Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
20
00:01:49,985 --> 00:01:52,352
Mm. Mm.
21
00:01:52,352 --> 00:01:53,918
Mm.
22
00:01:53,918 --> 00:01:55,119
Hey.
24
00:01:56,952 --> 00:01:59,419
My Ass Has Been Compared
To A Hillock In Umbria
25
00:01:59,419 --> 00:02:00,885
On A Summer Evening.
27
00:02:02,452 --> 00:02:06,085
Whoever Told You That
Wanted To Fuck You In The Ass.
28
00:02:06,085 --> 00:02:08,219
Everybody Does.
I'm A Lawyer.
29
00:02:08,219 --> 00:02:10,452
Mm.
Mm.
30
00:02:10,452 --> 00:02:12,385
Mm.
31
00:02:12,385 --> 00:02:14,586
Hmm.
32
00:02:14,586 --> 00:02:16,352
Hey.
33
00:02:16,352 --> 00:02:18,219
Accident.
35
00:02:19,586 --> 00:02:21,885
The Buddhists Say
There Are No Accidents,
36
00:02:21,885 --> 00:02:24,185
Aside From Those
Orange Muumuus They Wear.
37
00:02:24,185 --> 00:02:26,885
Mm.
38
00:02:26,885 --> 00:02:28,519
Hmm.
39
00:02:28,519 --> 00:02:31,918
What?
You Know You Have Really Fantastic Features?
40
00:02:31,918 --> 00:02:34,419
I Think...
41
00:02:34,419 --> 00:02:35,885
You Could Handle...
42
00:02:35,885 --> 00:02:37,085
A Moustache.
46
00:02:41,119 --> 00:02:42,586
I Like It.
47
00:02:42,586 --> 00:02:44,385
Does That Turn You On?
48
00:02:44,385 --> 00:02:45,885
Mm.
49
00:02:45,885 --> 00:02:47,885
Do You Want To Be
With A Guy?
50
00:02:47,885 --> 00:02:50,185
Hmm?
53
00:02:56,852 --> 00:02:59,452
Oh.
54
00:02:59,452 --> 00:03:01,252
Mm.
57
00:03:10,319 --> 00:03:12,152
Oh.
61
00:03:17,018 --> 00:03:19,519
Oh!
64
00:03:23,119 --> 00:03:24,319
Oh.
65
00:03:24,319 --> 00:03:25,586
Mm.
66
00:03:25,586 --> 00:03:27,452
Oh. Oh, My G--
68
00:03:29,985 --> 00:03:31,185
Ohh!
73
00:03:37,918 --> 00:03:41,252
Come Here Often, Mister?
74
00:03:41,252 --> 00:03:43,419
I Will Now.
76
00:03:44,818 --> 00:03:47,352
Mm.
77
00:03:49,885 --> 00:03:51,452
Hmm.
78
00:03:53,619 --> 00:03:55,852
Something I Threw Together.
79
00:03:55,852 --> 00:03:59,152
It's My Favorite.
Yeah, It's Very Bold.
80
00:03:59,152 --> 00:04:01,486
I've Seen Brush Strokes
Like That In...
81
00:04:01,486 --> 00:04:02,952
Fischl.
82
00:04:02,952 --> 00:04:04,519
Fischl?
83
00:04:04,519 --> 00:04:06,586
Get Outta Here.
85
00:04:09,319 --> 00:04:11,918
Well, If You Like It
That Much, It's Yours.
86
00:04:11,918 --> 00:04:13,285
You're Kidding.
87
00:04:13,285 --> 00:04:14,952
No, I'm Serious.
88
00:04:14,952 --> 00:04:18,352
You Just Slid Your Tongue
Up My Ass.
89
00:04:18,352 --> 00:04:19,952
Oh.
90
00:04:19,952 --> 00:04:23,219
A Painting Is A Minor Gesture
Of Gratitude.
91
00:04:23,219 --> 00:04:25,119
Mm.
Mm.
92
00:04:25,119 --> 00:04:27,385
Oh. Oh, I Gotta Go.
93
00:04:27,385 --> 00:04:29,852
I'm Meeting
Abigail At The Bank.
94
00:04:29,852 --> 00:04:32,152
Is It Bring A Lesbian,
Get An Ipod Day?
95
00:04:32,152 --> 00:04:33,486
Oh, That's--
That's Hilarious.
96
00:04:33,486 --> 00:04:35,152
No, She's Expanding
The Business,
97
00:04:35,152 --> 00:04:36,818
So I'm Lending Her $10,000.
98
00:04:36,818 --> 00:04:38,119
Well, That's Nice.
99
00:04:38,119 --> 00:04:41,052
I'll Race You To The Shower.
