All language subtitles for [SubtitleTools.com] Terminal.2018.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA.ur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,999
....:BLACK GOLD:....
©Fear The Beard, Respect The Bald...☺
2
00:01:27,922 --> 00:01:31,842
زمین پر کوئی اور جگہ نہیں ہے.
3
00:01:34,011 --> 00:01:38,224
ایک تعجب، اسرار،
4
00:01:38,307 --> 00:01:39,850
اور خطرہ
5
00:01:41,519 --> 00:01:46,190
کچھ کہتے ہیں کہ اسے زندہ رہنے
کے لئے، آپ کو ہونا ضروری ہے
6
00:01:46,273 --> 00:01:48,359
ایک ہیٹر کے طور پر پاگل،
7
00:01:49,360 --> 00:01:52,029
میں خوش قسمت ہوں.
8
00:01:59,954 --> 00:02:02,665
مجھ پر رحم کرو، کیونکہ
میں نے گناہ کیا ہے.
9
00:02:03,499 --> 00:02:05,209
آسان، پیار.
10
00:02:06,418 --> 00:02:07,837
آہ !!
11
00:02:10,256 --> 00:02:11,590
مجھے نہیں لگتا آپ کو لگتا ہے
12
00:02:11,674 --> 00:02:12,716
یہاں دھواں کرنے کے لئے.
13
00:02:13,592 --> 00:02:15,094
لگتا ہے میں نے پھر پھر گناہ کیا ہے.
14
00:02:15,678 --> 00:02:17,555
آپ کیا چاہتے ہیں؟
15
00:02:24,061 --> 00:02:26,063
تم جانتے ہو جو میں چاہتا ہوں.
16
00:02:27,189 --> 00:02:30,151
میں آپ کے کام، آپ کے
معاہدے، یہ سب چاہتے ہیں.
17
00:02:31,694 --> 00:02:33,237
مجھے خوف ہے کہ تم قسمت سے باہر ہو.
18
00:02:33,320 --> 00:02:37,158
مجھے ایک اور دلچسپی رکھنے والی پارٹی کی
سفارش کی گئی ہے جو میرے ہینڈل میں ہوں.
19
00:02:38,200 --> 00:02:40,035
مائعات.
20
00:02:40,494 --> 00:02:42,538
میں آپ کو ایک پریشان کروں گا.
21
00:02:42,621 --> 00:02:46,208
یہ دیگر دلچسپی جماعتوں،
22
00:02:46,292 --> 00:02:50,588
میں انہیں ایک پنجرا میں بھوک لگی ہوئی
چوٹیوں کی طرح ایک دوسرے پر لگاؤں گا،
23
00:02:50,671 --> 00:02:52,673
اور آپ بار کے ذریعے
دیکھ سکتے ہیں.
24
00:02:52,756 --> 00:02:54,049
مجھے دوپہر رات دو
25
00:02:54,133 --> 00:02:56,010
میں دونوں کو آپ کے پیروں
میں دونوں مردہ کروں گا.
26
00:02:56,552 --> 00:02:58,929
اگر میں جیتتا ہوں، تو میں آپ کا کام کرتا ہوں.
27
00:02:59,763 --> 00:03:01,140
سارے کا سارا.
28
00:03:01,765 --> 00:03:04,894
اگر آپ جیتتے ہیں، تو
مجھے دلچسپی بنانا ہے
29
00:03:04,977 --> 00:03:06,604
پارٹی جو مر گیا ہے.
30
00:03:07,479 --> 00:03:08,272
سودا؟
31
00:03:09,315 --> 00:03:10,357
ڈیل.
32
00:03:11,358 --> 00:03:12,109
رکو.
33
00:03:14,403 --> 00:03:16,238
مجھے تھوڑا سا حق کی ضرورت ہے.
34
00:03:17,323 --> 00:03:19,408
مجھے آپ کے لئے کسی کو
تلاش کرنے کی ضرورت ہے.
35
00:04:48,914 --> 00:04:50,958
کھیل شروع کریں.
36
00:05:24,450 --> 00:05:27,328
میٹھی اسٹیک اور کھانے کے
لئے ایک مضبوط سرخ، کیا ہے؟
37
00:05:27,745 --> 00:05:28,829
بھاڑ میں جاؤ، آپ گنڈا.
38
00:05:28,912 --> 00:05:30,497
ایسا نہ کرو. یہ خطرناک ہے.
39
00:05:31,373 --> 00:05:33,250
میرے یہاں ایک کھلا بلیڈ ہے.
40
00:05:33,334 --> 00:05:35,544
اپنے منہ میں رہو.
شاید یہ آپ کو چپ رہیں گے.
41
00:05:39,882 --> 00:05:41,342
تم کیوں مار رہے ہو؟
42
00:05:41,425 --> 00:05:43,594
ہم یہاں ہر رات اور رات بھر
میں دو ہفتوں میں ہیں،
43
00:05:43,677 --> 00:05:45,137
اور اچانک تم اپنا
چہرہ ڈال رہے ہو.
44
00:05:45,220 --> 00:05:45,971
اس کے بارے میں کیا ہے؟
45
00:05:46,055 --> 00:05:47,556
میرے بعد میں ایک تاریخ ہے.
46
00:05:47,639 --> 00:05:49,308
کیا تم نے Bollocks.
47
00:05:50,976 --> 00:05:53,354
صرف ایک ہی تاریخ ہے جو آپ کیمپ کے
بستر اور آپ کے دائیں ہاتھ سے ہے،
48
00:05:53,437 --> 00:05:54,730
آپ wanker.
49
00:06:36,397 --> 00:06:38,732
کل تک کوئی ٹرین نہیں.
50
00:06:38,816 --> 00:06:40,901
404 شمال جا رہا ہے،
51
00:06:40,984 --> 00:06:44,113
تمام سٹیشنوں کے خاتمے
تک بلا رہے ہیں.
52
00:06:44,196 --> 00:06:45,697
ایک خوشگوار سفر ہے.
53
00:06:46,156 --> 00:06:48,450
میں اتر نہیں جا رہا ہوں
مجھے صرف ایک ٹرین کی ضرورت ہے.
54
00:06:48,534 --> 00:06:49,576
ٹرین؟
55
00:06:51,286 --> 00:06:51,829
جی ہاں.
56
00:06:51,912 --> 00:06:52,871
تم کہاں جا رہے ہو
57
00:06:52,955 --> 00:06:54,456
کہیں نہیں مجھے صرف ایک ٹرین کی ضرورت ہے.
58
00:06:54,540 --> 00:06:55,374
کیوں؟
59
00:06:55,457 --> 00:06:56,500
تم کبھی نہیں سمجھتے ہو
60
00:06:56,583 --> 00:06:58,669
بے شکیت کی کوئی ضرورت نہیں ہے.
61
00:07:02,840 --> 00:07:05,717
میں معذرت خواہ ہوں.
یہ، غیر ضروری ہے.
62
00:07:06,844 --> 00:07:08,053
ایک آدمی...
63
00:07:09,012 --> 00:07:12,933
ٹرین کی ضرورت ہے
لیکن سفر نہیں ہے
64
00:07:13,016 --> 00:07:15,436
ایک مسئلہ ہے.
65
00:07:15,853 --> 00:07:16,895
بے شک.
66
00:07:17,563 --> 00:07:19,064
کیا یہاں سے کسی بھی سامان
کی ٹرینیں موجود ہیں
67
00:07:19,148 --> 00:07:20,274
اب اور پھر کے درمیان؟
68
00:07:20,357 --> 00:07:22,568
نواب. یہاں کوئی سامان نہیں ہے.
69
00:07:22,651 --> 00:07:24,069
بلکل.
70
00:07:24,570 --> 00:07:25,946
جی ہاں
71
00:07:26,029 --> 00:07:31,285
404 اتر جا رہا ہے، ختم ہونے تک
تمام اسٹیشنوں کو بلا رہا ہے.
72
00:07:33,662 --> 00:07:35,622
ٹھیک ہے، 404 ایک دور
دور کی طرح لگتا ہے،
73
00:07:35,706 --> 00:07:38,167
اور یہ وقت نہیں ہے کہ میں
مارنے کی کوشش کر رہا ہوں.
74
00:07:42,171 --> 00:07:44,339
لائن کیفے کے اختتام
75
00:07:44,423 --> 00:07:47,134
اسٹیشن پر واقع واقعہ،
76
00:07:47,217 --> 00:07:49,386
ایک دن 24 گھنٹے کھولیں.
77
00:07:49,470 --> 00:07:52,890
ہمارے مزیدار چپچپا بن
کیوں نہیں خریدتے ہیں؟
78
00:07:52,973 --> 00:07:54,349
صرف 30 پنسل.
79
00:07:55,100 --> 00:07:56,518
آپ منفرد ہیں.
80
00:07:56,602 --> 00:07:59,229
اور تم ایک خالی پلیٹ
فارم پر گھوم رہے ہو
81
00:07:59,313 --> 00:08:02,191
رات کے وسط میں ایک
ویران اسٹیشن میں،
82
00:08:02,274 --> 00:08:06,487
ایک ٹرین کا انتظار کر رہا
ہے جو نہیں آ رہا ہے.
83
00:08:09,072 --> 00:08:10,532
ٹچ.
84
00:08:10,991 --> 00:08:12,409
لائن کا اختتام یہ ہے.
85
00:08:39,186 --> 00:08:41,230
ہمیں اپنا پیسہ دیں، آپ پرانے
کشتی، یا میں آپ کو کروں گا!
86
00:08:41,313 --> 00:08:43,023
کیا؟ نہیں! بالکل نہیں!
87
00:08:43,106 --> 00:08:43,941
آپ سوچتے ہیں کہ میں مذاق کر رہا ہوں؟
88
00:08:44,024 --> 00:08:45,275
میں نے یہ نہیں کہا.
89
00:08:45,359 --> 00:08:48,195
مجھے لگتا ہے کہ آپ کی
تیاری کی کمی بالکل ہے.
90
00:08:49,279 --> 00:08:50,614
تیاری کے لئے یہ کیسے ہے؟
91
00:08:50,697 --> 00:08:52,783
اب اسے اپنے بٹوے اور
اپنی گھڑی دے دو
92
00:08:52,866 --> 00:08:53,659
ابھی!
93
00:08:53,742 --> 00:08:55,118
میں تمہیں بتاؤں گا.
94
00:08:55,202 --> 00:08:56,370
میں آپ کو بندوق خریدوں گا.
95
00:08:56,453 --> 00:08:58,789
مجھے یہاں ایک فوور ملا ہے،
ایک پچاس پانچ پاؤنڈ نوٹ.
96
00:08:58,872 --> 00:08:59,581
اسے لے لو یا چھوڑ دو.
97
00:09:00,624 --> 00:09:01,917
ریمنڈ، جلدی کرو!
98
00:09:02,000 --> 00:09:03,961
آپ کیا کرنا چاہتے ہیں، لینی؟
وہ تعاون نہیں کررہا ہے.
99
00:09:04,044 --> 00:09:05,128
لینی؟
100
00:09:05,212 --> 00:09:06,088
تم ہو؟
101
00:09:06,171 --> 00:09:07,256
ریمنڈ.
102
00:09:07,339 --> 00:09:08,549
ریمنڈ. اب مجھے بہت
احتیاط سے سننا.
103
00:09:08,632 --> 00:09:11,176
میں نے وہی چیز بنا دی ہے جو
مجھے بالکل مناسب پیشکش ہے.
104
00:09:11,635 --> 00:09:13,220
اب آپ کچھ کمانڈر
بننے جا رہے ہیں،
105
00:09:13,303 --> 00:09:15,389
اور مجھے بندوق کی ضرورت ہے.
اب، کیا یہ بھرا ہوا ہے؟
106
00:09:15,472 --> 00:09:17,099
آپ کا کیا مطلب ہے، یہ بھرا ہوا ہے؟
107
00:09:17,182 --> 00:09:18,725
میرا مطلب ہے، کیا اس
میں کوئی گولیاں ہیں؟
108
00:09:18,809 --> 00:09:20,102
یقینا یہ بھرا ہوا ہے!
109
00:09:20,894 --> 00:09:21,728
واقعی؟
110
00:09:24,439 --> 00:09:25,566
نہیں، یہ لوڈ نہیں ہوا ہے.
111
00:09:25,649 --> 00:09:26,275
اہ.
112
00:09:26,358 --> 00:09:28,193
کرن! مسیح کے لئے!
113
00:09:28,277 --> 00:09:29,736
کیا؟ یہ نہیں ہے، ہے نا؟
114
00:09:29,820 --> 00:09:30,904
یہ مضحکہ خیز ہے.
115
00:09:30,988 --> 00:09:33,156
ارے، تم کہاں جا رہے ہو
وہاں رہو یا میں کروں گا...
116
00:09:33,240 --> 00:09:34,449
یا کیا؟ کیا، لینی؟
117
00:09:34,533 --> 00:09:36,243
تم مجھے مکھن مارنے جا رہے ہو؟
118
00:09:36,994 --> 00:09:38,954
آپ دونوں میں بہت مایوس ہوں.
119
00:09:40,038 --> 00:09:42,666
آپ نے مجھے چھوڑ دیا ہے،
اور آپ کو خود کو چھوڑ دو.
120
00:09:42,749 --> 00:09:44,459
کچھ سوچنے کے لئے، ہے نا؟
121
00:09:44,876 --> 00:09:46,086
شب بخیر.
122
00:09:49,673 --> 00:09:51,550
اتارنا fucking کبھی کبھار
مجھے کبھی نہیں، آپ کرتے ہیں.
123
00:09:51,633 --> 00:09:53,844
تم نے اسے کیوں بتایا کہ
وہاں کوئی گولیاں نہیں تھیں؟
124
00:09:53,927 --> 00:09:54,928
کیونکہ اس نے پوچھا!
125
00:10:18,493 --> 00:10:20,120
تم یہاں میں تمباکو نوشی نہیں کر سکتے ہو.
126
00:10:23,874 --> 00:10:25,208
ٹھیک ہے، یہاں کوئی اور نہیں ہے.
127
00:10:26,168 --> 00:10:28,086
وہ تمباکو نوشی نہیں کر
رہے ہیں، کیا وہ ہیں؟
128
00:10:30,380 --> 00:10:32,132
کیا مجھے ایک اور کپ کافی
ہے تو براہ مہربانی؟
129
00:10:32,215 --> 00:10:33,634
یہ ایک سرد ہے.
130
00:10:33,717 --> 00:10:35,594
یہی وجہ ہے کہ آپ 20 منٹ تک
اس کے ساتھ کھیل رہے ہیں.
131
00:10:36,428 --> 00:10:37,512
کیا میں ایک اور ہو سکتا ہوں؟
132
00:10:37,596 --> 00:10:39,056
یقینا. 40 پیسہ.
133
00:10:39,139 --> 00:10:40,557
دل کرو میں ابھی گونگا ہوا تھا.
134
00:10:40,641 --> 00:10:42,184
39 پھر.
135
00:10:42,267 --> 00:10:43,602
میں ایک موڈ میں ہوں.
136
00:10:46,521 --> 00:10:48,815
تو ایک شرارتی دنیا میں
ایک اچھا کام چمکتا ہے.
137
00:10:50,233 --> 00:10:51,401
شرارتی؟
138
00:10:51,485 --> 00:10:54,279
جیسا کہ مجھے آہستہ آہستہ میں،
میں ایک شرارتی لڑکی ہوں؟
139
00:10:55,572 --> 00:10:57,574
نہیں، اس طرح کی شرارتی نہیں.
140
00:10:58,492 --> 00:11:01,119
جیسا کہ مجھے بستروں میں ڈالنا
ہے کیونکہ میں بہت شرارتی ہوں.
141
00:11:01,953 --> 00:11:04,539
میں سوچتا ہوں کہ اسی طرح
شرارتی کی حیثیت سے.
142
00:11:04,623 --> 00:11:05,707
میں جانتا ہوں.
143
00:11:05,791 --> 00:11:08,919
جب میں شرارتی بولتا ہوں تو
میں آپ کو فیض دیکھتا ہوں.
144
00:11:11,213 --> 00:11:12,714
کیا ہم نے پہلے سے ملاقات کی ہے؟
145
00:11:13,757 --> 00:11:14,841
کیوں؟
146
00:11:14,925 --> 00:11:16,718
کیا میں واقف نظر آتا ہوں
147
00:11:19,888 --> 00:11:21,264
کیا تم ٹھیک ہو؟
148
00:11:22,224 --> 00:11:23,892
کیا آپ کو اپنی دوا کی ضرورت ہے؟
149
00:11:24,810 --> 00:11:26,228
ٹھیک ہے، مجھے بتاو کون ہے.
150
00:11:27,396 --> 00:11:28,730
تمہیں مجھ سے مذاق کرنا ہوگا.
151
00:11:29,231 --> 00:11:31,108
دواؤں کے مقاصد.
152
00:11:31,733 --> 00:11:33,235
اچھا. پھر جاؤ
153
00:11:45,997 --> 00:11:47,791
کتنا کافی ہے؟
154
00:12:02,639 --> 00:12:03,974
اسے سنیں
155
00:12:04,558 --> 00:12:06,351
Curvaceous، کریم پتلی بیلے
156
00:12:06,435 --> 00:12:08,979
موم بتی ایل روم رومانس کے
لئے چیکنا رومیو طلب کرتا ہے
157
00:12:09,062 --> 00:12:11,189
اور چاند کی روشنی میں چلتا ہے.
158
00:12:11,565 --> 00:12:12,899
شہر کی بنیاد پر
159
00:12:13,692 --> 00:12:15,277
دیکھو، یہ کوڈ ہے، یہ ہے.
160
00:12:15,360 --> 00:12:17,529
یہ عقیدت کا کوڈ ہے.
161
00:12:17,612 --> 00:12:18,864
شعر بدل دیں.
162
00:12:20,031 --> 00:12:23,827
موٹی پرندوں سے ترجمہ رات کو
رات کو دیکھنے کے لۓ چاہتا ہے.
163
00:12:23,910 --> 00:12:24,578
دیکھو؟
164
00:12:24,661 --> 00:12:25,912
ٹھیک ہے، یہ مضحکہ خیز ہے.
165
00:12:26,663 --> 00:12:28,749
تھوڑا سا، ریٹائرڈ نوجوان سلیمان
166
00:12:28,832 --> 00:12:33,003
اسے اپنے شیل سے نکالنے کے لئے
فیصلہ کن، عملی خاتون طلب کرتا ہے.
167
00:12:33,086 --> 00:12:34,504
دوستی اور رومانوی.
168
00:12:34,588 --> 00:12:36,423
Suburban رہائش گاہ.
169
00:12:37,257 --> 00:12:38,425
ترجمہ:
170
00:12:38,508 --> 00:12:41,970
پتلی پنسل ڈک کے استعمال کے
لئے dominatrix چاہتا ہے
171
00:12:42,053 --> 00:12:44,473
اور ذلت.
اپنے تہھانے کا ہے.
172
00:12:45,056 --> 00:12:46,933
ورلڈ چٹنا چلا گیا، اور ہر
کسی کے بارے میں سوچ سکتا ہے
173
00:12:47,017 --> 00:12:48,894
ان کے اگلے گندے نیچے ڈاکس ہے.
174
00:12:50,937 --> 00:12:52,439
یہ ہے، اگرچہ.
175
00:12:53,440 --> 00:12:55,734
یہ سیاہ اور سفید میں ہے.
176
00:13:10,957 --> 00:13:13,460
تو آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟
177
00:13:14,628 --> 00:13:15,879
میں آپ سے معافی مانگتا ہوں؟
178
00:13:15,962 --> 00:13:17,881
آپ شاید ہی صحت کی تصویر
ہیں، کیا آپ ہیں؟
179
00:13:17,964 --> 00:13:18,882
کیا غلط ہے
180
00:13:18,965 --> 00:13:20,258
آپ نہیں جاننا چاہتے ہیں.
181
00:13:20,342 --> 00:13:22,010
میں فخر کر رہا ہوں.
182
00:13:22,093 --> 00:13:23,261
مجھے بتاءو.
183
00:13:23,345 --> 00:13:24,763
تمہارا مسئلہ کیا ہے؟
184
00:13:24,846 --> 00:13:28,016
میرے پاس اندھیرے اور دریافت کے
لئے ایک ناقابل یقین خونریزی ہے.
185
00:13:28,099 --> 00:13:29,559
یہ بہت اچھا ہے.
186
00:13:30,435 --> 00:13:31,520
کیا یہ کینسر ہے؟
187
00:13:31,603 --> 00:13:33,271
نہیں نہیں.
188
00:13:34,898 --> 00:13:37,400
کیا آپ نے کبھی بھی چھوٹی سی بات
کی تصور کو متعارف کرایا ہے؟
189
00:13:37,484 --> 00:13:39,486
ٹھیک ہے، اگر یہ کینسر
نہیں ہے تو کیا ہے؟
190
00:13:41,029 --> 00:13:42,280
وہ نہیں جانتے
191
00:13:42,864 --> 00:13:44,032
ہرگز نہیں.
192
00:13:44,825 --> 00:13:46,326
یہ شاندار ہے.
193
00:13:47,035 --> 00:13:48,620
تم تھوڑا عجیب ہو، ہے نہ؟
194
00:13:48,703 --> 00:13:51,373
بے شک، لیکن موت بہت
اچھی طرح سے ہے.
195
00:13:51,456 --> 00:13:52,415
کس؟
196
00:13:52,499 --> 00:13:53,416
زندگی کا!
197
00:13:53,500 --> 00:13:55,252
کیا آپ نے سالگرہ کا
کارڈ میں پڑھا تھا؟
198
00:13:55,752 --> 00:13:57,587
تم مذاحیہ ہو.
199
00:13:58,547 --> 00:14:00,215
ٹھیک ہے، چلو حقائق کی
جانچ پڑتال کرتے ہیں.
200
00:14:01,258 --> 00:14:04,219
یہ ٹرمینل ہے، آپ کے اطراف زخمی ہوتے
ہیں، اور آپ بری طرح کھاتے ہیں.
