All language subtitles for Watch Justice League- Warworld Online free on BingeWatch_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,670 --> 00:01:41,641 Come on, I'm good for it. Payday's Tuesday. 2 00:01:45,110 --> 00:01:46,411 [gun fires] 3 00:01:46,980 --> 00:01:47,847 [neighs] 4 00:01:47,914 --> 00:01:48,781 [Jesse] Ha! 5 00:01:48,848 --> 00:01:50,148 You see that, Griz? 6 00:01:50,215 --> 00:01:51,784 Plugged it right through the middle! 7 00:02:08,635 --> 00:02:10,202 -[gun fires] -[woman gasps] 8 00:02:10,268 --> 00:02:11,336 [chuckles] 9 00:02:12,237 --> 00:02:14,306 Almost got him. [laughs] 10 00:02:35,595 --> 00:02:36,529 Whiskey. 11 00:02:38,998 --> 00:02:41,668 [Tom] Don't get a lot of strangers passing through. 12 00:02:41,734 --> 00:02:44,637 Certainly not pretty ones like you. 13 00:02:44,704 --> 00:02:49,542 Uh, anyone tell you you're a pretty fine piece? 14 00:02:54,446 --> 00:02:56,582 Girl, are you hard of hearing or something? 15 00:02:57,684 --> 00:03:00,520 I heard. Go away. 16 00:03:08,728 --> 00:03:09,929 [groaning] 17 00:03:23,643 --> 00:03:27,914 You just made the biggest and last mistake of your life. 18 00:03:33,318 --> 00:03:34,386 [growls softly] 19 00:03:35,722 --> 00:03:36,656 [groans] 20 00:03:38,223 --> 00:03:39,291 [man grunts] 21 00:03:40,026 --> 00:03:40,893 [groans] 22 00:03:41,994 --> 00:03:43,261 Argh! 23 00:03:43,796 --> 00:03:44,664 [screams] 24 00:03:46,099 --> 00:03:46,966 [gun clicks] 25 00:03:57,242 --> 00:03:58,845 [gun fires] 26 00:03:58,911 --> 00:04:02,014 [Jonah Hex] No one likes a back-shooter, Tom. 27 00:04:03,082 --> 00:04:06,519 Outside, now. 28 00:04:12,191 --> 00:04:13,993 I apologize for my men. 29 00:04:16,129 --> 00:04:18,865 They can be rough around the edges. 30 00:04:19,832 --> 00:04:24,604 But then again, so is the town. 31 00:04:24,670 --> 00:04:27,272 Perhaps you'd join me for a drink? 32 00:04:28,808 --> 00:04:30,610 I'll give you the good stuff. 33 00:04:46,092 --> 00:04:48,895 Those were some moves you had, downstairs. 34 00:04:49,829 --> 00:04:51,864 Never seen anyone fight like that. 35 00:04:55,400 --> 00:04:56,602 You're a wonder. 36 00:05:03,441 --> 00:05:04,977 [exhales] 37 00:05:06,411 --> 00:05:07,747 How'd you get the face? 38 00:05:09,282 --> 00:05:11,383 By trusting the wrong people. 39 00:05:12,518 --> 00:05:14,954 It's a tale as old as time itself. 40 00:05:15,021 --> 00:05:18,825 Gold is discovered and everyone is happy. 41 00:05:18,891 --> 00:05:22,028 And then greed shows its ugly face 42 00:05:22,094 --> 00:05:23,729 and ruins everything. 43 00:05:26,966 --> 00:05:29,302 Those so-called honest townsfolk 44 00:05:29,367 --> 00:05:30,603 took over the bank, 45 00:05:30,670 --> 00:05:32,138 which had repossessed their land 46 00:05:32,205 --> 00:05:34,574 for delinquent interest charges. 47 00:05:34,640 --> 00:05:36,843 Which you did legal, I'm sure. 48 00:05:36,909 --> 00:05:38,376 Now, my judges, 49 00:05:38,443 --> 00:05:42,148 every one said we was in the right. 50 00:05:42,215 --> 00:05:43,683 But they stole back the gold 51 00:05:43,749 --> 00:05:45,618 they used to pay for their stakes, 52 00:05:45,685 --> 00:05:48,321 and this cannot stand. 53 00:05:48,386 --> 00:05:50,556 We're a civilized society, 54 00:05:50,623 --> 00:05:52,357 a land of laws. 55 00:05:52,424 --> 00:05:57,362 If this bunch gets their way, why then, where would we be? 56 00:05:57,429 --> 00:05:59,565 I'm guessing you're going to tell me. 57 00:06:02,835 --> 00:06:05,838 There's an opportunity for you here. 58 00:06:07,740 --> 00:06:10,776 Help me fight for law and order. 59 00:06:10,843 --> 00:06:11,978 -Help me-- -[door opens] 60 00:06:16,983 --> 00:06:17,850 [man] Hyah! 61 00:06:20,186 --> 00:06:21,053 Hyah! 62 00:06:23,189 --> 00:06:24,056 -Whoa! -[neighs] 63 00:06:33,766 --> 00:06:35,034 We don't want no trouble. 64 00:06:35,101 --> 00:06:37,536 Heading to the depot for a fresh start. 65 00:06:44,409 --> 00:06:45,443 Huh? 66 00:06:45,511 --> 00:06:46,746 -[groans] -[Cinnamon] Pa! 67 00:06:49,315 --> 00:06:50,883 [groans] 68 00:06:54,053 --> 00:06:55,187 [groaning] 69 00:06:58,090 --> 00:06:58,958 [gasping] 70 00:07:00,293 --> 00:07:01,160 No! 71 00:07:13,940 --> 00:07:14,874 [Cinnamon] Ma! 72 00:07:17,276 --> 00:07:18,144 [gasps] 73 00:07:30,589 --> 00:07:31,657 [whistles] 74 00:07:42,635 --> 00:07:43,703 [Cinnamon grunts] 75 00:07:49,108 --> 00:07:50,042 Do it. 76 00:07:52,878 --> 00:07:53,946 -[gun fires] -[groans] 77 00:07:56,749 --> 00:07:57,817 [both grunting] 78 00:08:00,786 --> 00:08:02,555 Shoot that damn woman. 79 00:08:05,024 --> 00:08:05,891 [gun fires] 80 00:08:11,063 --> 00:08:12,198 Kill her! 81 00:08:13,265 --> 00:08:14,133 [guns firing] 82 00:08:19,672 --> 00:08:20,806 Open the gate! 83 00:08:23,209 --> 00:08:24,276 Argh! 84 00:08:24,343 --> 00:08:25,211 Argh! 85 00:08:26,412 --> 00:08:27,279 [gun firing] 86 00:08:35,821 --> 00:08:37,957 [sobbing] They killed them both. 87 00:08:40,192 --> 00:08:43,095 I know it's hard. Now you've got to be brave. 88 00:08:53,939 --> 00:08:56,375 [Bat Lash] I told 'em they should sneak off at night, 89 00:08:56,442 --> 00:08:59,211 but they didn't want to leave behind what little they had. 90 00:08:59,278 --> 00:09:00,579 Now they got less. 91 00:09:00,646 --> 00:09:02,882 Bat Lash, you damn fool! 92 00:09:02,948 --> 00:09:04,984 Why you making trouble with Hex's men? 93 00:09:05,051 --> 00:09:08,354 Because sometimes trouble's got to be made, Sheriff. 94 00:09:08,421 --> 00:09:09,722 What do you care? 95 00:09:09,789 --> 00:09:12,124 You don't ranch, farm, or dig gold. 96 00:09:12,191 --> 00:09:14,460 You don't have a dog in this fight. 97 00:09:14,528 --> 00:09:17,029 And why are you mixing in this? 98 00:09:17,096 --> 00:09:19,899 I'm not. Just passing through. 99 00:09:21,367 --> 00:09:23,736 Supplies would be appreciated. 100 00:09:23,803 --> 00:09:27,006 Does it look like we got extra stuff? 101 00:09:27,073 --> 00:09:29,942 At least give us your name before you ride off. 102 00:09:37,850 --> 00:09:39,318 They're coming again! 103 00:09:51,831 --> 00:09:54,266 Got a present for all you stubborn folk. 104 00:10:03,609 --> 00:10:04,677 [neighs] 105 00:10:07,413 --> 00:10:09,014 I hope it sends you to hell. 106 00:10:09,815 --> 00:10:10,950 [Diana] Shoot the wheels. 107 00:10:16,322 --> 00:10:17,189 [neighs] 108 00:10:18,924 --> 00:10:20,726 [grunts and groans] 109 00:10:27,266 --> 00:10:28,200 [all] Hyah! 110 00:10:42,381 --> 00:10:43,415 Oh, my God. 111 00:10:48,888 --> 00:10:50,723 [Cinnamon] She's an angel. 112 00:10:50,789 --> 00:10:52,291 That's why she's not hurt. 113 00:10:53,259 --> 00:10:54,760 Come to save us all. 114 00:10:57,597 --> 00:11:00,065 -Are you okay? -[sheriff] Okay? 115 00:11:00,132 --> 00:11:02,801 -How are you not axle grease? -[gun fires] 116 00:11:02,868 --> 00:11:04,236 [gun firing] 117 00:11:09,475 --> 00:11:10,342 [man grunts] 118 00:11:11,710 --> 00:11:12,778 [groans] 119 00:11:15,447 --> 00:11:16,315 [groans] 120 00:11:28,894 --> 00:11:29,929 I've had a think, 121 00:11:29,995 --> 00:11:31,497 and it may just be easier 122 00:11:31,565 --> 00:11:33,265 to kill you all. 123 00:11:33,766 --> 00:11:34,967 Eat lead. 124 00:11:37,604 --> 00:11:38,470 [bullets ricocheting] 125 00:11:44,143 --> 00:11:45,010 [grunts] 126 00:11:53,752 --> 00:11:54,820 [Diana grunts] 127 00:11:56,822 --> 00:11:57,923 [Jonah Hex grunts] 128 00:12:06,533 --> 00:12:08,367 What the hell are you? 129 00:12:11,737 --> 00:12:15,874 Well, you certainly kicked that hornet's nest in the face. 130 00:12:15,941 --> 00:12:17,577 Now Hex will kill us all. 131 00:12:17,644 --> 00:12:19,878 [Bat Lash] He was gonna do that anyway. 132 00:12:20,513 --> 00:12:21,747 She saved us. 133 00:12:21,814 --> 00:12:23,048 [sheriff] Saved us? 134 00:12:24,216 --> 00:12:27,319 We're starving and dying of thirst here! 135 00:12:27,386 --> 00:12:29,922 I passed a storehouse on my way in. 136 00:12:29,989 --> 00:12:32,391 Plenty of supplies there. 137 00:12:32,458 --> 00:12:33,959 Great idea! 138 00:12:34,026 --> 00:12:35,461 Go ask Mr. Hex 139 00:12:35,528 --> 00:12:38,565 if'n you could load a wagon or two of his stuff 140 00:12:38,632 --> 00:12:39,865 after blowing him up! 141 00:12:39,932 --> 00:12:41,534 [Bat Lash] Not a bad idea. 142 00:12:41,601 --> 00:12:42,935 The supplies, I mean. 143 00:12:43,869 --> 00:12:45,672 Need a distraction, though. 144 00:12:45,739 --> 00:12:49,208 On occasion, I can be distracting. 145 00:12:54,013 --> 00:12:55,080 [door slams open] 146 00:12:59,285 --> 00:13:00,286 [grunting] 147 00:13:02,154 --> 00:13:05,759 My mistake was showing mercy. 148 00:13:10,697 --> 00:13:12,331 I took half measures. 149 00:13:13,499 --> 00:13:14,500 No more. 150 00:13:16,736 --> 00:13:18,504 You got something to say? 151 00:13:21,340 --> 00:13:22,341 Well, sir, 152 00:13:23,208 --> 00:13:25,344 that outside, was a goat rope. 153 00:13:25,411 --> 00:13:27,012 Oh, it sure was. 154 00:13:27,079 --> 00:13:28,314 [Jonah Hex] And you boys think 155 00:13:28,380 --> 00:13:30,916 you could make better decisions than me? 156 00:13:30,983 --> 00:13:32,284 [Tom] That's right. 