن ہم 1370 01:15:51,548 --> 01:15:53,883 بھلا مچھلی بھلا ہوا، ٹھیک ہے؟ 1371 01:15:53,967 --> 01:15:56,719 مجھے شناختی کاغذات مل گئے ہیں. مجھے اس کی بندوق دو 1372 01:15:59,138 --> 01:16:00,306 اوہ !! 1373 01:16:00,390 --> 01:16:02,517 کھڑے ہو جاؤ! 1374 01:16:02,600 --> 01:16:04,310 اوہ، مسیح! 1375 01:16:04,394 --> 01:16:06,563 آپ نے تقریبا مجھے دل پر حملہ کیا. 1376 01:16:09,190 --> 01:16:10,733 تم جلدی ہو 1377 01:16:12,068 --> 01:16:13,570 مجھے اس بندوق دو 1378 01:16:14,404 --> 01:16:15,738 آپ نے ونسنٹ کہاں رکھا؟ 1379 01:16:18,658 --> 01:16:20,535 آپ دونوں کے ساتھ کیا کریں گے؟ 1380 01:16:22,412 --> 01:16:24,205 کیا ہم انہیں دریا میں چاک کر سکتے ہیں؟ 1381 01:16:25,540 --> 01:16:26,666 نہیں. 1382 01:16:28,918 --> 01:16:30,837 میرے پاس بہتر خیال ہے. مجھے ایک ہاتھ دو 1383 01:16:50,356 --> 01:16:52,900 اہ، اس طرح بیوقوف کے لئے. 1384 01:16:53,526 --> 01:16:56,237 میں نیچے سے گھیرنے سے کچھ نہیں سوچوں گا. 1385 01:16:57,030 --> 01:16:59,866 Curiouser اور Curiouser. 1386 01:17:03,411 --> 01:17:04,912 آپ کے ارد گرد دیکھیں، Supe. 1387 01:17:04,996 --> 01:17:06,456 اوہ، اچھا دن 1388 01:19:54,373 --> 01:19:55,458 جی ہاں؟ 1389 01:19:57,502 --> 01:19:59,587 یہ فرینکین نے کیا ہے. 1390 01:19:59,670 --> 01:20:00,797 جی ہاں؟ 1391 01:20:00,880 --> 01:20:02,089 وہ دونوں ہی. 1392 01:20:02,173 --> 01:20:03,299 اچھی. 1393 01:20:03,382 --> 01:20:06,385 اور چھوٹا سا احسان، استاد؟ 1394 01:20:07,136 --> 01:20:08,888 میں ہمیشہ تمہارے قرض میں ہوں. 1395 01:20:08,971 --> 01:20:10,640 کیا تم مزہ آئے ہو، پیارے؟ 1396 01:20:10,723 --> 01:20:12,809 یہ جیلی اور آئس کریم کی طرح تھا. 1397 01:20:12,892 --> 01:20:14,685 گپ شپ بہت مفید تھی. 1398 01:20:14,769 --> 01:20:16,020 لائن کی کیفے کے اختتام. 1399 01:20:16,103 --> 01:20:17,688 وہ صرف رسول ہے. 1400 01:20:17,772 --> 01:20:18,731 ماں کا لفظ ٹھیک ہے، بیٹا؟ 1401 01:20:18,815 --> 01:20:19,941 صفائی کی سروس. 1402 01:20:20,942 --> 01:20:22,401 اس کا اس کا استعمال ہے. 1403 01:20:22,485 --> 01:20:24,946 کیا آپ بالکل متاثر ہوئے ہیں، مسٹر فرینکین؟ 1404 01:20:26,280 --> 01:20:27,573 زیادہ تر یقینی طور پر. 1405 01:20:27,657 --> 01:20:30,827 اچھی. تو میں آپ کے کاروبار پر اعتماد کر سکتا ہوں؟ 1406 01:20:31,577 --> 01:20:33,830 میرے پاس انتخاب کی ایک محدود حد ہے. 1407 01:20:34,997 --> 01:20:37,834 تم نے مقابلہ مقابلہ میں زور دیا ہے. 1408 01:20:39,877 --> 01:20:42,255 میں کس طرح جانتا ہوں آپ کو دوہری پار نہیں جا رہے ہیں، 1409 01:20:42,338 --> 01:20:45,341 مسٹر فرینکین؟ تم اس پر بہت سستی لگ رہے ہو. 1410 01:20:45,424 --> 01:20:49,178 کیسے لیکن یاد رکھو، مجھے وفاداری پسند ہے میں خرید سکتا ہوں. 1411 01:20:50,179 --> 01:20:52,056 اور تم منفرد ہو 1412 01:20:52,139 --> 01:20:54,976 آپ ایک قسم کے ہیں. 1413 01:20:55,059 --> 01:20:57,311 آپ نے مجھے اپنی قیمت ثابت کردی ہے. 1414 01:20:59,438 --> 01:21:03,526 تو کیا یہ خوبصورت تعلقات کا آغاز ہے؟ 1415 01:21:04,318 --> 01:21:05,945 زیادہ تر یقینی طور پر. 1416 01:21:08,990 --> 01:21:09,740 شب بخیر. 1417 01:21:09,824 --> 01:21:10,741 شب بخیر. 1418 01:21:28,593 --> 01:21:31,095 404. بہترین. 1419 01:21:50,990 --> 01:21:52,575 تم کیا چاہتے ہو؟ 1420 01:21:53,284 --> 01:21:55,661 زندگی میں دو چیزیں ہیں جن کے لئے ہم کبھی نہیں ہیں 1421 01:21:55,745 --> 01:21:57,163 واقعی تیار 1422 01:22:00,374 --> 01:22:02,001 جڑواں بچے 1423 01:22:02,084 --> 01:22:03,502 آہ !! 1424 01:22:10,051 --> 01:22:12,595 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، وہ رہتا ہے. 1425 01:22:15,139 --> 01:22:18,392 مجھے افسوس ہے، مسٹر فرینکین، کیا آپ کو پریشانی سے روشنی ہے؟ 1426 01:22:24,231 --> 01:22:25,608 میں کہاں ہوں؟ 1427 01:22:25,691 --> 01:22:27,777 آپ کو پسند ہے کہ ہم نے اس جگہ کے ساتھ کیا ہے؟ 1428 01:22:38,245 --> 01:22:40,831 عورت کی رابطے کی ضرورت ہے. 1429 01:22:41,749 --> 01:22:43,668 کس طرح نے آخر کیا... 1430 01:22:43,751 --> 01:22:46,504 فرش فرینکلن کو دیکھ کر گلاس دیکھو. 1431 01:22:46,587 --> 01:22:48,547 یا ہم آپ کو کال کریں گے... 1432 01:22:49,799 --> 01:22:50,549 کلنٹن؟ 1433 01:22:51,092 --> 01:22:53,219 کسی دوسرے نام سے گلاب. 1434 01:22:54,053 --> 01:22:55,763 آپ نے خرگوش سوراخ کو ٹھنڈا کر دیا ہے 1435 01:22:55,846 --> 01:22:58,015 امید یا شاعری یا وجہ سے کہیں زیادہ، 1436 01:22:58,099 --> 01:23:00,184 آنسو کے دریا میں پھینک دیا. 1437 01:23:00,267 --> 01:23:01,268 تم پاگل ہو! 1438 01:23:01,352 --> 01:23:03,521 پاگل بنانا پاگل! 1439 01:23:03,604 --> 01:23:05,314 اوہ، ہم اس کی مدد نہیں کرسکتے، بلی نے کہا. 1440 01:23:05,398 --> 01:23:06,190 ہم یہاں تمام پاگل ہیں. 1441 01:23:06,273 --> 01:23:06,857 میں پاگل ہوں. 1442 01:23:06,941 --> 01:23:07,942 تم پاگل ہو. 1443 01:23:09,443 --> 01:23:10,528 کیا تم نے کبھی اسے پڑھا ہے؟ 1444 01:23:10,611 --> 01:23:11,696 یہ ہماری پسندیدہ کتاب ہے. 1445 01:23:12,697 --> 01:23:15,074 تلویڈلم اور ٹویڈلیڈی. 1446 01:23:15,908 --> 01:23:17,952 ماں ہر رات ہمیں اسے پڑھنے کے لئے استعمال کرتی تھی. 1447 01:23:18,035 --> 01:23:19,912 ہم جانتے ہیں کہ یہ پیچھے پیچھے، احاطہ کرنے کا احاطہ کرتا ہے. 1448 01:23:19,996 --> 01:23:20,955 اندر اور باہر. 1449 01:23:21,414 --> 01:23:23,124 اگر آپ نے ہمیں ایک صفحہ اور ایک لائن دیا، 1450 01:23:23,207 --> 01:23:25,584 ہم آپ کو الفاظ، verbatim دے سکتے ہیں. 1451 01:23:25,668 --> 01:23:27,044 ہم نے سنا ہے کہ یہ میراث ہے. 1452 01:23:27,128 --> 01:23:28,295 آنکھوں کے رنگ کی طرح. 1453 01:23:28,379 --> 01:23:30,047 یا گھریلو تسلسل. 