100
00:04:41,052 --> 00:04:42,818
Oh, Wait--You--
102
00:04:52,486 --> 00:04:55,452
Nice.
103
00:04:55,452 --> 00:04:57,486
Good Views Make A Building...
104
00:04:57,486 --> 00:04:59,185
Assuming I Built It.
106
00:05:00,885 --> 00:05:02,885
So, Mason,
Arthur Tells Me
107
00:05:02,885 --> 00:05:04,918
You May Be Co-Venturing
On That Wyoming Casino.
108
00:05:04,918 --> 00:05:06,519
We're, Uh, Powwowing.
109
00:05:06,519 --> 00:05:09,419
If It Gets Serious,
I'll Pull You Right In.
110
00:05:09,419 --> 00:05:10,852
All Right.
111
00:05:10,852 --> 00:05:12,985
Contracts
For The Lahaina Villas.
112
00:05:12,985 --> 00:05:15,085
Sign Wherever There's A...
113
00:05:15,085 --> 00:05:17,018
Yellow Tab.
114
00:05:17,018 --> 00:05:19,419
I Like That Painting...
115
00:05:19,419 --> 00:05:21,918
A Lot.
116
00:05:21,918 --> 00:05:24,152
Yeah, Me, Too.
117
00:05:26,486 --> 00:05:28,352
Want To Sell It?
118
00:05:28,352 --> 00:05:29,985
No.
119
00:05:29,985 --> 00:05:31,385
Well...
120
00:05:31,385 --> 00:05:33,486
No Is The New Yes.
121
00:05:35,152 --> 00:05:36,486
$10,000.
122
00:05:36,486 --> 00:05:38,252
It's Not For Sale.
123
00:05:38,252 --> 00:05:42,152
It Was Given To Me
By Someone Very Special.
124
00:05:42,152 --> 00:05:43,885
Hmm.
125
00:05:43,885 --> 00:05:45,319
$15,000.
126
00:05:49,852 --> 00:05:52,119
You See Those Brush Strokes
Right There?
127
00:05:52,119 --> 00:05:54,319
It's Very Fischl.
128
00:05:56,385 --> 00:05:59,452
$25,000.
129
00:05:59,452 --> 00:06:00,985
Mm.
130
00:06:02,486 --> 00:06:04,052
I'll Do $20,000.
131
00:06:04,052 --> 00:06:06,918
Make It Out To The Artist.
132
00:06:06,918 --> 00:06:08,352
Elizabeth Campano.
133
00:06:08,352 --> 00:06:11,985
Hmm. Are You Friends?
134
00:06:11,985 --> 00:06:14,352
Friendly.
137
00:06:23,852 --> 00:06:25,918
Oh.
138
00:06:25,918 --> 00:06:27,452
Am I Distracting You?
139
00:06:27,452 --> 00:06:29,085
Yeah.
141
00:06:30,285 --> 00:06:32,785
Ahh.
143
00:06:33,985 --> 00:06:35,285
Ohh.
145
00:06:39,419 --> 00:06:41,085
Ohh.
146
00:06:41,085 --> 00:06:43,452
Oh, G-God.
148
00:06:44,885 --> 00:06:46,085
Ohh.
151
00:06:48,486 --> 00:06:51,352
Yum.
153
00:06:52,985 --> 00:06:55,818
Mmm. A Man Can Never Have
Too Much Fellatio.
154
00:06:55,818 --> 00:06:58,252
That Is Something
My Mother Taught Me.
155
00:06:58,252 --> 00:07:00,818
That Is One...
Great Woman.
156
00:07:00,818 --> 00:07:03,452
I Need You To Do
A Favor For Me, Sweetie.
157
00:07:03,452 --> 00:07:06,352
Will You Read Something
That I Wrote?
Yeah, Sure. What?
158
00:07:06,352 --> 00:07:08,519
Well, I'm Giving The Kickoff
Speech In Copenhagen
159
00:07:08,519 --> 00:07:12,052
For The Scandinavian
Association Of Coffee Vendors.
160
00:07:12,052 --> 00:07:15,085
Our Firm Has Designed
15 Espresso Bars
161
00:07:15,085 --> 00:07:16,519
In Denmark This Year.
162
00:07:16,519 --> 00:07:18,052
Just Watch Out For Those Guys
In Grinders.
163
00:07:18,052 --> 00:07:20,219
Animals.
164
00:07:20,219 --> 00:07:22,219
Well, They're
Streaming My Speech Online,
165
00:07:22,219 --> 00:07:23,885
And I Have Memorized It
166
00:07:23,885 --> 00:07:26,185
Down To The Comma,
The Pause, Everything.