157 00:13:33,919 --> 00:13:35,421 [Jonah Hex gulps] 158 00:13:35,487 --> 00:13:38,891 I ever tell you about this timepiece? 159 00:13:38,957 --> 00:13:42,961 My great grandfather carried it through the Revolutionary War. 160 00:13:43,028 --> 00:13:45,532 My grandpappy, through the War of 1812. 161 00:13:45,598 --> 00:13:49,301 My pa had it during the Mexican-American War. 162 00:13:49,368 --> 00:13:52,371 And I took it through the war between the states. 163 00:13:52,438 --> 00:13:53,606 [watch ticking] 164 00:13:53,673 --> 00:13:55,841 Had to hide it for a year from the Yankee Guards 165 00:13:55,908 --> 00:13:58,143 after I was captured at Shiloh. 166 00:13:59,378 --> 00:14:00,647 Uncomfortable, 167 00:14:00,714 --> 00:14:03,248 but still keeps the time. 168 00:14:03,315 --> 00:14:07,286 We don't give a damn about your grandpappy's watch! 169 00:14:08,387 --> 00:14:09,689 Oh... 170 00:14:09,756 --> 00:14:11,791 But you very much should. 171 00:14:11,890 --> 00:14:13,492 You see, 172 00:14:13,560 --> 00:14:18,364 my family has always settled their disputes with this watch. 173 00:14:19,699 --> 00:14:21,500 Now, when the chimes stop, 174 00:14:26,773 --> 00:14:28,107 make your move. 175 00:14:28,842 --> 00:14:30,543 [ticking continues] 176 00:15:08,748 --> 00:15:11,049 [ticking slows] 177 00:15:11,116 --> 00:15:13,085 [ticker jams and repeats] 178 00:15:24,062 --> 00:15:26,098 [clock ticker jamming] 179 00:15:28,066 --> 00:15:29,569 [ticking regularly] 180 00:15:29,636 --> 00:15:31,270 Been meaning to fix that. 181 00:15:46,084 --> 00:15:47,986 [both groan] 182 00:15:48,053 --> 00:15:50,055 I'll load up. Need five minutes. 183 00:16:06,573 --> 00:16:09,475 [Jonah Hex] I was wondering when you'd show up. 184 00:16:09,542 --> 00:16:11,977 Throwing your lot in with a bunch of thieves 185 00:16:12,044 --> 00:16:14,346 doesn't match your code now, does it? 186 00:16:14,413 --> 00:16:18,618 And realizing that mistake, here you are. 187 00:16:19,586 --> 00:16:20,553 Looks like. 188 00:16:21,386 --> 00:16:24,223 Maybe we could strike a deal. 189 00:16:27,426 --> 00:16:29,495 But of course, you'd have to convince me. 190 00:16:31,396 --> 00:16:35,234 And I'm going to need both types of convincing. 191 00:16:35,300 --> 00:16:38,705 You think you can handle being physical with me? 192 00:16:41,508 --> 00:16:42,642 -[Diana grunts] -[Jonah Hex groans] 193 00:16:44,577 --> 00:16:45,444 [grunts] 194 00:16:51,083 --> 00:16:52,184 [grunts] 195 00:16:54,319 --> 00:16:55,722 -[Jonah Hex groans] -[Diana grunts] 196 00:16:59,792 --> 00:17:00,660 [strains] 197 00:17:02,695 --> 00:17:06,098 [groans] We hijack the train at Sweetwater, 198 00:17:06,866 --> 00:17:08,300 and load the nitro. 199 00:17:09,536 --> 00:17:12,204 We detonate it by the barricade. 200 00:17:12,972 --> 00:17:16,074 It'll vaporize everyone inside 201 00:17:16,709 --> 00:17:18,545 any minute now. 202 00:17:21,046 --> 00:17:22,849 [exhales] 203 00:17:22,916 --> 00:17:23,783 -[neighing] -[Bat Lash] Hyah! 204 00:17:36,763 --> 00:17:37,630 [man groans] 205 00:17:39,766 --> 00:17:40,633 [groans] 206 00:17:44,804 --> 00:17:45,672 [groans] 207 00:17:49,676 --> 00:17:50,610 I got to say, 208 00:17:50,677 --> 00:17:52,110 you're real handy to have around. 209 00:17:52,912 --> 00:17:54,047 You trust me? 210 00:17:54,112 --> 00:17:56,181 Damn straight, I do. 211 00:17:56,248 --> 00:17:57,617 Get everyone out of the barricade. 212 00:17:57,684 --> 00:18:00,085 I'm gonna end this once and for all. 213 00:18:04,057 --> 00:18:05,257 [train whistle blows] 214 00:18:06,926 --> 00:18:07,860 [Diana] Hyah! 215 00:18:20,673 --> 00:18:21,808 [man grunts] 216 00:18:22,542 --> 00:18:23,408 [groans] 217 00:18:25,011 --> 00:18:25,878 Argh! 218 00:18:31,316 --> 00:18:33,251 [train whistle blows] 219 00:18:33,318 --> 00:18:35,220 Hurry up, let's get out of here! 220 00:18:38,925 --> 00:18:40,258 Are you crazy? 221 00:18:40,325 --> 00:18:43,195 You go out there, you'll get these kids shot. 222 00:18:43,261 --> 00:18:45,031 Sheriff, we've got to leave. 223 00:18:45,098 --> 00:18:48,801 The angel's coming back, and she's coming back angry. 224 00:19:16,328 --> 00:19:17,697 [train whistle blows] 225 00:19:44,222 --> 00:19:45,424 [exploding] 226 00:19:47,927 --> 00:19:48,795 [neighs] 227 00:19:52,297 --> 00:19:53,298 [sighs] 228 00:19:53,365 --> 00:19:55,500 I'm putting in for hazard pay. 229 00:19:55,568 --> 00:19:56,435 Look! 230 00:20:02,742 --> 00:20:06,112 Since there's, uh, nothing left to fight over, 231 00:20:06,179 --> 00:20:07,446 you could stay. 232 00:20:08,280 --> 00:20:09,347 With us. 233 00:20:14,352 --> 00:20:15,420 [gun fires] 234 00:20:20,193 --> 00:20:21,259 [groans] 235 00:20:26,231 --> 00:20:28,868 Nothing's over until I say. 236 00:20:41,214 --> 00:20:42,414 [gun firing] 237 00:20:48,921 --> 00:20:49,922 [Jonah Hex grunting] 238 00:20:55,327 --> 00:20:56,996 -[Diana grunting] -[Jonah Hex groaning] 239 00:21:02,267 --> 00:21:03,335 Ahhh! 240 00:21:04,336 --> 00:21:05,403 [exhales] 241 00:21:07,039 --> 00:21:08,007 [Jonah Hex groans] 242 00:21:14,514 --> 00:21:15,748 Would you have stayed? 243 00:21:33,699 --> 00:21:35,067 [vultures screeching] 244 00:21:49,115 --> 00:21:51,383 [swords clashing] 245 00:21:56,155 --> 00:21:57,389 [men groaning] 246 00:21:59,225 --> 00:22:00,325 [Bruce grunting] 247 00:22:03,395 --> 00:22:05,463 [Warlord] Welcome to my home. 248 00:22:07,266 --> 00:22:09,334 Welcome to Shamballah. 249 00:22:19,245 --> 00:22:20,445 [both grunting] 250 00:22:39,397 --> 00:22:40,465 [grunts] 251 00:22:44,704 --> 00:22:45,938 [grunts] 252 00:22:46,005 --> 00:22:47,707 Ugly one, aren't you? 253 00:22:59,185 --> 00:23:00,820 [Mariah] And the prisoners? 254 00:23:00,887 --> 00:23:02,188 To the mines. 255 00:23:02,255 --> 00:23:05,791 Their sword arms will be put to work swinging picks. 256 00:23:05,858 --> 00:23:08,327 Until the next mercenary arrives. 257 00:23:08,393 --> 00:23:10,997 We should have killed Deimos when we had the chance. 258 00:23:12,164 --> 00:23:14,333 I understand your ire, friend. 259 00:23:14,399 --> 00:23:16,102 But we cannot change the past, 260 00:23:16,168 --> 00:23:19,504 only ensure the same mistakes are not made in the future. 261 00:23:20,505 --> 00:23:22,174 Gather those that are able. 262 00:23:22,241 --> 00:23:26,045 We'll strike back, finish Deimos once and for all. 263 00:23:27,613 --> 00:23:29,315 [Bruce chuckles] 264 00:23:29,382 --> 00:23:30,883 Something funny, slave? 265 00:23:32,551 --> 00:23:33,586 Mercenary. 266 00:23:33,653 --> 00:23:34,987 There is a difference. 267 00:23:36,222 --> 00:23:37,924 Not from where I'm standing. 268 00:23:39,592 --> 00:23:41,527 You take an army to the wizard's, 269 00:23:41,594 --> 00:23:44,797 your queen might as well look for another king. 270 00:23:44,864 --> 00:23:46,866 You'll be dead before you see his face. 271 00:23:48,301 --> 00:23:50,435 And let me guess, for your freedom, 272 00:23:50,502 --> 00:23:52,538 you'll lead us to his throne room? 273 00:23:54,774 --> 00:23:55,975 No. 274 00:23:56,042 --> 00:23:59,145 For my freedom and a pile of gold. 275 00:24:02,315 --> 00:24:05,151 You give me those, I'll draw a map to his castle. 276 00:24:06,218 --> 00:24:07,987 Mercenary, remember? 277 00:24:09,221 --> 00:24:11,657 You can't possibly be considering this. 278 00:24:11,724 --> 00:24:13,092 How can we trust him? 279 00:24:13,826 --> 00:24:15,428 We can't. 280 00:24:15,493 --> 00:24:17,462 That's why he's coming with us. 281 00:24:18,564 --> 00:24:19,932 The hell I will. 282 00:24:21,233 --> 00:24:24,236 You want your coin? You want your freedom? 283 00:24:24,303 --> 00:24:26,939 Then you'll earn it like the rest of us. 284 00:24:27,006 --> 00:24:28,841 Or you can enjoy the darkness of the mines 285 00:24:28,908 --> 00:24:30,643 until you're old and gray. 286 00:24:41,486 --> 00:24:43,089 Is this necessary? 287 00:24:43,155 --> 00:24:45,725 Be grateful, it's only one chain. 288 00:24:46,726 --> 00:24:47,893 Machiste... 289 00:24:49,328 --> 00:24:51,130 For Skartaris! 290 00:24:51,197 --> 00:24:52,198 [neighing] 291 00:25:25,865 --> 00:25:28,501 Mariah, scout ahead. 292 00:25:28,567 --> 00:25:30,002 It's high time we make camp. 293 00:25:33,606 --> 00:25:34,974 It's best to wait for night. 294 00:25:36,042 --> 00:25:36,909 Night? 295 00:25:37,643 --> 00:25:38,844 The darkness. 296 00:25:38,911 --> 00:25:40,146 You know as well as I, 297 00:25:40,212 --> 00:25:42,681 the sun shines forever on Skartaris. 298 00:25:47,186 --> 00:25:48,721 [Bruce] Yes. 299 00:25:48,788 --> 00:25:50,956 Where did you say you were from, mercenary? 300 00:25:52,258 --> 00:25:53,125 I... 301 00:25:59,298 --> 00:26:00,266 It matters not. 302 00:26:02,835 --> 00:26:05,404 You come to kill a king with a mercenary horde, 303 00:26:05,471 --> 00:26:07,073 wearing a strange helmet, 304 00:26:07,139 --> 00:26:10,009 and yet you don't know where you're from. 305 00:26:10,076 --> 00:26:13,179 I am your prisoner, not your gossiping harlot. 306 00:26:16,048 --> 00:26:18,784 There's a wooded glade, an arrow's shot away. 307 00:26:19,285 --> 00:26:20,152 Lead on. 308 00:26:37,403 --> 00:26:38,337 [Warlord] Mercenary. 