Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,317 --> 00:02:32,917
You'd better take this along, Don.
It's gonna be cold on the farm.
2
00:02:33,028 --> 00:02:34,947
- OK.
- How many shirts are you taking?
3
00:02:35,072 --> 00:02:36,949
- Three.
- I'm taking five.
4
00:02:37,074 --> 00:02:38,951
- Five?
- Yeah, I told them at the office
5
00:02:39,076 --> 00:02:40,953
I might not be back until Tuesday.
6
00:02:41,078 --> 00:02:44,415
We'll get there this afternoon.
That's Friday, Saturday, Sunday, Monday.
7
00:02:44,540 --> 00:02:47,126
We'll make it
a long, wonderful weekend.
8
00:02:47,251 --> 00:02:48,627
Sounds long, all right.
9
00:02:48,752 --> 00:02:51,297
It'll be good for you, Don,
after what you've been through.
10
00:02:51,422 --> 00:02:54,425
Trees, grass,
sweet cider and buttermilk
11
00:02:54,550 --> 00:02:56,750
and water from that well
that's colder than any other...
12
00:02:56,760 --> 00:03:00,139
Wick, please. Why this emphasis
on liquids? Very dull liquids.
13
00:03:01,891 --> 00:03:03,392
Sorry, Don.
14
00:03:06,520 --> 00:03:09,106
I think it'd be a good idea
if we took along my typewriter.
15
00:03:09,231 --> 00:03:11,192
- What for?
- To write.
16
00:03:11,317 --> 00:03:13,819
I'm gonna write there,
get started on that novel.
17
00:03:13,944 --> 00:03:17,156
- You really feel up to writing?
- Why not?
18
00:03:17,281 --> 00:03:18,991
After what you've been through.
19
00:03:19,116 --> 00:03:21,410
I haven't touched the stuff
for 10 days now.
20
00:03:21,535 --> 00:03:23,996
I know.
I know you haven't, Don.
21
00:03:25,039 --> 00:03:27,666
- Where is the typewriter?
- In the Jiving room.
22
00:03:28,792 --> 00:03:30,669
In the closet.
23
00:03:34,048 --> 00:03:36,383
Kind of towards the back.
24
00:03:46,810 --> 00:03:48,730
Are you sure it's in the closet?
I can't find it.
25
00:03:48,854 --> 00:03:51,148
Well, look by the desk.
26
00:03:55,444 --> 00:03:57,947
Isn't it under your bed?
27
00:04:00,783 --> 00:04:04,578
- Did you find it?
- Oh, sure, sure. Here it is.
28
00:04:05,788 --> 00:04:09,124
Here's some paper. Here's what we'll do.
We'll fix up a table on the south porch.
29
00:04:09,250 --> 00:04:11,252
Nobody will disturb you.
I'll see to it.
30
00:04:11,377 --> 00:04:13,417
Maybe Saturday, we can run down
to the country club.
31
00:04:13,462 --> 00:04:15,631
- I'm not going near that club.
- Why not?
32
00:04:15,756 --> 00:04:18,175
They're all a bunch of hypocrites.
I don't like to be whispered about.
33
00:04:18,300 --> 00:04:21,178
"Look who's here from New York,
the Birnam brothers."
34
00:04:21,303 --> 00:04:23,097
Or rather,
the nurse and the invalid.
35
00:04:23,222 --> 00:04:25,099
Stop it, Don.
Nobody there knows about you.
36
00:04:25,224 --> 00:04:28,185
The minute we get off the train,
the alarm is sounded.
37
00:04:28,310 --> 00:04:30,062
"The Leper is back.
Hide your Liquor."
38
00:04:32,314 --> 00:04:34,024
- That's Helen.
- I'll take it.
39
00:04:36,694 --> 00:04:39,196
- Helen.
- Hello, Wick. Where's Don?
40
00:04:39,321 --> 00:04:42,491
I'm glad I made it.
I was afraid you'd be gone. Presents.
41
00:04:42,616 --> 00:04:44,827
The new Thurber book
with comical jokes and pictures,
42
00:04:44,952 --> 00:04:47,329
a nice, quiet little double-murder
by Agatha Christie,
43
00:04:47,454 --> 00:04:50,624
cigarettes, chewing gum.
And darling, have a wonderful time.
44
00:04:50,749 --> 00:04:52,876
And don't forget,
Jots of sleep, Jots of milk...
45
00:04:53,002 --> 00:04:56,588
Lots of cider and Jots of nice cold water
from the well, I know.
46
00:04:56,714 --> 00:04:58,716
Bend down.
47
00:05:03,095 --> 00:05:05,535
I must be going. I'm ten minutes late
for the concert already.
48
00:05:05,556 --> 00:05:07,141
- So long, Wick.
- What concert?
49
00:05:07,266 --> 00:05:11,353
Carnegie Hall. Bob Roller's conducting.
They gave me two tickets at the office.
50
00:05:11,478 --> 00:05:13,439
- Who are you going with?
- Nobody.
51
00:05:13,564 --> 00:05:16,692
Nobody? What are they playing?
52
00:05:16,817 --> 00:05:20,863
Brahms' 2nd Symphony, some Beethoven,
Handel and not one note of Grieg.
53
00:05:20,988 --> 00:05:23,032
- Sounds wonderful.
- Goodbye, boys. See you Monday.
54
00:05:23,157 --> 00:05:24,700
- Tuesday.
- Wait a minute.
55
00:05:24,825 --> 00:05:27,328
- Wick, I just had a crazy idea.
- As for instance?
56
00:05:27,453 --> 00:05:29,580
Who says we have to take
the 3:15 train?
57
00:05:29,705 --> 00:05:32,791
- We could go on the 6:30.
- What are you talking about?
58
00:05:32,916 --> 00:05:36,503
If we took a later train, Helen wouldn’t
have to go the concert by herself.
59
00:05:36,628 --> 00:05:38,672
She's got two tickets,
hasn't she?
60
00:05:38,797 --> 00:05:41,383
No, I'm not going to upset
any of your plans.
61
00:05:41,508 --> 00:05:46,013
- You're going on the 3:15.
- Oh, now, Helen, that's so silly.
62
00:05:46,138 --> 00:05:48,265
A whale of a concert,
an empty seat next to you.
63
00:05:48,390 --> 00:05:50,059
No, Don. Everything's all set.