167
00:07:26,185 --> 00:07:28,152
I'm A Little Anal That Way,
168
00:07:28,152 --> 00:07:30,785
As You May Recall
From Last Weekend.
169
00:07:30,785 --> 00:07:32,885
Hey, Hey, Hey, Hey.
I'm Trying To Drive Here.
170
00:07:32,885 --> 00:07:34,352
Can I Do It For You
Right Now?
171
00:07:34,352 --> 00:07:36,119
Yeah.
I'm A Captive Audience.
172
00:07:36,119 --> 00:07:37,519
Okay. So...
173
00:07:37,519 --> 00:07:40,519
I Trot Up On The Stage
With Lots Of Energy.
174
00:07:40,519 --> 00:07:42,185
Love Trotting.
It's Auspicious.
175
00:07:42,185 --> 00:07:44,219
Mm. I Make Eye Contact
With The Crowd,
176
00:07:44,219 --> 00:07:47,085
Wearing Dolce & Gabbana,
Of Course.
Oh, Please.
177
00:07:47,085 --> 00:07:49,519
I Sweep The Room
With A Conspiratorial Smile
178
00:07:49,519 --> 00:07:51,852
And I Say...
Uh-Huh.
179
00:07:51,852 --> 00:07:54,052
Oh, God. I'm A Little Excited
Right Now.
181
00:07:55,586 --> 00:07:57,285
Give Me Your Hand.
184
00:08:07,085 --> 00:08:09,219
Ahh.
Ohh.
188
00:08:16,252 --> 00:08:18,219
Ahh. Ah.
189
00:08:18,219 --> 00:08:21,119
Mm.
193
00:08:27,119 --> 00:08:29,052
My Thumb Just Came.
196
00:08:38,018 --> 00:08:39,219
Hey.
197
00:08:39,219 --> 00:08:41,785
Preston, How Goes It?
198
00:08:41,785 --> 00:08:43,452
It Goes, Brother.
199
00:08:43,452 --> 00:08:45,818
It's The Middle Of The Day.
What Are You Doing Here?
200
00:08:45,818 --> 00:08:49,185
I'm A Resident Of The Planet.
I Go Where I Wish.
201
00:08:49,185 --> 00:08:52,285
I Got Something For You.
202
00:08:56,018 --> 00:08:57,818
20 Grand? For What?
203
00:08:57,818 --> 00:09:00,385
Who's--Who's This Guy?
204
00:09:00,385 --> 00:09:02,185
He's A Client,
205
00:09:02,185 --> 00:09:04,052
A Serious Art Collector Who Fell
In Love With Your Painting
206
00:09:04,052 --> 00:09:06,818
And Wrote That Check.
Oh.
207
00:09:06,818 --> 00:09:09,018
Give It Back.
208
00:09:09,018 --> 00:09:11,352
You Walkin' Past 20 Grand?
Thank You.
209
00:09:15,085 --> 00:09:17,085
I'm Gonna Go Check
The Siren.
211
00:09:18,752 --> 00:09:21,452
That Painting
Was A Gift, Michael.
212
00:09:21,452 --> 00:09:23,219
I Don't Sell
What Matters To Me.
213
00:09:23,219 --> 00:09:25,252
That's More
Your Line Of Work.
214
00:09:25,252 --> 00:09:26,985
Liz, You're Being Ridiculous.
215
00:09:26,985 --> 00:09:28,985
It Was For A Painting
You Just Handed Over To Me
216
00:09:28,985 --> 00:09:30,785
Because It Wasn't
A Big Deal To You.
217
00:09:30,785 --> 00:09:34,018
Everything I Paint
Is A Big Deal To Me.
218
00:09:34,018 --> 00:09:36,952
I Want
The Fucking Painting Back.
219
00:09:38,852 --> 00:09:41,085
You Said It Was Mine.
220
00:09:41,085 --> 00:09:44,185
Ergo, I Can Do
What I Want With It.
221
00:09:44,185 --> 00:09:46,152
Ergo, Go Fuck Yourself.
222
00:09:46,152 --> 00:09:47,419
Oh.
223
00:09:47,419 --> 00:09:49,152
I'll Deal With It
My Own Way.
225
00:09:50,352 --> 00:09:52,319
Meaning What?
226
00:09:53,985 --> 00:09:55,185
Hey.
228
00:10:01,319 --> 00:10:04,319
Meaning What?!
229
00:10:06,952 --> 00:10:08,852
You Look A Gift Horse
In The Mouth,
230
00:10:08,852 --> 00:10:11,319
You're A Fucking Moron.
232
00:10:17,885 --> 00:10:20,985
Uh, Yes, Officer.
Is There A Problem?