309 00:26:43,142 --> 00:26:44,544 How long now? 310 00:26:44,610 --> 00:26:46,479 Across the Desert of Dreams, 311 00:26:46,546 --> 00:26:50,049 where men see visions that are more than visions. 312 00:26:50,116 --> 00:26:53,052 Then a short ride through the Dragon Sea. 313 00:26:53,119 --> 00:26:55,221 What can you tell us about this wizard? 314 00:26:55,287 --> 00:26:56,755 His fortress? 315 00:26:56,822 --> 00:26:58,057 [Bruce] Not much. 316 00:26:58,124 --> 00:27:01,460 Not... Why are you here, then? 317 00:27:01,528 --> 00:27:04,497 I told you, I could take you to his castle. 318 00:27:04,564 --> 00:27:06,132 Beyond that, 319 00:27:06,198 --> 00:27:08,267 you're the ones intent on dying. 320 00:27:09,702 --> 00:27:11,504 You fear his magic. 321 00:27:11,571 --> 00:27:13,906 I don't fear much of anything. 322 00:27:13,973 --> 00:27:17,109 Besides, I don't believe in magic. 323 00:27:18,344 --> 00:27:19,879 What do you believe in? 324 00:27:19,945 --> 00:27:23,082 [Bruce] Steel. Gold. 325 00:27:23,149 --> 00:27:25,918 The evil in the hearts of all men. 326 00:27:27,786 --> 00:27:29,722 Then you keep poor company. 327 00:27:29,788 --> 00:27:32,358 My king is a good man. 328 00:27:33,759 --> 00:27:34,960 Do you think so? 329 00:27:35,027 --> 00:27:37,429 Because he fights for truth and justice? 330 00:27:38,297 --> 00:27:39,498 No. 331 00:27:39,566 --> 00:27:41,233 All men are evil. 332 00:27:42,536 --> 00:27:43,936 He knows as well as I, 333 00:27:44,003 --> 00:27:47,506 the darkness that resides in our souls. 334 00:27:47,574 --> 00:27:51,343 Then it is up to us to stand up to the darkness. 335 00:27:55,281 --> 00:27:57,283 [Joker laughing] 336 00:28:07,860 --> 00:28:09,128 I've seen a jester 337 00:28:09,195 --> 00:28:11,297 slit the throat of his own king. 338 00:28:12,398 --> 00:28:15,134 Men made of ice steal from the poor, 339 00:28:15,201 --> 00:28:17,303 and women more cat than woman 340 00:28:17,369 --> 00:28:19,505 manipulate the just. 341 00:28:19,573 --> 00:28:21,508 And no one could stop them. 342 00:28:21,575 --> 00:28:25,044 Because evil is as unstoppable as the rain. 343 00:28:27,079 --> 00:28:29,148 That's why we fight for those that can't. 344 00:28:29,815 --> 00:28:31,050 A good man knows 345 00:28:31,116 --> 00:28:32,985 that the darkness will always be there, 346 00:28:33,052 --> 00:28:36,088 but stands against it anyway. 347 00:28:36,155 --> 00:28:40,893 Unlike mercenary scum like you, who care only about yourself. 348 00:28:42,094 --> 00:28:44,463 How did you come to be in his employ? 349 00:28:46,232 --> 00:28:47,466 He found me. 350 00:28:47,534 --> 00:28:51,571 He promised me riches if I would take your head. 351 00:28:51,638 --> 00:28:53,272 [chuckles] And you took it 352 00:28:53,339 --> 00:28:56,509 because death is nothing to a man with no life. 353 00:28:58,210 --> 00:29:00,112 You know nothing about me. 354 00:29:01,413 --> 00:29:02,748 Neither do you. 355 00:29:02,815 --> 00:29:04,517 [creature roaring] 356 00:29:09,321 --> 00:29:10,322 What is it? 357 00:29:12,024 --> 00:29:13,392 [roaring continues] 358 00:29:19,265 --> 00:29:20,232 To the trees! 359 00:29:24,236 --> 00:29:25,137 [Warlord grunts] 360 00:29:28,608 --> 00:29:30,510 Argon and Rapasil. 361 00:29:32,845 --> 00:29:34,480 And you, 362 00:29:34,547 --> 00:29:36,815 you may have saved my life, but don't think you can escape. 363 00:29:38,718 --> 00:29:40,252 [rustling] 364 00:29:41,020 --> 00:29:42,488 I'm not up here to escape. 365 00:29:43,822 --> 00:29:45,090 I'm waiting to see 366 00:29:45,157 --> 00:29:46,392 what those creatures were running from. 367 00:29:47,226 --> 00:29:48,093 [rumbling] 368 00:29:49,461 --> 00:29:50,329 [roars] 369 00:29:52,398 --> 00:29:53,399 Like hell. 370 00:30:01,708 --> 00:30:02,575 [Warlord shouts] 371 00:30:04,577 --> 00:30:05,477 [growls] 372 00:30:19,793 --> 00:30:20,859 [man grunting] 373 00:30:21,795 --> 00:30:22,928 [grunting] 374 00:30:37,744 --> 00:30:39,612 [Bruce] There. Baroth Mountain. 375 00:30:53,325 --> 00:30:54,259 [Machiste] Hold. 376 00:30:56,663 --> 00:30:57,530 What is it? 377 00:30:58,130 --> 00:30:59,264 I'm not sure. 378 00:31:03,902 --> 00:31:05,204 [all screaming] 379 00:31:06,372 --> 00:31:07,239 [growls] 380 00:31:14,681 --> 00:31:15,548 [gasps] 381 00:31:16,549 --> 00:31:17,751 [growls] 382 00:31:17,817 --> 00:31:18,917 To shore! 383 00:31:22,522 --> 00:31:23,623 [man shrieking] Argh! 384 00:31:28,661 --> 00:31:29,529 [growling] 385 00:31:36,935 --> 00:31:38,003 [grunts] 386 00:31:40,740 --> 00:31:41,608 [growls] 387 00:31:52,017 --> 00:31:53,919 The sooner this cursed quest is over, 388 00:31:53,986 --> 00:31:55,053 the better. 389 00:32:03,696 --> 00:32:04,564 It's... It's... 390 00:32:05,598 --> 00:32:08,100 It's you, isn't it? 391 00:32:19,478 --> 00:32:21,213 Visions that are not visions. 392 00:32:21,980 --> 00:32:23,048 [grunts] 393 00:32:34,894 --> 00:32:36,061 [Machiste grunting] 394 00:32:48,942 --> 00:32:49,809 [screeches] 395 00:32:49,876 --> 00:32:51,678 Climb! [grunts] 396 00:33:00,687 --> 00:33:02,087 -[howls] -[shrieks] 397 00:33:03,523 --> 00:33:04,557 [woman screaming] 398 00:33:10,162 --> 00:33:11,029 [creature screeches] 399 00:33:11,096 --> 00:33:12,164 Here! [grunts] 400 00:33:13,232 --> 00:33:14,299 [straining] 401 00:33:15,501 --> 00:33:16,368 [screeches] 402 00:33:30,683 --> 00:33:32,017 [yelling] 403 00:33:36,756 --> 00:33:37,624 [strains] 404 00:33:39,559 --> 00:33:40,560 [screeches] 405 00:33:45,030 --> 00:33:46,098 [struggling] 406 00:33:53,405 --> 00:33:54,373 [yelling] 407 00:33:56,074 --> 00:33:57,142 [roars] 408 00:34:02,180 --> 00:34:03,248 [Mariah grunting] 409 00:34:08,353 --> 00:34:09,421 [Mariah groans] 410 00:34:13,458 --> 00:34:14,359 Mariah. 411 00:34:26,839 --> 00:34:28,106 Something isn't right. 412 00:34:34,179 --> 00:34:35,982 What isn't right is we're taking too long. 413 00:34:36,049 --> 00:34:39,451 Every second we waste is one in which more could die. 414 00:34:39,519 --> 00:34:43,288 I'm going in, even if you're too scared. 415 00:34:45,324 --> 00:34:46,458 Machiste, no! 416 00:34:47,326 --> 00:34:48,393 [Machiste groans] 417 00:34:56,368 --> 00:34:58,170 It's hopeless. 418 00:34:58,236 --> 00:35:01,473 What good are we against such magic? 419 00:35:01,541 --> 00:35:04,109 Weren't you the one who said good men stood against evil, 420 00:35:04,176 --> 00:35:05,612 despite the odds? 421 00:35:34,774 --> 00:35:35,708 What is it? 422 00:35:55,795 --> 00:35:56,863 How did you know? 423 00:35:57,797 --> 00:35:58,798 I'm not sure. 424 00:36:54,153 --> 00:36:55,353 [screeches] 425 00:37:06,264 --> 00:37:07,466 [creaking] 426 00:37:12,205 --> 00:37:13,673 [roaring] 427 00:37:14,841 --> 00:37:16,475 Run. Run! 428 00:37:19,178 --> 00:37:20,245 [roars] 429 00:37:27,687 --> 00:37:28,688 [roaring] 430 00:37:43,202 --> 00:37:44,269 [grunts] 431 00:37:51,978 --> 00:37:52,845 [clanging] 432 00:37:58,017 --> 00:37:58,885 [Bruce strains] 433 00:38:00,987 --> 00:38:01,854 Give me the key. 434 00:38:02,522 --> 00:38:03,589 [creature growling] 435 00:38:04,657 --> 00:38:06,025 This is no time! Hurry! 436 00:38:20,173 --> 00:38:21,607 You can't. 437 00:38:22,909 --> 00:38:24,442 I can. 438 00:38:24,510 --> 00:38:26,979 You know the rule when running from a beast, 439 00:38:27,046 --> 00:38:29,015 be faster than the man you're with. 440 00:38:39,391 --> 00:38:40,458 [growls] 441 00:38:41,194 --> 00:38:42,394 [Warlord screams] 442 00:39:03,115 --> 00:39:04,382 Where is Warlord? 443 00:39:09,454 --> 00:39:10,590 Dead. 444 00:39:19,866 --> 00:39:20,800 Who are you? 445 00:39:22,235 --> 00:39:25,004 I don't know. 446 00:39:26,404 --> 00:39:28,373 There was a wreck, I think, 447 00:39:28,440 --> 00:39:30,076 and then Deimos found me. 448 00:39:30,142 --> 00:39:31,376 [Mariah] Enough chatter! 449 00:39:32,078 --> 00:39:33,546 Help us out of here. 450 00:39:33,613 --> 00:39:35,815 We can still kill the wizard, and save Skartaris. 451 00:39:37,750 --> 00:39:39,085 No. 452 00:39:39,151 --> 00:39:40,920 I want no part of your quest. 453 00:39:40,987 --> 00:39:44,757 Besides, there's no time to save you. 454 00:39:44,824 --> 00:39:47,660 But there is enough time to save myself. 455 00:39:48,961 --> 00:39:49,829 [gun fires] 456 00:39:52,464 --> 00:39:53,900 [Deimos] Ah-ah-ah. 457 00:39:55,368 --> 00:39:58,604 You don't want my magic wand to speak again, do you? 458 00:40:02,508 --> 00:40:04,877 So, you've returned. 459 00:40:05,912 --> 00:40:06,779 And your mission? 460 00:40:08,180 --> 00:40:09,248 Completed. 461 00:40:09,315 --> 00:40:10,816 The Warlord is dead. 462 00:40:12,752 --> 00:40:15,254 This was your plan all along. 463 00:40:15,321 --> 00:40:16,589 [Deimos] Of course. 464 00:40:17,390 --> 00:40:19,325 Attack Warlord, lose. 465 00:40:19,392 --> 00:40:20,793 Convince the Warlord to come here 466 00:40:20,860 --> 00:40:22,929 where I can kill him myself. 467 00:40:22,995 --> 00:40:23,863 [laughs] 468 00:40:25,264 --> 00:40:26,866 I'll take my payment now. 469 00:40:29,201 --> 00:40:33,272 After you fulfill one small task for me. 470 00:40:33,339 --> 00:40:37,109 Do this last thing, and you will have your riches. 471 00:40:47,219 --> 00:40:48,688 Do it, coward. 