201
00:14:04,970 --> 00:14:06,721
تمام علامات بدعنوان ٹیومر
نقصان کا اشارہ کرتے ہیں.
202
00:14:06,805 --> 00:14:09,349
آپ اس کے بارے میں انکار نہیں
کر رہے ہیں، کیا آپ ہیں؟
203
00:14:09,432 --> 00:14:10,809
آپ نہیں ہیں، آپ جانتے ہیں،
بے حد تلاش کرنے کے لئے
204
00:14:10,892 --> 00:14:12,352
ایک اور وضاحت؟
205
00:14:12,853 --> 00:14:14,604
میں مر رہا ہوں؟
206
00:14:14,688 --> 00:14:15,605
جی ہاں
207
00:14:18,733 --> 00:14:19,693
نہیں شکریہ.
208
00:14:20,861 --> 00:14:24,281
لیکن آپ نہیں جانتے کہ کیوں یا کس طرح؟
209
00:14:26,199 --> 00:14:27,033
نہیں.
210
00:14:28,326 --> 00:14:29,411
کیا دردناک ہوگا
211
00:14:30,412 --> 00:14:31,538
ارے نہیں.
212
00:14:32,747 --> 00:14:34,583
ٹھیک ہے، تم کیسے ہوسکتے ہو؟
213
00:14:34,666 --> 00:14:35,750
پینکلیر.
214
00:14:40,422 --> 00:14:41,923
کیا کچھ اور ہے
215
00:14:44,551 --> 00:14:45,427
بالکل؟
216
00:14:46,386 --> 00:14:47,762
یہ یقینی طور پر کینسر نہیں ہے.
217
00:14:47,846 --> 00:14:50,432
ٹھیک ہے. اگر آپ کی شکایت جائز ہوئی تو مذکورہ
مواد کو فی الفور سائٹ سے ہٹا دیا جائے گا
218
00:14:50,515 --> 00:14:52,517
آپ کو معلوم ہے کہ کینسر کی چیزوں
کے کچھ حصہ چلنے کے لئے جا رہے ہیں؟
219
00:14:52,601 --> 00:14:53,894
کون کہتا ہے کہ مجھے تشخیص کی ضرورت ہے؟
220
00:14:53,977 --> 00:14:55,437
تم مر رہے ہو
221
00:14:55,520 --> 00:14:57,022
دردناک، ظاہر ہے.
222
00:14:57,105 --> 00:14:58,815
اور وہ نہیں جانتے کیوں کیوں
223
00:14:59,482 --> 00:15:01,401
یہ میرے لئے بہت خوبصورت ہے.
224
00:15:01,484 --> 00:15:03,194
ہم سب مرتے ہیں، آپ سمجھتے ہیں.
225
00:15:04,237 --> 00:15:05,739
آہستہ آہستہ، دردناک.
226
00:15:05,822 --> 00:15:07,699
وقت کا معاملہ، دوست.
227
00:15:07,782 --> 00:15:09,492
اب دیکھو، روح ہے!
228
00:15:10,535 --> 00:15:11,661
کیا تم ڈر رہے ہو؟
229
00:15:12,704 --> 00:15:14,122
میں اس کے بارے میں سوچنے کی کوشش نہیں کرتا.
230
00:15:14,205 --> 00:15:15,665
وہ آپ کے لئے کیسے کام کر رہا ہے؟
231
00:15:15,749 --> 00:15:16,791
زیادہ ٹھیک نہیں.
232
00:15:17,250 --> 00:15:18,501
کیا تم زندہ رہے ہو؟
233
00:15:18,585 --> 00:15:20,378
مجھے نہیں پتہ کہ اس کا کیا مطلب ہے.
234
00:15:20,462 --> 00:15:21,630
بیوی، بچوں؟
235
00:15:21,713 --> 00:15:23,131
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، آپ یہ نہیں کہہ سکتے ہیں.
236
00:15:23,214 --> 00:15:25,926
یہ زندہ ہے. اس میں کوئی دوسرے
جغرافیائی تنازعہ نہیں ہے.
237
00:15:26,009 --> 00:15:28,386
یسوع، تم کیا انگریزی
انگریزی مرتے ہو؟
238
00:15:28,470 --> 00:15:29,554
جی ہاں
239
00:15:30,055 --> 00:15:31,014
اوہ
240
00:15:31,640 --> 00:15:33,016
یہ کافی اچھا ہے، مجھے لگتا ہے.
241
00:15:33,099 --> 00:15:34,768
مجھے آپ کے دل کی
مواد پر منحصر ہے.
242
00:15:34,851 --> 00:15:36,394
منحصر ہے مختلف...
243
00:15:36,478 --> 00:15:37,479
بکواس بند کرو.
244
00:15:37,562 --> 00:15:38,563
ٹھیک ہے.
245
00:15:45,695 --> 00:15:47,572
کیا آپ واقعی اس سے قبل
ملاقات نہیں کی ہے؟
246
00:15:49,240 --> 00:15:50,408
مجھ نہیں پتہ.
247
00:15:51,242 --> 00:15:52,202
کیا ہمارے پاس ہے؟
248
00:15:53,036 --> 00:15:54,663
ایک سوال کے ساتھ ایک سوال
کا جواب نہیں دینا چاہئے.
249
00:15:54,746 --> 00:15:57,707
کسی کو اس طرح کی ایک پریشانی نہیں
ہونا چاہئے، لیکن ہم یہاں ہیں.
250
00:16:00,377 --> 00:16:02,295
میں سوچتا ہوں کہ میں ضرور
ضرور آپ کو یاد کروں گا.
251
00:16:02,379 --> 00:16:04,339
آپ ایسا سوچیں گے، کیا تم نہیں؟
252
00:16:20,105 --> 00:16:21,606
اوہ اوہ
253
00:16:24,484 --> 00:16:26,695
آخر کیا ہو رہا ہے؟
254
00:16:28,780 --> 00:16:30,156
تم کون ہو
255
00:16:32,492 --> 00:16:33,535
مجھے چھوڑ دو
256
00:16:35,328 --> 00:16:36,329
ابھی!
257
00:16:39,958 --> 00:16:41,251
میری بات سنو.
258
00:16:41,918 --> 00:16:43,878
آپ نے غلطی کی ہے.
259
00:16:44,713 --> 00:16:45,922
ایک بڑا.
260
00:16:46,589 --> 00:16:49,009
لیکن یہ ایک قابل قبول غلطی ہے.
261
00:16:50,343 --> 00:16:52,303
آپ اپنے باقی کپڑے پر ڈالیں گے،
262
00:16:52,387 --> 00:16:53,805
آپ اپنی چیزوں کو جمع کرنے
جا رہے ہیں، آپ دے رہے ہو
263
00:16:53,888 --> 00:16:58,768
مجھے چابی، اور پھر آپ اپنی
زندگی کے لئے چل رہے ہو.
264
00:17:00,603 --> 00:17:04,649
آپ کو پتہ نہیں ہے کہ میں
کون ہوں، جو میں کرتا ہوں،
265
00:17:06,568 --> 00:17:08,445
یا جو میں کام کرتا ہوں.
266
00:17:08,528 --> 00:17:11,990
اے این کے خلاف مزاحمت، مسٹر نگل ایبولنگ.
267
00:17:13,408 --> 00:17:15,285
میں جانتا ہوں کہ آپ کون ہیں.
268
00:17:15,785 --> 00:17:17,871
میں جانتا ہوں کہ یہ
آپ کیا کرتے ہیں.
269
00:17:17,954 --> 00:17:20,498
اور میں جانتا ہوں کہ
آپ کون کام کرتے ہیں.
270
00:17:23,043 --> 00:17:26,755
میں بھی جانتا ہوں کہ آپ
44، 5'11 "، 12 پتھر ہیں،
271
00:17:26,838 --> 00:17:28,840
AB منفی، ایک مشروب اور تمباکو
نوشی، اور آپ کے پاس ہے
272
00:17:28,923 --> 00:17:31,551
کیکسی معطل کرنے والے نوجوان
نوجوانوں کے لئے ایک صحت مند بھوک.
273
00:17:36,681 --> 00:17:38,892
اور جب آپ معلومات جمع
کرتے ہیں تو میں جمع ہوں
274
00:17:38,975 --> 00:17:40,268
آپ اور آپ کی عادات،
275
00:17:40,351 --> 00:17:42,687
کسی کو اس طرح کی کمی کا سامنا کرنا پڑتا ہے کہ
اسے کتنی بڑی تعداد میں لاؤنڈم کی ضرورت ہوتی ہے
276
00:17:42,771 --> 00:17:45,982
آپ کو بے چینی اور نسبتا
مستحکم فراہم کرنے کے لئے.
277
00:17:48,068 --> 00:17:51,237
مجھے آپ سے ایک چھوٹی
سی معلومات کی ضرورت ہے
278
00:17:52,822 --> 00:17:54,741
اور ایک چھوٹا عطیہ
279
00:17:56,159 --> 00:17:57,994
ٹھیک ہے، آپ کیا چاہتے ہیں؟
280
00:17:58,536 --> 00:17:59,454
تمہیں پیسہ چاہئے؟
281
00:18:00,413 --> 00:18:01,706
تم گاڑی چاہتے ہو؟
282
00:18:01,790 --> 00:18:03,458
مدد، آپ اسے لے سکتے ہیں.
283
00:18:03,541 --> 00:18:05,251
آپ اسے لے سکتے ہیں.
284
00:18:05,335 --> 00:18:06,461
جو کچھ چاہو اسے لے لو
285
00:18:06,544 --> 00:18:09,172
اوہ، یہ الفاظ کی بہت
غریب انتخاب ہے.
286
00:18:09,714 --> 00:18:10,632
مدد!
287
00:18:10,715 --> 00:18:12,967
مدد! مدد!
288
00:18:25,438 --> 00:18:27,065
اے میرے باپ!
289
00:18:27,148 --> 00:18:28,900
کیونکہ میں نے گناہ کیا ہے.
290
00:18:33,947 --> 00:18:35,990
تو یہ آدمی ہے، ٹھیک ہے؟
291
00:18:36,074 --> 00:18:37,492
وہ اس گھر کے ذریعے چل رہا ہے.
292
00:18:37,575 --> 00:18:39,577
یہ اندھیرے، گستاخی، ڈراونا ہے.
293
00:18:39,661 --> 00:18:40,620
آپ کو تصویر ملتی ہے.
294
00:18:40,703 --> 00:18:41,788
اپنی بندوق کو باہر نکال دیتا ہے،
295
00:18:41,871 --> 00:18:43,540
اور وہ اس کے ساتھ
کمرے میں جاتا ہے
296
00:18:43,623 --> 00:18:46,251
ونسن کے سامنے بازو
بازو کی لمبائی
297
00:18:47,210 --> 00:18:48,586
مجھے نہیں پتہ آپ کو کیا کہنا ہے.
298
00:18:48,670 --> 00:18:49,921
یہ تصاویر ہیں.
299
00:18:52,590 --> 00:18:53,383
ٹھیک ہے.
300
00:18:53,466 --> 00:18:54,676
تم کمرے میں چلتے ہو، ٹھیک ہے؟
301
00:18:54,759 --> 00:18:56,553
ایک شاٹ کی طرح
آپ اپنے کونے کو صاف کرتے ہیں.
302
00:18:56,636 --> 00:18:57,470
صاف
303
00:18:57,554 --> 00:18:58,847
کمرے تمہارا ہے، آسان.
304
00:18:58,930 --> 00:19:01,599
آپ کو اپنی بندوق کو کمرہ
میں کم کرنا نہیں ہے
305
00:19:01,683 --> 00:19:04,435
بغیر کسی کو دیکھنے کے قابل
نہیں، شاٹ ہونے کا انتظار.
306
00:19:05,687 --> 00:19:06,646
یہ بیوقوف ہے.
307
00:19:06,729 --> 00:19:07,981
یہ ایک فلم ہے، Alf.
308
00:19:08,064 --> 00:19:09,357
یہ یقین ہے.
309
00:19:09,440 --> 00:19:11,192
یہ سچا غلط ہے.
310
00:19:11,276 --> 00:19:12,527
وہ اصل میں اسے بناتے ہیں.
311
00:19:12,610 --> 00:19:14,737
ایسا نہیں ہے کہ ان کے
پاس کوئی ہٹ آدمی ہے
312
00:19:14,821 --> 00:19:16,322
انہیں ٹھیک پوائنٹس کے
ذریعے بات کرنی چاہئے
313
00:19:16,406 --> 00:19:18,700
دوسرے جعلی لوگوں کو قتل کرنے کی.
314
00:19:18,783 --> 00:19:19,826
جی ہاں، لیکن کیوں نہیں؟
315
00:19:19,909 --> 00:19:22,412
اگر ایسا ہوتا تو یہ
حقیقت میں درست ہوگا.
316
00:19:22,495 --> 00:19:23,997
تم جانتے ہو، میں نے
ابھی کچھ محسوس کیا.
317
00:19:24,080 --> 00:19:25,540
آپ ایک اتارنا fucking مورون ہیں.
318
00:19:26,332 --> 00:19:27,959
دو کشور، پیار!
319
00:19:29,586 --> 00:19:31,254
اوہ، بوتل سنہرے بالوں والی!
320
00:19:32,672 --> 00:19:34,048
دو بچوں.
321
00:19:36,801 --> 00:19:38,219
جادو لفظ کیا ہے؟
322
00:19:43,057 --> 00:19:45,560
منصفانہ ہونے کے لئے، آپ
نے براہ مہربانی نہیں کہا.
323
00:19:46,769 --> 00:19:50,231
براہ کرم، ہمارے پاس
چائے کا دو چائے کپ ہوں،
324
00:19:50,315 --> 00:19:52,483
تھوڑا سا دودھ، دو
شکر، دونوں بلڈر،
325
00:19:52,567 --> 00:19:54,319
براہ مہربانی، اگر آپ کو برا نہیں ہے تو؟
326
00:19:54,402 --> 00:19:55,778
بہت بہت شکریہ.
327
00:19:56,863 --> 00:19:58,823
مجھے خوشی ہوگی.
328
00:19:59,449 --> 00:20:00,450
وینکر.
329
00:20:01,409 --> 00:20:02,243
یہ دیکھو.
330
00:20:08,625 --> 00:20:09,626
معاف کیجئے گا.
331
00:20:10,835 --> 00:20:13,630
کیا میں آپ میں سے ایک خوبصورت
لگ رہی چپچپا بن سکتا ہوں،
332
00:20:13,713 --> 00:20:14,714
براہ کرم؟
333
00:20:15,715 --> 00:20:17,175
یہ کم از کم رات کا
کھانا اور مشروبات ہے
334
00:20:17,258 --> 00:20:19,469
اپنے ہاتھوں سے اپنے ہاتھوں
سے پہلے، خوبصورت ہو.
335
00:20:20,470 --> 00:20:22,847
میں نے ایک معنی مارنی، چینی چینی کا مرکب کیا.
336
00:20:22,931 --> 00:20:25,225
اس صورت میں، میں بھی
آپ کے لئے مکھن گا.
337
00:20:25,683 --> 00:20:28,144
الفریڈ، کیا تم مجھے میز پر
بہت ہی شکر گزار کرتے ہو،
338
00:20:28,228 --> 00:20:29,562
براہ مہربانی خوبصورت
339
00:20:29,646 --> 00:20:32,106
میں نے آپ کے اتارنا fucking
گردن توڑنے سے پہلے.
340
00:20:33,107 --> 00:20:34,234
ڈیوٹی کالز
341
00:20:34,317 --> 00:20:35,485
کام پر، کیا آپ ہیں؟
342
00:20:40,156 --> 00:20:41,950
کیا وہاں سب سے اہم موقع ہے کہ
آپ ممکنہ طور پر پرسکون ہوسکیں
343
00:20:42,033 --> 00:20:43,243
تھوڑا سا نیچے؟
344
00:20:44,619 --> 00:20:46,579
اور اس قسم کی شیتول یہ ہے، ہاں؟
345
00:20:46,663 --> 00:20:49,707
تم نے کہیں کہیں خاموش
کہا، پیٹا ہوا ٹریک سے.
346
00:20:50,416 --> 00:20:52,919
لہذا آپ کو صرف دیر رات
رات کی کیفے تلاش کریں
347
00:20:53,002 --> 00:20:54,504
سمت کی. یہ باصلاحیت ہے.
348
00:20:55,505 --> 00:20:57,423
میں نے سوچا کہ یہ اچھا ہوسکتا
ہے اگر ہم ایک کپ چائے رکھتے ہیں
349
00:20:57,507 --> 00:20:58,800
جب ہم نے بات کی.
350
00:21:01,761 --> 00:21:03,096
میری بونوں کا لطف اٹھائیں.
351
00:21:07,976 --> 00:21:09,519
کیا تم نے شرابی یا کچھ کمایا؟
352
00:21:09,602 --> 00:21:11,271
نہیں کیوں؟
353
00:21:11,354 --> 00:21:13,481
بس بیک اپ بند کرو!
یہی وجہ ہے.
354
00:21:15,149 --> 00:21:17,402
اتنا چکن اور خنجر کیا ہے
355
00:21:17,485 --> 00:21:19,320
کہ تم مجھے فون پر
نہ صرف بتا سکتے ہو؟
356
00:21:21,030 --> 00:21:22,323
ایک کام آ رہا ہے.
357
00:21:22,949 --> 00:21:24,033
ہاں
358
00:21:24,117 --> 00:21:25,618
گٹرنگ، کیا ہے؟
ونڈو کی صفائی؟
359
00:21:25,702 --> 00:21:27,412
جی ہاں، گدھے رکھو، بیٹا.
360
00:21:27,495 --> 00:21:29,289
آپ جانتے ہیں، آپ کو کان
کھنگالنے والا ہو گا.
361
00:21:29,372 --> 00:21:31,749
اصل میں، آپ کو براہ راست
ایک کلپ لے جا رہے ہیں
362
00:21:31,833 --> 00:21:34,377
اتارنا fucking سمجھو؟
363
00:21:35,169 --> 00:21:36,337
بالکل ٹھیک.
364
00:21:37,630 --> 00:21:38,965
میں سن رہا ہوں.
365
00:21:39,424 --> 00:21:42,260
لہذا جواب دینے والی
خدمت پر ایک پیغام ہے.
366
00:21:45,972 --> 00:21:50,226
یہ مجھے بتاتا ہے، "ٹرمینل اور
کھلے لاکر کے پاس جاؤ 125."
367
00:21:58,735 --> 00:21:59,986
کیا کلید ہے؟
368
00:22:00,069 --> 00:22:01,321
نہیں، کوئی کلیدی نہیں ہے.
369
00:22:02,864 --> 00:22:03,948
تو اس میں کیا تھا؟
370
00:22:22,467 --> 00:22:24,135
لا لاپن Blanche.
371
00:22:25,762 --> 00:22:26,763
وہ کیا ہے؟
372
00:22:26,846 --> 00:22:28,431
ٹھیک ہے، یہ فرانسیسی ہے.
373
00:22:28,514 --> 00:22:30,975
جی ہاں، میں جانتا ہوں، شکریہ.
374
00:22:31,726 --> 00:22:33,603
میں صرف اس کی
مطابقت نہیں سمجھتا.
375
00:22:33,686 --> 00:22:35,521
کیا تم میرے لئے یہ برباد کر رہے ہو؟
376
00:22:35,605 --> 00:22:38,316
کیا آپ سب کو اتارنا fucking
پریشان اسرار کو چوسنا ہوگا؟
377
00:22:38,399 --> 00:22:41,110
میرے لئے اس اتارنا fucking
کی صورتحال سے باہر؟
378
00:22:42,236 --> 00:22:43,529
تو یہ ایک اشارہ ہے.
379
00:22:44,447 --> 00:22:45,865
breadcrumbs کا ایک راستہ.
380
00:22:45,948 --> 00:22:47,575
جی ہاں، ظاہر ہے.
381
00:22:47,658 --> 00:22:50,787
شوقیہ ڈرامہ کے لئے کسی
کے پاس قلم کا چچا ہے.
382
00:22:50,870 --> 00:22:52,163
یہ واضح تنصیب ہے.
383
00:22:52,246 --> 00:22:53,790
یہ اعلان ہوا ہے کہ آپ کے
اتارنا fucking منہ ہے
384
00:22:53,873 --> 00:22:54,791
یہ کس طرح واضح ہے.
385
00:22:59,379 --> 00:23:00,546
ایک سیکنڈ رکو.
386
00:23:01,130 --> 00:23:02,256
بلیک اکاونٹ.
387
00:23:02,340 --> 00:23:03,257
ایم ایم ہم.
388
00:23:04,300 --> 00:23:05,426
ایک لاکر میں.
389
00:23:06,177 --> 00:23:07,261
ایک سراغ.
390
00:23:07,345 --> 00:23:08,513
breadcrumbs کا ایک راستہ.
391
00:23:08,596 --> 00:23:10,890
ویسے، یہ رابطے، ساتھی ہے.
392
00:23:10,973 --> 00:23:13,226
یہ مسٹر فرینکین کی ایک نوکری ہے.
393
00:23:15,728 --> 00:23:18,356
ایک مسٹر فرینکن کام؟
یہ بہت بڑا ہے!
394
00:23:19,440 --> 00:23:20,400
بالکل ٹھیک.
395
00:23:20,483 --> 00:23:21,818
نم نہ پائیں
396
00:23:24,570 --> 00:23:26,114
میں نے سوچا کہ وہ ہمیشہ Illing استعمال کیا.
397
00:23:28,366 --> 00:23:29,575
بظاہر نہیں.
398
00:23:32,078 --> 00:23:33,704
اب، کیا میں نے تمہاری بھوک لگی ہے؟
399
00:23:33,788 --> 00:23:34,997
میں نمائش کر رہا ہوں.
400
00:23:35,706 --> 00:23:37,083
چلو خرگوش اس پر چلتے ہیں.
401
00:23:45,716 --> 00:23:47,885
ہمیں اس کارڈ پر ہمارا کارڈ
ادا کرنا ہوگا، ونسنٹ.
402
00:23:47,969 --> 00:23:50,596
مسٹر فرینکین کے ساتھ کوئی بھی نہیں ملا.