233
00:10:20,985 --> 00:10:22,419
I Want My Painting Back.
234
00:10:22,419 --> 00:10:25,185
You're Elizabeth, Then.
235
00:10:25,185 --> 00:10:27,519
Right This Way.
236
00:10:29,119 --> 00:10:31,185
Here's Your Check.
237
00:10:31,185 --> 00:10:33,419
I Should Probably Point Out,
For Legal Reasons,
238
00:10:33,419 --> 00:10:35,918
That It's Not Yours.
239
00:10:35,918 --> 00:10:37,918
I Bought It, And If You Try
To Leave With It,
240
00:10:37,918 --> 00:10:40,152
That Technically
Would Be A Crime,
241
00:10:40,152 --> 00:10:42,319
And I Would Be Forced To Do
Something To Protect My Rights.
242
00:10:42,319 --> 00:10:44,085
Maybe Even Call The Police...
243
00:10:44,085 --> 00:10:45,319
Ironically.
244
00:10:45,319 --> 00:10:46,852
I Didn't Approve The Sale.
245
00:10:46,852 --> 00:10:49,052
That Makes
This Transaction Fraud.
246
00:10:49,052 --> 00:10:50,519
Oh. Why Do You Want It Back?
247
00:10:50,519 --> 00:10:53,085
I Don't Sell
What I Create.
248
00:10:53,085 --> 00:10:54,885
Well, I'd Encourage You
To Reconsider.
249
00:10:54,885 --> 00:10:57,119
I Gave You Your Check.
We're Even.
250
00:10:57,119 --> 00:10:58,586
I'm Taking My Painting.
251
00:10:58,586 --> 00:11:00,885
If You Want
Your Painting Back,
252
00:11:00,885 --> 00:11:02,352
It Will Cost You...
253
00:11:02,352 --> 00:11:04,385
$25,000.
254
00:11:04,385 --> 00:11:06,119
Art Appreciates.
255
00:11:06,119 --> 00:11:09,018
You Fucking Thief.
I Can Arrest You For--
256
00:11:09,018 --> 00:11:11,352
For What?
You Obviously Don't Understand
257
00:11:11,352 --> 00:11:14,519
The Mercurial Economy
Of The Art World.
258
00:11:14,519 --> 00:11:16,885
I Could Fill You In
Over Dinner.
259
00:11:16,885 --> 00:11:18,285
Mm. Interesting.
260
00:11:18,285 --> 00:11:20,885
I Have A Better Idea.
261
00:11:22,519 --> 00:11:24,085
Hmm?
262
00:11:26,519 --> 00:11:28,219
Now We're Even.
263
00:11:28,219 --> 00:11:31,052
Oh, And I'll Pass On Dinner.
264
00:11:39,119 --> 00:11:41,119
Oh, Yeah, Yeah, Yeah.
266
00:11:42,552 --> 00:11:45,385
Oh, My God.
267
00:11:45,385 --> 00:11:47,918
Oh, Yeah.
Fuck, Yeah, Baby.
268
00:11:47,918 --> 00:11:50,219
Oh, God.
269
00:11:50,219 --> 00:11:51,586
Oh, My God.
271
00:11:53,285 --> 00:11:56,219
Ohh. Oh, My God.
272
00:11:56,219 --> 00:11:59,586
Mm. Yep.
Okay, Yeah, Like That.
273
00:11:59,586 --> 00:12:01,152
Oh, God, Yes. Don't Stop.
Don't Fucking Stop.
274
00:12:01,152 --> 00:12:02,852
No, No, No, No, No.
275
00:12:02,852 --> 00:12:04,552
Oh, God! Oh, My God!
276
00:12:04,552 --> 00:12:06,452
Yeah. Fuck, Yeah.
277
00:12:06,452 --> 00:12:08,385
Ohh.
278
00:12:08,385 --> 00:12:10,552
Ooh. Okay, Okay,
Okay, Okay, Okay.
280
00:12:12,152 --> 00:12:13,586
Mm. Mm.
281
00:12:13,586 --> 00:12:15,885
Oh, Fuck.
282
00:12:15,885 --> 00:12:18,252
Oh, Fuck. Oh.
284
00:12:20,085 --> 00:12:21,852
That Was--
That Was A Good One.
286
00:12:23,052 --> 00:12:24,252
Damn.
287
00:12:24,252 --> 00:12:26,252
Go Ahead.
288
00:12:27,586 --> 00:12:29,519
Hello.
Hey, Abigail.
289
00:12:29,519 --> 00:12:30,985
It's Me, Highway.
290
00:12:30,985 --> 00:12:32,985
Highway? You're Out?
291
00:12:32,985 --> 00:12:34,385
Almost.