472 00:40:50,589 --> 00:40:51,724 I can't... 473 00:40:53,092 --> 00:40:54,026 I won't... 474 00:40:55,828 --> 00:40:57,396 let you kill them. 475 00:40:57,462 --> 00:40:59,398 Ah-ha! Yes. 476 00:40:59,464 --> 00:41:00,833 Well, I'm not surprised. 477 00:41:00,900 --> 00:41:04,136 Oh, well, one less person I don't have to pay. 478 00:41:30,596 --> 00:41:33,032 I should let you kill each other. 479 00:41:33,099 --> 00:41:34,499 [Deimos] You! 480 00:41:34,567 --> 00:41:37,370 Time to die, wizard. 481 00:41:37,436 --> 00:41:40,539 My sentiments exactly. 482 00:41:48,047 --> 00:41:48,914 [gun fires] 483 00:41:49,482 --> 00:41:50,549 [gun fires] 484 00:41:56,155 --> 00:41:57,023 [gun fires] 485 00:42:07,066 --> 00:42:07,933 [grunts] 486 00:42:11,937 --> 00:42:12,805 [grunts] 487 00:42:13,739 --> 00:42:15,107 [Deimos yells] 488 00:42:15,174 --> 00:42:16,042 Ugh! 489 00:42:30,589 --> 00:42:31,657 Enough! 490 00:42:32,391 --> 00:42:33,325 [grunts] 491 00:42:35,294 --> 00:42:37,096 [Deimos] How dare you! 492 00:42:37,163 --> 00:42:40,900 You pathetic mortals think that I, the great Deimos, 493 00:42:40,966 --> 00:42:43,869 would fall so easily? 494 00:42:43,936 --> 00:42:47,339 I am more than mere flesh and blood. 495 00:42:49,241 --> 00:42:51,744 I am magic incarnate. 496 00:42:52,878 --> 00:42:55,815 I am the ruler of Skartaris. 497 00:42:55,881 --> 00:42:58,717 I am the master of this realm. 498 00:42:59,385 --> 00:43:03,889 I am your death! 499 00:43:16,735 --> 00:43:17,803 [roars] 500 00:43:23,109 --> 00:43:23,976 [roars] 501 00:43:31,150 --> 00:43:31,817 Can you fight? 502 00:43:31,884 --> 00:43:33,252 Free me and find out. 503 00:43:36,489 --> 00:43:37,923 [all groaning] 504 00:43:45,297 --> 00:43:46,165 [both grunt] 505 00:43:47,099 --> 00:43:47,967 [hissing] 506 00:43:49,435 --> 00:43:50,302 [woman grunts] 507 00:43:52,104 --> 00:43:52,972 [grunts] 508 00:43:55,374 --> 00:43:56,242 [grunts] 509 00:44:00,514 --> 00:44:01,380 [groaning] 510 00:44:05,651 --> 00:44:06,719 [Warlord grunts] 511 00:44:10,624 --> 00:44:11,690 [grunts] 512 00:44:21,901 --> 00:44:23,035 I know this. 513 00:44:23,102 --> 00:44:25,871 I've been trapped here for years. 514 00:44:27,806 --> 00:44:30,843 My name is Travis Morgan, 515 00:44:32,444 --> 00:44:36,315 and I am the Warlord. 516 00:44:37,416 --> 00:44:38,284 Deimos! 517 00:44:42,522 --> 00:44:43,389 [woman grunts] 518 00:44:45,057 --> 00:44:45,958 [groans] 519 00:44:55,635 --> 00:44:59,838 I will have my revenge, Warlord. 520 00:45:11,116 --> 00:45:14,253 My Lord, where is Machiste? 521 00:45:16,623 --> 00:45:17,890 I'm sorry, Mariah. 522 00:45:21,360 --> 00:45:22,895 It's over now. 523 00:45:22,962 --> 00:45:24,029 We can return home. 524 00:45:27,433 --> 00:45:29,501 I could use more warriors like you. 525 00:45:31,003 --> 00:45:32,304 Come back with us. 526 00:45:32,371 --> 00:45:34,840 No. I need... 527 00:45:34,907 --> 00:45:36,509 To find a way back. 528 00:45:38,143 --> 00:45:39,011 Yes. 529 00:45:39,979 --> 00:45:41,046 But to where? 530 00:45:42,815 --> 00:45:44,016 [rustling] 531 00:45:51,156 --> 00:45:52,191 Home. 532 00:45:52,258 --> 00:45:53,125 Come with us. 533 00:45:53,826 --> 00:45:54,893 Morgan... 534 00:45:57,129 --> 00:45:58,632 No. 535 00:45:58,698 --> 00:46:01,100 This is my home, my people. 536 00:46:01,767 --> 00:46:03,536 And I am their king. 537 00:46:03,603 --> 00:46:07,940 I need to be here to protect them from Deimos. 538 00:46:09,808 --> 00:46:10,943 Good luck. 539 00:46:46,979 --> 00:46:49,683 Sir? Agent Kent. Main office sent me. 540 00:46:49,749 --> 00:46:51,283 Ah, the new partner. 541 00:46:51,350 --> 00:46:52,117 I'm... 542 00:46:52,184 --> 00:46:53,919 Agent Faraday. I know. 543 00:46:53,986 --> 00:46:55,387 Purple Heart in Iwo Jima. 544 00:46:55,454 --> 00:46:57,289 Founder of the Central Bureau of Intelligence. 545 00:46:57,356 --> 00:46:59,258 Lead agent during the Janus Directive incident. 546 00:46:59,325 --> 00:47:00,959 Yeah, I know the resume, son. 547 00:47:01,026 --> 00:47:02,494 I lived it. 548 00:47:02,562 --> 00:47:03,929 They really threw you in the deep end 549 00:47:03,996 --> 00:47:06,065 with your first assignment, huh? 550 00:47:06,131 --> 00:47:07,866 What did they tell you about this? 551 00:47:08,702 --> 00:47:10,537 [clears throat] At 0700 hours, 552 00:47:10,603 --> 00:47:12,871 strange lights were seen over the town of Grover's Mill. 553 00:47:12,938 --> 00:47:16,810 Six witnesses claim they saw something fall from the sky. 554 00:47:16,875 --> 00:47:18,611 I'm thinking it's the Russians, sir. 555 00:47:18,678 --> 00:47:19,679 Another Sputnik. 556 00:47:19,746 --> 00:47:21,213 It came from space, all right. 557 00:47:21,980 --> 00:47:24,917 But think... farther. 558 00:47:30,657 --> 00:47:33,626 We've been dispatched here on behest of Majestic-12, 559 00:47:33,693 --> 00:47:36,362 a program that investigates UFO sightings. 560 00:47:37,062 --> 00:47:39,331 This might just qualify. 561 00:47:39,398 --> 00:47:41,534 It's up to us to interrogate the witnesses 562 00:47:41,601 --> 00:47:42,901 and find out what happened. 563 00:47:42,968 --> 00:47:45,705 Now's the time to prove yourself. 564 00:47:45,772 --> 00:47:50,677 Are you ready to uphold truth, justice, and the American way, 565 00:47:50,744 --> 00:47:51,611 no matter what? 566 00:47:52,679 --> 00:47:54,913 Yes, sir. No matter what. 567 00:47:57,216 --> 00:47:59,251 Then get ready to meet the peanut gallery. 568 00:48:18,872 --> 00:48:21,106 Ho there, Officer... 569 00:48:21,173 --> 00:48:23,375 Officer Wayne, highway patrol. 570 00:48:24,243 --> 00:48:25,512 Witnesses are inside. 571 00:48:26,011 --> 00:48:27,413 Excellent. 572 00:48:27,479 --> 00:48:30,215 Officer Wayne, my partner, Agent Kent. 573 00:48:32,752 --> 00:48:33,686 Do I know you? 574 00:48:35,588 --> 00:48:36,589 Let's get started. 575 00:48:37,757 --> 00:48:38,924 After you, Officer. 576 00:48:40,593 --> 00:48:41,460 Officer? 577 00:48:42,629 --> 00:48:43,630 Officer Wayne? 578 00:48:43,696 --> 00:48:46,432 Yes, apologies. I was... 579 00:48:47,466 --> 00:48:48,635 Never mind. 580 00:48:48,701 --> 00:48:50,002 Strange fellow. 581 00:48:51,771 --> 00:48:52,971 You all right there, son? 582 00:48:53,505 --> 00:48:54,574 Just dandy, sir. 583 00:49:02,615 --> 00:49:04,283 -Oh, thank God... -We've been here an hour. 584 00:49:04,349 --> 00:49:05,585 -...finally an authority. -Is it safe to go out there? 585 00:49:05,652 --> 00:49:07,687 Gentlemen, ladies, please. 586 00:49:07,754 --> 00:49:09,254 I'm Agent Kent. 587 00:49:09,321 --> 00:49:12,391 And he's here to ask us about the little green men. 588 00:49:12,458 --> 00:49:13,526 [chuckles] 589 00:49:13,593 --> 00:49:16,529 [woman] This is no joke! I know what I saw. 590 00:49:16,596 --> 00:49:17,931 We all saw it, lady. 591 00:49:17,996 --> 00:49:19,364 How long is this going to take? 592 00:49:19,431 --> 00:49:21,066 As long as it needs to, sir. 593 00:49:21,133 --> 00:49:23,302 [chuckles softly] It takes as long as it takes. 594 00:49:23,368 --> 00:49:26,606 For Uncle Sam and his United States, man. 595 00:49:26,673 --> 00:49:29,975 Well, I am happy to stay as long as the agent needs. 596 00:49:30,042 --> 00:49:31,176 I'm not. 597 00:49:31,243 --> 00:49:32,277 I've got a tanker in a snow drift 598 00:49:32,344 --> 00:49:33,546 and a route to keep. 599 00:49:33,613 --> 00:49:35,447 But we know you hit the snowbank. 600 00:49:35,515 --> 00:49:37,851 The pileup's why we saw the blasted thing. 601 00:49:37,917 --> 00:49:39,051 Please, everyone... 602 00:49:39,117 --> 00:49:40,653 You got a problem? 603 00:49:40,720 --> 00:49:43,823 Well, you could have been driving more carefully, is all. 604 00:49:43,890 --> 00:49:45,859 -Lot of nerve you got! -[Agent Faraday whistles] 605 00:49:45,925 --> 00:49:48,494 The American government appreciates your cooperation 606 00:49:48,561 --> 00:49:50,028 in this matter. 607 00:49:50,095 --> 00:49:51,564 Isn't that right, Agent Kent? 608 00:49:52,331 --> 00:49:53,533 Uh, yes. 609 00:49:53,600 --> 00:49:55,300 Please take a seat. 610 00:49:55,367 --> 00:49:57,704 Names and occupations, beginning with... 611 00:49:57,770 --> 00:50:00,506 Potter. Long-haul trucker. 612 00:50:00,573 --> 00:50:02,007 Mr. and Mrs. Lang. 613 00:50:02,074 --> 00:50:04,744 [giggles] As of last Tuesday. 614 00:50:04,811 --> 00:50:06,546 We're on our honeymoon. 615 00:50:06,613 --> 00:50:07,680 Snapper Carr. 616 00:50:07,747 --> 00:50:09,214 Temporary weekend manager! 617 00:50:09,281 --> 00:50:11,985 You're not going to call the owner, are you? 618 00:50:12,050 --> 00:50:14,019 I really need this gig to work out. 619 00:50:14,086 --> 00:50:16,556 Burroughs Ginsburg Kerouac. 620 00:50:16,623 --> 00:50:18,958 Occupation, drifter! 621 00:50:19,024 --> 00:50:20,527 All right, Mr. free spirit, 622 00:50:20,593 --> 00:50:22,762 want to tell my partner what you saw? 623 00:50:22,829 --> 00:50:24,831 I was hitching down Highway 5. 624 00:50:24,898 --> 00:50:28,066 I politely step onto the shoulder so people can see me. 625 00:50:28,133 --> 00:50:29,134 [Potter] Ha! 626 00:50:29,201 --> 00:50:30,870 That loon jumps out, I brake, 627 00:50:30,937 --> 00:50:34,306 and suddenly I'm in a snowbank with two cars on my bumper. 