403
00:23:50,680 --> 00:23:53,349
یہ ایک بار نیلے چاند میں ایک بار ہے،
404
00:23:53,433 --> 00:23:55,852
ایک بار لوڈ، اتارنا fucking
کے موقع پر زندگی میں.
405
00:23:55,935 --> 00:23:57,770
یہ سلطنت کی چابیاں ہے.
406
00:23:57,854 --> 00:23:59,439
ٹھیک ہے، الفریڈ، یہ
مسٹر فرینکین ہے،
407
00:23:59,522 --> 00:24:01,232
نہیں، اتارنا fucking نہیں آ رہا ہے.
408
00:24:02,942 --> 00:24:04,235
ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ یہ جگہ ہے.
409
00:24:05,361 --> 00:24:06,821
اسے کیا دیا؟
410
00:24:06,904 --> 00:24:09,866
کیا یہ اس پر کمر خرگوش کے
ساتھ 20 فٹ نیین نشان تھا؟
411
00:24:15,079 --> 00:24:16,914
مجھے پھانسی، میں خواب دیکھ رہا ہوں.
412
00:24:17,874 --> 00:24:19,584
مجھے شرط ہے کہ وہ ایک
اچھی قیمت کا احاطہ کریں.
413
00:24:42,732 --> 00:24:44,817
ہیلو، خوبصورت، خطرناک مرد.
414
00:24:44,901 --> 00:24:46,777
ہیلو، خوبصورت، نیم پہاڑی لڑکی.
415
00:24:46,861 --> 00:24:48,696
کاروبار یا خوشی؟
416
00:24:48,779 --> 00:24:51,157
کیا حقیقی سوال میں آپ
کو ادا کرنا چاہتا ہوں
417
00:24:51,240 --> 00:24:53,117
ایک گانے کے لئے میرے اوپر
سب سے اوپر لکھتے ہیں،
418
00:24:53,201 --> 00:24:55,411
مجھے سب کالر کے نیچے گرم کریں اور
مجھے پیچھے کے کمرے میں لے جاؤ
419
00:24:55,495 --> 00:24:57,205
ایک اضافی ہاتھ کے کام کے لئے؟
420
00:24:57,288 --> 00:24:59,373
اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے
ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں.
421
00:24:59,457 --> 00:25:01,334
تم سلیمان نہیں ہو
422
00:25:01,417 --> 00:25:03,377
لیکن آپ، دوسری طرف...
423
00:25:04,795 --> 00:25:06,088
میں سنونجو ہوں
424
00:25:06,172 --> 00:25:07,340
خوش آمدید.
425
00:25:07,423 --> 00:25:08,382
آپ کیا چاہتے ہیں
426
00:25:08,466 --> 00:25:09,884
ہم یہاں کسی سے ملنے کے لئے ہیں.
427
00:25:10,593 --> 00:25:11,344
کون؟
428
00:25:11,427 --> 00:25:12,512
ہم نہیں جانتے
429
00:25:12,595 --> 00:25:13,930
کیا کے بارے میں
430
00:25:14,013 --> 00:25:15,264
ہم نہیں جانتے
431
00:25:15,348 --> 00:25:15,932
اوہ!
432
00:25:16,682 --> 00:25:18,684
آپ بنینی کو دیکھنے کی ضرورت ہے.
میری پیروی کرو
433
00:25:27,109 --> 00:25:28,694
تو پھر بنی بنی کہاں ہے، اوہ؟
434
00:25:29,904 --> 00:25:31,322
آپ دیکھیں گے.
435
00:25:35,076 --> 00:25:36,118
Conejo.
436
00:25:36,953 --> 00:25:39,455
کیا خوبصورت نام ہے
مجھے یقین ہے کہ آبشار کا مطلب ہے
437
00:25:39,539 --> 00:25:42,792
یا غروب آفتاب یا کچھ غیر ملکی.
438
00:25:43,668 --> 00:25:45,461
یہ خرگوش، ٹائٹ کا مطلب ہے.
439
00:25:46,963 --> 00:25:48,005
ارے ہان.
440
00:25:48,089 --> 00:25:49,590
اتارنا fucking کھیل، ساتھی
میں اپنا سر حاصل کرو.
441
00:25:49,674 --> 00:25:51,050
آپ کم از کم ذمہ داری
قبول کر رہے ہیں.
442
00:25:51,133 --> 00:25:53,844
اور میرا کام کا حصہ، اتارنا fucking
ذمہ داریوں کا تصفیہ کرنا ہے.
443
00:25:53,928 --> 00:25:55,388
آپ کا کیا مطلب ہے، میں ایک کم
از کم ذمہ داری بن گیا ہوں؟
444
00:25:55,471 --> 00:25:56,347
یہ بنی ہے!
445
00:25:59,016 --> 00:26:00,184
بکواس بند کرو!
446
00:26:01,185 --> 00:26:02,228
بکواس بند کرو.
447
00:26:04,355 --> 00:26:07,275
بکواس بند کرو!
اس لڑکی کو دیکھو. یا الله.
448
00:26:07,358 --> 00:26:09,110
یا الله.
449
00:26:21,872 --> 00:26:23,791
ہاں میں تمہیں کھیل دکھاؤں گا.
450
00:26:24,292 --> 00:26:25,960
جی ہاں، کیا آپ مشہور بنی ہیں؟
451
00:26:26,919 --> 00:26:28,462
کس طرح اچانک
452
00:26:28,546 --> 00:26:30,506
ٹھیک ہے، میں یہاں بات چیت
یا ثقافت کے لئے نہیں ہوں.
453
00:26:30,590 --> 00:26:31,966
میں یہاں معلومات کے لئے ہوں.
454
00:26:32,049 --> 00:26:34,552
شاید ایک گندی گود رقص، اگر
میں ایک حاصل کرسکتا ہوں.
455
00:26:34,635 --> 00:26:37,013
تو آپ صحیح جگہ میں ہیں، ونسنٹ.
456
00:26:38,055 --> 00:26:39,473
تم میرا نام کیسے جانتے ہو؟
457
00:26:41,726 --> 00:26:42,977
بوتل سنہرے بالوں والی!
458
00:26:43,769 --> 00:26:45,896
تم یہاں کیا کر رہے ہو ناراض ہو
459
00:26:45,980 --> 00:26:47,607
لڑکی کھانے کے لئے ہے.
460
00:26:50,735 --> 00:26:52,486
کیا کہیں کہیں ہم جا سکتے
ہیں اور بات کر سکتے ہیں؟
461
00:26:52,570 --> 00:26:53,613
اس پر منحصر ہے.
462
00:26:53,696 --> 00:26:55,239
کیا آپ کے پاس میرے پاس کچھ ہے؟
463
00:26:56,699 --> 00:26:59,201
میں پیسے سے بھرے لفافے
سے زیادہ سوچ رہا تھا.
464
00:27:09,045 --> 00:27:12,048
اب، مجھے شرط ہے کہ مجھے چند
گندی گود رقص خریدنا پڑے گا؟
465
00:27:12,131 --> 00:27:13,591
شاید اس سے بہت زیادہ.
466
00:27:13,674 --> 00:27:15,134
آو اور تلاش کرو.
467
00:27:15,217 --> 00:27:17,553
آپ دونوں، خرگوش سوراخ کے نیچے.
468
00:27:19,221 --> 00:27:20,973
Curiouser اور Curiouser.
469
00:27:26,687 --> 00:27:27,938
وہ میرے ساتھ ہیں، لڑکوں.
470
00:27:34,070 --> 00:27:35,905
ہمیں یہاں بھیج دیا گیا ہے
ہم نہیں جانتے کیوں کیوں،
471
00:27:35,988 --> 00:27:37,156
آپ کو دیکھ کر، ظاہر ہے.
472
00:27:37,239 --> 00:27:38,407
تمہیں ہمیں کچھ دینا ہوگا،
473
00:27:38,491 --> 00:27:39,992
اگرچہ آپ اسے کیوں
نہیں دے سکتے تھے
474
00:27:40,076 --> 00:27:41,702
پریس کیفے میں مجھ
سے باہر راستہ ہے.
475
00:27:42,244 --> 00:27:43,496
پھر ہم چھوڑ دیں
476
00:27:43,913 --> 00:27:45,331
ایک منصوبہ کی طرح آواز؟
477
00:27:47,708 --> 00:27:48,584
تو
478
00:27:50,294 --> 00:27:51,003
تو؟
479
00:27:52,129 --> 00:27:53,673
دیکھو، میں صرف درمیانی ہوں.
480
00:27:54,423 --> 00:27:55,925
نصف ننگے ویٹریس کے طور
پر میرے بارے میں سوچو
481
00:27:56,008 --> 00:27:57,802
ایک گمنام پارٹی سے
سامان فراہم کرنا
482
00:27:57,885 --> 00:28:00,346
ایک فیس کے لئے ایک اور
گمنام پارٹی کے لئے.
483
00:28:01,097 --> 00:28:04,225
یا آپ کے کیس میں تھوڑا
سا گمنام، ونسنٹ.
484
00:28:04,934 --> 00:28:06,394
مجموعہ کیا ہے؟
485
00:28:06,477 --> 00:28:07,895
کچھ اندازہ نہیں.
486
00:28:07,978 --> 00:28:10,022
ٹھیک ہے، اگر ہمیں مجموعہ
نہیں ملا تو کیا اچھا ہے؟
487
00:28:10,106 --> 00:28:11,065
کچھ اندازہ نہیں.
488
00:28:15,403 --> 00:28:17,530
ہہ.
ایک مجموعہ کی ضرورت بھی نہیں ہے.
489
00:28:18,656 --> 00:28:20,783
شکریہ، مس بنی.
ہم اپنے راستے پر رہیں گے.
490
00:28:20,866 --> 00:28:22,159
انتطار کرو.
491
00:28:23,035 --> 00:28:24,954
آپ کے بارے میں کچھ مختلف
ہے، بوتل سنہرے بالوں والی.
492
00:28:25,413 --> 00:28:27,915
میرے ذخیرہ معطل کرنے کے
علاوہ، صفائی کی صفائی،
493
00:28:27,998 --> 00:28:29,583
اور ہارٹ کے شررنگار
کا مکمل چہرہ؟
494
00:28:30,960 --> 00:28:33,295
جی ہاں، اس کے علاوہ.
495
00:28:34,296 --> 00:28:35,756
جانے کا وقت، ونس.
496
00:28:36,549 --> 00:28:37,591
نہیں.
497
00:28:38,342 --> 00:28:41,220
میں کہیں بھی جانے سے قبل
اپنی گود رقص چاہتا ہوں.
498
00:28:43,389 --> 00:28:44,724
اگر آپ ہو تو میں تیار ہوں.
499
00:28:45,558 --> 00:28:47,184
میں کتے خرگوش کو دیکھوں گا.
500
00:28:47,727 --> 00:28:49,270
چلو چلتے ہیں، ونس.
501
00:28:49,353 --> 00:28:50,521
فلور شو ختم ہو گیا ہے.
502
00:28:54,608 --> 00:28:57,194
میں آپ کو فوری راستہ سے باہر
نکال دیتا ہوں، کیا کروں؟
503
00:29:02,700 --> 00:29:05,870
میں اس گندی گود رقص آپ سے دور
ہوں، بوتل سنہرے بالوں والی،
504
00:29:05,953 --> 00:29:07,705
ایک راستے یا پھر کوئی اور.
505
00:29:14,670 --> 00:29:16,964
جلد ہی واپس آو، خوبصورت.
506
00:29:18,674 --> 00:29:19,967
الفریڈ؟
507
00:29:20,050 --> 00:29:21,927
میں آپ کو اپنی دم بھی دکھائے گا.
508
00:29:24,805 --> 00:29:26,140
اسے نہیں لاو.
509
00:29:32,396 --> 00:29:33,647
زبردست.
510
00:29:34,774 --> 00:29:36,317
اوہ، یسوع مسیح.
511
00:29:37,193 --> 00:29:39,487
ایک ویشیا کی خوشبو کا ایک سوف،
512
00:29:39,570 --> 00:29:41,155
آپ کو لگتا ہے کہ آپ محبت میں ہیں.
513
00:29:41,238 --> 00:29:42,490
میرا مطلب واہ ہے.
514
00:29:43,407 --> 00:29:45,159
وہ ویٹریس کے طور پر بہتر نظر آتے تھے.
515
00:29:47,787 --> 00:29:48,913
زبردست!
516
00:29:49,789 --> 00:29:51,499
آپ واقعی ایک twat
ہیں، آپ جانتے ہیں کہ؟
517
00:29:58,964 --> 00:30:00,716
یہ انتظار کر رہا ہے
کہ میں کر رہا ہوں.
518
00:30:01,926 --> 00:30:03,052
بس، ام-
519
00:30:03,928 --> 00:30:06,889
ارد گرد بیٹھا، سانس
لینے کو روکنے کا انتظار
520
00:30:08,849 --> 00:30:10,851
میری ماں گھر میں آگ گئی.
521
00:30:11,852 --> 00:30:13,771
وہاں کے ارد گرد انتظار
نہیں، مجھے لگتا ہے.
522
00:30:13,854 --> 00:30:14,688
میں معافی چاہتا ہوں.
523
00:30:14,772 --> 00:30:15,731
نہیں تم نہیں ہو.
524
00:30:15,815 --> 00:30:18,234
آپ اس وقت خود مختار ہیں،
525
00:30:18,317 --> 00:30:20,152
مکمل طور پر خود میں لپیٹ لیا.
526
00:30:20,236 --> 00:30:21,946
آہستگی سے چلتے جانا. صرف اس وجہ
سے کہ میں اپنے راستے پر ہوں
527
00:30:22,029 --> 00:30:23,948
اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ میں نے
مکمل کشتی میں تبدیل کردیا ہے.
528
00:30:24,031 --> 00:30:25,449
کیوں نہیں؟
529
00:30:25,533 --> 00:30:26,951
یہ آپ کا پیروکار ہے.
530
00:30:27,034 --> 00:30:29,495
یہ آپ کی مشکل جیت
چاندی کی پرت ہے.
531
00:30:29,578 --> 00:30:30,412
میں پیروی نہیں کرتا
532
00:30:30,496 --> 00:30:32,039
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، اس
طرح اس پر غور کرو.
533
00:30:32,122 --> 00:30:33,833
یہ اخلاقی کارٹون بلاشبہ ہے.
534
00:30:33,916 --> 00:30:35,835
یہ انتشار کے لئے
ایک کھلا دعوت ہے.
535
00:30:36,585 --> 00:30:40,005
آپ اپنے آخری دنوں میں زمین پر خرچ کر
سکتے ہیں جو کچھ بھی آپ چاہتے ہیں.
536
00:30:40,464 --> 00:30:41,423
عصمت دری
537
00:30:41,507 --> 00:30:43,342
آپ کے دل کے مواد میں مسکراہٹ.
538
00:30:43,425 --> 00:30:45,678
جب تک گٹوروں کو سرخ چلتا
ہے، اور کوئی بھی نہیں
539
00:30:45,761 --> 00:30:48,180
اس کا معاملہ اہم ہوگا کیونکہ
آپ اتوار کے روز مر جائیں گے.
540
00:30:48,848 --> 00:30:50,057
تو گری دار میوے جاؤ!
541
00:30:50,140 --> 00:30:54,019
آپ جانتے ہیں، خشک برباد، سپنر
گھڑی ٹاور گری دار میوے میں.
542
00:30:56,272 --> 00:30:58,190
کیا آپ نے بچے کے طور پر کچھ کیا؟
543
00:30:58,274 --> 00:31:01,026
میری ماں کے علاوہ ایک ناراض نادر
میں پریشانی میں مرنے کے علاوہ؟
544
00:31:01,110 --> 00:31:03,028
اوہ، مجھے افسوس ہے. وہ تھا...
545
00:31:03,112 --> 00:31:04,572
معافی مت کرو
546
00:31:04,655 --> 00:31:05,990
اس میں میری ناک رجوع کریں.
547
00:31:06,073 --> 00:31:07,449
چلو، مجھے چکنائی!
548
00:31:07,533 --> 00:31:09,994
معذرت کیا یہ تھوڑا شرارتی تھا؟
549
00:31:13,372 --> 00:31:14,415
آپ کے انگوٹھے کو کیا ہوا؟
550
00:31:16,250 --> 00:31:17,251
اوہ، وہ
551
00:31:18,377 --> 00:31:20,379
خود کو کنٹرول میں ایک مشق.
552
00:31:20,462 --> 00:31:21,463
اہ.
553
00:31:21,547 --> 00:31:23,048
پھر ٹھیک ہو گیا.
554
00:31:25,467 --> 00:31:28,929
دیکھو، میں سب کہہ رہا ہوں
یہ واقعی اچھا لگتا ہے
555
00:31:29,013 --> 00:31:31,849
جس چیز کو تم چاہتے
ہو وہ کرنے کا موقع.
556
00:31:31,932 --> 00:31:34,727
ٹھیک ہے، اگر میں رات کی کیفے
کے ارد گرد گھومنا چاہتا ہوں،
557
00:31:34,810 --> 00:31:36,228
میرے لئے افسوس ہے؟
558
00:31:36,312 --> 00:31:39,148
پھر، ٹھیک ہے، میں اب بھی
آپ میں بھی کر سکتا ہوں
559
00:31:39,231 --> 00:31:41,525
اور اپنے آپ کو بے شمار
سفر کی طرف سے بچاؤ.
560
00:31:44,278 --> 00:31:45,154
ٹھیک ہے...
561
00:31:45,654 --> 00:31:47,323
ٹھیک ہے، میں اس کی تعریف کرتا ہوں.
562
00:31:48,240 --> 00:31:49,116
اینی.
563
00:31:49,491 --> 00:31:50,701
بل.
564
00:32:01,086 --> 00:32:02,838
یہ آپ کا لاکر نہیں ہے!
565
00:32:04,006 --> 00:32:05,424
آپ مجھے کم از کم دلائل
دینے کے لئے جا رہے ہیں!
566
00:32:05,507 --> 00:32:07,927
مداخلت کرنے کے لئے یہ
ایک مجرمانہ جرم ہے
567
00:32:08,010 --> 00:32:11,055
یا تو میونسپل اسٹوریج
یا سمت جائیداد.
568
00:32:11,138 --> 00:32:13,515
کسی بھی مشکوک سرگرمی
کو اطلاع دی جانی چاہئے
569
00:32:13,599 --> 00:32:16,226
مناسب حکام کو فوری طور پر.
570
00:32:20,189 --> 00:32:21,941
تم بوڑھے آدمی کیوں نہیں پیسہاتے ہو
571
00:32:22,024 --> 00:32:23,776
تم اپنا کام کرو.
572
00:32:24,443 --> 00:32:26,028
سپروائزر
573
00:32:26,111 --> 00:32:27,696
رات کی نگرانی.
574
00:32:27,780 --> 00:32:30,115
مواقع اور پلیٹ فارم کے وسیع
پیمانے پر شامل ہونے کے فرائض،
575
00:32:30,199 --> 00:32:31,533
بحالی اور سبھی حاضری...
576
00:32:31,617 --> 00:32:32,910
بکواس بند کرو!!
577
00:32:34,495 --> 00:32:35,996
مجھے کچھ بتایئے.
578
00:32:36,080 --> 00:32:39,208
کیا میں آپ کو انفرادی طرح
کی طرح دیکھنا چاہتا ہوں
579
00:32:39,291 --> 00:32:41,752
وہ رات کے مریضوں میں
اسٹیشن میں چلتا ہے،
580
00:32:41,835 --> 00:32:42,962
ایک لاکر کھولتا ہے،
581
00:32:43,045 --> 00:32:44,964
ایک مشکوک نظر آور کو ہٹانے،
582
00:32:45,047 --> 00:32:47,424
اور پھر، اتارنا fucking
کلینر کی اجازت دیتا ہے...
583
00:32:51,261 --> 00:32:53,472
افسوس، رات سپروائزر...
584
00:32:54,056 --> 00:32:56,266
چلائیں اور اس کے بارے
میں قد کہانیاں بتائیں؟
585
00:32:56,350 --> 00:32:58,060
کیا میں آپ کو زیادہ طرح
سے نہیں ہٹا دیتا ہوں
586
00:32:58,143 --> 00:33:00,854
انتہائی حوصلہ افزائی،
انتہائی شدید فرد
587
00:33:00,938 --> 00:33:03,023
یہ رات کو سپروائزر
نے نہیں مارا گا...
588
00:33:04,274 --> 00:33:06,026
اور اسے لوڈ fucking
لاکر میں سامان
589
00:33:07,695 --> 00:33:10,656
ٹرمینل میں ادائیگی کے قابل
قبول فارم مندرجہ ذیل ہیں-
590
00:33:10,739 --> 00:33:12,908
نقد، بینکر کے دستکاری،
591
00:33:12,992 --> 00:33:15,953
واپسی کی سفر کی قیمت
پر تصدیق شدہ چیکز.
592
00:33:23,293 --> 00:33:24,378
میں تمہیں پسند کرتا ہوں.
593
00:33:24,461 --> 00:33:25,921
تم مذاحیہ ہو.
594
00:33:27,006 --> 00:33:28,924
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، میں
اسے صاف کروں گا.
595
00:33:29,008 --> 00:33:31,176
اوہ ماں کا لفظ، Supe.
596
00:33:31,260 --> 00:33:32,136
ٹھیک ہے.
597
00:33:32,553 --> 00:33:33,637
اوہ ٹھیک ہے!
598
00:33:33,721 --> 00:33:37,224
دس، بیس، تیس.
ہم سب ٹھیک ہیں، بیٹے؟
599
00:33:40,519 --> 00:33:43,731
جب غریب لوگوں کی ضرورت ہے،
600
00:33:44,523 --> 00:33:47,192
غریب لوگ اپنی مرضی کے
مطابق کیا کریں گے.
601
00:33:51,363 --> 00:33:52,281
دوبارہ آنا؟
602
00:33:52,364 --> 00:33:53,657
مجھے زیادہ پیسے چاہیئے.