64
00:05:50,184 --> 00:05:51,977
They'll be at the station to meet us
and dinner will be waiting.
65
00:05:52,102 --> 00:05:55,731
Put in a call that we're taking a later
train, dinner at 9:00, in bed by 10:00.
66
00:05:55,856 --> 00:05:57,816
- Nothing doing. We're going.
- Wick is right.
67
00:05:57,941 --> 00:06:01,445
Don't worry about that empty seat. I'll find
a handsome, South American millionaire.
68
00:06:01,570 --> 00:06:02,905
There you are, you hear?
69
00:06:03,030 --> 00:06:05,282
Besides, we have to break our necks
anyway to catch the train.
70
00:06:05,407 --> 00:06:06,950
- Five to three.
- You see?
71
00:06:07,076 --> 00:06:11,580
- Don't be so stubborn, Wick.
- All right, go ahead.
72
00:06:12,623 --> 00:06:16,585
- Just a minute. I'm not going.
- Then what are we talking about?
73
00:06:16,710 --> 00:06:18,587
I want you to go, you and Helen.
74
00:06:18,712 --> 00:06:20,214
- Me and Helen?
- That's the idea.
75
00:06:20,339 --> 00:06:22,966
- Who likes Brahms, you or I?
- Since when don't you like Brahms?
76
00:06:23,092 --> 00:06:26,220
I'll just stick around here and
finish packing, take a little nap, maybe.
77
00:06:26,345 --> 00:06:28,013
Nonsense. If anybody goes...
78
00:06:28,138 --> 00:06:30,265
- Helen’s your girl.
- There's something in that, Don.
79
00:06:30,391 --> 00:06:32,309
And what's more,
I don't think you should be left alone.
80
00:06:32,434 --> 00:06:34,061
- I shouldn’t?
- No.
81
00:06:34,186 --> 00:06:37,022
- Not to be trusted, is that it?
- After what you've been through...
82
00:06:37,147 --> 00:06:39,525
I couldn’t go to the concert.
I couldn’t face the crowds.
83
00:06:39,650 --> 00:06:41,530
I couldn’t sit through it
with all those people.
84
00:06:41,610 --> 00:06:44,154
Besides, I wanna be alone
for a couple hours to assemble myself.
85
00:06:44,279 --> 00:06:45,999
Is that such
an extraordinary thing to want?
86
00:06:46,115 --> 00:06:48,325
Don't act so outraged.
Would you mind?
87
00:06:48,450 --> 00:06:51,203
- All right. Anything else?
- Please, boys.
88
00:06:53,747 --> 00:06:55,624
Come on, Helen.
89
00:06:55,749 --> 00:06:58,168
- You'll stay right here.
- Where would I go?
90
00:06:58,293 --> 00:07:00,921
- Then you'll be here when we get back?
- I'm not leaving this apartment.
91
00:07:01,046 --> 00:07:02,881
You told us a good many things, Don.
92
00:07:03,006 --> 00:07:05,717
If you don't believe me take my keys,
Jock me in like a dog!
93
00:07:05,843 --> 00:07:08,053
We've got to trust Don.
That's the only way.
94
00:07:08,762 --> 00:07:12,474
Sorry, Don.
Let's go, Helen.
95
00:07:12,599 --> 00:07:14,852
- So long, Don.
- So long.
96
00:07:15,978 --> 00:07:17,688
Bend down.
97
00:07:36,123 --> 00:07:38,375
- What's this?
- That? Whiskey, isn't it?
98
00:07:38,500 --> 00:07:40,043
- How did it get there?
- I don't know.
99
00:07:40,169 --> 00:07:43,964
I suppose it dropped from some cloud,
or someone bounced it and it stuck there.
100
00:07:44,089 --> 00:07:46,592
- I guess I must have put it there.
- Yes, you must.
101
00:07:46,717 --> 00:07:49,511
But I don't remember when.
Probably during my last spell.
102
00:07:49,636 --> 00:07:51,722
Maybe the one before.
I don't know.
103
00:07:53,140 --> 00:07:55,809
Don't look at me like that, Helen.
It doesn't mean a thing.
104
00:07:55,934 --> 00:07:58,494
I didn't know it was there.
If I had, I wouldn’t have touched it.
105
00:07:58,520 --> 00:08:01,023
- Then you won't mind.
- Mind what?
106
00:08:13,660 --> 00:08:17,706
- Now, you trot along with Helen.
- Why? Because of that?
107
00:08:17,831 --> 00:08:20,292
You think I wanted you out
of the apartment because of the bottle?
108
00:08:20,417 --> 00:08:22,794
I resent that like the devil.
If there's one more word of discussion,
109
00:08:22,920 --> 00:08:25,297
I don't leave on your blasted weekend!
110
00:08:25,422 --> 00:08:27,257
Let's go, Wick.
111
00:08:33,013 --> 00:08:34,890
You'll be good, won't you,
Don, darling?
112
00:08:35,015 --> 00:08:37,392
Yes, Helen. Will you stop
watching me all the time, you too?
113
00:08:37,518 --> 00:08:39,937
Let me work it out my way.
I'm trying. I'm trying!
114
00:08:40,062 --> 00:08:42,105
We know you're trying, Don.
115
00:08:42,231 --> 00:08:44,691
We're both trying.
You're trying not to drink
116
00:08:44,816 --> 00:08:47,778
and I'm trying not to Jove you.
117
00:08:52,491 --> 00:08:55,035
Call the farm, Don, and tell them
we're taking the 6:30.
118
00:08:55,160 --> 00:08:56,954
Sure.
119
00:08:57,079 --> 00:08:58,497
So long.
120
00:09:02,251 --> 00:09:04,753
'Come on, Helen.
He'll be all right.'
121
00:09:04,878 --> 00:09:06,630
What if he goes out
and buys another bottle?
122
00:09:06,755 --> 00:09:09,049
He hasn't a nickel.
There isn't a store or a bar,
123
00:09:09,174 --> 00:09:10,934
that'll give him
five cents' worth of credit.
124
00:09:11,051 --> 00:09:13,387
- He doesn't have another bottle hidden?
- Not anymore.
125
00:09:13,512 --> 00:09:15,931
I went over the apartment
with a fine-tooth comb.
126
00:09:16,056 --> 00:09:17,432
The places he can figure out.