628 00:50:35,107 --> 00:50:36,910 That's when we hear it. 629 00:50:36,976 --> 00:50:38,778 It was shrill and whistling 630 00:50:38,845 --> 00:50:40,279 like a scream. 631 00:50:40,345 --> 00:50:42,147 Made your teeth vibrate. 632 00:50:42,916 --> 00:50:44,082 [shivers] 633 00:50:44,149 --> 00:50:45,785 We look up, and. Agent, I swear, 634 00:50:45,852 --> 00:50:51,223 overhead was a flying saucer, like right out of the movies! 635 00:50:51,290 --> 00:50:52,825 -Then-- -[drifter] Bam! 636 00:50:52,892 --> 00:50:54,561 [imitates explosion] 637 00:50:54,627 --> 00:50:56,963 It hits something in the distance. 638 00:50:57,030 --> 00:50:58,096 And then... 639 00:50:58,765 --> 00:50:59,666 And then... 640 00:51:00,465 --> 00:51:01,601 And then? 641 00:51:01,668 --> 00:51:03,770 This light starts coming from where it crashed, 642 00:51:03,836 --> 00:51:06,071 and it's not right. 643 00:51:06,138 --> 00:51:08,340 I've never seen a light like that. 644 00:51:08,407 --> 00:51:11,343 I never want to see that again. 645 00:51:11,410 --> 00:51:12,946 The thing slammed into the old barn 646 00:51:13,012 --> 00:51:14,446 at the end of the road. 647 00:51:14,514 --> 00:51:17,149 When we get there, there's footprints around it. 648 00:51:17,215 --> 00:51:20,152 We figure, hey, someone's hurt. 649 00:51:20,218 --> 00:51:21,721 We split up to look. 650 00:51:21,788 --> 00:51:23,957 I walk around back, 651 00:51:24,023 --> 00:51:25,123 and that's when I see it. 652 00:51:25,190 --> 00:51:26,759 We saw it! 653 00:51:26,826 --> 00:51:28,093 My hand to God, 654 00:51:28,160 --> 00:51:30,730 it was an alien running out of that barn. 655 00:51:30,797 --> 00:51:32,632 Ask that girl if you don't believe us. 656 00:51:32,699 --> 00:51:33,733 She saw it, too. 657 00:51:39,038 --> 00:51:40,505 Name and occupation, ma'am. 658 00:51:42,842 --> 00:51:45,078 I'm sorry. Um... 659 00:51:45,143 --> 00:51:47,614 You're asking? Oh, Ms. Prince. 660 00:51:47,680 --> 00:51:49,716 I'm a secretary. Mainly a typist. 661 00:51:49,782 --> 00:51:52,317 I... I was on my way to work when it all happened. 662 00:51:52,885 --> 00:51:53,853 I... 663 00:51:53,920 --> 00:51:54,887 I think... 664 00:51:55,722 --> 00:51:56,723 It's all fuzzy. 665 00:51:56,789 --> 00:51:58,625 I... I remember lights in the sky, 666 00:51:59,157 --> 00:52:00,593 but I was alone. 667 00:52:00,660 --> 00:52:02,260 I'm sorry. I must be in shock from the accident. 668 00:52:02,327 --> 00:52:04,129 I don't remember anything 669 00:52:04,196 --> 00:52:05,598 until Officer Wayne brought us here. 670 00:52:05,665 --> 00:52:07,567 -I'm... I'm sorry. -[Snapper] Psst. 671 00:52:15,008 --> 00:52:16,241 I didn't say this before 672 00:52:16,308 --> 00:52:18,111 because I didn't want everyone to hear. 673 00:52:18,176 --> 00:52:19,545 I was at the counter 674 00:52:19,612 --> 00:52:21,748 when that officer walks in with the lot of them. 675 00:52:21,814 --> 00:52:24,550 Says to wait for the authorities, 676 00:52:25,618 --> 00:52:26,986 but I didn't call the cops, 677 00:52:27,053 --> 00:52:29,589 and there's no phone at the old mill's barn. 678 00:52:29,656 --> 00:52:31,824 So, how did he show up so fast? 679 00:52:31,891 --> 00:52:36,361 Agent, we all followed that alien's footprints. 680 00:52:36,428 --> 00:52:39,197 But when we got back to the barn, I counted. 681 00:52:39,264 --> 00:52:42,467 There were five sets of tracks going into the woods, 682 00:52:43,168 --> 00:52:45,470 and six coming back. 683 00:52:45,538 --> 00:52:48,641 Are you saying the alien might still be in this area? 684 00:52:50,076 --> 00:52:51,678 I'm saying the alien... 685 00:52:51,744 --> 00:52:54,179 [whispering] might be in this room. 686 00:52:55,280 --> 00:52:57,282 It could've changed its shape. 687 00:52:57,349 --> 00:52:58,918 Look like one of us. 688 00:52:58,985 --> 00:53:01,186 Project images into your mind. 689 00:53:01,754 --> 00:53:03,122 Confuse you. 690 00:53:03,188 --> 00:53:08,226 Anyone acting odd may not be who they say they are, man. 691 00:53:08,293 --> 00:53:09,562 If I were you, 692 00:53:09,629 --> 00:53:11,731 I'd look to anyone who seems different. 693 00:53:11,798 --> 00:53:14,033 Foreign. Strange. 694 00:53:14,100 --> 00:53:15,902 Weird. 695 00:53:15,968 --> 00:53:17,436 [Snapper] Un-American. 696 00:53:17,502 --> 00:53:19,204 Not like you and me. 697 00:53:19,271 --> 00:53:20,573 And when you find them, 698 00:53:20,640 --> 00:53:22,340 you got to take care of them right away. 699 00:53:22,407 --> 00:53:25,310 Or else you'll give them a foothold into your mind! 700 00:53:25,377 --> 00:53:26,679 [whispering] I think it's her. 701 00:53:26,746 --> 00:53:28,447 [Snapper] That cop showed up out of nowhere. 702 00:53:28,514 --> 00:53:29,749 [drifter] Are you gonna protect us? 703 00:53:29,816 --> 00:53:31,450 [Mr. Lang] Will you do your job? 704 00:53:31,517 --> 00:53:32,685 [eerie music echoing] 705 00:53:32,752 --> 00:53:34,486 Agent Kent, answer the question. 706 00:53:34,554 --> 00:53:35,621 Yes. 707 00:53:35,688 --> 00:53:36,889 I... I mean, no. 708 00:53:36,956 --> 00:53:38,290 I mean, I'm... 709 00:53:38,356 --> 00:53:40,459 Sir, I'm just trying to get information, okay? 710 00:53:40,526 --> 00:53:41,994 [eerie music continues] 711 00:53:42,061 --> 00:53:44,831 And [loudly] would you turn that damn jukebox off? 712 00:53:44,897 --> 00:53:46,532 But it is off. 713 00:53:57,309 --> 00:53:58,544 [takes deep breath] 714 00:54:02,280 --> 00:54:03,348 [exhales] 715 00:54:19,766 --> 00:54:20,867 Uh, excuse me. 716 00:54:20,933 --> 00:54:22,300 The music. 717 00:54:22,367 --> 00:54:24,003 We hear it too. 718 00:54:24,070 --> 00:54:25,538 I'm sorry. 719 00:54:25,605 --> 00:54:27,339 I have to ask you to go back with the other witnesses. 720 00:54:27,405 --> 00:54:29,374 No. Listen to us. 721 00:54:37,583 --> 00:54:39,484 What? Wait, what... What did you... 722 00:54:43,856 --> 00:54:44,724 [creature grunts] 723 00:54:45,858 --> 00:54:46,826 What was that? 724 00:54:46,893 --> 00:54:47,860 Those images... 725 00:54:47,927 --> 00:54:49,095 What images? 726 00:54:49,162 --> 00:54:51,230 [gasps] It's like we said! 727 00:54:51,296 --> 00:54:52,397 It's them! 728 00:54:52,464 --> 00:54:54,233 Sending visions into your brain. 729 00:54:54,299 --> 00:54:55,568 They're the aliens! 730 00:54:55,635 --> 00:54:57,570 I don't know what's going on, but-- 731 00:54:57,637 --> 00:54:59,304 Don't take a step further! 732 00:54:59,371 --> 00:55:01,406 Kent, back away from them. 733 00:55:01,473 --> 00:55:03,276 Back away? Kill them! 734 00:55:03,341 --> 00:55:05,111 We're not safe till they're gone! 735 00:55:05,178 --> 00:55:07,146 [eerie music echoing] 736 00:55:07,213 --> 00:55:08,114 The music. 737 00:55:08,181 --> 00:55:09,248 It's coming from the car. 738 00:55:09,314 --> 00:55:11,349 Damn it, if you don't act, I will. 739 00:55:12,185 --> 00:55:13,119 [grunts] 740 00:55:13,186 --> 00:55:14,053 [Potter groans] 741 00:55:23,495 --> 00:55:25,131 How did you do that? 742 00:55:25,198 --> 00:55:28,000 I... I don't know. 743 00:55:33,539 --> 00:55:34,740 [Potter groans] 744 00:55:38,110 --> 00:55:39,344 Your neck! 745 00:55:39,411 --> 00:55:43,850 Well, hey, looks like the alien was me. 746 00:55:45,084 --> 00:55:46,085 [laughs] 747 00:55:47,920 --> 00:55:48,921 [growling] 748 00:55:56,896 --> 00:55:58,030 [gasps] 749 00:55:58,097 --> 00:55:59,031 He's not human. 750 00:55:59,799 --> 00:56:01,000 Holy shit! 751 00:56:01,067 --> 00:56:02,467 None of them are human! 752 00:56:02,535 --> 00:56:03,769 Kent, run! 753 00:56:05,071 --> 00:56:05,938 [gun fires] 754 00:56:08,373 --> 00:56:09,441 [growling] 755 00:56:10,209 --> 00:56:11,177 [Clark groans] 756 00:56:11,244 --> 00:56:12,545 [straining] 757 00:56:14,247 --> 00:56:15,114 [Diana grunting] 758 00:56:17,750 --> 00:56:19,484 -[growls] -[Clark strains] 759 00:56:20,286 --> 00:56:21,153 [Diana grunts] 760 00:56:24,056 --> 00:56:25,524 How did you... 761 00:56:25,591 --> 00:56:28,160 I don't know. But this feels familiar. 762 00:56:28,227 --> 00:56:29,095 [Bruce grunts] 763 00:56:31,964 --> 00:56:32,832 [gun clicks] 764 00:56:33,431 --> 00:56:34,499 Huh. 765 00:57:02,528 --> 00:57:03,729 [alien growls softly] 766 00:57:06,232 --> 00:57:07,432 [growling] 767 00:57:09,335 --> 00:57:10,502 We have to get out of here. 768 00:57:13,471 --> 00:57:14,907 [tires screech] 769 00:57:14,974 --> 00:57:15,841 Get in. 770 00:57:17,209 --> 00:57:18,077 [growling] 771 00:57:20,980 --> 00:57:21,914 [engine revving] 772 00:57:25,017 --> 00:57:25,851 What is going on? 773 00:57:25,918 --> 00:57:27,586 [Bruce] An alien invasion. 774 00:57:27,653 --> 00:57:29,155 But what about us? 775 00:57:29,221 --> 00:57:32,224 The music, those images, they felt like-- 776 00:57:32,291 --> 00:57:33,659 Memories. 777 00:57:33,726 --> 00:57:35,261 They felt like memories. 778 00:57:35,328 --> 00:57:36,461 That's impossible. 779 00:57:38,097 --> 00:57:38,898 [growling] 780 00:57:38,965 --> 00:57:40,032 [Diana] Whatever is going on, 781 00:57:40,099 --> 00:57:41,466 we need to get out. 782 00:57:42,134 --> 00:57:43,002 [tires screeching] 783 00:57:45,137 --> 00:57:46,105 [groans] 784 00:57:47,573 --> 00:57:49,208 -Argh! -[growls] 785 00:57:50,609 --> 00:57:51,811 [grunting] 786 00:58:01,988 --> 00:58:02,855 [grunts] 787 00:58:10,663 --> 00:58:11,697 Glove compartment. 