603
00:33:54,616 --> 00:33:55,701
جی ہاں
604
00:33:57,369 --> 00:33:58,370
ارے ہان.
605
00:34:00,622 --> 00:34:03,333
آپ جانتے ہیں، جب امیر
ھلنایکوں سے محروم ہو جاتے ہیں
606
00:34:03,417 --> 00:34:05,044
غریب لوگوں کے ساتھ
ان پر زور دیا،
607
00:34:05,127 --> 00:34:07,087
وہ اپنے گھر پر جاتے ہیں،
608
00:34:07,171 --> 00:34:09,965
وہ اسے جلاتے ہیں، وہ اپنے
خاندان کو قتل کرتے ہیں.
609
00:34:12,718 --> 00:34:16,263
ٹرمینل ٹرین لائنز آپ کے
کاروبار کے لئے شکریہ
610
00:34:16,346 --> 00:34:19,349
اور آپ کو خوشگوار
شام کی خواہش ہے.
611
00:34:27,024 --> 00:34:28,400
کیا کمر
612
00:34:44,249 --> 00:34:45,542
اوہ، آپ مجھے بہتر بناتے ہیں...
613
00:34:45,626 --> 00:34:46,752
بھاڑ میں جاؤ!
614
00:34:46,835 --> 00:34:48,629
میں صرف وقت، ساتھی
جاننا چاہتا ہوں.
615
00:34:48,712 --> 00:34:49,630
میرا برا.
616
00:34:49,713 --> 00:34:51,423
جی ہاں، یہ ہے، اتارنا
fucking چل رہا ہے.
617
00:34:51,507 --> 00:34:53,175
جی ہاں، آپ بہتر چلاتے ہیں.
618
00:34:53,258 --> 00:34:54,718
Dickhead.
619
00:34:59,515 --> 00:35:00,307
صرف تمہارے لیے.
620
00:35:00,390 --> 00:35:01,266
شکریہ.
621
00:35:01,975 --> 00:35:03,852
شام، بوتل سنہرے بالوں والی.
622
00:35:04,770 --> 00:35:06,188
ہیلو، پرنس دلکش.
623
00:35:06,855 --> 00:35:07,856
الفریڈ.
624
00:35:08,398 --> 00:35:09,399
ونس
625
00:35:09,942 --> 00:35:11,110
تم اسے نیچے ڈالنا چاہتے ہو.
626
00:35:11,193 --> 00:35:13,237
تم نہیں جانتے کہ وہ کہاں ہو رہی ہے.
تم کچھ پکڑوگی
627
00:35:14,905 --> 00:35:16,281
ڈیوٹی کالز
628
00:35:17,032 --> 00:35:19,326
ٹھیک ہے، یہ آپ کو خوبصورت،
دوبارہ خوبصورت لگ رہا تھا.
629
00:35:27,251 --> 00:35:28,877
آپ کے لئے بھی ایسا
نہیں کہہ سکتا، ونسنٹ.
630
00:35:32,339 --> 00:35:34,049
آپ اپنے سر کو کھیل، ساتھی
میں حاصل کرنا چاہتے ہیں؟
631
00:35:34,550 --> 00:35:35,801
تم فلاپی ہو رہی ہو.
632
00:35:37,594 --> 00:35:39,388
میں تمہیں ارد گرد دیکھوں
گا، بوتل بالی ووڈ،
633
00:35:39,471 --> 00:35:40,806
اگر میں آپ کو سب سے پہلے گولی مار نہیں دیتا.
634
00:35:40,889 --> 00:35:41,890
اوہ.
635
00:35:46,645 --> 00:35:47,813
ویسے!
636
00:35:50,816 --> 00:35:51,817
بنگ.
637
00:35:56,238 --> 00:35:57,239
وینکر.
638
00:36:12,963 --> 00:36:14,506
یہ بکس میں تھا.
639
00:36:15,215 --> 00:36:16,425
پریس کھیلیں.
640
00:36:16,967 --> 00:36:18,677
میں اپنے پیروں کو بڑھانے والا ہوں.
641
00:36:23,932 --> 00:36:26,018
میں فرینکین ہوں.
642
00:36:26,101 --> 00:36:28,770
مجھے کوئی شک نہیں ہے آپ
جانتے ہیں کہ میں کون ہوں
643
00:36:28,854 --> 00:36:30,981
اور میرا کاروبار کیا ہے.
644
00:36:31,815 --> 00:36:34,401
میرے پاس ایک پیشکش ہے، ایک معاہدہ.
645
00:36:34,484 --> 00:36:36,862
میں چاہتا ہوں کہ آپ میرے
لئے کسی کو مار ڈالو.
646
00:36:38,530 --> 00:36:40,949
آپ نے اپارٹمنٹ میں
انتظار میں جھوٹ بولا
647
00:36:41,033 --> 00:36:42,326
آپ کے لئے فراہم کی.
648
00:36:43,118 --> 00:36:46,413
آپ ایک دن 24 گھنٹوں
پر کال کریں گے،
649
00:36:46,496 --> 00:36:50,918
ہفتے میں سات دن، جب تک میں
آپ سے رابطہ نہیں کروں گا-
650
00:36:51,668 --> 00:36:52,961
عملدرآمد
651
00:36:53,837 --> 00:36:55,005
یسوع.
652
00:36:55,088 --> 00:36:57,507
آپ کو شروع کرنے سے پہلے، میں
نے ایک میں سے ایک کی ضرورت ہے
653
00:36:57,591 --> 00:36:59,843
آپ کو سامنا کرنا پڑتا ہے.
654
00:36:59,927 --> 00:37:01,762
صرف ایک.
655
00:37:01,845 --> 00:37:03,722
مجھے بھیڑ پسند نہیں ہے.
656
00:37:03,805 --> 00:37:05,265
کہ تمام ہے.
657
00:37:06,141 --> 00:37:07,809
اتارنا fucking کامل
658
00:37:37,714 --> 00:37:39,258
شام، بوتل سنہرے بالوں والی.
659
00:37:43,011 --> 00:37:44,846
باہر آرام دہ اور پرسکون ٹول کے لئے؟
660
00:38:30,726 --> 00:38:32,853
ٹھیک ہے، آخر کے لئے.
661
00:38:36,815 --> 00:38:38,358
آپ کو پتہ ہے؟
662
00:38:38,442 --> 00:38:40,068
میں تھوڑی پرانی ہو رہی ہوں
663
00:38:40,152 --> 00:38:42,029
ان تمام پارلر کے کھیلوں کے
لئے، بوتل سنہرے بالوں والی.
664
00:39:06,762 --> 00:39:08,305
شام، خوبصورت.
665
00:39:09,639 --> 00:39:10,932
یہ آپ کے لئے ہیں.
666
00:39:12,309 --> 00:39:14,019
آپ مصیبت میں ہیں، الفریڈ.
667
00:39:15,270 --> 00:39:16,605
میں ہمیشہ مصیبت، چینی میں ہوں.
668
00:39:16,688 --> 00:39:18,190
مجھے بہادروں کو چھوڑ دو
669
00:39:18,273 --> 00:39:20,484
آپ حقیقی مصیبت میں ہیں.
نشانہ بنایا، شاٹ میں گولی مار دی
670
00:39:20,567 --> 00:39:23,070
سر کے جب تک آپ پریشان نہ ہوں.
671
00:39:23,153 --> 00:39:24,488
میں سن رہا ہوں.
672
00:39:24,571 --> 00:39:26,990
اچھا، کیونکہ میں آپ کو پسند کرتا ہوں.
673
00:39:27,949 --> 00:39:30,535
آپ خوبصورت ہیں،
اور آپ چیلنج ہیں،
674
00:39:30,619 --> 00:39:32,204
اور مجھے تمہاری پسند ہے.
675
00:39:32,287 --> 00:39:33,830
یہ انسانیت ہے.
676
00:39:34,790 --> 00:39:36,750
میں آپ کو رکھنا چاہتا ہوں.
677
00:39:36,833 --> 00:39:37,709
ٹھیک ہے، میں سوچتا ہوں کہ آپ...
678
00:39:37,793 --> 00:39:38,752
بکواس بند کرو.
679
00:39:40,420 --> 00:39:41,630
سمجھو.
680
00:39:42,923 --> 00:39:45,092
آپ کو دیکھنے کے لئے یہاں کوئی ہے.
اور آپ کو سننا ہوگا
681
00:39:45,175 --> 00:39:47,094
وہ کیا کہنا چاہتی ہے یا
آپ کا یہ خوبصورت چہرے
682
00:39:47,177 --> 00:39:49,930
اس کے وسط میں ایک باہر نکلنے والے زخم
کی اونچائی کا سامنا کرنا پڑے گا.
683
00:39:50,889 --> 00:39:51,765
ٹھیک ہے.
684
00:39:51,848 --> 00:39:53,100
اچھی.
685
00:39:53,183 --> 00:39:54,309
باہر آو
686
00:39:54,393 --> 00:39:56,019
وہ کاٹنے والا نہیں ہے.
687
00:40:00,065 --> 00:40:01,233
ہیلو؟
688
00:40:28,385 --> 00:40:30,095
اچھا شام، ونسنٹ.
689
00:40:30,178 --> 00:40:32,139
مسٹر، اتارنا fucking فرینکین، مجھے لگتا ہے.
690
00:40:32,222 --> 00:40:33,598
بہت ہی
691
00:40:33,682 --> 00:40:34,850
مجھے یہ براہ راست حاصل کرنے دو
692
00:40:34,933 --> 00:40:36,476
تم مجھے رات کے بیچ
میں باہر نکال دو
693
00:40:36,560 --> 00:40:38,311
شہر بھر میں آدھی
رات، سردی منجمد،
694
00:40:38,395 --> 00:40:40,772
رکیٹی سیڑھیوں کی 20 پروازیں
695
00:40:40,856 --> 00:40:43,316
بس اتنا ہی کہ آپ کو اتارنا fucking
فون پر مجھ سے بات کرنی چاہئے؟
696
00:40:43,400 --> 00:40:46,069
کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟
697
00:40:46,153 --> 00:40:48,071
جی ہاں، کافی اچھا.
698
00:40:48,155 --> 00:40:49,698
اب، معاہدہ.
699
00:40:49,781 --> 00:40:52,367
آپ اور آپ کا ساتھی کل شروع ہو.
700
00:40:52,451 --> 00:40:55,245
یہ ہدف اس ونڈو میں ہو جائے گا.
701
00:40:55,328 --> 00:40:58,165
یہ اپارٹمنٹ کا سامنا ہے
جہاں آپ انتظار کریں گے.
702
00:40:58,248 --> 00:41:00,625
ایک سر کو گولی مار دی.
703
00:41:00,709 --> 00:41:02,002
ایک صاف مارا.
704
00:41:02,085 --> 00:41:03,628
کوئی غلطی نہیں
705
00:41:03,712 --> 00:41:08,967
اب، میرے پاس ایک اور
معاہدہ ہے، ایک طرف کا حصہ.
706
00:41:09,050 --> 00:41:10,427
ٹھیک ہے، چلو.
707
00:41:10,510 --> 00:41:12,929
جب آپ نے معاہدہ معطل کیا ہے،
708
00:41:13,013 --> 00:41:15,348
میں چاہتا ہوں کہ آپ اپنے ساتھی کو مار ڈالو.
709
00:41:17,809 --> 00:41:18,810
کیوں؟
710
00:41:18,894 --> 00:41:20,395
مجھے بھیڑ پسند نہیں ہے.
711
00:41:21,396 --> 00:41:23,565
اور مجھے وفاداری پسند ہے میں خرید سکتا ہوں.
712
00:41:24,858 --> 00:41:27,777
نقد رقم میں اصل پیشکش دوہری.
713
00:41:30,572 --> 00:41:32,574
آپ کیا چاہتے ہیں، اس
کا سر چاندی کے تلے پر؟
714
00:41:33,783 --> 00:41:37,537
ان کی شناختی دستاویزات اور
ٹرگر انگلی کافی ہو گی.
715
00:41:37,621 --> 00:41:41,249
میں آپ کو پیسے دوگنا اور ایک
ہی راستہ تقسیم کر رہا ہوں.
716
00:41:41,333 --> 00:41:44,544
میں یقین کرتا ہوں کہ میں آپ کے
اجتماعی لالچ پر بھروسہ کر سکتا ہوں.
717
00:41:45,295 --> 00:41:47,839
اب، کیا ہمارا معاہدہ ہے؟
718
00:41:50,509 --> 00:41:51,635
جی ہاں
719
00:41:51,718 --> 00:41:53,261
سمجھو یہ ہو گیا.
720
00:41:54,471 --> 00:41:55,722
اچھی.
721
00:42:00,310 --> 00:42:02,437
آپ اس چیز کو کہاں لے آئے ہو؟
722
00:42:02,896 --> 00:42:04,689
آخر تم نے اسے کہاں لیا؟
723
00:42:04,773 --> 00:42:06,775
اسے روک دو، الفا.
وہ صرف رسول ہے.
724
00:42:06,858 --> 00:42:09,361
تینوں کے شمار پر بہت شاٹ کون ہے؟
725
00:42:09,444 --> 00:42:11,363
ایک دو...
726
00:42:11,446 --> 00:42:12,948
لاکر!
727
00:42:13,031 --> 00:42:14,866
ٹرمینل میں لاکر!
728
00:42:14,950 --> 00:42:16,493
بلیک اکاونٹ.
729
00:42:16,576 --> 00:42:17,702
اندر یاد رکھیں
730
00:42:17,786 --> 00:42:19,746
ایک آدمی نے مجھے ادا کیا.
731
00:42:19,829 --> 00:42:21,665
رقم کے ساتھ ایک لفافہ.
732
00:42:21,748 --> 00:42:23,750
براہ مہربانی مجھے نہ مارو!
733
00:42:23,833 --> 00:42:25,502
تین!
734
00:42:28,880 --> 00:42:30,465
اب چلو.
735
00:42:32,008 --> 00:42:33,093
چلو.
736
00:42:38,056 --> 00:42:38,807
بھاڑ میں جاؤ!
737
00:42:42,060 --> 00:42:44,062
بھاڑ میں جاؤ، آخر، بھاڑ میں جاؤ، بھاڑ میں جاؤ!
738
00:42:46,064 --> 00:42:47,440
Fucker!
739
00:42:50,360 --> 00:42:51,570
اچہا محسوس؟
740
00:42:55,156 --> 00:42:56,741
یہ سب بیوقوف ہے، ہے نہ؟
741
00:42:57,576 --> 00:42:59,619
کوئی نوکری نہیں، کوئی ہٹ نہیں.
742
00:42:59,703 --> 00:43:01,955
اوہ، نہیں، خوبصورت.
743
00:43:04,457 --> 00:43:06,626
سب سے زیادہ یقینی طور پر ایک ہٹ تھا.
744
00:43:09,713 --> 00:43:10,630
مجھے؟
745
00:43:10,714 --> 00:43:12,173
اب اور نہیں.
746
00:43:12,591 --> 00:43:14,467
ہم ایک نئی ہدف تلاش کر سکتے ہیں.
747
00:43:16,344 --> 00:43:17,596
ہم؟
748
00:43:18,513 --> 00:43:20,181
اب مجھے کچھ بتانا، چینی.
749
00:43:20,765 --> 00:43:23,476
میں آپ پر اعتماد کیوں کروں؟
750
00:43:24,352 --> 00:43:26,730
کیا آپ اس پورے سازش
کا حصہ نہیں ہیں؟
751
00:43:27,814 --> 00:43:29,441
میں نے آپ سے کہا.
752
00:43:31,276 --> 00:43:32,736
میں تمہیں پسند کرتا ہوں.
753
00:43:33,695 --> 00:43:36,448
مجھے کسی کی ضرورت ہے کہ میرے
بونوں کو باندھنے کے لئے.
754
00:43:44,080 --> 00:43:46,625
ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ اب مجھے نیا
پارٹنر کی ضرورت ہے، کیا میں نہیں؟
755
00:43:47,751 --> 00:43:51,046
میرا پرانا ایک
بدقسمتی بن گیا ہے.
756
00:43:52,339 --> 00:43:54,299
لیکن میں تمہیں انتباہ دونگا، الفریڈ.
757
00:43:54,382 --> 00:43:57,594
مجھے ایک مضبوط ہاتھ اور زبان کا
باقاعدگی سے غصہ کی ضرورت ہوگی.
758
00:43:58,303 --> 00:44:00,680
میں آپ کے تحت آپ کے پاس
انتظار نہیں کر سکتا.
759
00:44:00,764 --> 00:44:01,765
اچھی.
760
00:44:02,724 --> 00:44:05,268
چلو ایک کپ چائے کی ہے اور
ہمارے خونی بدلہ لے لو.
761
00:44:05,894 --> 00:44:07,228
تم نے اسے صاف کیا.
762
00:44:07,312 --> 00:44:08,772
میں کیتلی ڈال دونگا.
763
00:44:09,898 --> 00:44:11,441
پارٹنر.
764
00:44:21,826 --> 00:44:23,495
جیسے میں اسے دیکھتا ہوں،
765
00:44:24,621 --> 00:44:25,872
آپ کے دو اختیارات ہیں.
766
00:44:25,955 --> 00:44:26,665
چلو.
767
00:44:26,748 --> 00:44:28,333
اختیار اے خودکش.
768
00:44:28,958 --> 00:44:30,251
میں سمجھ گیا، اچھا. اور بی؟
769
00:44:30,335 --> 00:44:32,921
ٹھیک ہے، آپ کو سب سے پہلے اختیاری
اے کیلئے کیس سننا پڑے گا.
770
00:44:33,004 --> 00:44:33,838
میں کروں گا؟
771
00:44:34,381 --> 00:44:35,256
آپ کریں.
772
00:44:35,340 --> 00:44:36,341
میں سب کان ہوں
773
00:44:36,424 --> 00:44:37,300
تم مر رہے ہو
774
00:44:37,384 --> 00:44:38,176
ظاہر ہے.
775
00:44:38,259 --> 00:44:39,386
آپ اس کے بارے میں خوش نہیں ہیں.
776
00:44:39,469 --> 00:44:40,512
واقعی نہیں.
777
00:44:40,595 --> 00:44:42,180
تم مصیبت مند، پریشان ہو.
778
00:44:42,263 --> 00:44:44,099
بالکل واضح، عظیم کمپنی نہیں.
779
00:44:44,182 --> 00:44:45,600
اوہ، شکریہ
780
00:44:45,684 --> 00:44:46,685
میری مشورہ چاہتے ہیں؟
781
00:44:47,560 --> 00:44:48,269
نہیں.
782
00:44:50,563 --> 00:44:52,107
بس اسے ختم کرو.
783
00:44:52,607 --> 00:44:54,859
کیا آپ نے کبھی مشاورت
پر غور کیا ہے؟
784
00:44:54,943 --> 00:44:57,028
ہر دن کے ہر منٹ، آپ
بمباری کر رہے ہیں
785
00:44:57,112 --> 00:44:58,321
خطرناک سلسلہ
786
00:44:58,405 --> 00:45:01,282
اور ممکنہ طور پر زندگی ختم ہونے
والے حالات سے منتخب کرنے کے لئے.
787
00:45:01,991 --> 00:45:03,284
ایک بس کے سامنے جائیں.
788
00:45:03,368 --> 00:45:04,786
اپنے ٹھنڈا کے ساتھ غسل کرو.
789
00:45:04,869 --> 00:45:06,287
اپنے مکھن چاقو پر گر جاؤ.
790
00:45:06,371 --> 00:45:08,873
قد عمارات، دریاؤں، پلوں، ٹرینیں.
میرا مطلب ہے
791
00:45:08,957 --> 00:45:11,459
آپ کی زندگی ختم کرنے کے لۓ زیادہ سے زیادہ طریقے
ہیں، اس سے زیادہ رہنے کے طریقے موجود ہیں.
792
00:45:12,085 --> 00:45:14,421
یہ سب ٹریننگ اسٹیشنوں
کے ارد گرد ہے
793
00:45:14,504 --> 00:45:16,089
رات کے وسط میں ختم ہو جائے گا.
794
00:45:16,172 --> 00:45:19,259
کچھ بھی نہیں ختم، اور یہ
سب کچھ گیندوں لیتا ہے.
795
00:45:19,342 --> 00:45:21,594
اور میری غیر معمولی روح؟
796
00:45:22,303 --> 00:45:23,304
زیادہ سے زیادہ.
797
00:45:23,680 --> 00:45:24,931
زیادہ سے زیادہ
798
00:45:26,516 --> 00:45:29,686
کیا آپ نے کچھ کیا کیا ہے آپ کو غیر
اخلاقی روح کو خطرے میں ڈالنے کے لئے؟
799
00:45:35,859 --> 00:45:37,402
ٹھیک ہے، تم وہاں جاؤ
800
00:45:37,485 --> 00:45:39,362
بارے میں فکر کرنے کے لئے کچھ نہیں.
801
00:45:40,739 --> 00:45:42,073
کیا آپ کیتھولک ہیں؟
802
00:45:42,157 --> 00:45:42,991
جی ہاں
803
00:45:45,326 --> 00:45:46,244
مذہبی؟
804
00:45:49,080 --> 00:45:50,957
اوہ، مجھے بھاڑ میں جاؤ. اوہ معاف کیجئے.
805
00:45:51,040 --> 00:45:55,086
مجھے بخش دو، والد، کیونکہ
میں نے گناہ کیا ہے.
806
00:45:55,170 --> 00:45:57,172
ایماندار ہونے کے لۓ، میں نے آخری وقت
میں میں نے آخری بار یاد نہیں کیا
807
00:45:57,255 --> 00:46:01,426
اقرار میرا خیال ہے کہ یہ 10
سے زائد ہے، لیکن 20 سے کم.
808
00:46:01,509 --> 00:46:02,594
دن؟
809
00:46:03,136 --> 00:46:04,637
مہینے؟
810
00:46:04,721 --> 00:46:07,223
سال نہیں، ضرور.
811
00:46:07,307 --> 00:46:09,267
آپ کو سچ بتانے کے لئے
مجھ پر ناراض نہ ہو.