127
00:10:23,165 --> 00:10:26,668
Who is it? Who is it?
128
00:10:26,793 --> 00:10:28,712
Mrs Foley.
I've come to clean up.
129
00:10:30,213 --> 00:10:32,341
Well, not today.
Does it have to be today?
130
00:10:32,466 --> 00:10:35,302
I ought to change the sheets,
and it's my day to vacuum.
131
00:10:35,427 --> 00:10:38,597
- Come on Monday.
- All right, Mr Birnam.
132
00:10:38,722 --> 00:10:41,141
- Is your brother in?
- No, he isn't.
133
00:10:41,266 --> 00:10:44,686
What about my money?
Didn't he leave my money?
134
00:10:45,979 --> 00:10:48,231
- What money?
- My ten dollars.
135
00:10:48,357 --> 00:10:51,360
- Didn't he leave it?
- Probably. Where would he leave it?
136
00:10:51,485 --> 00:10:54,571
- In the kitchen.
- Where in the kitchen?
137
00:10:54,696 --> 00:10:56,573
In the sugar bowl.
138
00:10:57,991 --> 00:10:59,534
Just a minute.
139
00:11:14,091 --> 00:11:16,426
I'm sorry, Mrs Foley, it isn't there.
He must've forgotten.
140
00:11:16,551 --> 00:11:19,888
Oh, putt!
I wanted to do some shopping.
141
00:11:20,013 --> 00:11:22,808
- You'll get it Monday.
- All right, Mr Birnam.
142
00:11:47,624 --> 00:11:50,043
- Two bottles of rye.
- I'm sorry, Mr Birnam.
143
00:11:50,168 --> 00:11:52,170
- What are you sorry about?
- Your brother was in.
144
00:11:52,295 --> 00:11:55,298
He's not gonna pay for you anymore.
That was the last time.
145
00:11:56,717 --> 00:11:59,219
- Two bottles of rye.
- What brand?
146
00:11:59,344 --> 00:12:01,972
You know what brand, Mr Brophy.
The cheapest.
147
00:12:02,097 --> 00:12:05,100
None of that 12-year-old,
aged-in-the-wood chichi. Not for me.
148
00:12:05,225 --> 00:12:07,185
- Liquor's all one anyway.
- You want a bag?
149
00:12:07,310 --> 00:12:09,312
Yes, I want a bag.
150
00:12:11,940 --> 00:12:14,620
Your brother said not to sell to you
even if you did have the money.
151
00:12:14,651 --> 00:12:17,654
But I can't stop anybody, can I?
Not unless you're a minor.
152
00:12:17,779 --> 00:12:20,323
I'm not a minor, Mr Brophy.
And just to ease your conscience
153
00:12:20,449 --> 00:12:22,659
I'm buying this to refill
my cigarette lighter.
154
00:12:34,629 --> 00:12:36,631
Yes, sir?
155
00:12:39,217 --> 00:12:41,178
Thank you.
156
00:12:44,556 --> 00:12:48,018
- Good afternoon, Mrs Deveridge.
- Hello, Mr Birnam.
157
00:12:48,143 --> 00:12:51,104
That's the nice young man
who drinks.
158
00:12:56,777 --> 00:13:00,405
- How's my very good friend Nat today?
- Yes, Mr Birnam?
159
00:13:00,530 --> 00:13:02,365
This being an especially
fine afternoon,
160
00:13:02,491 --> 00:13:04,451
I have decided to ask
for your hand in marriage.
161
00:13:04,576 --> 00:13:08,079
If that's your attitude, I'll have to
drown my sorrows with a jigger of rye.
162
00:13:08,205 --> 00:13:11,374
- Just one, that's all.
- It can't be done, Mr Birnam.
163
00:13:11,500 --> 00:13:14,211
It can't?
Let me guess why.
164
00:13:14,336 --> 00:13:16,755
My brother was here,
undermining my financial structure.
165
00:13:16,880 --> 00:13:19,440
I didn't tell him nothing about
the wristwatch or the cuff Jinks.
166
00:13:19,549 --> 00:13:21,051
Thank you very much, Nat.
167
00:13:21,176 --> 00:13:24,554
Today you'll be glad to know
we can barter on a cash basis.
168
00:13:24,679 --> 00:13:27,057
- One straight rye.
- That was the idea.
169
00:14:04,427 --> 00:14:06,388
Don't wipe it away, Nat.
170
00:14:06,513 --> 00:14:08,974
Let me have my little vicious circle.
171
00:14:10,225 --> 00:14:13,353
You know, the circle
is the perfect geometric figure.
172
00:14:13,478 --> 00:14:15,814
No end, no beginning.
173
00:14:15,939 --> 00:14:18,525
- What time is it?
- A quarter of 4:00.
174
00:14:18,650 --> 00:14:21,027
Good. We have
the whole afternoon together.
175
00:14:21,152 --> 00:14:23,552
Let me know when it's a quarter
of 6:00. It's very important.
176
00:14:24,406 --> 00:14:27,325
I'm going to the country
for a weekend with my brother.
177
00:14:27,450 --> 00:14:30,453
Hello, Mr Birnam. Happy to have you
back with the organisation.
178
00:14:30,579 --> 00:14:33,874
Hello, Gloria.
I wish I could take you along, Nat.
179
00:14:33,999 --> 00:14:37,127
You and all that goes with you.
180
00:14:37,252 --> 00:14:41,047
Not that I'm cutting myself off
from civilisation altogether.
181
00:14:45,093 --> 00:14:48,305
Now, of course, there arises the problem
of transportation into the country.
182
00:14:48,430 --> 00:14:51,683
How to smuggle these two time bombs
past the Royal Guard.
183
00:14:51,808 --> 00:14:54,352
I'll roll one bottle in a copy
of the Saturday Evening Post
184
00:14:54,477 --> 00:14:56,271
so my brother
can discover it like that.
185
00:14:56,396 --> 00:14:59,274
And I want him to discover it.
Because it'll set his mind at ease.
186
00:14:59,399 --> 00:15:02,110
The other bottle...
Come here.
187
00:15:02,944 --> 00:15:05,655
That one I'm tucking
into my brother's suitcase.
188
00:15:05,780 --> 00:15:08,867
He shall transport it himself
without knowing it, of course.