292
00:12:34,385 --> 00:12:36,285
Liz Around?
293
00:12:36,285 --> 00:12:38,319
No.
She's On Shift.
294
00:12:38,319 --> 00:12:39,985
What Are You Up To?
295
00:12:39,985 --> 00:12:42,586
Uh, Uh, You Don't
Want To Know.
296
00:12:42,586 --> 00:12:44,852
Well, That'll Get Me
Through The Night.
297
00:12:44,852 --> 00:12:46,852
Do Me A Favor,
Would You?
298
00:12:46,852 --> 00:12:48,852
Tell Lizzie I Called.
299
00:12:48,852 --> 00:12:51,018
And, Uh...
300
00:12:51,018 --> 00:12:53,319
Tell Her
I Was Thinking About Her.
301
00:12:53,319 --> 00:12:56,052
Uh...
302
00:12:56,052 --> 00:12:58,119
Highway.
303
00:12:58,119 --> 00:13:01,252
Mm. That's Trouble.
304
00:13:03,419 --> 00:13:06,018
You Think I Should Say It
That Way?
305
00:13:06,018 --> 00:13:08,319
It's Funny. Why Not?
306
00:13:08,319 --> 00:13:10,252
Mm. I Don't Know.
307
00:13:10,252 --> 00:13:11,852
It Seems Too Edgy.
308
00:13:11,852 --> 00:13:13,818
It Might Piss Them Off.
309
00:13:13,818 --> 00:13:16,219
And They're Drinking
A Lot Of Coffee.
310
00:13:16,219 --> 00:13:17,452
It Could Get Ugly.
311
00:13:17,452 --> 00:13:19,119
Ugly Is Fun.
312
00:13:19,119 --> 00:13:21,918
Say It With Conviction,
They'll Love It.
314
00:13:23,119 --> 00:13:24,519
Hold On A Sec, Joce.
316
00:13:25,918 --> 00:13:28,586
Trust Me. It'll Kill.
317
00:13:28,586 --> 00:13:31,285
How's It Going, Mason?
318
00:13:33,119 --> 00:13:35,052
What?
319
00:13:44,219 --> 00:13:45,818
I'm Not Talking About This.
320
00:13:45,818 --> 00:13:47,152
Did It Ever Occur To You,
321
00:13:47,152 --> 00:13:48,519
There's Somewhere Between
Zero And 90?
322
00:13:48,519 --> 00:13:50,918
Did You Have To Destroy
That Beautiful Painting?
323
00:13:50,918 --> 00:13:54,018
If It Was So Beautiful,
Why Did You Sell It?
324
00:13:54,018 --> 00:13:55,452
I'm Sorry, Liz.
325
00:13:55,452 --> 00:13:57,918
I Was Just Trying To Help.
326
00:14:01,119 --> 00:14:03,918
You Know, There's A Lot
That's Right With This World...
327
00:14:03,918 --> 00:14:06,852
A Lot Of Good Shit
Worth Paying For.
328
00:14:06,852 --> 00:14:09,419
Fun With Family And Friends,
329
00:14:09,419 --> 00:14:10,885
What's That Worth?
330
00:14:10,885 --> 00:14:13,252
Plenty, Right?
331
00:14:13,252 --> 00:14:16,952
That's Why I Bought
Fantasy Yachts.
332
00:14:16,952 --> 00:14:18,852
Fantasy Yachts.
333
00:14:18,852 --> 00:14:21,852
Don't You Just Love The Way
Those Two Words Go Together?
334
00:14:21,852 --> 00:14:24,052
We Do It All--
Anniversaries, Birthdays,
335
00:14:24,052 --> 00:14:26,119
Graduations, Funerals.
337
00:14:27,452 --> 00:14:29,385
I Should Be Wearing
A Sandwich Board,
338
00:14:29,385 --> 00:14:31,119
Parading Up And Down The Docks.
339
00:14:31,119 --> 00:14:34,152
But I'm Thinking Very Seriously
Of Using Chantal
340
00:14:34,152 --> 00:14:36,552
As My On-Camera Spokesperson...
341
00:14:36,552 --> 00:14:38,252
If I Can...
342
00:14:38,252 --> 00:14:40,952
Get Her To Put On A Top.
343
00:14:40,952 --> 00:14:42,319
Or Not.
344
00:14:42,319 --> 00:14:44,152
It's All About
Fun And Glamour, Right?
346
00:14:45,519 --> 00:14:46,985
Now...
347
00:14:46,985 --> 00:14:49,818
On The Necessity Side
Of The Fence,
348
00:14:49,818 --> 00:14:51,252
When Did It Become Okay
349
00:14:51,252 --> 00:14:54,352
To Charge $5
For A Cup Of Coffee
350
00:14:54,352 --> 00:14:56,419
Or A Gallon Of Gas,
For That Matter?