1454 01:23:30,131 --> 01:23:31,465 خون دے دو 1455 01:23:32,758 --> 01:23:35,302 کیا ہم آپ کو ایک کہانی بتا سکتے ہیں، مسٹر فرینکین؟ 1456 01:23:35,845 --> 01:23:37,555 کیا آپ آرام سے بیٹھے ہیں؟ 1457 01:23:38,681 --> 01:23:40,975 پھر ہم شروع کریں. 1458 01:23:42,685 --> 01:23:45,771 ایک طویل عرصہ پہلے کسی جگہ پر اس سے متفق نہیں ہے، 1459 01:23:47,064 --> 01:23:50,526 حقیقت کے طور پر، اس کے برابر، 1460 01:23:51,485 --> 01:23:54,655 چلو میرریویر کا نامہ ایک نوجوان خاتون رہتا تھا. 1461 01:23:56,115 --> 01:23:59,618 اب، چلو میرریویر نے اس کی آنکھوں میں ایک گلاب تھا. 1462 01:24:00,161 --> 01:24:02,038 وہ ساہسک چاہتا تھا. 1463 01:24:03,164 --> 01:24:07,209 ایک رات جسے نام سے جانا جاتا ہے، 1464 01:24:07,293 --> 01:24:09,378 چلو میرریویر نے وائلز کو شکست دی 1465 01:24:09,462 --> 01:24:13,215 ایک کم سطحی مجرمانہ کلینٹن شارپ کا 1466 01:24:13,299 --> 01:24:15,217 زبردست خواہشات کے ساتھ، 1467 01:24:15,301 --> 01:24:18,137 جو اس کے کان میں میٹھی آوازوں نے چشم کیا 1468 01:24:18,220 --> 01:24:21,599 اور اس کے پینے کو اوپر چڑھایا اور اس کا پاؤڈر خشک ہوگیا. 1469 01:24:22,767 --> 01:24:25,811 وارث ایک گھٹنے دھندلا تعلق تھا. 1470 01:24:27,188 --> 01:24:29,815 پھر ایک وقت کے لئے، چلو مرئر وے کے بارے میں بہت کم سنا تھا 1471 01:24:29,899 --> 01:24:32,318 ایک سال تک یا اس کے بعد وہ دوبارہ نظر آتے تھے. 1472 01:24:32,401 --> 01:24:35,988 وہ بڑی چھوٹی لڑکیوں کی طرح بڑھے گی. 1473 01:24:36,989 --> 01:24:39,116 انہوں نے دن کی طرف سے میزیں انتظار کی، 1474 01:24:39,200 --> 01:24:41,786 اور رات نے ان پر انحصار کیا. 1475 01:24:42,661 --> 01:24:46,332 چلو کے لئے ایک راز تھا کہ کوئی نہیں جانتا تھا، 1476 01:24:46,415 --> 01:24:49,126 اس کے دلوں کے دل میں گہری دفن 1477 01:24:50,002 --> 01:24:52,838 گھر میں دو چھوٹی سی لڑکیاں تھیں. 1478 01:24:52,922 --> 01:24:54,256 جڑواں بچے 1479 01:24:54,340 --> 01:24:58,010 مسٹر شریپ کے ساتھ اس پرجوش کوشش کا نتیجہ. 1480 01:25:00,596 --> 01:25:01,764 والد صاحب 1481 01:25:05,810 --> 01:25:08,229 لیکن چلو مرئر ولیم کلینٹن میں شامل ہونے سے بہتر جانتا تھا 1482 01:25:08,312 --> 01:25:10,439 اپنی بیٹیوں کی زندگیوں میں، 1483 01:25:10,523 --> 01:25:13,609 کیونکہ اس نے اپنی روح میں سائے کو دیکھا تھا، 1484 01:25:14,318 --> 01:25:16,112 اس کی آنکھوں میں قتل 1485 01:25:19,406 --> 01:25:21,659 اس نے انہیں دنیا سے پوشیدہ رکھا 1486 01:25:21,742 --> 01:25:24,036 اور کلنٹن شارپ سے. 1487 01:25:24,120 --> 01:25:26,747 خوش قسمت میٹھی ان بار تھے. 1488 01:25:27,373 --> 01:25:30,376 لیکن زندگی ظالمانہ ہے، اور دنیا چھوٹا ہے، 1489 01:25:30,459 --> 01:25:33,170 اور قسمت ہم سب پر بے حد ہنسی کرتا ہے. 1490 01:25:34,213 --> 01:25:36,799 ایک گہرے، اندھیرے رات، 1491 01:25:37,466 --> 01:25:41,303 چلو میرریویر نے ایسی چیز کو دیکھا جس نے انہیں دیکھا نہیں ہے. 1492 01:25:41,387 --> 01:25:44,890 کبھی ایسا نہیں کرتے !! 1493 01:25:44,974 --> 01:25:47,101 کلنٹن تیز کام کرتے ہیں. 1494 01:25:55,401 --> 01:25:58,362 چلو میرریویر اس کی زندگی کے لئے بھاگ گیا 1495 01:25:58,445 --> 01:26:00,489 اس گہری، گہرا رات کے ذریعے. 1496 01:26:03,701 --> 01:26:06,370 لیکن کلینن شارپ سے پہلے یہ نہیں تھا 1497 01:26:06,453 --> 01:26:08,664 چلو کے لئے بلا رہا تھا 1498 01:26:08,747 --> 01:26:11,250 پٹرول کے کنسٹر کے ساتھ 1499 01:26:11,333 --> 01:26:13,377 اور اس کے سگریٹ لائٹر. 1500 01:26:19,133 --> 01:26:22,219 افواج نے اس کے ساتھ کام کیا جبکہ وہ کام کرتے تھے. 1501 01:26:27,516 --> 01:26:30,102 لیکن چلو میرریویر ایک لڑاکا تھا، 1502 01:26:30,186 --> 01:26:32,396 خوفناک آنسو کے ساتھ ایک wildcat، 1503 01:26:32,479 --> 01:26:34,732 اس اچھی رات میں آہستہ آہستہ جانے کی خواہش نہیں. 1504 01:26:35,316 --> 01:26:37,526 چلو نے اپنی چھوٹی سی لڑکیوں کو بچایا، 1505 01:26:37,610 --> 01:26:40,779 لیکن wildcat خود کو حفاظت کے لئے نہیں مل سکا. 1506 01:26:50,581 --> 01:26:54,168 اور اسی طرح ہم اپنے آپ کو حدود کے احکامات مل گئے تھے، 1507 01:26:55,085 --> 01:26:57,004 رحم اور رحم میں لے لیا 1508 01:26:57,087 --> 01:26:59,298 سینٹ کیتھرین کے یتیمانج کے. 1509 01:26:59,924 --> 01:27:02,968 پادریوں اور اساتذہ کا استقبال ہتھیار 1510 01:27:03,052 --> 01:27:06,430 ان کے ہاتھوں اور ان کی چپچپا انگلیوں کے ساتھ. 1511 01:27:07,306 --> 01:27:10,434 یہاں ہم نے اپنی آنکھوں کو بند کرنے اور ہمارے ہونٹوں کو کاٹنے کا طریقہ سیکھا. 1512 01:27:10,517 --> 01:27:13,145 ہم نے سیکھا کہ ہمارے دلوں اور ہمارے سروں میں کیسے کہیں گے 1513 01:27:13,229 --> 01:27:15,064 جب روشنی باہر گئی. 1514 01:27:15,147 --> 01:27:17,107 جیسے ہی ہمارے ٹانگیں ہمیں لے جائیں گے، 1515 01:27:17,191 --> 01:27:19,193 ہم دور دور بھاگ گئے. 1516 01:27:20,069 --> 01:27:21,862 ہم سب کے لئے امید کی بقا کی تھی. 1517 01:27:22,529 --> 01:27:24,323 ایک جھوٹ وجود ہے. 1518 01:27:25,115 --> 01:27:27,368 ایک دن تک، ہمیں کون دیکھنا چاہئے 1519 01:27:27,451 --> 01:27:30,788 اس کی ٹوکری اور اس کے جھاڑو اور اس کی لپ کے ساتھ شفل، 1520 01:27:30,871 --> 01:27:32,289 لیکن کلنٹن شارپ. 1521 01:27:36,085 --> 01:27:38,671 اس کی تمام بے معنی جلال میں. 1522 01:27:39,296 --> 01:27:42,800 اس خود مختار نے اس پر زور دیا تھا کہ اس نے پریشان کردیا تھا 1523 01:27:42,883 --> 01:27:44,885 اتنے لمبے عرصے سے ہماری ناراضگی. 