812
00:46:09,350 --> 00:46:10,852
یہ صرف مطلب ہے.
813
00:46:10,935 --> 00:46:12,812
اگر میں جانتا ہوں کہ آپ اس طرح کی طرح
تھے تو میں نے صرف تین دن ہی کہا تھا
814
00:46:12,896 --> 00:46:14,606
اور اللہ تعالی کے ساتھ
اپنے امکانات لیا.
815
00:46:15,982 --> 00:46:16,983
معذرت
816
00:46:17,942 --> 00:46:19,986
اس کے لئے غیر واضح کیا گیا تھا.
معافی چاہتا ہوں.
817
00:46:22,864 --> 00:46:24,324
اپ ابھی تک وہی ہیں؟
818
00:46:26,868 --> 00:46:28,828
مجھے پتہ ہے تم وہاں ہو
میں شیری بو بو سکتا ہوں.
819
00:46:31,080 --> 00:46:32,373
مذہب کی وضاحت کریں
820
00:46:32,457 --> 00:46:33,500
بالکل؟
821
00:46:35,251 --> 00:46:37,003
میں اسے بڑی چربی کے طور پر لے لوں گا.
822
00:46:38,713 --> 00:46:40,423
شاید یہ الہی عذاب ہے.
823
00:46:40,507 --> 00:46:43,510
اوہ، جی ہاں، یہ سوادج لگتا ہے.
824
00:46:43,593 --> 00:46:46,513
آپ جانتے ہیں، میرے گناہوں نے مجھے دوبارہ نظر انداز کیا
825
00:46:46,596 --> 00:46:48,348
اور میرا ماضی میرے پیچھے
آنے کے لئے واپس آ رہا ہے.
826
00:46:49,390 --> 00:46:51,267
میں سب ولیم ہوں، ولیم.
827
00:46:53,061 --> 00:46:54,729
مجھے تمہاری اقرار سننے دو
828
00:47:03,363 --> 00:47:05,532
توبہ کرو اور بچاؤ!
829
00:47:07,283 --> 00:47:08,993
یہ بائبل سے بھی نہیں ہے.
830
00:47:09,077 --> 00:47:11,538
ٹھیک ہے، یہ ایک گرافٹی
ہے جو بس سٹاپ پر لکھا ہے
831
00:47:11,621 --> 00:47:13,164
ٹرمینل کے برعکس.
832
00:47:14,082 --> 00:47:15,416
یہ مایوسی ہے.
833
00:47:15,500 --> 00:47:17,502
یہ بہت ساری کتاب مقدس
کی پوری معلومات ہے.
834
00:47:17,585 --> 00:47:18,795
اس کو آزمایے:
835
00:47:18,878 --> 00:47:21,756
توبہ کرو، واپس آ جاؤ، اور تیرے
گناہوں کو باہر نکال دیا جائے گا.
836
00:47:22,257 --> 00:47:23,967
واقعی کشش نہیں ہے، ہے نا؟
837
00:47:26,094 --> 00:47:27,720
خودکش ترقی کے لئے
میرا کیس کس طرح ہے؟
838
00:47:27,804 --> 00:47:29,055
کیا میں آپ کی بنیادوں کو ضائع کر رہا ہوں؟
839
00:47:29,138 --> 00:47:30,431
تم مجھے سر درد دے رہے ہو.
840
00:47:30,515 --> 00:47:32,642
اوہ، یہ کیسے سر درد ہے؟
841
00:47:32,725 --> 00:47:35,353
ایک پنسل، جام میز پر لے لو،
842
00:47:35,436 --> 00:47:38,648
پانچ سیکنڈ میں پنسل،
پنسل پر سلیمان سر،
843
00:47:38,731 --> 00:47:39,899
یہ غریب ہے.
844
00:47:39,983 --> 00:47:41,860
کیا یہ نہیں ہے؟ اور ہر بار میں
کسی کو اس کا مشورہ دیتا ہوں،
845
00:47:41,943 --> 00:47:43,236
وہ سوچتے ہیں کہ یہ آپ کی ناک جاتا ہے.
846
00:47:43,319 --> 00:47:45,071
آپ نے یہ ایک بار سے
زیادہ تجویز کیا ہے؟
847
00:47:45,154 --> 00:47:46,990
یہ تمہاری ناک نہیں ہوسکتی ہے.
یہ نہیں ہو سکتا.
848
00:47:47,073 --> 00:47:48,867
پریشانی کے بارے میں سوچو.
849
00:47:48,950 --> 00:47:50,702
یہ تمہاری آنکھوں میں
چل جائے گا، ٹھیک ہے؟
850
00:47:50,785 --> 00:47:52,745
آپ کے دماغ میں ساکٹ کے ذریعہ.
851
00:47:52,829 --> 00:47:55,915
میں، ٹھیک ہے، یہ سر کے زاویہ
پر منحصر ہے، مجھے لگتا ہے.
852
00:47:56,624 --> 00:47:58,084
چلو کی نظریات کی جانچ پڑتال کریں.
853
00:47:58,167 --> 00:47:59,878
یہ بہت تیز نہیں ہے، کیا یہ ہے؟
854
00:48:00,753 --> 00:48:02,088
پھر اپنی پسند قلم کا استعمال کریں.
855
00:48:04,048 --> 00:48:05,258
یہ بھاری ہے.
856
00:48:05,341 --> 00:48:07,093
آپ کے مقابلے میں نب کا تیز.
857
00:48:08,553 --> 00:48:11,431
شاید میز کو مزید بہتر خریدیں.
858
00:48:12,473 --> 00:48:14,684
یہ زیادہ مناسب محسوس
کرے گا، نہیں؟
859
00:48:14,767 --> 00:48:16,311
مزید تقرری
860
00:48:16,394 --> 00:48:19,063
ایک قلم پنسل سے زیادہ مقصد ہے.
861
00:48:19,480 --> 00:48:20,773
مزید قدیم
862
00:48:20,857 --> 00:48:22,400
یقینی طور پر ایک بہتر انتخاب.
863
00:48:22,483 --> 00:48:25,612
یقینی طور پر، اور
کس طرح قریبی شاعر.
864
00:48:25,695 --> 00:48:28,531
انگریزی پروفیسر نے اپنے
فاؤنٹین قلم پر اثر انداز کیا.
865
00:48:28,615 --> 00:48:29,490
یہ مہاکاوی ہے.
866
00:48:29,574 --> 00:48:30,783
یہ حوصلہ افزائی ہے.
867
00:48:30,867 --> 00:48:31,868
ہم نے اسے پھینک دیا ہے!
868
00:48:31,951 --> 00:48:34,871
وقت، جگہ، طریقہ، یہ سب کچھ ہے.
869
00:48:35,997 --> 00:48:37,790
کیا آپ نہیں سوچتے کہ
یہ تھوڑا دردناک ہوگا؟
870
00:48:37,874 --> 00:48:39,667
آپ کو نقطہ نظر یاد ہے.
871
00:48:39,751 --> 00:48:40,793
ہیم؟
872
00:48:40,877 --> 00:48:41,878
اسے لو؟
873
00:48:41,961 --> 00:48:43,046
شاندار.
874
00:48:43,129 --> 00:48:44,839
خدا، تم بہت پسند
نہیں ہو، کیا تم ہو؟
875
00:48:44,923 --> 00:48:46,215
کیا آپ اپنے آپ کو مارنا
چاہتے ہیں یا نہیں؟
876
00:48:46,299 --> 00:48:47,508
مجھے اب یقین نہیں ہے.
877
00:48:47,592 --> 00:48:49,135
اوہ، دلکش.
878
00:48:49,218 --> 00:48:51,638
کیا میں اسے اس قلم کر سکتا ہوں؟
میں نے ایسا ہی نہیں کیا تھا.
879
00:48:51,721 --> 00:48:52,722
- نہیں.
کیوں؟
880
00:48:52,805 --> 00:48:55,391
کیونکہ یہ میرا ہے
881
00:48:55,475 --> 00:48:56,976
تم نے اپنے آپ کو سب سے اوپر
کرنے کے بارے میں سوچ لیا تھا؟
882
00:48:57,060 --> 00:48:58,686
آپ کے لئے قلم کی کیا ضرورت ہے؟
883
00:48:58,770 --> 00:49:00,480
چلو، براہ مہربانی. ایسا ہی
ہوگا جیسے تم نے مجھے چھوڑ دیا.
884
00:49:00,563 --> 00:49:01,814
اسے بکایا، نہیں چھوڑ دیا.
885
00:49:01,898 --> 00:49:03,858
یا الله. بکواس بند کرو!
میں قلم اٹھا رہا ہوں.
886
00:49:03,942 --> 00:49:05,860
آپ کو اس کے لئے کوئی فائدہ
نہیں ہے، اور میں چاہتا ہوں.
887
00:49:05,944 --> 00:49:08,071
یہاں، آپ کو میرا پنسل آپ کے نقصان
کے لۓ بنا سکتا ہے، ٹھیک ہے؟
888
00:49:08,154 --> 00:49:10,198
ہوسکتا ہے.
889
00:49:31,594 --> 00:49:33,763
ہم یہاں کتنا عرصہ پھنس گئے ہیں؟
890
00:49:36,140 --> 00:49:40,228
12 دن، 13 گھنٹے، اور 27 منٹ.
کیوں؟
891
00:49:40,311 --> 00:49:41,688
سوچتا ہوں.
892
00:49:41,771 --> 00:49:44,023
آپ نے اپنی بوتل بالی ووڈ کھو دی؟
893
00:49:44,107 --> 00:49:46,442
جیز، آپ ہارمونل
نوجوان کی طرح ہیں.
894
00:49:46,526 --> 00:49:48,861
وہ آپ کی موت ہو گی، وہ کمر لڑکی.
895
00:49:49,404 --> 00:49:50,154
کارڈ
896
00:49:50,238 --> 00:49:51,197
ہاں
897
00:49:51,698 --> 00:49:52,907
زبردست. انہیں پکڑو.
898
00:49:52,991 --> 00:49:54,200
تین کارڈ برگ.
899
00:49:54,283 --> 00:49:55,952
بھاڑ میں جاؤ. یہ ایک پف کا کھیل ہے.
900
00:49:56,035 --> 00:49:57,537
ٹھیک. یہ پکڑو.
901
00:49:57,620 --> 00:49:59,247
بہتر ہے. چلو!
902
00:49:59,789 --> 00:50:01,082
یہ زیادہ پسند ہے.
903
00:50:01,833 --> 00:50:03,418
اوہ، انہیں یہاں دے دو آپ کو
خود کو چوٹ پہنچا رہے ہیں.
904
00:50:03,501 --> 00:50:04,961
چلو بھئی. بس انہیں مجھے دے دو
905
00:50:07,755 --> 00:50:09,340
آخر خاطر، Alf.
906
00:50:09,424 --> 00:50:11,092
بستر سے نصف ڈیک لوڈ
fucking کر رہا ہے.
907
00:50:15,596 --> 00:50:17,056
ہم ہمیشہ سنیپ چل سکتے ہیں.
908
00:50:17,140 --> 00:50:19,142
میں تمہاری کمر گردن کو
ایک منٹ میں سنو دونگا!
909
00:50:22,645 --> 00:50:24,022
آپ سولٹیئر کی طرح کیسے کھیلتے ہیں؟
910
00:50:24,105 --> 00:50:27,150
خوش قسمتی سے، اپنے آپ کو،
اتارنا fucking کے کمرے میں.
911
00:50:28,609 --> 00:50:29,986
آپ واقعی ایک بن رہے ہیں...
912
00:50:30,069 --> 00:50:32,321
ہاں، اتارنا fucking ذمہ داری.
میں جانتا ہوں. ہر وقت سن لو.
913
00:50:38,870 --> 00:50:41,414
مالک، دیکھو.
914
00:50:41,497 --> 00:50:42,623
یہ کیا ہے؟
915
00:50:42,707 --> 00:50:44,459
میرے لئے موت کے ساتھ
تمہیں مارنے کے لئے کچھ؟
916
00:50:44,542 --> 00:50:45,501
نہیں.
917
00:50:47,378 --> 00:50:50,631
وقت آتا ہے، والس نے کہا،
918
00:50:50,715 --> 00:50:52,842
بہت سی باتیں کرنے کے لئے.
919
00:50:52,925 --> 00:50:56,888
جوتے اور بحری جہازوں
اور موم سگ ماہی سے،
920
00:50:56,971 --> 00:50:59,766
کیوبوں اور بادشاہوں کی.
921
00:50:59,849 --> 00:51:03,770
اور سمندر کیوں گرمی گرم ہے
اور چاہے سورج پنکھتے ہیں.
922
00:51:04,771 --> 00:51:06,355
مجھے یہ نہیں ملتا.
923
00:51:06,439 --> 00:51:07,857
یہ گببارش ہے.
924
00:51:08,733 --> 00:51:10,902
یہ سب کی طرح، پوری خونی کتاب ہے.
925
00:51:10,985 --> 00:51:12,695
یہ صرف بھوک لگی ہے.
926
00:51:12,779 --> 00:51:15,656
ٹھیک ہے، مجھے یقین ہے کہ لیوس کیولول
مناسب طور پر معذرت خواہ ہوں گے
927
00:51:15,740 --> 00:51:18,117
جب وہ جانتا ہے کہ تم
کس طرح پریشان ہو.
928
00:51:19,452 --> 00:51:21,329
آپ کو دوسرے کمرے میں
کیوں نہیں بھاڑ میں جاؤ
929
00:51:21,412 --> 00:51:23,456
اور مجھے اکیلے چھوڑ دو، اوہ؟
930
00:51:43,267 --> 00:51:44,352
ایک پینا چاہتے ہیں؟
931
00:51:44,936 --> 00:51:46,771
میرا مطلب ہے ایک مشروبات
932
00:51:46,854 --> 00:51:48,564
اوہ، کوئی شک نہیں.
933
00:51:52,777 --> 00:51:55,530
بل، یہ وقت ہے جو ہم اختیار ب.
934
00:51:55,613 --> 00:51:57,073
اوہ، نیک، وہاں زیادہ ہے.
935
00:51:57,156 --> 00:51:59,325
وہاں ہے اختیاری بی...
936
00:52:00,243 --> 00:52:01,702
خودکش حملہ
937
00:52:03,079 --> 00:52:04,705
میں یقین کرتا ہوں کہ وہ اس
آتش بازی کا مطالبہ کرتے ہیں.
938
00:52:05,248 --> 00:52:06,332
آٹھ - کیا؟
939
00:52:06,415 --> 00:52:08,918
سوئس کے ساتھ ایک بار
یہ بہت مقبول تھا.
940
00:52:09,001 --> 00:52:10,419
سوئس کیا ہے؟
941
00:52:12,713 --> 00:52:13,631
کوئی بات نہیں
942
00:52:14,132 --> 00:52:15,341
میں سب کہہ رہا ہوں،
943
00:52:15,424 --> 00:52:17,468
اگر آپ کو اپنے آپ کو ایسا
کرنے کے لئے بھی نہیں ملتی ہے،
944
00:52:17,552 --> 00:52:19,679
صرف کسی کو آپ کے لئے
ایسا کرنے کے لۓ.
945
00:52:19,762 --> 00:52:22,265
کیا آپ کہہ رہے ہیں کہ میں
خود پر معاہدہ کرتا ہوں؟
946
00:52:22,348 --> 00:52:23,599
بالکل.
947
00:52:23,683 --> 00:52:25,810
کیا انہوں نے کلاسیفائید
میں ایک قاتل سیکشن ہے؟
948
00:52:25,893 --> 00:52:28,229
مطلوب قد، سیاہ، گمنام اجنبی.
949
00:52:28,312 --> 00:52:29,605
اپنے رائفل کا ہونا لازمی ہے.
950
00:52:29,689 --> 00:52:31,524
میرے نئے پریمی کا
معاہدہ قاتل ہے.
951
00:52:35,278 --> 00:52:38,406
اور، خوش قسمت حاصل کرنے کے بارے میں
بات کرتے ہیں، آج وہ کام کر رہی ہے.
952
00:52:38,489 --> 00:52:39,782
صدارت، واقعی.
953
00:52:39,866 --> 00:52:41,409
ہم اسے ایک مختصر بتا
سکتے ہیں، آپ جانتے ہیں،
954
00:52:41,492 --> 00:52:43,661
کچھ طریقوں سے مشورہ دیتے ہیں جو آپ کو قتل
کرنے کے بارے میں کوئی اعتراض نہیں ہوگا،
955
00:52:43,744 --> 00:52:45,663
اسے سب سے بہترین منتخب کرنے دو
956
00:52:45,746 --> 00:52:47,540
اس کے سائز کے لئے کوشش کریں.
957
00:52:47,623 --> 00:52:50,751
آپ صرف اپنے روزانہ کاروبار کے
بارے میں جا رہے ہیں، ایک دن،
958
00:52:50,835 --> 00:52:52,962
آپ کلاس روم میں ایک طویل
دن سے اپنے گھر پر ہیں
959
00:52:53,045 --> 00:52:54,714
سر میں اور شاٹ.
960
00:52:56,507 --> 00:52:58,050
آخری بات آپ کی توقع کی جائے گی.
961
00:52:58,134 --> 00:53:01,012
مجھے لگتا ہے کہ اگر یہ ایرر برقرار
رہے تو مجھے یہ کہنا محفوظ ہے،
962
00:53:01,095 --> 00:53:04,140
مجھے اکثر وقت مارنے
کی امید ہوگی.
963
00:53:04,223 --> 00:53:07,268
آپ کو صرف، آپ جانتے ہیں، اس کے
بارے میں سوچنے کی کوشش نہ کریں.
964
00:53:07,351 --> 00:53:08,644
اوہ، ٹھیک ہے، میں ایسا کروں گا.
965
00:53:08,728 --> 00:53:11,022
ٹھیک ہے. کیا ہم لمبی فاصلے
پر سر شاٹس بینک کر سکتے ہیں؟
966
00:53:11,105 --> 00:53:13,399
فوری، گمنام، دردناک.
967
00:53:13,482 --> 00:53:14,525
ایک کیپر کی طرح آواز
968
00:53:14,609 --> 00:53:16,819
زبردست. چلو مرنے کے چند
طریقے دماغ لگاتے ہیں.
969
00:53:16,903 --> 00:53:17,612
چلو!
970
00:53:21,240 --> 00:53:22,366
پکڑنا؟
971
00:53:22,450 --> 00:53:23,659
نہیں، مجھے چاقو پسند نہیں ہے.
972
00:53:23,743 --> 00:53:25,703
یہ بہت گندا اور تکلیف دہ ہے.
973
00:53:25,786 --> 00:53:27,997
یہ وہی چیز ہے جسے وہ
جاننے کی ضرورت ہے.
974
00:53:28,080 --> 00:53:29,207
کون؟
975
00:53:29,290 --> 00:53:31,542
ہمارے ممکنہ طور پر جعلی، لیکن
ممکنہ طور پر حقیقی ہٹ آدمی،
976
00:53:31,626 --> 00:53:32,919
جو میرے نئے پریمیئر ہوتا ہے.
977
00:53:33,002 --> 00:53:34,337
اوہ ٹھیک ہے.
978
00:53:34,420 --> 00:53:37,590
اوہ، ایک ہٹ اور رن کے بارے میں کیا؟
979
00:53:42,803 --> 00:53:45,389
اوہ، اب، میں اس کے
ساتھ ایک مسئلہ ہے.
980
00:53:45,473 --> 00:53:46,224
چلو.
981
00:53:46,307 --> 00:53:47,558
کیا اگر میں صرف جھوٹ بولتا ہوں؟
982
00:53:47,642 --> 00:53:49,518
اسے مجھ پر واپس لوٹنا پڑے گا.
983
00:53:50,853 --> 00:53:52,730
یہ صرف خوفناک ہے.
984
00:53:53,272 --> 00:53:54,232
ہیم.
985
00:53:54,982 --> 00:53:55,900
دھکا؟
986
00:53:55,983 --> 00:53:57,026
میں پیروی نہیں کرتا
987
00:53:57,109 --> 00:53:58,903
ایک لمحہ عمارت سے
باہر، دلیل کے لئے،
988
00:53:58,986 --> 00:54:00,655
یا ایک ٹرین کے سامنے.
989
00:54:00,738 --> 00:54:03,824
مجھے یہ کہنا ضروری ہے کہ میں نے کچھ
بھی ٹرینوں کے خیال کو تلاش کیا ہے.
990
00:54:06,077 --> 00:54:06,994
ارے!
991
00:54:09,956 --> 00:54:11,958
مختصر، چپچپا، اور میٹھی.
اس سے پہلے کہ آپ اسے جان لیں،
992
00:54:12,041 --> 00:54:14,085
آپ اسٹرابیری جام اور
دانتوں کی بھرتی کرتے ہیں.
993
00:54:14,168 --> 00:54:15,378
آپ واقعی ایک تصویر پینٹ
کر سکتے ہیں، اینی.
994
00:54:15,461 --> 00:54:17,588
صرف نیچے کے پورے
بند کاک کی چیز ہے.
995
00:54:17,672 --> 00:54:20,716
مبارک ہو، لیکن میں گرنے کا خیال
پسند کرنا شروع کر رہا ہوں.
996
00:54:20,800 --> 00:54:22,635
یہ تقریبا حادثات لگتا ہے.
997
00:54:22,718 --> 00:54:24,512
کیا ہم اسے بینک کر سکتے ہیں، زور دے رہے ہیں؟
998
00:54:24,595 --> 00:54:25,972
جی ہاں، چلو یہ ہے.
999
00:54:26,472 --> 00:54:27,974
موت کے لۓ.
1000
00:54:28,057 --> 00:54:29,267
404 تک.
1001
00:54:43,114 --> 00:54:44,490
اور کیا ہو رہا ہے؟
1002
00:54:45,950 --> 00:54:47,201
کیا؟
1003
00:54:47,285 --> 00:54:48,869
کیا کچھ ہے جو آپ کہنا چاہتے ہیں؟
1004
00:54:49,912 --> 00:54:50,997
نہیں.
1005
00:55:00,047 --> 00:55:01,882
میں سنجیدگی سے بور لگا رہا ہوں.