351
00:14:56,419 --> 00:14:59,152
And How 'Bout The Cost
Of Major League Pussy?
352
00:14:59,152 --> 00:15:00,885
Which Is What This Is
Really All About.
353
00:15:00,885 --> 00:15:02,452
Do You Know
The Governor Of New York
354
00:15:02,452 --> 00:15:05,319
Paid 4 Grand An Hour
For A Hooker?
355
00:15:05,319 --> 00:15:07,052
A Hooker!
356
00:15:07,052 --> 00:15:08,619
There Was A Time
When A Guy Running For
357
00:15:08,619 --> 00:15:10,219
The President
Of The United States
358
00:15:10,219 --> 00:15:13,818
Could Ball Marilyn Monroe
For Free.
359
00:15:13,818 --> 00:15:17,319
Where The Fuck
Did We Go Wrong?
360
00:15:17,319 --> 00:15:20,119
Michael,
I Know You're There.
361
00:15:20,119 --> 00:15:23,252
Michael!
I Need To Talk To You.
362
00:15:23,252 --> 00:15:25,419
Shit.
Call Me.
364
00:15:26,852 --> 00:15:28,285
The Woman Is Determined.
365
00:15:28,285 --> 00:15:30,486
Yeah,
She's Gotta Be Pissed.
366
00:15:30,486 --> 00:15:32,319
I Saw Her Speech
Streamed Online.
367
00:15:32,319 --> 00:15:33,985
Every Word I Wrote Tanked.
368
00:15:33,985 --> 00:15:35,519
Not One Laugh.
369
00:15:35,519 --> 00:15:38,319
Mm-Hmm. A Crisis Which Only
Barely Interests Me.
371
00:15:39,818 --> 00:15:42,152
What's Really
Bothering You, Michael?
372
00:15:42,152 --> 00:15:45,486
I Can See It In Your...
Squinty, Faraway Eyes.
373
00:15:45,486 --> 00:15:47,519
I Fucked Up
With Liz, Too.
374
00:15:47,519 --> 00:15:49,119
She Gave Me A Painting,
375
00:15:49,119 --> 00:15:51,085
And I Sold It To Mason
For 20 Grand.
376
00:15:51,085 --> 00:15:53,352
And The Problem Would Be?
377
00:15:53,352 --> 00:15:56,285
She Doesn't Sell Her Art.
I Just--I Don't Get Her.
378
00:15:56,285 --> 00:15:57,486
Oh, Well, You're Making
379
00:15:57,486 --> 00:15:59,219
The First Cardinal Error
Of Romance.
380
00:15:59,219 --> 00:16:01,918
Never Try To Understand
Your Lover.
381
00:16:01,918 --> 00:16:04,552
They Are Entitled To Being
Needlessly Vague.
382
00:16:04,552 --> 00:16:06,185
I Thought
I Was Being Helpful.
383
00:16:06,185 --> 00:16:07,918
That Is Exactly
What My Brother Said
384
00:16:07,918 --> 00:16:09,385
Right Before His Wife
385
00:16:09,385 --> 00:16:12,385
Chain-Sawed His '67 Corvette
In Half
386
00:16:12,385 --> 00:16:15,219
Because He Helpfully Suggested
That She Bleach Her Teeth.
387
00:16:15,219 --> 00:16:17,852
Cardinal Error Number Two--
Unsolicited Helping.
388
00:16:17,852 --> 00:16:20,052
Cardinal Error Number Three--
389
00:16:20,052 --> 00:16:22,285
I'm Good With Two, Luther.
390
00:16:22,285 --> 00:16:24,052
Are You Sure?
There Are 56 Of Them.
391
00:16:30,018 --> 00:16:32,552
What's All This?
Peace Offering.
392
00:16:32,552 --> 00:16:34,352
Hmm. Come In.
393
00:16:39,085 --> 00:16:41,818
Look, I Might Have Been
A Little Harsh With You.
394
00:16:41,818 --> 00:16:43,152
Really?
395
00:16:43,152 --> 00:16:44,885
I'm A Cop,
396
00:16:44,885 --> 00:16:46,985
Sometimes When I Shouldn't Be.
397
00:16:46,985 --> 00:16:48,552
But Believe It Or Not,
398
00:16:48,552 --> 00:16:50,552
I Don't Usually Put My Fist
Through My Paintings.
399
00:16:50,552 --> 00:16:53,452
I Accept Your Apology.
400
00:16:53,452 --> 00:16:55,185
So...