1524 01:27:49,515 --> 01:27:51,183 تو ہم نے آپ کو، والد، 1525 01:27:52,142 --> 01:27:55,354 اور طویل عرصے سے، ہم نے آپ کے چالاکی چھوٹا سا راز دریافت کیا. 1526 01:27:55,437 --> 01:27:59,441 مسٹر فرینکلن، ایک ماسٹر ھلنایک میرونیٹیٹ. 1527 01:28:00,776 --> 01:28:04,405 افسانوی سیاہ اکاونٹ، بدنام آواز صوتی پیغامات، 1528 01:28:04,488 --> 01:28:06,991 اسرار کی گمشدہ آرٹ. 1529 01:28:07,908 --> 01:28:08,993 اس میں کیا ہے؟ 1530 01:28:09,076 --> 01:28:10,619 ایک اور اتارنا fucking لاکر نمبر. 1531 01:28:11,412 --> 01:28:13,998 اوہ، آپ کو مسٹر فرینکین سے محبت کرنا پڑے گا، ہے نہ؟ 1532 01:28:14,957 --> 01:28:16,709 کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟ 1533 01:28:16,792 --> 01:28:18,627 کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟ 1534 01:28:19,128 --> 01:28:22,298 اور ہم آپ کو ہمیں، والد صاحب کے طور پر ٹریک کرنے کی اجازت دیتے ہیں. 1535 01:28:22,381 --> 01:28:25,342 انچ کے انچ میں، ہم نے آپ کے خلاف اپنی منصوبہ بندی کی. 1536 01:28:25,426 --> 01:28:28,929 ہم نے اپنے نیٹ ورکوں سے لطف اندوز کیا اور اپنے لالچوں کو ڈال دیا. 1537 01:28:30,848 --> 01:28:33,434 ہم نے اس تاروں کو کھینچ لیا جس نے آپ کو رقص کیا. 1538 01:28:34,226 --> 01:28:36,812 ہم جانتے تھے کہ آپ کو کیا توجہ ملے گی 1539 01:28:36,895 --> 01:28:40,607 کہ آپ ہماری اعتراف سننے کا مقابلہ نہیں کر سکے. 1540 01:28:43,444 --> 01:28:46,780 مجھے ایک نوجوان، ہموار عطیہ، مسٹر نگل ایمبولنگ کی ضرورت ہے. 1541 01:28:48,198 --> 01:28:52,286 مسٹر فرینکین، مجھے اقرار کرنا ہوگا، میں ایک شرارتی لڑکی ہوں. 1542 01:28:52,369 --> 01:28:53,912 مجھے سینٹ میں ملیں کیتھرین چرچ. 1543 01:28:53,996 --> 01:28:56,665 یہ ایک معروف مقام ہے. 1544 01:28:56,749 --> 01:28:59,960 میں آپ کے کام، آپ کے معاہدے، یہ سب چاہتے ہیں. 1545 01:29:00,044 --> 01:29:01,628 مجھے خوف ہے کہ تم قسمت سے باہر ہو. 1546 01:29:02,421 --> 01:29:05,799 مجھے ایک اور دلچسپی کی سفارش کی گئی ہے 1547 01:29:05,883 --> 01:29:07,176 میری مشکلات کا خیال رکھنا. 1548 01:29:07,259 --> 01:29:08,177 میں بہتر ہوں. 1549 01:29:09,720 --> 01:29:11,388 میں اس پر شک کرتا ہوں. 1550 01:29:12,264 --> 01:29:16,226 آپ مردوں، آپ کے برے سوٹ اور آپ کے پکا ہوا بال کے ساتھ، 1551 01:29:16,310 --> 01:29:18,187 آپ بالکل قابل اعتبار ہیں. 1552 01:29:19,897 --> 01:29:21,857 میں بے پروای کی طرف اشارہ کرتا ہوں. 1553 01:29:22,608 --> 01:29:23,400 جی ہاں. 1554 01:29:23,484 --> 01:29:24,193 مجھے؟ 