189
00:15:08,992 --> 00:15:11,161
Then while he's greeting
the caretaker,
190
00:15:11,286 --> 00:15:16,249
I'll slide it out, hide it
in a hollow old apple tree.
191
00:15:16,374 --> 00:15:19,669
Oh, Mr Birnam, why don't you
Jay off the stuff for a while?
192
00:15:19,794 --> 00:15:22,213
I may never touch it
while I'm there, not a drop.
193
00:15:22,339 --> 00:15:25,091
What you don't understand is
that I've got to know it's around.
194
00:15:25,216 --> 00:15:27,844
I can have it if I need it.
I can't be cut off completely.
195
00:15:27,969 --> 00:15:30,305
That's the devil.
That's what drives you crazy.
196
00:15:30,430 --> 00:15:33,016
Yeah, I know a Jot of guys like that.
197
00:15:33,141 --> 00:15:35,393
They take a bottle
and put it on the shelf.
198
00:15:35,518 --> 00:15:39,648
All they wanna do is just look at it.
They'll corkscrew it to make sure.
199
00:15:39,773 --> 00:15:44,194
Then all of the sudden, they grab
the bottle, bite off the neck.
200
00:15:44,319 --> 00:15:48,615
One more reproving word, I shall
consult our Lawyer about a divorce.
201
00:15:48,740 --> 00:15:50,325
Don't forget, quarter of 6:00.
202
00:15:50,450 --> 00:15:53,787
My brother must find me home,
ready and packed.
203
00:15:55,997 --> 00:15:57,540
Shall we dance?
204
00:15:59,125 --> 00:16:01,461
You're awfully pretty, Mr Birnam.
205
00:16:01,586 --> 00:16:03,171
I bet you tell that
to all the boys.
206
00:16:03,296 --> 00:16:05,966
Why, natch.
Only with you, it's on the level.
207
00:16:06,091 --> 00:16:08,718
- Sit down.
- No, thanks.
208
00:16:08,843 --> 00:16:11,888
Thanks a Jot, but no, thanks.
There's somebody waiting.
209
00:16:12,472 --> 00:16:15,183
Him? I bet he wears arch supporters.
210
00:16:15,308 --> 00:16:17,227
Oh, he's just an old friend of the folks.
211
00:16:17,352 --> 00:16:20,105
Lovely gentleman.
He buys me dimpled scotch.
212
00:16:20,230 --> 00:16:24,442
He should buy you Indian rubies and
a villa in Calcutta overlooking the Ganges.
213
00:16:24,567 --> 00:16:27,278
- Don't be ridic.
- Gloria, please.
214
00:16:27,404 --> 00:16:30,490
Why imperil our friendship
with these loathsome abbreviations?
215
00:16:31,157 --> 00:16:34,494
I could make myself free
for later on, if you want.
216
00:16:34,619 --> 00:16:37,622
No, Gloria, I'm going away
for the weekend. Some other time.
217
00:16:37,747 --> 00:16:39,749
Anytime.
218
00:16:39,874 --> 00:16:43,211
I'm just crazy about
the back of your hair.
219
00:16:49,551 --> 00:16:51,761
Nat, weave me another.
220
00:16:51,886 --> 00:16:54,264
- You'd better take it easy.
- Oh, don't worry about me.
221
00:16:54,389 --> 00:16:56,891
Just Jet me know
when it's a quarter of 6:00.
222
00:16:57,017 --> 00:16:59,811
Come on, Nat, join me.
One little jigger of dreams.
223
00:16:59,936 --> 00:17:02,939
- No, thanks.
- You don't approve of drinking?
224
00:17:03,064 --> 00:17:05,025
Not the way you drink.
225
00:17:05,150 --> 00:17:07,569
It shrinks my liver, doesn't it, Nat?
226
00:17:07,694 --> 00:17:09,988
It pickles my kidneys, yes.
227
00:17:10,113 --> 00:17:13,033
But what does it do to my mind?
228
00:17:13,158 --> 00:17:16,244
It tosses the sandbags overboard
so the balloon can soar.
229
00:17:16,369 --> 00:17:19,873
Suddenly, I'm above the ordinary.
I'm competent, supremely competent.
230
00:17:19,998 --> 00:17:22,375
I'm walking a tightrope
over Niagara Falls.
231
00:17:22,500 --> 00:17:24,210
I'm one of the great ones.
232
00:17:24,335 --> 00:17:26,921
I'm Michelangelo
moulding the beard of Moses.
233
00:17:27,047 --> 00:17:28,882
I'm van Gogh painting pure sunlight.
234
00:17:29,007 --> 00:17:32,052
I'm Horowitz playing
the "Emperor Concerto".
235
00:17:32,177 --> 00:17:34,888
I'm John Barrymore before
the movies got him by the throat.
236
00:17:35,013 --> 00:17:38,099
I'm Jesse James and his two brothers.
All three of them!
237
00:17:38,224 --> 00:17:40,643
I'm W Shakespeare.
238
00:17:40,769 --> 00:17:43,146
And out there,
it's not 3rd Avenue any longer.
239
00:17:43,271 --> 00:17:44,856
It's the Nile, Nat,
240
00:17:44,981 --> 00:17:48,443
the Nile and down it floats
the barge of Cleopatra.
241
00:17:49,944 --> 00:17:51,905
Come here.
242
00:17:52,781 --> 00:17:56,951
"Purple the sails, and so perfumed
that the winds were lovesick with them.
243
00:17:57,077 --> 00:18:00,872
"The oars were silver which to the tune
of flutes kept stroke."
244
00:18:03,750 --> 00:18:07,545
Maybe he's at Mirandi's or Nat's Bar,
that place on 42nd Street.
245
00:18:07,670 --> 00:18:09,631
What difference does it make?
246
00:18:09,756 --> 00:18:12,175
- You're not really going?
- I certainty am.
247
00:18:12,300 --> 00:18:15,095
- You can't leave him alone four days.
- Yes, I can.
248
00:18:15,220 --> 00:18:18,223
Oh, for heaven's sake.
If he's left alone, anything can happen.
249
00:18:18,348 --> 00:18:21,226
I'm tied up at the office every minute
all Saturday, all Sunday.
250
00:18:21,351 --> 00:18:23,728
I can't look out for him.
You know how he gets.