788 00:58:12,698 --> 00:58:13,933 -[growls] -[grunts] 789 00:58:19,238 --> 00:58:20,439 Flare gun. 790 00:58:20,505 --> 00:58:21,941 Oil tankers have an exhaust port, 791 00:58:22,008 --> 00:58:23,943 which keeps the gas from sparking an explosion. 792 00:58:24,010 --> 00:58:25,878 Damage that, expose it to heat, 793 00:58:25,945 --> 00:58:27,513 and you turn the truck into a bomb. 794 00:58:27,580 --> 00:58:29,048 How do you know all this? 795 00:58:29,115 --> 00:58:31,050 I don't know. I just do. 796 00:58:37,757 --> 00:58:38,891 [Bruce] We got one shot. 797 00:58:39,592 --> 00:58:40,726 Make it good. 798 00:58:52,304 --> 00:58:53,305 [exploding] 799 00:58:54,373 --> 00:58:55,708 [Clark] Ha-ha! Yes! 800 00:59:01,647 --> 00:59:02,782 What the hell is that? 801 00:59:12,058 --> 00:59:12,925 [brakes screech] 802 01:00:31,571 --> 01:00:32,638 [gun fires] 803 01:00:35,708 --> 01:00:36,809 Kent! 804 01:00:37,343 --> 01:00:38,210 Thank God, 805 01:00:40,279 --> 01:00:41,213 you got out. 806 01:00:42,481 --> 01:00:43,682 Faraday? 807 01:00:44,750 --> 01:00:45,885 I knew you'd come. 808 01:00:45,951 --> 01:00:47,820 Smart kid like you put it together. 809 01:00:47,887 --> 01:00:50,289 It started with the UFO, and here he is... 810 01:00:50,356 --> 01:00:53,826 the leader, the alien head honcho. 811 01:00:53,893 --> 01:00:56,395 That one doesn't look anything like the others. 812 01:00:56,462 --> 01:00:57,329 How do you know? 813 01:00:57,396 --> 01:00:58,898 Look at it! 814 01:00:58,964 --> 01:01:01,500 Even if it's not with them, it doesn't belong here. 815 01:01:01,568 --> 01:01:02,835 You have to kill it. 816 01:01:02,902 --> 01:01:04,737 It's the only way to stop their invasion. 817 01:01:07,206 --> 01:01:08,440 And after you do, 818 01:01:08,507 --> 01:01:09,842 we'll put these two down. 819 01:01:10,309 --> 01:01:11,010 What? 820 01:01:11,076 --> 01:01:13,345 No! They're not aliens. 821 01:01:13,412 --> 01:01:15,915 The minute they touched you, you started seeing things. 822 01:01:15,981 --> 01:01:18,117 They infected you with their alien powers. 823 01:01:18,184 --> 01:01:20,419 How else could you hit that creature across the room? 824 01:01:23,255 --> 01:01:24,323 Tell me I'm wrong! 825 01:01:25,457 --> 01:01:26,325 Tell me! 826 01:01:28,928 --> 01:01:30,664 You saw those people transform. 827 01:01:30,729 --> 01:01:32,731 We can't trust any of them. 828 01:01:32,798 --> 01:01:35,201 We have to kill them before they kill us. 829 01:01:35,267 --> 01:01:37,770 You said you wanted to uphold the American way, 830 01:01:37,836 --> 01:01:39,371 to prove yourself. 831 01:01:40,640 --> 01:01:43,375 This is the time! Do it! 832 01:01:58,490 --> 01:02:00,326 I don't know what's going on. 833 01:02:00,392 --> 01:02:02,027 I don't know why I've got these powers, 834 01:02:02,094 --> 01:02:04,330 or why I'm seeing those images. 835 01:02:07,667 --> 01:02:09,401 But I do know one thing. 836 01:02:09,468 --> 01:02:13,138 I am not going to murder people just because I'm scared. 837 01:02:15,074 --> 01:02:16,775 That's not the American way. 838 01:02:18,712 --> 01:02:19,945 Oh, my God. 839 01:02:21,514 --> 01:02:22,448 You're one of them. 840 01:02:24,383 --> 01:02:25,251 [Clark groans] 841 01:02:26,686 --> 01:02:27,753 [grunts] 842 01:02:32,258 --> 01:02:33,125 No. 843 01:02:35,160 --> 01:02:36,195 [grunts] 844 01:02:36,262 --> 01:02:37,129 [groans] 845 01:02:49,408 --> 01:02:50,342 [Diana] He's changing. 846 01:02:51,477 --> 01:02:52,444 Everything is. 847 01:03:19,104 --> 01:03:20,439 It was all an illusion. 848 01:03:21,708 --> 01:03:22,841 Not everything. 849 01:03:23,442 --> 01:03:24,678 We're real. 850 01:03:24,744 --> 01:03:25,878 And so is Faraday. 851 01:03:26,680 --> 01:03:27,547 [groans softly] 852 01:03:29,848 --> 01:03:31,317 And so is this. 853 01:03:31,383 --> 01:03:34,353 You flattened it with your chest. 854 01:03:34,420 --> 01:03:37,724 I started feeling stronger as soon as we came in here. 855 01:03:37,791 --> 01:03:39,358 Something about this light... 856 01:03:40,593 --> 01:03:41,561 -this... -[Bruce] Color. 857 01:03:42,729 --> 01:03:44,296 There was no color outside. 858 01:03:45,097 --> 01:03:46,566 None of us even noticed. 859 01:03:46,633 --> 01:03:48,768 And the alien leader, 860 01:03:48,834 --> 01:03:51,771 it looks like he's more of a prisoner than we are. 861 01:03:51,837 --> 01:03:53,305 [shrieking] 862 01:03:57,644 --> 01:03:58,578 He's fighting it. 863 01:03:59,679 --> 01:04:01,046 Whatever the machine is doing. 864 01:04:01,914 --> 01:04:02,981 [metal clanging in distance] 865 01:04:11,825 --> 01:04:13,025 [door opens] 866 01:04:25,104 --> 01:04:26,305 [groaning softly] 867 01:04:32,746 --> 01:04:33,946 [groaning] 868 01:04:36,516 --> 01:04:37,983 [screaming] 869 01:04:39,451 --> 01:04:42,555 He's being tortured. Help me get him out of there. 870 01:04:42,622 --> 01:04:44,323 We don't have all the facts here. 871 01:04:44,390 --> 01:04:47,326 -For all we know, this creature is-- -No. 872 01:04:47,393 --> 01:04:48,360 Torture is wrong. 873 01:04:48,927 --> 01:04:50,062 Period. 874 01:04:55,401 --> 01:04:56,268 [Diana grunts] 875 01:04:57,704 --> 01:04:58,772 -[growls] -[grunting] 876 01:04:58,838 --> 01:04:59,905 [growls] 877 01:05:00,774 --> 01:05:02,274 [struggling] 878 01:05:02,341 --> 01:05:03,208 [grunts] 879 01:05:04,711 --> 01:05:05,678 [Clark groaning] 880 01:05:10,315 --> 01:05:11,450 [screams] 881 01:05:12,351 --> 01:05:13,285 [groaning] 882 01:05:17,322 --> 01:05:18,190 [groans] 883 01:05:20,025 --> 01:05:21,093 [creature growls] 884 01:05:22,896 --> 01:05:23,996 [growling] 885 01:05:43,382 --> 01:05:44,983 [J'onn J'onzz groaning] 886 01:05:46,820 --> 01:05:48,320 [J'onn J'onzz gasping] 887 01:05:50,289 --> 01:05:51,925 [grunts] 888 01:05:51,990 --> 01:05:54,259 You've got quite a grip there, Ms. Prince. 889 01:05:54,326 --> 01:05:56,596 I doubt it is "Ms. Prince." 890 01:05:56,663 --> 01:05:58,865 I think this identity is every bit the illusion 891 01:05:58,932 --> 01:06:01,033 that that evil Martian leader was. 892 01:06:01,768 --> 01:06:02,635 [groans] 893 01:06:03,703 --> 01:06:05,672 Ah, then it worked. 894 01:06:05,738 --> 01:06:06,906 You've come at last. 895 01:06:06,972 --> 01:06:08,575 Easy there, fella. 896 01:06:08,641 --> 01:06:10,008 Looks like you've been through a lot. 897 01:06:10,075 --> 01:06:12,277 On the contrary, Clark, 898 01:06:12,344 --> 01:06:15,013 I've put you, all three of you, 899 01:06:15,080 --> 01:06:16,281 through a lot. 900 01:06:17,817 --> 01:06:20,052 Bruce. Diana. 901 01:06:20,118 --> 01:06:23,088 Yes, those are your true names. 902 01:06:23,155 --> 01:06:24,958 And I know you well, 903 01:06:25,023 --> 01:06:29,094 for I've lived inside your minds for months now, 904 01:06:29,161 --> 01:06:31,096 helping create the illusions 905 01:06:31,163 --> 01:06:32,264 you've lived. 906 01:06:33,867 --> 01:06:34,834 Why? 907 01:06:34,901 --> 01:06:36,703 Not by choice. 908 01:06:36,769 --> 01:06:40,205 These machines usurped my telepathic power, 909 01:06:40,272 --> 01:06:44,109 and used it to enslave you and countless others. 910 01:06:44,176 --> 01:06:46,078 I don't understand any of this. 911 01:06:46,144 --> 01:06:47,346 Where on earth are we? 912 01:06:47,947 --> 01:06:49,014 Not Earth, 913 01:06:49,949 --> 01:06:51,584 War World. 914 01:06:51,651 --> 01:06:54,687 An immensely ancient planet-sized weapon 915 01:06:54,754 --> 01:06:58,357 that's powered by the hate and fear of its prisoners, 916 01:06:58,423 --> 01:07:01,226 I have been forced to create realities. 917 01:07:01,293 --> 01:07:04,062 part illusion, part technology, 918 01:07:04,129 --> 01:07:06,031 to wrench negative emotions 919 01:07:06,098 --> 01:07:08,968 from the poor souls trapped here. 920 01:07:09,034 --> 01:07:10,369 But you helped us. 921 01:07:10,435 --> 01:07:13,205 That music, drawing each of us here. 922 01:07:13,272 --> 01:07:16,441 Yes. After months of searching, 923 01:07:16,508 --> 01:07:19,244 I found a back door in the system. 924 01:07:19,311 --> 01:07:22,682 I called to you the only way I could. 925 01:07:22,749 --> 01:07:26,151 It took a dozen lifetimes. 926 01:07:26,218 --> 01:07:28,153 But you never gave up. 927 01:07:28,220 --> 01:07:32,124 I learned that from you, as well as courage 928 01:07:32,659 --> 01:07:34,159 and faith. 929 01:07:34,226 --> 01:07:37,162 It was time well spent. 930 01:07:37,229 --> 01:07:38,397 [alarm blaring] 931 01:07:39,264 --> 01:07:41,500 He's coming! You must hide. 932 01:07:47,574 --> 01:07:51,076 Find the zeta chamber. Escape while you still can. 933 01:07:51,143 --> 01:07:52,579 We'll bring you with us. 934 01:07:52,645 --> 01:07:53,513 [door thuds] 935 01:07:54,112 --> 01:07:55,180 [thumping] 936 01:07:58,417 --> 01:07:59,652 You called us here to save you. 937 01:08:00,653 --> 01:08:01,888 At first, yes. 938 01:08:01,955 --> 01:08:03,923 I thought only of myself. 939 01:08:03,990 --> 01:08:05,658 Having lived in your minds, I-- 940 01:08:05,725 --> 01:08:06,593 [thumping continues] 941 01:08:16,101 --> 01:08:17,604 Good night, ladies. 