1555 01:29:24,943 --> 01:29:27,404 میں گیاروں میں سوئچ بلڈ ہوں، 1556 01:29:27,488 --> 01:29:29,740 stilettos میں stiletto. 1557 01:29:31,116 --> 01:29:33,494 مجھے حیرت ہے کہ وہ کبھی نہیں آتے ہیں. 1558 01:29:34,328 --> 01:29:36,538 کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟ 1559 01:29:37,915 --> 01:29:38,957 کون سوچا تھا؟ 1560 01:29:39,041 --> 01:29:41,085 ہم والد صاحب کی چھوٹی سی لڑکیاں ہیں، سب کے بعد. 1561 01:29:46,507 --> 01:29:49,426 اور اب ہم اپنے انتقام کے خاتمے پر کھڑے ہیں، 1562 01:29:49,510 --> 01:29:51,887 انصاف کے پہلوؤں کی cusp پر. 1563 01:29:52,888 --> 01:29:56,225 تم میری بیٹیاں ہو، ہاں؟ 1564 01:29:57,142 --> 01:29:58,811 صرف خون میں، والد. 1565 01:29:58,894 --> 01:30:00,604 بہت منسلک نہیں ہے. 1566 01:30:01,063 --> 01:30:02,815 ماں کو بدنام کرنا پڑتا ہے. 1567 01:30:02,898 --> 01:30:06,235 ہمیں بتاو، والد، کیا آپ لوبوٹومی کے سائنس سے واقف ہیں؟ 1568 01:30:06,318 --> 01:30:08,404 اس دن اور عمر میں بہت خرابی، 1569 01:30:08,487 --> 01:30:12,116 لیکن کسی نہ کسی طرح بلکہ اس منظر میں فٹنگ، کیا آپ نہیں سوچتے؟ 1570 01:30:12,199 --> 01:30:13,367 براہ مہربانی، لڑکیوں. 1571 01:30:13,450 --> 01:30:14,827 کچھ بھی 1572 01:30:14,910 --> 01:30:16,245 میں کچھ بھی کروں گا. 1573 01:30:16,328 --> 01:30:18,122 لیکن یہ نہیں، براہ مہربانی! 1574 01:30:18,205 --> 01:30:19,415 یہ نہیں. 1575 01:30:19,498 --> 01:30:22,418 میں تمہاری ماں کے نام میں پکارتا ہوں! 1576 01:30:22,501 --> 01:30:23,585 میں تمہارا باپ ہوں! 1577 01:30:23,669 --> 01:30:27,297 نہیں نہیں نہیں. بہت کم، بہت دیر ہو چکی ہے. 1578 01:30:27,798 --> 01:30:29,091 شاہ، والد صاحب، آسان. 1579 01:30:29,174 --> 01:30:31,260 میں آپ کو مل گیا لڑنے کی کوشش نہ کریں. 1580 01:30:32,010 --> 01:30:34,179 وقت آتا ہے، والس نے کہا، 1581 01:30:34,263 --> 01:30:35,806 بہت سی باتیں کرنے کے لئے، 1582 01:30:35,889 --> 01:30:39,184 جوتے اور بحری جہاز اور موم سگ ماہی کی طرح، 1583 01:30:40,018 --> 01:30:41,854 گوبھی اور بادشاہوں. 1584 01:30:48,318 --> 01:30:50,654 آنکھوں کی آنکھیں، والد. 1585 01:30:59,163 --> 01:31:01,290 کوپن ڈگری تمہارا ہے، عزیز بہن. 1586 01:31:01,373 --> 01:31:03,250 تابوت میں کیل. 1587 01:31:07,212 --> 01:31:09,381 مسٹر فرینکین ونڈرینڈ کو بھیجیں. 1588 01:31:18,348 --> 01:31:19,892 نائٹ رات، والد. 1589 01:31:30,569 --> 01:31:31,987 کامل. 1590 01:32:26,625 --> 01:32:28,585 کیونکہ میں آ رہا ہوں. 1591 01:32:30,254 --> 01:32:32,506 جی ہاں، میں آپ کے لئے آ رہا ہوں 1592 01:32:34,091 --> 01:32:36,385 میں خاموش قاتل ہوں 144435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.