251
00:18:23,853 --> 00:18:27,148
He'll be run over by a car. He'll be
arrested. He doesn't know what he's doing.
252
00:18:27,273 --> 00:18:29,734
A cigarette might fall from his mouth,
and he'd burn in bed.
253
00:18:29,859 --> 00:18:32,695
Oh, Helen, if it happens it happens,
and I hope it does.
254
00:18:32,821 --> 00:18:35,657
I've had six years of this.
I've had my belly full!
255
00:18:37,617 --> 00:18:40,370
- Wick, you can't mean that.
- Yes, I do.
256
00:18:40,495 --> 00:18:43,039
- It's terrible, I know, but I mean it.
- For heaven's sakes...
257
00:18:43,164 --> 00:18:46,501
Who are we fooling?
We've tried everything, haven't we?
258
00:18:46,626 --> 00:18:49,546
We've reasoned with him, babied him,
watched him like a hawk.
259
00:18:49,671 --> 00:18:52,674
We've tried trusting him.
How often have you tried?
260
00:18:52,799 --> 00:18:54,884
How often have I beaten him up?
261
00:18:55,009 --> 00:18:58,680
Scrape him out of a gutter and pump
some kind of self-respect into him,
262
00:18:58,805 --> 00:19:01,766
and back he falls,
back in every time.
263
00:19:03,143 --> 00:19:04,853
He's a sick person.
264
00:19:04,978 --> 00:19:07,772
It's as though something were wrong
with his heart or lungs.
265
00:19:07,897 --> 00:19:11,192
You wouldn’t walk out on him
if he had an attack. He needs our help.
266
00:19:11,317 --> 00:19:14,028
He won't accept our help.
Not Don, he hates us.
267
00:19:14,154 --> 00:19:16,614
He wants to be alone
with that bottle of his.
268
00:19:16,739 --> 00:19:18,950
It's all he gives a hang about.
269
00:19:23,705 --> 00:19:27,834
Why kid ourselves?
He's a hopeless alcoholic.
270
00:19:28,668 --> 00:19:32,338
"The cloud-capped towers,
the gorgeous palaces...
271
00:19:32,463 --> 00:19:34,340
Nat!
272
00:19:34,465 --> 00:19:37,343
"The solemn temples,
the great globe itself."
273
00:19:37,468 --> 00:19:39,637
Mr Birnam, you ought to go home.
It's late.
274
00:19:39,762 --> 00:19:41,890
"Yea, all which it inherit
shall dissolve."
275
00:19:42,015 --> 00:19:43,975
You oughta go home
on account of your brother.
276
00:19:44,100 --> 00:19:46,728
- Who says so?
- You said you're going away somewhere.
277
00:19:46,853 --> 00:19:49,606
- Don't you remember?
- What time is it?
278
00:19:49,731 --> 00:19:51,691
- Ten past 6:00.
- Why didn't you tell me?
279
00:19:51,816 --> 00:19:53,816
What do you think I've been doing
for half an hour?
280
00:19:53,860 --> 00:19:55,862
Hey, hey, your change!
281
00:20:34,567 --> 00:20:38,154
Taxi! Taxi! I'll give you a lift
as far as Grand Central.
282
00:20:38,279 --> 00:20:41,282
- No, thanks. I'm gonna wait here.
- You're crazy.
283
00:20:41,407 --> 00:20:44,285
Because I won't give up?
Maybe I am.
284
00:20:44,410 --> 00:20:46,871
Let go of him, Helen.
Give yourself a chance.
285
00:20:46,996 --> 00:20:49,082
Goodbye, Wick.
286
00:23:45,925 --> 00:23:47,135
Hey...
287
00:23:49,303 --> 00:23:51,973
I thought you was going away
for the weekend.
288
00:23:56,644 --> 00:23:59,188
For Pete's sake! What are you doing?
Give me a drink.
289
00:23:59,313 --> 00:24:01,607
Be right with you.
Just fixing myself some lunch.
290
00:24:01,732 --> 00:24:04,819
Stop it and give me a drink.
Come on. Come on!
291
00:24:04,944 --> 00:24:06,988
OK.
292
00:24:07,530 --> 00:24:10,533
- Can't you hurry it up a little?
- Here you are, Mr Birnam.
293
00:24:12,076 --> 00:24:14,203
That young lady stopped in
last night looking for you.
294
00:24:16,581 --> 00:24:19,000
- What young lady?
- The one with the leopard coat.
295
00:24:19,125 --> 00:24:20,334
Yeah?
296
00:24:20,460 --> 00:24:22,670
She acted like
she just happened to drop in.
297
00:24:22,795 --> 00:24:24,714
But I know she was making
the rounds after you.
298
00:24:24,839 --> 00:24:27,467
- What did you say to her?
- You haven't been in for two weeks.
299
00:24:27,592 --> 00:24:30,386
That's good. I can't Jet her see me,
not when I'm off like this.
300
00:24:30,511 --> 00:24:32,221
Why don't you cut it short?
301
00:24:32,346 --> 00:24:34,891
Don't talk like a child.
I can't cut it short.
302
00:24:35,016 --> 00:24:37,393
Get on the merry-go-round,
you gotta ride it all the way.
303
00:24:37,518 --> 00:24:40,146
Round and round till that
blasted music wears itself out
304
00:24:40,271 --> 00:24:42,440
and the thing dies down
and clunks to a stop.
305
00:24:42,565 --> 00:24:45,735
- How about you eating some of this?
- Take it away.
306
00:24:45,860 --> 00:24:47,945
You gotta eat something sometime.
307
00:24:48,070 --> 00:24:50,198
Just give me another drink.
308
00:24:50,323 --> 00:24:52,658
Mr Birnam, this is the morning.
309
00:24:52,783 --> 00:24:56,162
That's when you need it most, in the
morning. Haven't you learned that yet?
310
00:24:56,287 --> 00:24:58,748
At night, the stuff's a drink.
In the morning, it's medicine.
311
00:24:58,873 --> 00:25:02,168
- OK if I eat?
- A little to one side.
312
00:25:06,380 --> 00:25:08,424
Nat, are you ever scared
when you wake up?
313
00:25:08,549 --> 00:25:10,635
So scared,
the sweat starts out of you, huh?
314
00:25:10,760 --> 00:25:13,513
No, not you.
With you, it's simple.