401
00:16:55,185 --> 00:16:56,586
Um...
402
00:16:56,586 --> 00:16:58,885
Which One Would You Like?
403
00:16:58,885 --> 00:17:01,519
Uh...
405
00:17:07,018 --> 00:17:09,818
I Like Them All.
406
00:17:09,818 --> 00:17:13,219
But This One...
Uh, The Most.
407
00:17:13,219 --> 00:17:15,319
You Sure?
408
00:17:15,319 --> 00:17:18,519
I'm Positive.
409
00:17:18,519 --> 00:17:21,018
Then It's Yours.
410
00:17:21,018 --> 00:17:23,052
Well...
411
00:17:23,052 --> 00:17:25,486
I'm Going To Put It
Out Of Punching Range,
412
00:17:25,486 --> 00:17:26,918
If You Don't Mind.
414
00:17:28,285 --> 00:17:32,018
Is Anybody Handling You--
415
00:17:32,018 --> 00:17:34,185
An Agent,
Uh, A Gallery Where You Show?
416
00:17:34,185 --> 00:17:36,885
I Do This Just For Me.
417
00:17:36,885 --> 00:17:39,486
Um, I'd Like
That Painting Back.
418
00:17:39,486 --> 00:17:43,252
This One? No.
I'm Keeping This.
419
00:17:43,252 --> 00:17:45,018
Why? It--It's Got A--
It's Got A Hole In The Middle.
420
00:17:45,018 --> 00:17:46,586
Uh, That's Not A Hole.
421
00:17:46,586 --> 00:17:48,185
That's A Personal Statement.
422
00:17:48,185 --> 00:17:50,152
And One Day,
When Elizabeth Campano
423
00:17:50,152 --> 00:17:51,552
Is A Famous Painter,
424
00:17:51,552 --> 00:17:53,285
It's Gonna Be Worth A Fortune.
425
00:17:53,285 --> 00:17:55,185
Keep Dreaming.
426
00:17:55,185 --> 00:17:57,319
Mm. Uh, You Punched
Your Name Out.
427
00:17:57,319 --> 00:18:00,052
Would You Sign It Again?
429
00:18:03,018 --> 00:18:04,985
Okay.
430
00:18:07,519 --> 00:18:10,152
I'd Still Like To Have
That Dinner Sometime.
431
00:18:10,152 --> 00:18:12,519
I Know.
432
00:18:19,185 --> 00:18:20,985
Michael?
433
00:18:20,985 --> 00:18:23,052
Michael.
434
00:18:23,052 --> 00:18:25,285
Michael, I Know You're There.
438
00:18:30,852 --> 00:18:32,052
Hey, Joce.
439
00:18:32,052 --> 00:18:33,352
So I Guess You Saw It.
440
00:18:33,352 --> 00:18:35,119
Yeah, I Did.
441
00:18:35,119 --> 00:18:37,319
What Did You Think?
442
00:18:37,319 --> 00:18:39,018
More Importantly,
What Did You Think?
443
00:18:39,018 --> 00:18:41,252
You Really Want To Know?
444
00:18:41,252 --> 00:18:43,818
I Have Two Words For You,
Michael--
445
00:18:43,818 --> 00:18:45,852
Grand Slam.
446
00:18:45,852 --> 00:18:47,486
They Loved It.
447
00:18:47,486 --> 00:18:50,452
They Did? I Thought My
Suggestions Ruined Your Speech.
448
00:18:50,452 --> 00:18:52,285
I Didn't Hear
Any Laughter.
449
00:18:52,285 --> 00:18:54,419
Grand Fucking Slam.
451
00:18:59,419 --> 00:19:01,018
Olaf.
452
00:19:01,018 --> 00:19:04,119
He, Uh, He Is French Roast
In Copenhagen.
453
00:19:04,119 --> 00:19:06,152
Gotta Love
Those Rollicking Danes.
454
00:19:06,152 --> 00:19:09,119
I'm A Smash,
And I Owe It All To You.
455
00:19:09,119 --> 00:19:11,785
You Are Writing All
Of My Speeches From Now On.
456
00:19:11,785 --> 00:19:14,285
Oh, Um, Yeah.
458
00:19:16,319 --> 00:19:18,918
That's "I Love You"
In Danish.
461
00:19:21,752 --> 00:19:23,519
Oh. Well, I Love You, Too.
I Gotta Go.
462
00:19:23,519 --> 00:19:26,552
That's...
That's "Gotta Go" In English.
463
00:19:26,552 --> 00:19:28,419
Bye.
464
00:19:33,818 --> 00:19:36,985
Police Business.
Turn Around, Sir.
465
00:19:36,985 --> 00:19:38,552
What's This All About?