1006
00:55:01,966 --> 00:55:03,259
تم کھیلنا چاہتے ہو؟
1007
00:55:03,342 --> 00:55:05,303
کیا میں ایسا محسوس کرتا ہوں جیسے میں
سانپ اور سیڑھیوں کو تم کھیلتا ہوں؟
1008
00:55:05,386 --> 00:55:07,179
ٹھیک ہے، تم نے یہ پہیلی کیا ہے.
1009
00:55:10,099 --> 00:55:11,309
میں نفرت پسند پہیلیاں لوڈ کر رہا ہوں.
1010
00:55:11,392 --> 00:55:13,352
تم نے اس کراس کتاب کو کیا.
1011
00:55:14,562 --> 00:55:15,771
تم مذاق بننے کی کوشش کر رہے ہو؟
1012
00:55:15,855 --> 00:55:17,231
شطرنج کے بارے میں کیا
1013
00:55:19,191 --> 00:55:21,277
میں نے کہا تم مذاق کرنے
کی کوشش کر رہے ہو؟
1014
00:55:21,360 --> 00:55:22,862
نہیں، باس.
1015
00:55:22,945 --> 00:55:25,239
لہذا مجھے نہیں آنا پڑا اور آپ کو کچھ
کمروں سے بھیڑ سکھانے کی ضرورت نہیں ہے.
1016
00:55:25,323 --> 00:55:26,490
نہیں، باس.
1017
00:55:26,574 --> 00:55:27,950
کیونکہ اگر میں کرتا ہوں، تو
آپ اسے ناراض کرنا چاہتے ہیں،
1018
00:55:28,034 --> 00:55:29,076
میری بات سمجھ گئے؟
1019
00:55:30,202 --> 00:55:31,454
ہاں باس.
1020
00:55:39,003 --> 00:55:39,962
اچھی.
1021
00:55:43,924 --> 00:55:45,676
اس کے بعد توازن برقرار نہیں
1022
00:55:46,218 --> 00:55:48,054
خدا، اسے رکھو.
1023
00:55:48,137 --> 00:55:51,182
میں آپ کو چھٹکارا زمین کے تحت
چھٹکارا رکھوں گا، ساتھی.
1024
00:55:52,475 --> 00:55:53,517
تم ہو؟
1025
00:55:55,603 --> 00:55:57,688
تم جانتے ہو، میں نہیں جانتا
کہ میں تم پر کیوں پریشان ہوں.
1026
00:55:57,772 --> 00:56:00,316
مجھے صرف آپ کو چہرے میں
گولی مار دینا چاہئے،
1027
00:56:00,399 --> 00:56:01,859
اپنے آپ کو ایک اور تجربہ حاصل کرو.
1028
00:56:01,942 --> 00:56:03,694
میں نے سوچا کہ میں
جونیئر ساتھی ہوں.
1029
00:56:03,778 --> 00:56:07,239
اوہ، یہ صرف تجربہ کار
کا ایک آسان طریقہ ہے.
1030
00:56:07,323 --> 00:56:08,949
میں ایک قیمتی اثاثہ ہوں.
1031
00:56:09,033 --> 00:56:11,035
آپ کو، اتارنا fucking ذمہ داری ہے.
1032
00:56:11,118 --> 00:56:13,621
میں نے پہلے ہی آپ کو بتایا کہ میں کم
از کم ذمہ داریوں سے کیا کرتا ہوں،
1033
00:56:13,704 --> 00:56:14,705
میں نہیں ہوں
1034
00:56:14,789 --> 00:56:16,832
اگر یہ میرے لئے نہیں
تھا، جو چاے بنائے گا،
1035
00:56:16,916 --> 00:56:19,210
نقد جمع، ملازمتیں ترتیب دیں؟
1036
00:56:19,293 --> 00:56:21,420
تم جانتے ہو، اتارنا fucking کام کرو!
1037
00:56:25,049 --> 00:56:27,843
اچھی بیٹا اب آپ اسے حاصل کر رہے ہیں.
1038
00:56:50,074 --> 00:56:51,951
اوہ، پکڑا.
1039
00:56:52,535 --> 00:56:54,286
پریشانی کا خاتمہ
1040
00:56:54,870 --> 00:56:56,997
ونگ لائبریرین.
1041
00:56:57,081 --> 00:56:58,290
معاف کیجئے گا؟
1042
00:56:59,417 --> 00:57:01,919
نہیں، جو کہ کہا جاتا
ہے، جب جذباتی خرابی ہے
1043
00:57:02,002 --> 00:57:04,171
ٹھوس ماحول میں عکاسی
1044
00:57:04,255 --> 00:57:07,466
آپ جانتے ہیں، جیسے دو محبت کرنے والوں
کو ان کے الگ الگ طریقے سے جانا جاتا ہے
1045
00:57:07,550 --> 00:57:11,387
قاتلوں کے نازل ہونے کے طور پر
بارش کا طوفان، یا بجلی کی ہڑتال
1046
00:57:11,470 --> 00:57:13,305
یہ گرویات شامل ہے.
1047
00:57:13,389 --> 00:57:14,890
میرا مطلب یہ ہے کہ یہ شاید ہی
اعصابی ویکنگ کے طور پر ہی ہوگا
1048
00:57:14,974 --> 00:57:16,600
اگر سیریل قاتل نے اپنے
شکار کو موت کو پکڑ لیا
1049
00:57:16,684 --> 00:57:18,185
دھوپ پارک میں، کیا کروں گا؟
1050
00:57:18,269 --> 00:57:20,938
دھند میں ایک سیاہ
گلی میں بہت بہتر.
1051
00:57:23,232 --> 00:57:25,860
میرے خدا، آپ ایک استاد کے
طور پر برباد ہو گئے ہیں.
1052
00:57:26,694 --> 00:57:28,487
آپ کو شائع کیا جانا چاہئے.
1053
00:57:28,571 --> 00:57:29,989
آپ کو تبلیغ کرنا چاہئے.
1054
00:57:30,072 --> 00:57:32,700
آپ کو خونریزی انقلاب
کا سامنا کرنا چاہئے.
1055
00:57:32,783 --> 00:57:35,411
اور یہاں تک کہ میں یہاں
ہوں، ایک معلم انگریزی استاد
1056
00:57:35,494 --> 00:57:37,246
اس کی ناک کے ذریعے اس
کے پتلی ککھلاتے ہوئے،
1057
00:57:37,329 --> 00:57:40,583
زمین کی خواہش پوری
طرح نگل دے گی.
1058
00:57:47,631 --> 00:57:48,757
میرے ساتھ او.
1059
00:57:51,302 --> 00:57:52,470
واقعی؟
1060
00:57:54,096 --> 00:57:55,431
بل!
1061
00:57:58,976 --> 00:58:00,352
اوہ!
1062
00:58:07,985 --> 00:58:09,403
ہم کہاں جا رہے ہیں؟
1063
00:58:09,487 --> 00:58:13,073
گروہاس اور پریشانی کے خاتمے
کو تلاش کرنے کے لئے.
1064
00:58:14,200 --> 00:58:15,451
کاٹ دو، چپ!
1065
00:58:22,082 --> 00:58:24,084
ٹھیک ہے، یہ ایک اچھا
خیال کی طرح لگتا ہے.
1066
00:58:24,168 --> 00:58:25,753
چلو، بل.
1067
00:58:25,836 --> 00:58:28,047
آپ کی مہم کا کہاں ہے؟
1068
00:58:28,130 --> 00:58:31,008
میری کافی کے ساتھ گرم
اور خشک اور خوشگوار.
1069
00:58:51,320 --> 00:58:52,905
کیا مصیبت ہے؟
1070
00:58:52,988 --> 00:58:54,740
یہ ایک پرانی وینٹیلیشن شافٹ ہے
1071
00:58:54,823 --> 00:58:57,201
جب سے اصل میں مناسب طریقے سے کام
کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا تھا.
1072
00:58:57,284 --> 00:58:58,536
اب یہ مذمت کی جاتی ہے.
1073
00:58:58,619 --> 00:59:00,704
صرف ایک سوراخ کہیں نہیں گر گیا.
1074
00:59:01,455 --> 00:59:03,999
نیچے اور نیچے اور نیچے.
1075
00:59:05,584 --> 00:59:07,545
ٹھیک ہے، یہ سب سے
زیادہ خوفناک چیز ہے
1076
00:59:07,628 --> 00:59:10,214
میں نے کبھی دیکھا ہے.
تم اکثر یہاں آتے ہو
1077
00:59:10,297 --> 00:59:12,550
اوہ، ہاں، میں یہاں سے محبت کرتا ہوں.
1078
00:59:12,633 --> 00:59:14,260
یہاں، کنارے پر کھڑے ہو جاؤ.
1079
00:59:14,343 --> 00:59:15,719
نہیں، میں...
1080
00:59:16,053 --> 00:59:17,680
اپنی آنکھیں بند کرو.
1081
00:59:18,389 --> 00:59:20,349
حیرت انگیز محسوس ہوتا ہے.
1082
00:59:22,893 --> 00:59:24,436
اینی، واپس آو.
1083
00:59:25,938 --> 00:59:27,398
یا الله!
1084
00:59:31,986 --> 00:59:33,153
ٹھیک ہے
1085
00:59:33,571 --> 00:59:34,905
اچھا کیا؟
1086
00:59:34,989 --> 00:59:36,865
آپ نے کہا کہ آپ چاہتے ہیں کہ
زمین آپ کو پوری طرح نگلیں
1087
00:59:36,949 --> 00:59:38,576
پانچ منٹ پہلے نہیں
1088
00:59:38,659 --> 00:59:40,244
تم وہاں جاؤ
1089
00:59:40,327 --> 00:59:41,704
آپکا خیر مقدم ہے.
1090
00:59:42,663 --> 00:59:44,540
تم چاہتے ہو کہ میں وہاں کود جاؤں؟
1091
00:59:44,623 --> 00:59:46,417
پریشانی کا خاتمہ
1092
00:59:46,500 --> 00:59:47,293
کوئی یہ نہیں ہے.
1093
00:59:47,376 --> 00:59:48,669
جی ہاں، یہ ہے.
1094
00:59:48,752 --> 00:59:51,630
شدید ماحول میں جذباتی
خرابی کی نمائش.
1095
00:59:51,714 --> 00:59:54,550
میں ایک گہری، سیاہ سوراخ میں ہوں.
یہ بالکل ٹھیک ہے.
1096
00:59:55,426 --> 00:59:57,094
چلو آپ کے گرووٹس کی جانچ پڑتال کریں.
1097
00:59:57,177 --> 00:59:58,178
یا کشش ثقل، زیادہ.
1098
00:59:58,262 --> 00:59:59,430
بالکل!
1099
00:59:59,513 --> 01:00:01,265
دیکھو، میں اپنے آپ کو ایک
پنکھ میں ڈالنے والا نہیں ہوں
1100
01:00:01,348 --> 01:00:03,851
چیس صرف اس وجہ سے کہ یہ ایک استعار
میں صاف طور پر فٹ بیٹھتا ہے!
1101
01:00:03,934 --> 01:00:04,935
کیوں نہیں؟
1102
01:00:05,019 --> 01:00:06,437
فوری، صاف، دردناک.
1103
01:00:06,520 --> 01:00:08,522
شاعرانہ طور پر گونج.
1104
01:00:08,606 --> 01:00:11,191
آپ پاگل ہیں، تصدیق سے.
1105
01:00:11,275 --> 01:00:12,359
بے شک.
1106
01:00:12,443 --> 01:00:14,278
آپ کنارے کے قریب ہو جاتے ہیں، اور
پھر میں آپ کو دھکا کر سکتا ہوں...
1107
01:00:14,361 --> 01:00:16,280
وقت ختم! وقت باہر، ٹھیک ہے؟
1108
01:00:16,363 --> 01:00:18,490
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے.
1109
01:00:20,159 --> 01:00:22,703
اوہ! اوہ !!
1110
01:00:22,786 --> 01:00:24,288
آخر کیا تھا؟
1111
01:00:24,371 --> 01:00:25,789
کیا آپ اپنے اتارنا fucking
کے دماغ سے باہر ہیں؟
1112
01:00:25,873 --> 01:00:27,750
کیا ہو سکتا ہے سب
سے برا کیا ہے، بل؟
1113
01:00:27,833 --> 01:00:28,834
آپ مر جائیں گے.
1114
01:00:28,917 --> 01:00:30,127
یہ ختم ہو جائے گا.
1115
01:00:30,210 --> 01:00:32,504
مزید درد نہیں، مزید مصیبت نہیں.
1116
01:00:32,588 --> 01:00:34,757
ایک ٹرین کا انتظار نہیں کر
رہا ہے جو نہیں آ رہا ہے.
1117
01:00:34,840 --> 01:00:36,550
اگر آپ نے ابھی تک اکائونٹ نہیں بنایا تو
1118
01:00:36,634 --> 01:00:38,552
اس میں سے کوئی بھی نہیں ہو گا.
1119
01:00:38,636 --> 01:00:41,764
یہ بات چیت، آپ کی
سماعت کرنے والے غصہ،
1120
01:00:41,847 --> 01:00:44,183
آپ کے قابل خونریزی استحصال.
1121
01:00:44,266 --> 01:00:45,643
کچھ نہیں
1122
01:00:45,726 --> 01:00:46,894
اس طرح نہیں.
1123
01:00:46,977 --> 01:00:48,479
میں ایسا نہیں جانا چاہتا.
1124
01:00:48,562 --> 01:00:49,980
جیسا کہ، بل؟
1125
01:00:50,064 --> 01:00:53,484
ٹرینوں، کاریں، بندوقیں، یہ
ایک ہی اختتامی مصنوعات ہے.
1126
01:00:57,363 --> 01:00:59,198
مجھے لگتا ہے کہ یہ سوال واقعی ہے،
1127
01:00:59,281 --> 01:01:01,909
کیا تم بالکل جانا چاہتے ہو؟
1128
01:01:04,370 --> 01:01:07,706
کنارے پر رکھنا واقعی
آپ کو سوچتا ہے، ہے نہ؟
1129
01:01:08,707 --> 01:01:09,958
میں آپ کو چہرے میں گولی مار دونگا.
1130
01:01:10,042 --> 01:01:12,002
میں آپ کو خونی چاہتا ہوں،
لیکن آپ نہیں کریں گے.
1131
01:01:13,087 --> 01:01:15,881
سوچ دو، بل.
1132
01:01:16,715 --> 01:01:18,509
رکاوٹ بند کرو.
1133
01:01:19,176 --> 01:01:21,387
بس اپنی آنکھیں بند کریں.
1134
01:01:22,179 --> 01:01:25,474
آخری سانس لیں اور چلیں.
1135
01:01:31,313 --> 01:01:32,439
گھڑی کی چٹائی
1136
01:01:32,523 --> 01:01:34,066
یہ وہاں خاموش ہے.
1137
01:01:35,067 --> 01:01:37,194
یہ ایک اتارنا fucking apocalypse کی طرح ہے.
1138
01:01:46,704 --> 01:01:48,122
صرف ایک گول.
1139
01:01:48,205 --> 01:01:49,164
کیا؟
1140
01:01:49,248 --> 01:01:50,916
میں نے کہا کہ کوئی بھی نہیں ہے.
1141
01:01:52,126 --> 01:01:54,128
جی ہاں، یہ مر گیا ہے.
1142
01:01:54,878 --> 01:01:56,422
ایک لاش کی طرح.
1143
01:02:05,139 --> 01:02:06,348
کیا ہوا تھا
1144
01:02:07,599 --> 01:02:08,851
جی ہاں
1145
01:02:09,309 --> 01:02:10,728
آپ مردہ ہیں.
1146
01:02:15,816 --> 01:02:17,443
دودھ، دو شکر.
1147
01:02:18,652 --> 01:02:21,113
آپ کیا انتظار کر رہے ہیں؟
1148
01:02:37,921 --> 01:02:39,173
کہ یہ ہے.
1149
01:02:50,267 --> 01:02:51,935
نہیں. نہیں، میں نہیں کر سکتا.
1150
01:02:54,271 --> 01:02:55,939
کتنا مایوس کن ہے
1151
01:02:59,359 --> 01:03:00,527
ناپسندی
1152
01:03:03,572 --> 01:03:04,990
ناپسندی
1153
01:03:05,866 --> 01:03:08,285
یہ آپ کے لئے ایک اتارنا
fucking کھیل ہے، ہے نہ؟
1154
01:03:10,370 --> 01:03:13,457
اپنی چھوٹا کھوپڑی کے ذریعے
اسے حاصل کرو، ٹھیک ہے؟
1155
01:03:13,540 --> 01:03:14,625
میں مر رہا ہوں.
1156
01:03:14,708 --> 01:03:16,752
میں مرنے جا رہا ہوں
1157
01:03:16,835 --> 01:03:19,505
میرے لئے، یہ سب سچ ہے!
1158
01:03:19,588 --> 01:03:22,883
زمین میں اتارنا fucking
سوراخ اصلی ہے!
1159
01:03:22,966 --> 01:03:24,676
میں کنارے پر کھڑے نہیں ہوں
1160
01:03:24,760 --> 01:03:26,720
میں پہلے ہی گر گیا ہوں!
1161
01:03:27,221 --> 01:03:29,932
تم کیا ہو، جیسے، 23، 24؟
1162
01:03:30,015 --> 01:03:32,518
نوجوان، امر کے طور پر، فٹ؟
1163
01:03:32,601 --> 01:03:35,229
تمہاری موت کی بیداری
بالکل ٹھیک ہے.
1164
01:03:35,312 --> 01:03:38,190
بیکار اتارنا fucking کا بوجھ!
1165
01:03:38,273 --> 01:03:41,735
مزید روشنی میں قدم، اچھی
چیزوں سے لطف اندوز.
1166
01:03:41,819 --> 01:03:44,321
زمین میں بڑے سوراخ کے
ارد گرد کھوکھلی بند کرو
1167
01:03:44,404 --> 01:03:46,740
اور رات کی کیفے میں آپ
کی زندگی ضائع کرنا.
1168
01:03:46,824 --> 01:03:50,702
چہرے کے ساتھ کافی، یہ بیکار،
اتارنا fucking فنانس!
1169
01:03:50,786 --> 01:03:51,787
جاؤ، بل.
1170
01:03:51,870 --> 01:03:53,497
جاؤ، غصہ.
1171
01:03:53,580 --> 01:03:55,791
اتارنا fucking روشنی
سے مرنے کے خلاف غصے!
1172
01:03:55,874 --> 01:03:58,669
کیا ماں کی وفات پر یہ سب
چیزیں چیزیں شروع ہوتی تھیں؟
1173
01:03:59,753 --> 01:04:01,630
ہاں، ہاں
1174
01:04:01,713 --> 01:04:03,507
یہ کیا تھا، غیر حاضر والد؟
1175
01:04:03,590 --> 01:04:05,634
ایک متعلقہ پادری، شاید؟
1176
01:04:05,717 --> 01:04:07,719
کیا آپ نے محسوس کیا کہ
یہ توجہ دینا آسان ہے
1177
01:04:07,803 --> 01:04:09,721
اگر آپ پاگل تھے، عجیب،
1178
01:04:09,805 --> 01:04:12,558
اندھیرے کے دل کے ساتھ فرشتہ
کا سامنا کرنا پڑا بچے؟
1179
01:04:13,851 --> 01:04:16,353
مجھے شرط ہے کہ آپ ایک کٹر
تھے، کیا آپ نہیں تھے؟
1180
01:04:16,436 --> 01:04:18,730
مجھے شرط ہے کہ آپ نے ایک
اچھا استرا بلیڈ سے محبت کی.
1181
01:04:18,814 --> 01:04:21,275
کہیں بھی واضح ہے کہ ہر ایک
کو نشان دیکھ سکتا ہے.
1182
01:04:21,358 --> 01:04:24,152
کیا آپ کے پاس تھوڑا سا دوست
ہے، ایک چھوٹا سا ساتھی؟
1183
01:04:24,236 --> 01:04:26,321
موٹر سائیکل کے پیچھے کسی
کے پاس تم جا سکتے ہو
1184
01:04:26,405 --> 01:04:28,574
سگریٹ کے ساتھ ایک
دوسرے کو جلا دو
1185
01:04:28,657 --> 01:04:31,201
آپ کی اپنی تصویر میں ایک اور
چھوٹا یتیم مددگار بنایا گیا ہے،
1186
01:04:31,285 --> 01:04:33,287
آپ دونوں میں ایک دوسرے کی مثال
1187
01:04:33,370 --> 01:04:34,413
بھاڑ میں جاؤ!
1188
01:04:34,496 --> 01:04:35,622
یہ درسی کتاب ہے، اینی!
1189
01:04:35,706 --> 01:04:36,999
متن کتاب!
1190
01:04:37,082 --> 01:04:39,209
تم دو پنی ہو!
1191
01:04:39,293 --> 01:04:41,503
میں نے کئی سالوں میں آپ
کے درجنوںوں کو پڑھایا ہے.
1192
01:04:41,587 --> 01:04:45,340
میں نے آپ کی پوری زندگی کی طرح
چھوٹی چھوٹی لڑکیوں کو جان لیا ہے!
1193
01:04:45,424 --> 01:04:50,929
شرارتی، شرارتی چھوٹی
لڑکیوں آپ کی طرح!
1194
01:04:55,058 --> 01:04:56,101
شرارتی
1195
01:04:59,479 --> 01:05:02,399
جب میں کہتا ہوں کہ میں صرف
آپ کو فیدیٹ دیکھ رہا ہوں.
1196
01:05:02,482 --> 01:05:03,901
شرارتی
1197
01:05:06,236 --> 01:05:07,487
Gotcha.
1198
01:05:08,488 --> 01:05:09,656
اوہ خدایا!
1199
01:05:11,450 --> 01:05:13,368
کیا ہم نے پہلے سے ملاقات کی ہے؟
1200
01:05:14,202 --> 01:05:15,704
تم ابھی یاد کرتے ہو
1201
01:05:16,914 --> 01:05:18,874
کیا براڈواائٹ، آپ نہیں ہیں؟
1202
01:05:18,957 --> 01:05:21,418
میں سوچتا ہوں کہ میں ضرور
ضرور آپ کو یاد کروں گا.