942 01:08:18,671 --> 01:08:19,706 [all grunting] 943 01:08:23,108 --> 01:08:24,176 [groans softly] 944 01:08:27,046 --> 01:08:29,414 Oh, you three are adorable. 945 01:08:34,621 --> 01:08:35,622 [groaning] 946 01:08:41,027 --> 01:08:42,595 Oh. What? 947 01:09:11,223 --> 01:09:13,392 -They're not dead. -[Diana] No. 948 01:09:14,861 --> 01:09:17,864 In fact, I think this one's just being born. 949 01:09:17,930 --> 01:09:20,465 Replacements for the ones I saw die. 950 01:09:22,367 --> 01:09:24,469 [Bruce] They're clones. 951 01:09:24,537 --> 01:09:26,773 Copies of people stolen over hundreds of years 952 01:09:26,839 --> 01:09:30,109 from various worlds, various realities. 953 01:09:30,175 --> 01:09:31,978 [Diana] So, we're clones, too? 954 01:09:32,045 --> 01:09:33,378 No. 955 01:09:33,445 --> 01:09:35,748 Many of the prisoners are originals. 956 01:09:35,815 --> 01:09:38,818 Evidently, they produce superior hatred and terror. 957 01:09:41,954 --> 01:09:44,157 You'd make a great detective, Officer Wayne. 958 01:09:44,222 --> 01:09:45,323 [Bruce] I doubt it. 959 01:09:45,390 --> 01:09:47,927 There's too much I don't know, 960 01:09:47,994 --> 01:09:50,429 like how I even know how to work this database, 961 01:09:51,030 --> 01:09:52,264 or my real name, 962 01:09:53,432 --> 01:09:54,801 or who's watching us. 963 01:09:55,935 --> 01:09:58,671 Yes, I sense that, too. 964 01:09:58,738 --> 01:10:00,907 It must be that creature who attacked us. 965 01:10:01,908 --> 01:10:04,510 Hmm. This looks familiar. 966 01:10:17,557 --> 01:10:21,293 [Lobo whistles] No escape for you, chump. 967 01:10:22,729 --> 01:10:26,199 Looks like you're gonna get some one-on-one quality time 968 01:10:26,264 --> 01:10:27,499 with the boss man. 969 01:10:27,567 --> 01:10:28,935 [J'onn J'onzz groans] 970 01:10:29,001 --> 01:10:31,571 Oh, you can say that again. 971 01:10:31,637 --> 01:10:34,439 He ain't gonna be too happy that all of them illusions 972 01:10:34,506 --> 01:10:36,943 you've been pumping into the prisoners' minds 973 01:10:37,009 --> 01:10:39,545 are taking a commercial break. 974 01:10:42,715 --> 01:10:43,583 [groans] 975 01:10:47,620 --> 01:10:49,522 No fight left in you. 976 01:10:49,589 --> 01:10:52,825 Don't know if you even need these brain binders. 977 01:10:56,294 --> 01:10:57,930 Well, you wanted him. 978 01:10:57,997 --> 01:10:59,632 You got him. 979 01:10:59,699 --> 01:11:01,500 Eh, what's left of him. 980 01:11:01,567 --> 01:11:06,005 [Mongul] The last green Martian in the universe... 981 01:11:07,506 --> 01:11:09,307 This universe. 982 01:11:09,374 --> 01:11:12,410 What a disappointment you are. 983 01:11:12,477 --> 01:11:16,516 Millennia ago, she called to me, 984 01:11:16,582 --> 01:11:18,651 promised me power, 985 01:11:19,351 --> 01:11:20,787 and I came. 986 01:11:22,789 --> 01:11:26,291 I killed every last Larga here. 987 01:11:28,895 --> 01:11:30,763 But where was the power? 988 01:11:30,830 --> 01:11:35,535 Oh, boy, this story again. It never gets old. 989 01:11:35,601 --> 01:11:37,270 Now starts the key part. 990 01:11:37,335 --> 01:11:40,139 We were now one. 991 01:11:40,206 --> 01:11:43,876 The most devastating weapon in the universe, 992 01:11:44,977 --> 01:11:46,879 a planet killer. 993 01:11:49,248 --> 01:11:51,483 But where was the key? 994 01:11:52,952 --> 01:11:55,054 Spoiler alert, not here. 995 01:11:56,088 --> 01:11:57,557 Even without it, 996 01:11:57,623 --> 01:12:00,626 we are powerful, eternal... 997 01:12:02,061 --> 01:12:05,965 thanks to the unrelenting terror and violence 998 01:12:06,032 --> 01:12:08,568 of our treasured guests, 999 01:12:10,335 --> 01:12:11,671 But the key, 1000 01:12:12,905 --> 01:12:16,576 [whispering] she whispered to us. 1001 01:12:16,642 --> 01:12:22,114 It took a dozen jumps to a dozen more realities 1002 01:12:22,181 --> 01:12:26,519 before we found actual living Martians. 1003 01:12:26,586 --> 01:12:30,890 Thousands of them in dozens of universes, 1004 01:12:30,957 --> 01:12:33,059 and still no key. 1005 01:12:34,426 --> 01:12:39,131 Then, our faithful dog here... 1006 01:12:39,198 --> 01:12:41,567 Mercenary. Yeah. 1007 01:12:41,634 --> 01:12:44,436 [Mongul] The last green Martian. 1008 01:12:46,205 --> 01:12:47,874 You had no key. 1009 01:12:49,075 --> 01:12:51,510 You knew of no key. 1010 01:12:51,577 --> 01:12:52,979 You were useful 1011 01:12:54,113 --> 01:12:56,448 only as a vision-caster. 1012 01:12:57,382 --> 01:12:58,684 And now... 1013 01:13:01,287 --> 01:13:03,723 -[grunts] -...even in that, 1014 01:13:04,456 --> 01:13:05,758 you fail. 1015 01:13:07,193 --> 01:13:11,396 There is but one small service 1016 01:13:11,463 --> 01:13:14,499 you have yet to render the War World. 1017 01:13:23,475 --> 01:13:25,745 That creature said you hated guns. 1018 01:13:27,813 --> 01:13:29,649 Apparently he spoke the truth. 1019 01:13:30,950 --> 01:13:34,153 Evidently, I'm very particular about how I dress. 1020 01:13:34,220 --> 01:13:36,088 [Wonder Woman chuckles] As I must be, too. 1021 01:13:39,959 --> 01:13:40,893 I like it. 1022 01:13:42,194 --> 01:13:43,362 [Superman] Me, too. 1023 01:13:43,428 --> 01:13:46,032 Clark! It's you! 1024 01:13:46,098 --> 01:13:48,801 I don't know why I didn't see it before. 1025 01:13:49,501 --> 01:13:52,371 I... I'm sorry. 1026 01:13:52,437 --> 01:13:53,906 I still don't remember. 1027 01:13:54,807 --> 01:13:57,576 But you're just a baby. 1028 01:13:58,611 --> 01:14:01,747 Much too young to be my Clark. 1029 01:14:01,814 --> 01:14:03,950 There are other differences, too. 1030 01:14:04,016 --> 01:14:06,018 I see that now. 1031 01:14:06,085 --> 01:14:08,087 Then you're starting to remember. 1032 01:14:08,154 --> 01:14:10,122 I remember this. 1033 01:14:10,189 --> 01:14:11,157 I remember... 1034 01:14:12,325 --> 01:14:14,060 Superman. 1035 01:14:14,126 --> 01:14:17,663 Other than that, just flashes of a life. 1036 01:14:18,798 --> 01:14:20,199 I remember this room. 1037 01:14:20,266 --> 01:14:22,702 The zeta chamber. Can you take us there? 1038 01:14:23,202 --> 01:14:24,170 Yes. 1039 01:14:25,338 --> 01:14:26,504 [J'onn J'onzz screaming] 1040 01:14:26,572 --> 01:14:28,174 -[Mongul] Louder... -[groaning] 1041 01:14:28,240 --> 01:14:29,542 ...J'onn J'onzz. 1042 01:14:29,608 --> 01:14:31,544 [screaming] 1043 01:14:31,610 --> 01:14:35,548 All of War World must hear your cries. 1044 01:14:35,614 --> 01:14:37,583 Please, don't! 1045 01:14:37,650 --> 01:14:38,718 [gasps] 1046 01:14:40,052 --> 01:14:40,920 [groans] 1047 01:14:42,388 --> 01:14:43,656 [Mongul] And know 1048 01:14:43,723 --> 01:14:47,492 that there is no hope for them, either. 1049 01:14:48,027 --> 01:14:48,894 [groans] 1050 01:14:49,795 --> 01:14:51,063 [Lobo] On your feet. 1051 01:14:51,130 --> 01:14:53,966 It's not as good if we can't see your face. 1052 01:14:55,301 --> 01:14:57,136 He's gonna finish you off, now. 1053 01:14:57,203 --> 01:14:59,939 I'm gonna let you get one good shot in. 1054 01:15:00,006 --> 01:15:02,708 Go out in a blaze of glory. 1055 01:15:02,775 --> 01:15:03,909 Make it count. 1056 01:15:05,478 --> 01:15:06,545 [groans] 1057 01:15:08,848 --> 01:15:09,915 [J'onn J'onzz grunts] 1058 01:15:14,453 --> 01:15:15,654 [computers beeping] 1059 01:15:29,301 --> 01:15:30,669 I could have just punched him. 1060 01:15:31,837 --> 01:15:32,972 I wanted to see if I was right 1061 01:15:33,039 --> 01:15:34,707 about what those things were for. 1062 01:15:35,441 --> 01:15:36,575 I was. 1063 01:15:41,013 --> 01:15:42,048 Yes, 1064 01:15:43,315 --> 01:15:44,683 this is how I arrived here. 1065 01:15:44,750 --> 01:15:48,921 I was bound... with this. 1066 01:15:50,322 --> 01:15:51,490 It's hard to believe a rope 1067 01:15:51,557 --> 01:15:53,259 could hold someone as strong as you. 1068 01:15:53,325 --> 01:15:55,995 I don't think it's an ordinary rope. 1069 01:15:56,062 --> 01:15:58,697 These controls are surprisingly intuitive. 1070 01:15:58,764 --> 01:15:59,965 Where will it take us? 1071 01:16:00,032 --> 01:16:01,867 Virtually anywhere we want to go. 1072 01:16:01,934 --> 01:16:07,139 Prisoners of War World, Mongul speaks. 1073 01:16:08,407 --> 01:16:11,043 Observe this being. 1074 01:16:12,378 --> 01:16:14,046 He is stronger than you. 1075 01:16:14,847 --> 01:16:17,349 He is wiser than you. 1076 01:16:18,751 --> 01:16:22,488 Watch him die at our hands. 1077 01:16:22,556 --> 01:16:26,959 And know, there is no hope. 1078 01:16:32,064 --> 01:16:33,899 If we want to leave, this is the time. 1079 01:16:38,471 --> 01:16:39,371 Understand, 1080 01:16:40,973 --> 01:16:44,009 there's an army of warriors between us and him. 1081 01:16:45,945 --> 01:16:48,180 I'm strangely comfortable with those odds. 1082 01:16:49,248 --> 01:16:51,083 I'd say we've been in situations 1083 01:16:51,150 --> 01:16:52,051 like this before. 1084 01:16:53,152 --> 01:16:53,986 [chuckles] 1085 01:16:54,053 --> 01:16:55,454 I was just gonna send you guys, 1086 01:16:55,522 --> 01:16:56,755 and then go back and save him. 1087 01:17:06,765 --> 01:17:12,004 [Mongul] So ends the very last green Martian. 