466
00:19:38,552 --> 00:19:40,352
Illicit Substances.
We Received A Tip.
467
00:19:40,352 --> 00:19:42,285
I'm Afraid I'm Gonna Have To
Strip Search You.
468
00:19:42,285 --> 00:19:45,285
Assume The Position,
Mr. Strathmore.
469
00:19:45,285 --> 00:19:46,918
Oh.
470
00:19:46,918 --> 00:19:49,885
Do You Have A License
For This Concealed Weapon?
471
00:19:49,885 --> 00:19:51,952
Not In This State.
473
00:19:53,185 --> 00:19:57,152
And Which State
Would You Like To Be In?
476
00:20:12,552 --> 00:20:14,952
Ahh.
480
00:20:20,419 --> 00:20:22,519
I Thought
You Were Mad At Me.
481
00:20:22,519 --> 00:20:24,852
Oh, I'm Always Mad At You.
482
00:20:24,852 --> 00:20:27,185
But I'm Also
Always Crazy About You.
484
00:20:29,018 --> 00:20:30,885
I Thought About
What You Said.
485
00:20:30,885 --> 00:20:32,885
And I Made It Right
With Mason.
486
00:20:32,885 --> 00:20:35,486
Ohh! I Gave Him
Another Painting.
487
00:20:35,486 --> 00:20:38,419
Which One?
Another Oil.
489
00:20:39,619 --> 00:20:41,152
The Nude?
490
00:20:41,152 --> 00:20:43,552
He Wanted It.
Does That Bother You?
491
00:20:43,552 --> 00:20:45,885
A Lot.
492
00:20:45,885 --> 00:20:48,319
Good.
Ohh!
494
00:20:49,952 --> 00:20:51,219
Kiss Me. Mm.
496
00:20:57,119 --> 00:20:58,319
Ohh.
497
00:20:58,319 --> 00:21:00,219
Ohh. Oh.
Ohh. Ohh.
498
00:21:00,219 --> 00:21:01,419
Ahh.
499
00:21:01,419 --> 00:21:02,885
Oh.
500
00:21:05,385 --> 00:21:08,385
On The Other Hand, Just Because
Someone Gives You A Gift Horse
501
00:21:08,385 --> 00:21:11,185
Doesn't Mean
It's Not Gonna Run Away.
502
00:21:16,885 --> 00:21:19,852
Abigail Let Me In.
503
00:21:32,352 --> 00:21:34,385
You've Got
Real Talent, Liz.
504
00:21:36,052 --> 00:21:39,219
There's Not Much Of That
In This World.
505
00:21:39,219 --> 00:21:41,419
Let's Not Talk About This
Any More, Okay?
506
00:21:41,419 --> 00:21:43,319
Deal.
507
00:21:43,319 --> 00:21:46,852
Anyway, It's Genetic.
508
00:21:46,852 --> 00:21:49,219
My Grandmother Was A Painter.
509
00:21:49,219 --> 00:21:52,018
She Taught Me Everything.
510
00:21:52,018 --> 00:21:54,586
She Was An Amazing Woman.
511
00:21:54,586 --> 00:21:55,985
I Wish I Had Met Her.
512
00:21:55,985 --> 00:21:58,085
I Adored Her.
513
00:21:58,085 --> 00:22:02,185
She Traveled All Over The World
By Herself...
514
00:22:02,185 --> 00:22:04,352
When Women
Didn't Do That.
515
00:22:04,352 --> 00:22:07,352
And Everywhere She Went,
516
00:22:07,352 --> 00:22:09,619
She'd Bring Back A Memento.
517
00:22:09,619 --> 00:22:12,818
When She Died...
518
00:22:12,818 --> 00:22:15,219
My Parents Sold...
519
00:22:15,219 --> 00:22:16,985
Everything.
520
00:22:16,985 --> 00:22:18,352
Ugh.
521
00:22:18,352 --> 00:22:20,152
Just Like That.
522
00:22:20,152 --> 00:22:21,985
And All I Got To Keep
523
00:22:21,985 --> 00:22:25,319
Was A Snow Globe
From Iceland.
524
00:22:29,085 --> 00:22:32,352
So Forgive Me If I Don't
Easily Sell Things
525
00:22:32,352 --> 00:22:34,419
That Matter To Me.
526
00:22:34,419 --> 00:22:37,018
Do You Want Me To Go?
531
00:23:15,052 --> 00:23:17,252
God.
535
00:23:24,852 --> 00:23:27,385
Oh, God. I Missed You.
537
00:23:31,285 --> 00:23:33,852
Ahh!
539
00:23:35,319 --> 00:23:37,419
Oh, My--Ohh!
27786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.