1203
01:05:21,501 --> 01:05:23,712
آپ ایسا سوچیں گے، کیا تم نہیں؟
1204
01:05:25,005 --> 01:05:27,257
تمہیں یہ شرارتی
چھوٹی لڑکی یاد ہے؟
1205
01:05:29,092 --> 01:05:31,845
تمہیں یاد رکھنا مجھے، مسٹر بی؟
1206
01:05:31,929 --> 01:05:33,722
خاموش، شرارتی چھوٹی
سی لڑکیوں، کافی!
1207
01:05:33,805 --> 01:05:35,432
شاید یہ الہی عذاب ہے.
1208
01:05:35,515 --> 01:05:37,726
آپ جانتے ہیں، میرے گناہوں نے مجھے دوبارہ نظر انداز کیا.
1209
01:05:37,809 --> 01:05:38,977
میں معافی چاہتا ہوں.
1210
01:05:39,061 --> 01:05:42,022
روشنی کے بعد، ہماری
چھوٹی سی خفیہ.
1211
01:05:43,815 --> 01:05:45,609
کیا آپ نے بچے کے طور پر کچھ کیا؟
1212
01:05:48,153 --> 01:05:51,323
میں نے آپ کو یاد کرنے کے
لئے پوری رات انتظار کی ہے.
1213
01:05:52,991 --> 01:05:55,661
اتارنا fucking رات،
1214
01:05:55,744 --> 01:05:57,788
دو فٹ دور نہیں،
1215
01:05:59,164 --> 01:06:02,084
بس آپ کو نقطہ نظر سے جوڑنے
کے لئے انتظار کر رہا ہے.
1216
01:06:03,377 --> 01:06:05,504
کیا آپ جاننا چاہتے ہیں کہ آپ
کے پاس گیندیں کیوں نہیں ہیں
1217
01:06:05,587 --> 01:06:07,673
برایتواائٹ خود کو مارنے کے لئے؟
1218
01:06:09,007 --> 01:06:12,511
کیونکہ آپ جانتے ہیں کہ جب آپ مر
جاتے ہیں تو آپ کہاں جا رہے ہیں.
1219
01:06:15,681 --> 01:06:17,099
آہ !!
1220
01:06:17,182 --> 01:06:19,977
یتیموں کو ہمیشہ سب سے بہترین متاثرین
بناتے ہیں، وہ ولیم نہیں ہیں؟
1221
01:06:20,060 --> 01:06:22,187
لیکن چاک - دانتوں کی انگلیوں کو
غیر معمولی نشانیاں چھوڑتی ہیں
1222
01:06:22,270 --> 01:06:23,605
چھوٹی لڑکیوں کے جاںگھیا پر.
1223
01:06:25,440 --> 01:06:27,859
اس الہی سزا پر غور کریں.
1224
01:06:36,493 --> 01:06:37,995
جہنم میں جلو.
1225
01:06:47,796 --> 01:06:50,507
کیا بندوق بھاری تھی، جس نے
تم نے مجھے نشانہ بنایا تھا؟
1226
01:06:51,842 --> 01:06:53,593
کسی بھی طرح سے کہنا کہنا ناممکن نہیں.
1227
01:06:57,347 --> 01:06:58,056
وہ کیا ہے؟
1228
01:06:58,140 --> 01:06:59,683
یہ لوڈ fucking فون ہے، ہے نا؟
1229
01:06:59,766 --> 01:07:00,767
بالکل ٹھیک.
1230
01:07:05,355 --> 01:07:06,273
جی ہاں؟
1231
01:07:07,357 --> 01:07:08,108
ٹھیک ہے.
1232
01:07:09,067 --> 01:07:10,277
یہ مل گیا.
1233
01:07:13,238 --> 01:07:14,948
یہ مسٹر فرینکلن اتارنا fucking تھا.
1234
01:07:15,032 --> 01:07:15,949
یہ ہے.
1235
01:07:23,081 --> 01:07:24,583
جی ہاں
1236
01:07:32,507 --> 01:07:33,508
جی ہاں؟
1237
01:07:34,634 --> 01:07:36,219
کیا یہ فون رینج میں ہے؟
1238
01:07:40,182 --> 01:07:41,933
اتارنا fucking ہدف کہاں ہے؟
1239
01:07:42,017 --> 01:07:43,393
تم شاٹ کیوں نہیں لیتے ہو؟
1240
01:07:43,477 --> 01:07:44,728
کوئی شاٹ نہیں ہے.
1241
01:07:44,811 --> 01:07:47,230
شاٹ لے لو، ونس.
مسئلہ کیا ہے؟
1242
01:07:47,314 --> 01:07:48,231
بکواس بند کرو!
1243
01:07:51,234 --> 01:07:52,402
بوتل سنہرے بالوں والی!
1244
01:07:52,778 --> 01:07:54,905
بھاڑ میں جاؤ جہنم وہ یہاں کر رہی ہے؟
1245
01:07:55,697 --> 01:07:56,782
Gotcha.
1246
01:08:00,911 --> 01:08:02,621
بندوق نیچے بندوق رکھو.
1247
01:08:11,296 --> 01:08:12,964
کونسا ناراض چل رہا ہے
1248
01:08:13,507 --> 01:08:16,301
یہ وہی ہے جو ہم تجارت میں
دوہری کراس کہتے ہیں.
1249
01:08:16,384 --> 01:08:17,928
اب بندوق نیچے رکھو.
1250
01:08:18,762 --> 01:08:22,015
اور اب میز پر بیٹھو، ہاتھوں
میں جہاں انہیں دیکھ سکتا ہوں.
1251
01:08:27,187 --> 01:08:28,396
تم ٹھیک ہے، بوتل بالی ووڈ؟
1252
01:08:28,480 --> 01:08:29,940
اپنا وقت لگا، عزیز.
1253
01:08:30,023 --> 01:08:31,900
سوچا تم واقعی میں اسے
میرے پاس پاپ کرنے دوگی.
1254
01:08:31,983 --> 01:08:34,694
اوہ، مجھے لگتا ہے کہ وہ حال
ہی میں کافی کوشش کر رہا ہے.
1255
01:08:34,778 --> 01:08:36,947
اسے روک دو، الفا.
شرارتی نہ ہو
1256
01:08:37,030 --> 01:08:38,740
معذرت، چینی چینی.
1257
01:08:38,824 --> 01:08:40,408
اب اپنے آپ کو یہاں لے جاؤ.
1258
01:08:41,034 --> 01:08:43,453
آو اس لمحے میرے ساتھ.
1259
01:08:46,957 --> 01:08:49,292
میں دیکھتا ہوں آپ آخر
میں آپ کی کنواریتا کھو.
1260
01:08:49,376 --> 01:08:50,919
مبارک ہو
1261
01:08:58,510 --> 01:08:59,886
ہیلو، خوبصورت
1262
01:09:03,890 --> 01:09:05,058
تم مختلف بو بو
1263
01:09:05,142 --> 01:09:06,601
میری نئی خوشبو.
1264
01:09:06,685 --> 01:09:08,145
یہ زہریلا ہے.
1265
01:09:08,228 --> 01:09:10,147
اوہ، یسوع مسیح، اب مجھے مار ڈالو.
1266
01:09:10,230 --> 01:09:11,314
خوشی سے.
1267
01:09:12,107 --> 01:09:13,358
انتظار کرو، انتظار کرو، انتظار کرو.
1268
01:09:14,484 --> 01:09:15,694
مجھے کچھ بتایئے.
1269
01:09:16,736 --> 01:09:18,363
میں نے تم سے کیا کیا ہے، اوہ؟
1270
01:09:19,990 --> 01:09:22,409
ونسنٹ Escariot.
1271
01:09:22,492 --> 01:09:24,244
ٹوٹ، ٹوٹ، ٹٹ.
1272
01:09:24,786 --> 01:09:26,371
آپ کو دریا کے نیچے اپنا
پارٹنر فروخت کرے گا
1273
01:09:26,454 --> 01:09:28,415
چاندی کے 30 ٹکڑوں کے لئے.
1274
01:09:28,498 --> 01:09:30,792
"مجھے وفاداری پسند ہے میں خرید سکتا ہوں."
1275
01:09:30,876 --> 01:09:32,961
تم غدار ہو، تم.
1276
01:09:34,796 --> 01:09:36,840
آخر آپ کے ساتھ کیا کرنا ہے؟
1277
01:09:36,923 --> 01:09:40,594
اب، وین، افسوس مت کرو.
1278
01:09:41,386 --> 01:09:42,929
میں سوچتا ہوں کہ آپ کو کافی
عرصہ تک کافی عرصہ تک ہے
1279
01:09:43,013 --> 01:09:44,389
میرا دوسرا نصف حال ہی میں.
1280
01:09:44,472 --> 01:09:46,892
تمہاری گرل فرینڈ اب آپ کی
سوچ کر رہی ہے، کیا وہ ہے؟
1281
01:09:47,601 --> 01:09:49,019
ٹھیک ہے، آپ کو بھاڑ میں جاؤ -
1282
01:09:49,102 --> 01:09:50,979
اور آپ کے اتارنا fucking کسبی
1283
01:09:52,606 --> 01:09:54,608
آپ اس صورت حال کو غلط
سمجھتے ہیں جو آپ کے لئے ہیں
1284
01:09:54,691 --> 01:09:56,693
دوسرا، ونسنٹ.
1285
01:09:56,776 --> 01:09:58,653
آپ اپنے سر میں سول زبان رکھو گے،
1286
01:09:58,737 --> 01:10:00,238
یا یہ تیز اور آسان نہیں ہوگا.
1287
01:10:00,322 --> 01:10:01,781
یہ سست اور گندا ہو جائے گا.
1288
01:10:01,865 --> 01:10:04,284
تم میرے پچھواڑے میں،
اتارنا fucking درد ہو!
1289
01:10:05,160 --> 01:10:06,953
اس کے ساتھ ساتھ دوہری
کراسنگ، بیک اپ،
1290
01:10:07,037 --> 01:10:08,788
ٹروکوٹ غدار.
1291
01:10:09,956 --> 01:10:10,999
لیکن کیا اندازہ لگایا
1292
01:10:11,958 --> 01:10:14,127
میرے پاس نیا شراکت
دار ہے، ونسنٹ.
1293
01:10:14,211 --> 01:10:16,213
اور آپ کے ساتھ،
1294
01:10:16,296 --> 01:10:19,299
میں صرف اس سے محبت کرتا ہوں
جب وہ مجھ سے کام کرتا ہے.
1295
01:10:21,426 --> 01:10:23,261
یہ آپ کا کام ہے، کیا یہ نہیں
ہے، بوتل سنہرے بالوں والی؟
1296
01:10:23,803 --> 01:10:25,222
اوہ، ہاں، ونسنٹ.
1297
01:10:25,305 --> 01:10:27,098
میں ماسٹر ھلنایک ہوں.
1298
01:10:27,182 --> 01:10:29,142
اتارنا fucking پاگل.
1299
01:10:31,061 --> 01:10:33,230
آپ کی جوڑی، آپ دونوں پاگل ہیں.
1300
01:10:33,313 --> 01:10:36,858
آپ اور آپ کے اتارنا fucking کسبی بھاڑ میں جاؤ!
1301
01:10:36,942 --> 01:10:39,361
آپ کو اس طرح سے خوبصورت، ہم
سے بات کرنے کی ضرورت نہیں ہے.
1302
01:10:43,198 --> 01:10:44,324
نہیں.
1303
01:10:50,247 --> 01:10:51,539
آپ کی آنکھیں.
1304
01:10:51,623 --> 01:10:52,999
میں نے انھیں دیکھا...
1305
01:10:55,794 --> 01:10:57,170
الوداع، وین.
1306
01:11:01,716 --> 01:11:03,301
یہ شاندار تھا.
1307
01:11:06,012 --> 01:11:07,180
ٹھیک ہے.
1308
01:11:07,264 --> 01:11:09,099
مجھے شاور اور کپڑے کی تبدیلی
کی ضرورت ہے، اور پھر میں ہوں
1309
01:11:09,182 --> 01:11:10,600
آپ رات کے کھانے کے لۓ لے لو.
1310
01:11:10,684 --> 01:11:12,185
میری دعوت.
1311
01:11:12,269 --> 01:11:14,104
ہماری پہلی مناسب تاریخ.
1312
01:11:15,647 --> 01:11:16,982
الوداع، چینی.
1313
01:11:23,071 --> 01:11:24,864
الوداع، خوبصورت
1314
01:11:53,018 --> 01:11:54,060
اہ!
1315
01:11:54,144 --> 01:11:55,520
صفائی کی سروس.
1316
01:11:56,771 --> 01:11:59,065
مجھے کام کرنا پڑے گا،
براہ مہربانی، ساتھی.
1317
01:11:59,149 --> 01:12:01,776
مکمل توڑ اور پالش.
1318
01:12:05,739 --> 01:12:07,449
یہاں سب سے اوپر ایک چیری ہے.
1319
01:12:07,532 --> 01:12:10,869
اسے معافی کا نشان لگائیں
1320
01:12:10,952 --> 01:12:14,164
دوسری رات، تھوڑی دیر سے
زیادہ رد عمل کے لئے، ہاں؟
1321
01:12:17,876 --> 01:12:19,836
آپ بعد میں دیکھیں، Supe.
1322
01:12:28,970 --> 01:12:30,555
اوہ!
1323
01:12:42,317 --> 01:12:43,985
ہیلو، خوبصورت
1324
01:12:44,069 --> 01:12:45,403
ہیلو، چینی.
1325
01:12:51,659 --> 01:12:53,328
کیا آپ نے اپنا ہوم ورک کیا؟
1326
01:12:53,411 --> 01:12:54,871
کلاس کے اوپر.
1327
01:12:54,954 --> 01:12:56,289
چالاک لڑکی!
1328
01:12:56,373 --> 01:12:58,583
مجھے تمہارے لئے بہت حیرت ہے.
1329
01:12:59,417 --> 01:13:01,878
کیا آپ نے اس کو سرخ رنگ کے
کوٹ کے نیچے پکڑ لیا ہے؟
1330
01:13:01,961 --> 01:13:03,755
جرابیں، معطل؟
1331
01:13:06,132 --> 01:13:09,094
آپ جانتے ہیں، آپ واقعی اس
طرح کے ایک خوبصورت جبڑے ہے.
1332
01:13:13,473 --> 01:13:14,682
ٹھیک ہے یہاں.
1333
01:13:16,893 --> 01:13:17,811
جی ہاں
1334
01:13:45,255 --> 01:13:46,339
ہیلو؟
1335
01:13:54,681 --> 01:13:55,932
چینی بیر.
1336
01:13:58,893 --> 01:13:59,978
چینی بیر؟
1337
01:14:03,189 --> 01:14:05,150
مجھے اس لقب سے واقعی نفرت ہے.
1338
01:14:06,276 --> 01:14:08,445
بندوق چھوڑ دو، جہاں میں
ان کو دیکھ سکتا ہوں.
1339
01:14:10,155 --> 01:14:11,906
ایک غلط حرکت، خوبصورت،
آپ کو یہ ہوگا
1340
01:14:11,990 --> 01:14:14,242
آپ کے چہرے میں باہر نکلنے والی
زخم کی آواز ہم نے بات کی.
1341
01:14:14,742 --> 01:14:15,910
گرا دو.
1342
01:14:18,455 --> 01:14:19,914
اسے لے لو.
1343
01:14:22,542 --> 01:14:23,626
اچھا لڑکا.
1344
01:14:24,794 --> 01:14:26,671
میں نے سوچا کہ ہم شراکت دار تھے.
1345
01:14:26,754 --> 01:14:28,673
میں نے پہلے ہی پارٹنر مل چکا ہے.
1346
01:14:30,091 --> 01:14:31,301
چپکے؟
1347
01:14:33,178 --> 01:14:35,138
تو سب یہ تھا، کیا؟
1348
01:14:35,221 --> 01:14:37,807
ایک انتہائی تفصیلی منصوبہ بندی
پر آپ کو بے حد افسوسناک ہے
1349
01:14:37,891 --> 01:14:40,560
انتہائی حوصلہ افزائی، انتہائی
ذہین افراد کی طرف سے
1350
01:14:40,643 --> 01:14:42,854
شوقیہ ڈرامہ کے لئے
ایک تناسب کے ساتھ.
1351
01:14:43,480 --> 01:14:44,522
یہ واضح تنصیب ہے.
1352
01:14:45,773 --> 01:14:47,817
آپ درست ہیں، الفا.
1353
01:14:48,401 --> 01:14:51,237
دو ہفتوں میں آپ نے مجھے اس
اتارنا fucking اپارٹمنٹ میں تھا،
1354
01:14:51,321 --> 01:14:54,574
کسی کو مارنے کا انتظار کر جو
مجھے مارنے کا انتظار کر رہا تھا.
1355
01:14:54,657 --> 01:14:56,159
کیوں؟
1356
01:14:56,242 --> 01:14:59,162
کیونکہ ہم اپنی تمام
گڑیایں شیلف پر کھڑے ہیں.
1357
01:14:59,245 --> 01:15:00,163
شٹ!
1358
01:15:00,246 --> 01:15:02,457
ہمارے بھوک لگی ہوئی چوٹیوں
کو پنجرا میں بند کر دیا گیا،
1359
01:15:02,540 --> 01:15:05,210
ہماری خوشی کے لئے صرف
ایک دوسرے کو پکارنا.
1360
01:15:07,921 --> 01:15:09,756
اور تم نے مجھے واقعی پسند نہیں کیا؟
1361
01:15:10,507 --> 01:15:11,591
مجھے؟
1362
01:15:11,674 --> 01:15:12,634
نہیں.
1363
01:15:13,927 --> 01:15:16,221
کیا کسی نے کبھی آپ
سے کہا ہے کہ تم ہو
1364
01:15:16,304 --> 01:15:21,226
دو کا سامنا، غدار، جوڑی،
1365
01:15:21,309 --> 01:15:23,937
لچکدار چھوٹی کتیا؟
1366
01:15:24,729 --> 01:15:26,856
اوہ، آپ کو کوئی اندازہ نہیں ہے.
1367
01:15:30,985 --> 01:15:34,864
اینی، پیارے، مجھے لگتا
ہے کہ آپ غور کریں گے...
1368
01:15:38,535 --> 01:15:39,702
نہیں.
1369
01:15:49,170 --> 01:15:51,464
دیکھو، میں جانتا ہوں کہ تم
اسے رکھنا چاہتے ہو، لیکن ہم
1370
01:15:51,548 --> 01:15:53,883
بھلا مچھلی بھلا ہوا، ٹھیک ہے؟
1371
01:15:53,967 --> 01:15:56,719
مجھے شناختی کاغذات مل گئے ہیں.
مجھے اس کی بندوق دو
1372
01:15:59,138 --> 01:16:00,306
اوہ !!
1373
01:16:00,390 --> 01:16:02,517
کھڑے ہو جاؤ!
1374
01:16:02,600 --> 01:16:04,310
اوہ، مسیح!
1375
01:16:04,394 --> 01:16:06,563
آپ نے تقریبا مجھے
دل پر حملہ کیا.
1376
01:16:09,190 --> 01:16:10,733
تم جلدی ہو
1377
01:16:12,068 --> 01:16:13,570
مجھے اس بندوق دو
1378
01:16:14,404 --> 01:16:15,738
آپ نے ونسنٹ کہاں رکھا؟
1379
01:16:18,658 --> 01:16:20,535
آپ دونوں کے ساتھ کیا کریں گے؟
1380
01:16:22,412 --> 01:16:24,205
کیا ہم انہیں دریا میں چاک کر سکتے ہیں؟
1381
01:16:25,540 --> 01:16:26,666
نہیں.
1382
01:16:28,918 --> 01:16:30,837
میرے پاس بہتر خیال ہے.
مجھے ایک ہاتھ دو
1383
01:16:50,356 --> 01:16:52,900
اہ، اس طرح بیوقوف کے لئے.
1384
01:16:53,526 --> 01:16:56,237
میں نیچے سے گھیرنے سے
کچھ نہیں سوچوں گا.
1385
01:16:57,030 --> 01:16:59,866
Curiouser اور Curiouser.
1386
01:17:03,411 --> 01:17:04,912
آپ کے ارد گرد دیکھیں، Supe.
1387
01:17:04,996 --> 01:17:06,456
اوہ، اچھا دن
1388
01:19:54,373 --> 01:19:55,458
جی ہاں؟
1389
01:19:57,502 --> 01:19:59,587
یہ فرینکین نے کیا ہے.
1390
01:19:59,670 --> 01:20:00,797
جی ہاں؟
1391
01:20:00,880 --> 01:20:02,089
وہ دونوں ہی.
1392
01:20:02,173 --> 01:20:03,299
اچھی.
1393
01:20:03,382 --> 01:20:06,385
اور چھوٹا سا احسان، استاد؟
1394
01:20:07,136 --> 01:20:08,888
میں ہمیشہ تمہارے قرض میں ہوں.
1395
01:20:08,971 --> 01:20:10,640
کیا تم مزہ آئے ہو، پیارے؟
1396
01:20:10,723 --> 01:20:12,809
یہ جیلی اور آئس کریم کی طرح تھا.
1397
01:20:12,892 --> 01:20:14,685
گپ شپ بہت مفید تھی.
1398
01:20:14,769 --> 01:20:16,020
لائن کی کیفے کے اختتام.
1399
01:20:16,103 --> 01:20:17,688
وہ صرف رسول ہے.
1400
01:20:17,772 --> 01:20:18,731
ماں کا لفظ ٹھیک ہے، بیٹا؟
1401
01:20:18,815 --> 01:20:19,941
صفائی کی سروس.
1402
01:20:20,942 --> 01:20:22,401
اس کا اس کا استعمال ہے.
1403
01:20:22,485 --> 01:20:24,946
کیا آپ بالکل متاثر ہوئے
ہیں، مسٹر فرینکین؟
1404
01:20:26,280 --> 01:20:27,573
زیادہ تر یقینی طور پر.