315
00:25:13,638 --> 00:25:15,765
The alarm clock goes off,
you open your eyes,
316
00:25:15,890 --> 00:25:18,935
brush your teeth
and read the Daily Mirror. That's all.
317
00:25:19,060 --> 00:25:21,562
You ever lie in your bed,
looking at the window?
318
00:25:21,687 --> 00:25:24,440
A little daylight’s coming through,
and you start to wonder.
319
00:25:24,565 --> 00:25:26,526
Is it getting lighter?
Is it getting darker?
320
00:25:26,651 --> 00:25:30,530
Is it dawn or is it dusk?
That's a terrifying problem, Nat.
321
00:25:30,655 --> 00:25:32,698
Because if it's dawn, you're dead.
322
00:25:32,823 --> 00:25:35,326
The bars are closed,
the Liquor stores don't open until 9:00.
323
00:25:35,451 --> 00:25:37,787
And you can't last until 9:00!
324
00:25:38,788 --> 00:25:42,416
Or it may be Sunday.
That's the worst.
325
00:25:42,542 --> 00:25:46,546
No Liquor stores at all, and you guys
wouldn’t open a bar until 1:00. Why?
326
00:25:46,671 --> 00:25:49,215
Because we gotta go to church
once in a while. That's why.
327
00:25:49,340 --> 00:25:52,176
Yeah, when a guy needs it most.
328
00:25:52,927 --> 00:25:56,264
What happened to those two quarts?
You polished 'em off last night?
329
00:25:56,389 --> 00:25:58,891
- What two quarts?
- The two bottles you had.
330
00:26:00,726 --> 00:26:03,271
That's right,
I did have two bottles, didn't I?
331
00:26:03,396 --> 00:26:06,065
I hid one of them.
I've still got it.
332
00:26:06,190 --> 00:26:09,777
I'm a capitalist, Nat.
I've got untapped reserves. I'm rich!
333
00:26:11,862 --> 00:26:14,062
If you had enough money,
you'd kill yourself in a month.
334
00:26:14,156 --> 00:26:17,118
Say, Nat, was there a gentleman here...?
Hello, Mr Birnam.
335
00:26:17,243 --> 00:26:19,912
- Didn't you go away for the weekend?
- Apparently not, Gloria.
336
00:26:20,037 --> 00:26:22,748
- Was there a gentleman asking for me?
- Not to my knowledge, there wasn't.
337
00:26:22,873 --> 00:26:25,251
He was supposed to come around 11:00.
He's from Albany.
338
00:26:25,376 --> 00:26:28,546
- Another friend of the folks?
- More a friend of a friend of the folks type.
339
00:26:28,671 --> 00:26:31,173
A fellow called me up about him.
Wants me to show him the town.
340
00:26:31,299 --> 00:26:33,593
- Like Grant's tomb, for instance?
- For def.
341
00:26:35,219 --> 00:26:38,931
Ain't it amazing how many guys come
from Albany to see Grant's tomb?
342
00:26:41,434 --> 00:26:43,728
Sometimes, I wish
you came from Albany.
343
00:26:43,853 --> 00:26:45,563
Yeah? Where would you take me?
344
00:26:45,688 --> 00:26:49,066
Lots of places. Music Hall,
the New Yorker roof, maybe.
345
00:26:49,191 --> 00:26:51,986
There is now being presented
at a theatre on 44th Street
346
00:26:52,111 --> 00:26:54,030
the uncut version of "Hamlet".
347
00:26:54,155 --> 00:26:56,032
I see us as setting out for that.
348
00:26:56,157 --> 00:26:58,576
- Do you know "Hamlet"?
- I know 44th Street.
349
00:26:58,701 --> 00:27:01,746
I'd like to get your interpretation
of Hamlet’s character.
350
00:27:01,871 --> 00:27:03,289
I'd like to give it to you.
351
00:27:03,414 --> 00:27:05,374
Dinner later, I think.
Nothing before.
352
00:27:05,499 --> 00:27:08,085
One should always see Shakespeare
on an empty stomach.
353
00:27:08,210 --> 00:27:11,172
- Not even a pretzel?
- Could I have a glass of water?
354
00:27:11,297 --> 00:27:13,674
Why, sure.
What'll it be for a chaser?
355
00:27:14,342 --> 00:27:17,261
- This is Nat's Bar, isn't it?
- That's what the man said.
356
00:27:18,054 --> 00:27:21,182
I'm looking for a young lady,
name of Gloria.
357
00:27:25,436 --> 00:27:29,649
- Are you Miss Gloria?
- Me? No, I'm not. I just Jive with Gloria.
358
00:27:29,774 --> 00:27:31,192
- She's not here.
- She isn't?
359
00:27:31,317 --> 00:27:34,695
She's sick, went to the hospital.
Ruptured appendix, middle of last night.
360
00:27:34,820 --> 00:27:37,323
Went like that... Putt!
Scared the life out of me.
361
00:27:37,448 --> 00:27:39,200
Oh, that's terrible.
362
00:27:39,325 --> 00:27:41,994
- Goodbye.
- Goodbye.
363
00:27:47,041 --> 00:27:49,168
Could I have a word with you?
364
00:27:49,293 --> 00:27:52,088
No, thanks.
Thanks a Jot, but no, thanks.
365
00:27:52,213 --> 00:27:54,590
- You're welcome. Sure.
- Don't mench.
366
00:28:01,764 --> 00:28:04,642
- Nat!
- Coming.
367
00:28:04,767 --> 00:28:08,479
Now, wasn't it rather rude to send
that nice man alone to Grant's tomb?
368
00:28:08,604 --> 00:28:10,398
When I've a chance
to go out with you?
369
00:28:10,523 --> 00:28:13,693
- Don't be ridic.
- Oh, is our engagement definite?
370
00:28:13,818 --> 00:28:16,654
- You meant it, didn't you?
- Surely, surely.
371
00:28:16,779 --> 00:28:19,532
I've gotta get a facial, a finger wave,
the works, right now.
372
00:28:19,657 --> 00:28:22,297
- You're gonna call for me, aren't you?
- What time do you suggest?
373
00:28:22,368 --> 00:28:23,911
- How's 8:00?
- 8:00's fine.
374
00:28:24,036 --> 00:28:26,622
I Jive right in the corner house
where the antique shop is,
375
00:28:26,747 --> 00:28:28,165
with the wooden Indian outside.