1088 01:17:12,071 --> 01:17:13,472 [Lobo] Whoa, that's it? 1089 01:17:13,540 --> 01:17:15,508 I thought you were gonna say a little more. 1090 01:17:15,575 --> 01:17:19,011 Because you are useful to us, 1091 01:17:19,078 --> 01:17:20,279 Lobo, 1092 01:17:20,346 --> 01:17:23,849 we give you a measure of freedom, 1093 01:17:23,916 --> 01:17:26,620 -but do not-- -[Lobo] Like... 1094 01:17:26,685 --> 01:17:29,155 we thought this ugly green Martian 1095 01:17:29,221 --> 01:17:31,724 would give us the key to War World 1096 01:17:31,790 --> 01:17:34,927 so we could actually fire the damn thing 1097 01:17:34,994 --> 01:17:39,732 instead of just sitting on our ass for 10,000 years. 1098 01:17:41,267 --> 01:17:42,234 Whoa! 1099 01:17:42,301 --> 01:17:44,336 Uh, just yanking your chain a little. 1100 01:17:44,403 --> 01:17:47,306 I'm all about breaking the awkward tension. 1101 01:17:47,373 --> 01:17:52,778 Your screams will inspire our workers 1102 01:17:52,845 --> 01:17:56,448 for decades, fool. 1103 01:17:56,516 --> 01:17:58,317 Oh, come on, boss man. 1104 01:17:58,384 --> 01:18:00,019 I didn't mean nothing. 1105 01:18:00,085 --> 01:18:01,588 I just thought we needed to stop 1106 01:18:01,655 --> 01:18:03,389 and smell the flowers for once. 1107 01:18:03,455 --> 01:18:06,192 You know, slow things down. 1108 01:18:07,359 --> 01:18:08,327 Why? 1109 01:18:08,394 --> 01:18:09,495 [alarm blaring] 1110 01:18:09,563 --> 01:18:10,996 [alien] Lord Mongul, 1111 01:18:11,063 --> 01:18:13,299 there's a disturbance on level 12, citadel ring. 1112 01:18:13,365 --> 01:18:16,835 [Mongul] Another tedious rebellion. 1113 01:18:16,902 --> 01:18:19,639 Send an enforcement detail to all levels. 1114 01:18:19,705 --> 01:18:23,342 Reports of a security division being overwhelmed on level ten. 1115 01:18:23,409 --> 01:18:24,678 Close battle gates 1116 01:18:24,743 --> 01:18:26,946 and scramble insurrection units. 1117 01:18:27,012 --> 01:18:29,782 Showing malfunction on level eight battle gate. 1118 01:18:30,617 --> 01:18:31,884 Malfunction? 1119 01:18:31,951 --> 01:18:35,187 [alien] It's been torn out of its tracks. 1120 01:18:35,254 --> 01:18:37,489 All communications lost on level four. 1121 01:18:37,557 --> 01:18:39,491 Lower defensive bulkheads. 1122 01:18:39,559 --> 01:18:42,228 -[J'onn J'onzz] Come. -[alien] Additional breaches on levels six and seven. 1123 01:18:42,294 --> 01:18:45,431 Security divisions are being overrun. 1124 01:18:45,497 --> 01:18:47,233 Power outage on level two. 1125 01:18:47,299 --> 01:18:51,870 Defensive bulkheads raised by outside force. 1126 01:18:51,937 --> 01:18:55,507 Yeah, that'd be Wonder Woman or Superman. 1127 01:18:55,575 --> 01:18:56,842 But not Batman. 1128 01:18:56,909 --> 01:18:58,477 That would screw up his lower back. 1129 01:18:58,545 --> 01:19:00,513 I had you kill them. 1130 01:19:01,681 --> 01:19:02,748 Kill them? 1131 01:19:02,815 --> 01:19:05,217 I thought you said "Free them." 1132 01:19:05,284 --> 01:19:08,387 Oh, well, honest mistake. Could happen to anybody. 1133 01:19:08,454 --> 01:19:10,889 But I think it's great we're finally talking. 1134 01:19:17,664 --> 01:19:18,864 Treachery. 1135 01:19:18,931 --> 01:19:20,567 I know, right? 1136 01:19:20,634 --> 01:19:22,835 You'd think you could trust a paid killer, 1137 01:19:22,901 --> 01:19:25,204 and not expect he'd totally try to kill you 1138 01:19:25,271 --> 01:19:28,608 and take over the most badass weapon in the universe. 1139 01:19:28,675 --> 01:19:30,809 But, oh, well! [laughing] 1140 01:19:34,813 --> 01:19:35,881 Yeah! 1141 01:19:37,449 --> 01:19:39,251 Arm yourselves. 1142 01:19:50,929 --> 01:19:52,231 There he is. 1143 01:19:52,298 --> 01:19:53,767 -At the foot of the leader. -[Batman] On it. 1144 01:20:01,874 --> 01:20:02,941 Kill them. 1145 01:20:13,720 --> 01:20:15,254 You die now. 1146 01:20:24,396 --> 01:20:25,598 [both grunt] 1147 01:20:31,370 --> 01:20:32,304 [grunting] 1148 01:20:34,273 --> 01:20:35,140 [grunting] 1149 01:20:42,247 --> 01:20:43,315 [Wonder Woman grunting] 1150 01:20:48,053 --> 01:20:49,121 [ricocheting] 1151 01:20:50,790 --> 01:20:51,857 [grunts] 1152 01:20:53,793 --> 01:20:54,993 [Wonder Woman grunts] 1153 01:21:17,049 --> 01:21:18,117 [grunting] 1154 01:21:19,586 --> 01:21:22,988 Yeah! Don't take no shit from those Martians! 1155 01:21:27,560 --> 01:21:30,329 You can't kill us. 1156 01:21:30,396 --> 01:21:36,168 We are linked... War World and Mongul. 1157 01:21:36,803 --> 01:21:38,971 We shall see. 1158 01:21:39,672 --> 01:21:40,540 [growls softly] 1159 01:21:44,176 --> 01:21:46,478 What are you doing? He's still breathing! 1160 01:21:46,546 --> 01:21:47,514 Frag him! 1161 01:21:48,615 --> 01:21:50,149 You owe me that Martian. 1162 01:21:50,215 --> 01:21:51,917 I put in that back door. 1163 01:21:51,984 --> 01:21:53,553 I freed you! 1164 01:21:53,620 --> 01:21:57,122 And who do you think planted this idea in your mind? 1165 01:22:02,529 --> 01:22:03,395 [Martian groans] 1166 01:22:07,332 --> 01:22:09,034 The entire planet is coming through that door. 1167 01:22:09,101 --> 01:22:10,969 We can't hold them off for long. 1168 01:22:11,036 --> 01:22:12,539 Come with us. 1169 01:22:12,605 --> 01:22:15,007 I warned you to escape while you could, Wonder Woman. 1170 01:22:20,145 --> 01:22:21,213 [Batman grunts] 1171 01:22:22,682 --> 01:22:23,616 Start. 1172 01:22:26,586 --> 01:22:27,453 [grunts] 1173 01:22:29,622 --> 01:22:33,192 [J'onn J'onzz] The legend you heard was true, Mongul. 1174 01:22:33,258 --> 01:22:34,828 The Largas did indeed 1175 01:22:34,894 --> 01:22:37,630 hide the key among the Martians. 1176 01:22:37,697 --> 01:22:41,133 Mars, locked in an eternal civil war... 1177 01:22:41,200 --> 01:22:44,102 -[Mongul groans] -[J'onn J'onzz] ...knowing we would never work together, 1178 01:22:44,169 --> 01:22:46,338 the Largas secretly hid half the key 1179 01:22:46,405 --> 01:22:48,808 in the DNA of the white Martians. 1180 01:22:48,875 --> 01:22:51,076 The other half in the green. 1181 01:22:51,143 --> 01:22:53,111 Neither side knew. 1182 01:22:53,178 --> 01:22:57,917 No. War World is ours. 1183 01:22:57,983 --> 01:23:00,352 Frag you! It's mine! 1184 01:23:00,419 --> 01:23:01,453 [grunts] 1185 01:23:01,521 --> 01:23:03,155 [J'onn J'onzz] Until only one Martian 1186 01:23:03,222 --> 01:23:04,423 of either race survived. 1187 01:23:06,626 --> 01:23:09,562 I am the last of my kind. 1188 01:23:09,629 --> 01:23:14,199 Eventually, you would exterminate these whites as well. 1189 01:23:14,266 --> 01:23:15,668 And then you would know. 1190 01:23:18,203 --> 01:23:21,306 War World is the universe's ultimate weapon. 1191 01:23:22,007 --> 01:23:24,443 You will never wield it. 1192 01:23:52,137 --> 01:23:53,338 [rumbling] 1193 01:24:00,045 --> 01:24:01,714 J'onn, what are you doing? 1194 01:24:07,419 --> 01:24:10,255 What must be done, Superman. 1195 01:24:29,943 --> 01:24:32,045 I don't like the look of this. 1196 01:24:32,110 --> 01:24:34,112 [J'onn J'onzz] A weapon of such horror 1197 01:24:34,179 --> 01:24:37,149 must not be allowed to roam the multiverse 1198 01:24:37,215 --> 01:24:40,452 causing endless death and destruction. 1199 01:24:40,520 --> 01:24:43,288 Someday, it may fall into worse hands 1200 01:24:43,355 --> 01:24:45,290 even than Mongul's. 1201 01:24:47,527 --> 01:24:48,861 [rattling] 1202 01:24:51,598 --> 01:24:54,199 He set War World to self-destruct. 1203 01:24:54,266 --> 01:24:57,102 J'onn, you can't. They're all prisoners... 1204 01:24:57,169 --> 01:24:59,772 the people of Skartaris, even the clones. 1205 01:24:59,839 --> 01:25:02,441 [J'onn J'onzz] So I thought when I arrived. 1206 01:25:02,507 --> 01:25:05,377 But I have spent time in their minds. 1207 01:25:05,444 --> 01:25:07,179 War World's algorithm 1208 01:25:07,245 --> 01:25:10,016 simply gives them what they think they want, 1209 01:25:10,083 --> 01:25:13,886 then leads them deeper into their hatred and terror. 1210 01:25:14,754 --> 01:25:15,622 [Lobo groaning] 1211 01:25:17,189 --> 01:25:18,658 [Mongul exhales] 1212 01:25:18,725 --> 01:25:21,326 You will fail. 1213 01:25:21,393 --> 01:25:27,100 There is not fear or rage enough on all War World 1214 01:25:27,199 --> 01:25:29,569 to do what you plan. 1215 01:25:29,636 --> 01:25:31,303 [J'onn J'onzz] You are right. 1216 01:25:31,370 --> 01:25:34,841 But the richest vein remains untapped. 1217 01:25:36,174 --> 01:25:37,810 [groans and screams] 1218 01:25:38,711 --> 01:25:40,479 [screaming] 1219 01:25:51,724 --> 01:25:52,792 The zeta chamber! 1220 01:25:52,859 --> 01:25:53,793 There's no time. 1221 01:25:53,860 --> 01:25:55,561 [rumbling] 1222 01:26:04,336 --> 01:26:06,471 The three of you are needed. 1223 01:26:06,539 --> 01:26:09,341 You will come with me. Now. 1224 01:26:14,212 --> 01:26:15,581 [exploding] 1225 01:26:30,730 --> 01:26:34,167 A handful of lives on a single planet... 1226 01:26:34,266 --> 01:26:35,735 that is nothing 1227 01:26:35,802 --> 01:26:39,105 compared to the crisis that is to come. 1228 01:26:39,172 --> 01:26:41,339 The absolute annihilation 1229 01:26:41,406 --> 01:26:44,744 of everything, everywhere. 1230 01:26:49,515 --> 01:26:51,718 [theme music playing] 74585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.