1405
01:20:27,657 --> 01:20:30,827
اچھی. تو میں آپ کے کاروبار
پر اعتماد کر سکتا ہوں؟
1406
01:20:31,577 --> 01:20:33,830
میرے پاس انتخاب کی
ایک محدود حد ہے.
1407
01:20:34,997 --> 01:20:37,834
تم نے مقابلہ مقابلہ
میں زور دیا ہے.
1408
01:20:39,877 --> 01:20:42,255
میں کس طرح جانتا ہوں آپ کو
دوہری پار نہیں جا رہے ہیں،
1409
01:20:42,338 --> 01:20:45,341
مسٹر فرینکین؟
تم اس پر بہت سستی لگ رہے ہو.
1410
01:20:45,424 --> 01:20:49,178
کیسے لیکن یاد رکھو، مجھے وفاداری
پسند ہے میں خرید سکتا ہوں.
1411
01:20:50,179 --> 01:20:52,056
اور تم منفرد ہو
1412
01:20:52,139 --> 01:20:54,976
آپ ایک قسم کے ہیں.
1413
01:20:55,059 --> 01:20:57,311
آپ نے مجھے اپنی
قیمت ثابت کردی ہے.
1414
01:20:59,438 --> 01:21:03,526
تو کیا یہ خوبصورت
تعلقات کا آغاز ہے؟
1415
01:21:04,318 --> 01:21:05,945
زیادہ تر یقینی طور پر.
1416
01:21:08,990 --> 01:21:09,740
شب بخیر.
1417
01:21:09,824 --> 01:21:10,741
شب بخیر.
1418
01:21:28,593 --> 01:21:31,095
404. بہترین.
1419
01:21:50,990 --> 01:21:52,575
تم کیا چاہتے ہو؟
1420
01:21:53,284 --> 01:21:55,661
زندگی میں دو چیزیں ہیں جن
کے لئے ہم کبھی نہیں ہیں
1421
01:21:55,745 --> 01:21:57,163
واقعی تیار
1422
01:22:00,374 --> 01:22:02,001
جڑواں بچے
1423
01:22:02,084 --> 01:22:03,502
آہ !!
1424
01:22:10,051 --> 01:22:12,595
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، وہ رہتا ہے.
1425
01:22:15,139 --> 01:22:18,392
مجھے افسوس ہے، مسٹر فرینکین،
کیا آپ کو پریشانی سے روشنی ہے؟
1426
01:22:24,231 --> 01:22:25,608
میں کہاں ہوں؟
1427
01:22:25,691 --> 01:22:27,777
آپ کو پسند ہے کہ ہم نے
اس جگہ کے ساتھ کیا ہے؟
1428
01:22:38,245 --> 01:22:40,831
عورت کی رابطے کی ضرورت ہے.
1429
01:22:41,749 --> 01:22:43,668
کس طرح نے آخر کیا...
1430
01:22:43,751 --> 01:22:46,504
فرش فرینکلن کو دیکھ
کر گلاس دیکھو.
1431
01:22:46,587 --> 01:22:48,547
یا ہم آپ کو کال کریں گے...
1432
01:22:49,799 --> 01:22:50,549
کلنٹن؟
1433
01:22:51,092 --> 01:22:53,219
کسی دوسرے نام سے گلاب.
1434
01:22:54,053 --> 01:22:55,763
آپ نے خرگوش سوراخ
کو ٹھنڈا کر دیا ہے
1435
01:22:55,846 --> 01:22:58,015
امید یا شاعری یا
وجہ سے کہیں زیادہ،
1436
01:22:58,099 --> 01:23:00,184
آنسو کے دریا میں پھینک دیا.
1437
01:23:00,267 --> 01:23:01,268
تم پاگل ہو!
1438
01:23:01,352 --> 01:23:03,521
پاگل بنانا پاگل!
1439
01:23:03,604 --> 01:23:05,314
اوہ، ہم اس کی مدد نہیں
کرسکتے، بلی نے کہا.
1440
01:23:05,398 --> 01:23:06,190
ہم یہاں تمام پاگل ہیں.
1441
01:23:06,273 --> 01:23:06,857
میں پاگل ہوں.
1442
01:23:06,941 --> 01:23:07,942
تم پاگل ہو.
1443
01:23:09,443 --> 01:23:10,528
کیا تم نے کبھی اسے پڑھا ہے؟
1444
01:23:10,611 --> 01:23:11,696
یہ ہماری پسندیدہ کتاب ہے.
1445
01:23:12,697 --> 01:23:15,074
تلویڈلم اور ٹویڈلیڈی.
1446
01:23:15,908 --> 01:23:17,952
ماں ہر رات ہمیں اسے پڑھنے
کے لئے استعمال کرتی تھی.
1447
01:23:18,035 --> 01:23:19,912
ہم جانتے ہیں کہ یہ پیچھے پیچھے،
احاطہ کرنے کا احاطہ کرتا ہے.
1448
01:23:19,996 --> 01:23:20,955
اندر اور باہر.
1449
01:23:21,414 --> 01:23:23,124
اگر آپ نے ہمیں ایک
صفحہ اور ایک لائن دیا،
1450
01:23:23,207 --> 01:23:25,584
ہم آپ کو الفاظ،
verbatim دے سکتے ہیں.
1451
01:23:25,668 --> 01:23:27,044
ہم نے سنا ہے کہ یہ میراث ہے.
1452
01:23:27,128 --> 01:23:28,295
آنکھوں کے رنگ کی طرح.
1453
01:23:28,379 --> 01:23:30,047
یا گھریلو تسلسل.
1454
01:23:30,131 --> 01:23:31,465
خون دے دو
1455
01:23:32,758 --> 01:23:35,302
کیا ہم آپ کو ایک کہانی بتا
سکتے ہیں، مسٹر فرینکین؟
1456
01:23:35,845 --> 01:23:37,555
کیا آپ آرام سے بیٹھے ہیں؟
1457
01:23:38,681 --> 01:23:40,975
پھر ہم شروع کریں.
1458
01:23:42,685 --> 01:23:45,771
ایک طویل عرصہ پہلے کسی جگہ
پر اس سے متفق نہیں ہے،
1459
01:23:47,064 --> 01:23:50,526
حقیقت کے طور پر، اس کے برابر،
1460
01:23:51,485 --> 01:23:54,655
چلو میرریویر کا نامہ ایک
نوجوان خاتون رہتا تھا.
1461
01:23:56,115 --> 01:23:59,618
اب، چلو میرریویر نے اس کی
آنکھوں میں ایک گلاب تھا.
1462
01:24:00,161 --> 01:24:02,038
وہ ساہسک چاہتا تھا.
1463
01:24:03,164 --> 01:24:07,209
ایک رات جسے نام سے جانا جاتا ہے،
1464
01:24:07,293 --> 01:24:09,378
چلو میرریویر نے وائلز کو شکست دی
1465
01:24:09,462 --> 01:24:13,215
ایک کم سطحی مجرمانہ
کلینٹن شارپ کا
1466
01:24:13,299 --> 01:24:15,217
زبردست خواہشات کے ساتھ،
1467
01:24:15,301 --> 01:24:18,137
جو اس کے کان میں میٹھی
آوازوں نے چشم کیا
1468
01:24:18,220 --> 01:24:21,599
اور اس کے پینے کو اوپر چڑھایا
اور اس کا پاؤڈر خشک ہوگیا.
1469
01:24:22,767 --> 01:24:25,811
وارث ایک گھٹنے دھندلا تعلق تھا.
1470
01:24:27,188 --> 01:24:29,815
پھر ایک وقت کے لئے، چلو مرئر
وے کے بارے میں بہت کم سنا تھا
1471
01:24:29,899 --> 01:24:32,318
ایک سال تک یا اس کے بعد
وہ دوبارہ نظر آتے تھے.
1472
01:24:32,401 --> 01:24:35,988
وہ بڑی چھوٹی لڑکیوں
کی طرح بڑھے گی.
1473
01:24:36,989 --> 01:24:39,116
انہوں نے دن کی طرف سے میزیں انتظار کی،
1474
01:24:39,200 --> 01:24:41,786
اور رات نے ان پر انحصار کیا.
1475
01:24:42,661 --> 01:24:46,332
چلو کے لئے ایک راز تھا
کہ کوئی نہیں جانتا تھا،
1476
01:24:46,415 --> 01:24:49,126
اس کے دلوں کے دل میں گہری دفن
1477
01:24:50,002 --> 01:24:52,838
گھر میں دو چھوٹی سی لڑکیاں تھیں.
1478
01:24:52,922 --> 01:24:54,256
جڑواں بچے
1479
01:24:54,340 --> 01:24:58,010
مسٹر شریپ کے ساتھ اس
پرجوش کوشش کا نتیجہ.
1480
01:25:00,596 --> 01:25:01,764
والد صاحب
1481
01:25:05,810 --> 01:25:08,229
لیکن چلو مرئر ولیم کلینٹن میں
شامل ہونے سے بہتر جانتا تھا
1482
01:25:08,312 --> 01:25:10,439
اپنی بیٹیوں کی زندگیوں میں،
1483
01:25:10,523 --> 01:25:13,609
کیونکہ اس نے اپنی روح
میں سائے کو دیکھا تھا،
1484
01:25:14,318 --> 01:25:16,112
اس کی آنکھوں میں قتل
1485
01:25:19,406 --> 01:25:21,659
اس نے انہیں دنیا سے پوشیدہ رکھا
1486
01:25:21,742 --> 01:25:24,036
اور کلنٹن شارپ سے.
1487
01:25:24,120 --> 01:25:26,747
خوش قسمت میٹھی ان بار تھے.
1488
01:25:27,373 --> 01:25:30,376
لیکن زندگی ظالمانہ ہے،
اور دنیا چھوٹا ہے،
1489
01:25:30,459 --> 01:25:33,170
اور قسمت ہم سب پر
بے حد ہنسی کرتا ہے.
1490
01:25:34,213 --> 01:25:36,799
ایک گہرے، اندھیرے رات،
1491
01:25:37,466 --> 01:25:41,303
چلو میرریویر نے ایسی چیز کو دیکھا
جس نے انہیں دیکھا نہیں ہے.
1492
01:25:41,387 --> 01:25:44,890
کبھی ایسا نہیں کرتے !!
1493
01:25:44,974 --> 01:25:47,101
کلنٹن تیز کام کرتے ہیں.
1494
01:25:55,401 --> 01:25:58,362
چلو میرریویر اس کی
زندگی کے لئے بھاگ گیا
1495
01:25:58,445 --> 01:26:00,489
اس گہری، گہرا رات کے ذریعے.
1496
01:26:03,701 --> 01:26:06,370
لیکن کلینن شارپ سے
پہلے یہ نہیں تھا
1497
01:26:06,453 --> 01:26:08,664
چلو کے لئے بلا رہا تھا
1498
01:26:08,747 --> 01:26:11,250
پٹرول کے کنسٹر کے ساتھ
1499
01:26:11,333 --> 01:26:13,377
اور اس کے سگریٹ لائٹر.
1500
01:26:19,133 --> 01:26:22,219
افواج نے اس کے ساتھ کام
کیا جبکہ وہ کام کرتے تھے.
1501
01:26:27,516 --> 01:26:30,102
لیکن چلو میرریویر ایک لڑاکا تھا،
1502
01:26:30,186 --> 01:26:32,396
خوفناک آنسو کے ساتھ ایک wildcat،
1503
01:26:32,479 --> 01:26:34,732
اس اچھی رات میں آہستہ
آہستہ جانے کی خواہش نہیں.
1504
01:26:35,316 --> 01:26:37,526
چلو نے اپنی چھوٹی سی لڑکیوں کو بچایا،
1505
01:26:37,610 --> 01:26:40,779
لیکن wildcat خود کو حفاظت
کے لئے نہیں مل سکا.
1506
01:26:50,581 --> 01:26:54,168
اور اسی طرح ہم اپنے آپ کو
حدود کے احکامات مل گئے تھے،
1507
01:26:55,085 --> 01:26:57,004
رحم اور رحم میں لے لیا
1508
01:26:57,087 --> 01:26:59,298
سینٹ کیتھرین کے یتیمانج کے.
1509
01:26:59,924 --> 01:27:02,968
پادریوں اور اساتذہ
کا استقبال ہتھیار
1510
01:27:03,052 --> 01:27:06,430
ان کے ہاتھوں اور ان کی
چپچپا انگلیوں کے ساتھ.
1511
01:27:07,306 --> 01:27:10,434
یہاں ہم نے اپنی آنکھوں کو بند کرنے اور
ہمارے ہونٹوں کو کاٹنے کا طریقہ سیکھا.
1512
01:27:10,517 --> 01:27:13,145
ہم نے سیکھا کہ ہمارے دلوں اور
ہمارے سروں میں کیسے کہیں گے
1513
01:27:13,229 --> 01:27:15,064
جب روشنی باہر گئی.
1514
01:27:15,147 --> 01:27:17,107
جیسے ہی ہمارے ٹانگیں
ہمیں لے جائیں گے،
1515
01:27:17,191 --> 01:27:19,193
ہم دور دور بھاگ گئے.
1516
01:27:20,069 --> 01:27:21,862
ہم سب کے لئے امید کی بقا کی تھی.
1517
01:27:22,529 --> 01:27:24,323
ایک جھوٹ وجود ہے.
1518
01:27:25,115 --> 01:27:27,368
ایک دن تک، ہمیں کون دیکھنا چاہئے
1519
01:27:27,451 --> 01:27:30,788
اس کی ٹوکری اور اس کے جھاڑو
اور اس کی لپ کے ساتھ شفل،
1520
01:27:30,871 --> 01:27:32,289
لیکن کلنٹن شارپ.
1521
01:27:36,085 --> 01:27:38,671
اس کی تمام بے معنی جلال میں.
1522
01:27:39,296 --> 01:27:42,800
اس خود مختار نے اس پر زور دیا
تھا کہ اس نے پریشان کردیا تھا
1523
01:27:42,883 --> 01:27:44,885
اتنے لمبے عرصے سے ہماری ناراضگی.
1524
01:27:49,515 --> 01:27:51,183
تو ہم نے آپ کو، والد،
1525
01:27:52,142 --> 01:27:55,354
اور طویل عرصے سے، ہم نے آپ کے
چالاکی چھوٹا سا راز دریافت کیا.
1526
01:27:55,437 --> 01:27:59,441
مسٹر فرینکلن، ایک ماسٹر
ھلنایک میرونیٹیٹ.
1527
01:28:00,776 --> 01:28:04,405
افسانوی سیاہ اکاونٹ،
بدنام آواز صوتی پیغامات،
1528
01:28:04,488 --> 01:28:06,991
اسرار کی گمشدہ آرٹ.
1529
01:28:07,908 --> 01:28:08,993
اس میں کیا ہے؟
1530
01:28:09,076 --> 01:28:10,619
ایک اور اتارنا fucking لاکر نمبر.
1531
01:28:11,412 --> 01:28:13,998
اوہ، آپ کو مسٹر فرینکین سے
محبت کرنا پڑے گا، ہے نہ؟
1532
01:28:14,957 --> 01:28:16,709
کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟
1533
01:28:16,792 --> 01:28:18,627
کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟
1534
01:28:19,128 --> 01:28:22,298
اور ہم آپ کو ہمیں، والد صاحب کے طور
پر ٹریک کرنے کی اجازت دیتے ہیں.
1535
01:28:22,381 --> 01:28:25,342
انچ کے انچ میں، ہم نے آپ کے
خلاف اپنی منصوبہ بندی کی.
1536
01:28:25,426 --> 01:28:28,929
ہم نے اپنے نیٹ ورکوں سے لطف اندوز
کیا اور اپنے لالچوں کو ڈال دیا.
1537
01:28:30,848 --> 01:28:33,434
ہم نے اس تاروں کو کھینچ
لیا جس نے آپ کو رقص کیا.
1538
01:28:34,226 --> 01:28:36,812
ہم جانتے تھے کہ آپ
کو کیا توجہ ملے گی
1539
01:28:36,895 --> 01:28:40,607
کہ آپ ہماری اعتراف سننے
کا مقابلہ نہیں کر سکے.
1540
01:28:43,444 --> 01:28:46,780
مجھے ایک نوجوان، ہموار عطیہ،
مسٹر نگل ایمبولنگ کی ضرورت ہے.
1541
01:28:48,198 --> 01:28:52,286
مسٹر فرینکین، مجھے اقرار کرنا
ہوگا، میں ایک شرارتی لڑکی ہوں.
1542
01:28:52,369 --> 01:28:53,912
مجھے سینٹ میں ملیں
کیتھرین چرچ.
1543
01:28:53,996 --> 01:28:56,665
یہ ایک معروف مقام ہے.
1544
01:28:56,749 --> 01:28:59,960
میں آپ کے کام، آپ کے
معاہدے، یہ سب چاہتے ہیں.
1545
01:29:00,044 --> 01:29:01,628
مجھے خوف ہے کہ تم قسمت سے باہر ہو.
1546
01:29:02,421 --> 01:29:05,799
مجھے ایک اور دلچسپی
کی سفارش کی گئی ہے
1547
01:29:05,883 --> 01:29:07,176
میری مشکلات کا خیال رکھنا.
1548
01:29:07,259 --> 01:29:08,177
میں بہتر ہوں.
1549
01:29:09,720 --> 01:29:11,388
میں اس پر شک کرتا ہوں.
1550
01:29:12,264 --> 01:29:16,226
آپ مردوں، آپ کے برے سوٹ اور
آپ کے پکا ہوا بال کے ساتھ،
1551
01:29:16,310 --> 01:29:18,187
آپ بالکل قابل اعتبار ہیں.
1552
01:29:19,897 --> 01:29:21,857
میں بے پروای کی طرف
اشارہ کرتا ہوں.
1553
01:29:22,608 --> 01:29:23,400
جی ہاں.
1554
01:29:23,484 --> 01:29:24,193
مجھے؟
1555
01:29:24,943 --> 01:29:27,404
میں گیاروں میں سوئچ بلڈ ہوں،
1556
01:29:27,488 --> 01:29:29,740
stilettos میں stiletto.
1557
01:29:31,116 --> 01:29:33,494
مجھے حیرت ہے کہ وہ
کبھی نہیں آتے ہیں.
1558
01:29:34,328 --> 01:29:36,538
کون کا کہنا ہے کہ اسرار ایک کھو فن ہے؟
1559
01:29:37,915 --> 01:29:38,957
کون سوچا تھا؟
1560
01:29:39,041 --> 01:29:41,085
ہم والد صاحب کی چھوٹی سی
لڑکیاں ہیں، سب کے بعد.
1561
01:29:46,507 --> 01:29:49,426
اور اب ہم اپنے انتقام
کے خاتمے پر کھڑے ہیں،
1562
01:29:49,510 --> 01:29:51,887
انصاف کے پہلوؤں کی cusp پر.
1563
01:29:52,888 --> 01:29:56,225
تم میری بیٹیاں ہو، ہاں؟
1564
01:29:57,142 --> 01:29:58,811
صرف خون میں، والد.
1565
01:29:58,894 --> 01:30:00,604
بہت منسلک نہیں ہے.
1566
01:30:01,063 --> 01:30:02,815
ماں کو بدنام کرنا پڑتا ہے.
1567
01:30:02,898 --> 01:30:06,235
ہمیں بتاو، والد، کیا آپ
لوبوٹومی کے سائنس سے واقف ہیں؟
1568
01:30:06,318 --> 01:30:08,404
اس دن اور عمر میں بہت خرابی،
1569
01:30:08,487 --> 01:30:12,116
لیکن کسی نہ کسی طرح بلکہ اس منظر
میں فٹنگ، کیا آپ نہیں سوچتے؟
1570
01:30:12,199 --> 01:30:13,367
براہ مہربانی، لڑکیوں.
1571
01:30:13,450 --> 01:30:14,827
کچھ بھی
1572
01:30:14,910 --> 01:30:16,245
میں کچھ بھی کروں گا.
1573
01:30:16,328 --> 01:30:18,122
لیکن یہ نہیں، براہ مہربانی!
1574
01:30:18,205 --> 01:30:19,415
یہ نہیں.
1575
01:30:19,498 --> 01:30:22,418
میں تمہاری ماں کے
نام میں پکارتا ہوں!
1576
01:30:22,501 --> 01:30:23,585
میں تمہارا باپ ہوں!
1577
01:30:23,669 --> 01:30:27,297
نہیں نہیں نہیں.
بہت کم، بہت دیر ہو چکی ہے.
1578
01:30:27,798 --> 01:30:29,091
شاہ، والد صاحب، آسان.
1579
01:30:29,174 --> 01:30:31,260
میں آپ کو مل گیا لڑنے کی کوشش نہ کریں.
1580
01:30:32,010 --> 01:30:34,179
وقت آتا ہے، والس نے کہا،
1581
01:30:34,263 --> 01:30:35,806
بہت سی باتیں کرنے کے لئے،
1582
01:30:35,889 --> 01:30:39,184
جوتے اور بحری جہاز اور
موم سگ ماہی کی طرح،
1583
01:30:40,018 --> 01:30:41,854
گوبھی اور بادشاہوں.
1584
01:30:48,318 --> 01:30:50,654
آنکھوں کی آنکھیں، والد.
1585
01:30:59,163 --> 01:31:01,290
کوپن ڈگری تمہارا ہے، عزیز بہن.
1586
01:31:01,373 --> 01:31:03,250
تابوت میں کیل.
1587
01:31:07,212 --> 01:31:09,381
مسٹر فرینکین ونڈرینڈ کو بھیجیں.
1588
01:31:18,348 --> 01:31:19,892
نائٹ رات، والد.
1589
01:31:30,569 --> 01:31:31,987
کامل.
1590
01:32:26,625 --> 01:32:28,585
کیونکہ میں آ رہا ہوں.
1591
01:32:30,254 --> 01:32:32,506
جی ہاں، میں آپ کے لئے آ رہا ہوں
1592
01:32:34,091 --> 01:32:36,385
میں خاموش قاتل ہوں
144435