376
00:28:28,290 --> 00:28:30,960
- "I got the Indian side in me," I say.
- I'll be there.
377
00:28:31,085 --> 00:28:33,087
Second floor, front.
378
00:28:33,212 --> 00:28:36,090
Oh, Mr Birnam,
all I got is a semiformal.
379
00:28:36,215 --> 00:28:38,342
- Will that be all right?
- That'll be fine.
380
00:28:38,467 --> 00:28:39,677
So long, Nat.
381
00:28:40,928 --> 00:28:42,346
One last one, Nat.
382
00:28:42,471 --> 00:28:45,516
Pour it softly, pour it gently
and pour it to the brim.
383
00:28:45,641 --> 00:28:47,935
Look, Mr Birnam, there are
a Jot of bars on 3rd Avenue.
384
00:28:48,060 --> 00:28:50,312
Do me a favour?
Get out and buy it somewhere else.
385
00:28:50,438 --> 00:28:52,815
- What's the matter?
- What's the idea of pulling her leg?
386
00:28:52,940 --> 00:28:54,483
- You'll not take her out.
- Who says?
387
00:28:54,608 --> 00:28:56,777
I say so! You're drunk and
just making with the mouth.
388
00:28:56,902 --> 00:28:59,363
- Give me a drink.
- That other dame, the lady, I mean...
389
00:28:59,488 --> 00:29:02,199
- I don't like what you're doing to her.
- Oh, shut up.
390
00:29:02,324 --> 00:29:04,368
You should've seen her last night
looking for you,
391
00:29:04,493 --> 00:29:06,493
her eyes all rainy
and the mascara all washed away.
392
00:29:06,495 --> 00:29:09,415
- Give me a drink!
- That's an awful high-class young lady.
393
00:29:09,540 --> 00:29:12,084
- You bet she is.
- How did she get mixed up with a guy
394
00:29:12,209 --> 00:29:14,962
- who sops it up like you do?
- It's a problem, isn't it?
395
00:29:15,087 --> 00:29:17,173
That nice young man who drinks
and the high-class young lady.
396
00:29:17,298 --> 00:29:20,885
How did she get mixed up with him?
Why does he drink? Why doesn't he stop?
397
00:29:21,010 --> 00:29:22,970
That's my novel, Nat.
398
00:29:23,095 --> 00:29:25,264
I oughta start writing it
out in the country.
399
00:29:25,389 --> 00:29:29,685
Morbid stuff. Nothing for the Book
of the Month club. A horror story.
400
00:29:29,810 --> 00:29:33,022
"The Confessions of a Booze Addict:
The Long Book of an Alcoholic".
401
00:29:33,856 --> 00:29:36,066
Oh, come on, Nat.
Break down, will ya?
402
00:29:37,359 --> 00:29:39,612
You know what I'm gonna call my novel?
"The Bottle".
403
00:29:39,737 --> 00:29:42,615
That's all.
Very simply "The Bottle".
404
00:29:44,575 --> 00:29:46,577
I've got it all here in my mind.
405
00:29:46,702 --> 00:29:48,954
Let me tell you the first chapter.
406
00:29:49,079 --> 00:29:52,249
It all starts one wet afternoon
about three years ago.
407
00:29:52,374 --> 00:29:55,211
There was a matinee
of "La Traviata" at the Metropolitan.
408
00:30:13,938 --> 00:30:15,815
Check your hat and coat, sir.
409
00:33:15,411 --> 00:33:17,663
- Here.
- Did you forget something?
410
00:33:17,788 --> 00:33:20,582
No, just going home,
if it's all right with you.
411
00:33:27,840 --> 00:33:29,967
- Hey, this isn't yours, is it?
- It certainty isn't.
412
00:33:30,092 --> 00:33:32,292
- That's what is says, 417.
- I don't care what it says.
413
00:33:32,386 --> 00:33:34,680
- The checks must've gotten mixed up.
- Maybe they did.
414
00:33:34,805 --> 00:33:37,349
Find me my coat.
It's a plain men's raincoat and a derby.
415
00:33:37,474 --> 00:33:40,811
Do you know how many plain men's
raincoats we have on a day like this?
416
00:33:40,936 --> 00:33:43,256
- About a thousand.
- Let me get back there. I can find it.
417
00:33:43,272 --> 00:33:44,648
Oh, no, please.
That's against regulations, sir.
418
00:33:44,773 --> 00:33:47,013
I'm not gonna wait here
until the end of the performance.
419
00:33:47,109 --> 00:33:49,194
- Well, you can get your coat tomorrow.
- Tomorrow?
420
00:33:49,319 --> 00:33:52,031
Look, man, there's something
in the pocket of that coat that I...
421
00:33:52,156 --> 00:33:55,701
Well, it so happens I found myself
without any money. I need that coat now!
422
00:33:55,826 --> 00:33:58,370
Listen, if everybody went
diggin' in through those coats...
423
00:33:58,495 --> 00:34:01,123
There's regulations.
There's got to be regulations!
424
00:34:02,332 --> 00:34:04,376
Then what do you suggest?
425
00:34:04,501 --> 00:34:06,462
Wait till the other party arrives
and swap.
426
00:34:06,587 --> 00:34:07,921
I want my coat!
427
00:34:08,047 --> 00:34:11,842
As far as I'm concerned, mister,
that's your coat.
428
00:34:13,302 --> 00:34:15,179
You're a great help.
429
00:35:02,810 --> 00:35:04,895
- That's my coat you've got.
- And that's mine, thank heaven.
430
00:35:05,020 --> 00:35:07,564
- They mixed up the checks.
- I thought you'd never come.
431
00:35:07,689 --> 00:35:11,819
- You couldn’t have waited so long.
- Since the first aria of the first act.
432
00:35:11,944 --> 00:35:14,863
- You drop in just for the overture?
- Goodbye.
433
00:35:15,405 --> 00:35:17,116
Oh, just a minute.
434
00:35:21,829 --> 00:35:24,206
Oh, my umbrella, if you don't mind.
435
00:35:25,415 --> 00:35:28,544
- Catch.
- Thank you very much.
436
00:35:32,923 --> 00:35:34,758
I'm terribly sorry.
437
00:35:34,883 --> 00:35:37,678
You're the rudest person I've ever seen.
What's the matter with you?
438
00:35:37,803 --> 00:35:40,597
- Just rude, I guess.
- Somebody should talk to your mother.
439
00:35:40,722 --> 00:35:43,684
- They tried, Miss St John.
- My name's not St John.
440
00:35:43,809 --> 00:35:46,228
- St Joseph, then.
- St James.
441
00:35:46,353 --> 00:35:49,148
First name Hilda or Helen
or Harriet, maybe.
442
00:35:49,273 --> 00:35:51,733
- Helen.
- All right, Helen.
443
00:35:56,989 --> 00:36:00,075
- I also know you come from Toledo, Ohio.
- You do? How?
444
00:36:00,200 --> 00:36:03,036
I've had three long acts
to work you out from that coat of yours.
445
00:36:03,162 --> 00:36:07,374
Initials, label.
Alfred Spitzer Fine Furs, Toledo, Ohio.
446
00:36:07,499 --> 00:36:09,626
Maybe I should've explored
your coat.
447
00:36:09,751 --> 00:36:11,962
- But you didn't, though?
- Didn't have time.
448
00:36:12,087 --> 00:36:14,381
Good. My name is Don Birnam.
449
00:36:14,506 --> 00:36:16,967
How do you do?
450
00:36:17,092 --> 00:36:19,386
- Well, how do you like New York?
- Love it.
451
00:36:19,511 --> 00:36:22,681
- You intend to stay long?
- Oh, 60 years, perhaps.
452
00:36:23,307 --> 00:36:25,184
- I Jive here now. I have a job.
- Doing what?
453
00:36:25,309 --> 00:36:27,060
- "Time Magazine".
- Oh, "Time Magazine".
454
00:36:27,186 --> 00:36:28,770
Perhaps you can do something for me.
455
00:36:28,896 --> 00:36:31,481
- Yes?
- Help me become "Man of the Year"?
456
00:36:31,607 --> 00:36:34,318
- Delighted. What do you do?
- Yes, what do I do?
457
00:36:34,443 --> 00:36:36,069
I'm a writer.
I've just started a novel.
458
00:36:36,195 --> 00:36:38,780
In fact I've started several,
but I never seem to finish one.
459
00:36:38,906 --> 00:36:43,118
- Why not write short stories?
- I have some of those... first paragraph.
460
00:36:43,243 --> 00:36:45,283
Then there's one half
of the opening scene of a play
461
00:36:45,329 --> 00:36:46,997
which takes place in
the Leaning Tower of Pisa.
462
00:36:47,122 --> 00:36:51,543
It attempts to explain why it Jeans and
why all sensible buildings should Jean.
463
00:36:51,668 --> 00:36:54,046
- They'll Jove that in Toledo.
- Oh, by the way.
464
00:36:54,171 --> 00:36:57,049
- Are you coming to hear Lohengrin?
- I don't know.
465
00:36:57,174 --> 00:36:59,801
Because if you are, I'm not Jetting
this coat out of my hands.
466
00:36:59,927 --> 00:37:01,762
- Don't worry.
- Oh, but I do.
467
00:37:01,887 --> 00:37:05,057
To be really safe,
we should go together.
468
00:37:05,182 --> 00:37:07,643
- We could.
- Are you in the phone book?
469
00:37:08,644 --> 00:37:12,022
- Yes, but I'm not home very much.
- I'd call you at your office.
470
00:37:12,981 --> 00:37:15,400
Editorial research.
If Henry Luce answers, hang up.
471
00:37:15,525 --> 00:37:16,944
All right.
472
00:37:20,447 --> 00:37:22,616
- Would you like a taxi?
- No, thanks, I'm taking the subway.
473
00:37:22,741 --> 00:37:24,201
Oh, very sensible.
474
00:37:24,326 --> 00:37:27,871
I'm going to an extremely crazy party
on Washington Square.
475
00:37:27,996 --> 00:37:30,082
If you like, I'll take you along.
476
00:37:30,707 --> 00:37:34,336
Oh, thank you very much, Miss St James,
but I have to see a friend uptown.
477
00:37:35,921 --> 00:37:37,839
- Goodbye, Mr Birnam.
- Goodbye.
478
00:37:51,103 --> 00:37:53,689
- Who threw that?
- It fell out of my pocket.
479
00:37:53,814 --> 00:37:55,899
- Do you always carry those things?
- Well, no.
480
00:37:56,024 --> 00:37:58,568
You see, that friend of mine uptown,
he has a slight cold.
481
00:37:58,694 --> 00:38:01,238
I thought I'd take this along
and make him a hot toddy.
482
00:38:01,363 --> 00:38:03,865
- See he gets hot lemonade and aspirin.
- I shall.
483
00:38:03,991 --> 00:38:05,617
- Goodbye.
- Bye.
484
00:38:08,495 --> 00:38:10,163
Oh, Miss St James.
485
00:38:11,623 --> 00:38:14,376
- Yes?
- What kind of party did you ask me to?
486
00:38:14,501 --> 00:38:17,337
- A cocktail party.
- Invitation still stand?
487
00:38:17,462 --> 00:38:19,423
Of course. Come on.
488
00:38:26,722 --> 00:38:30,309
So they go to that cocktail party,
he gets stinko and falls flat on his face.
489
00:38:30,434 --> 00:38:33,895
He does not. By this time,
he's crazy about the girl.
490
00:38:34,021 --> 00:38:36,815
He drinks tomato juice.
Doesn't touch Liquor that whole week.
491
00:38:36,940 --> 00:38:39,943
- For two weeks, for six weeks.
- In Jove, huh?
492
00:38:41,320 --> 00:38:43,530
That's what's gonna be
so hard to write.
493
00:38:43,655 --> 00:38:46,450
Love is the hardest thing
in the world to write about.
494
00:38:46,575 --> 00:38:49,870
It's so simple,
you gotta catch it through details,
495
00:38:49,995 --> 00:38:53,123
like the early morning sunlight
hitting the Grey tin of the rain spout
496
00:38:53,248 --> 00:38:54,791
in front of her house.
497
00:38:54,916 --> 00:38:58,837
The ringing of a telephone that
sounds like Beethoven's "Pastoral".
498
00:38:58,962 --> 00:39:01,757
A letter scribbled on her office
stationery you carry in your pocket,
499
00:39:01,882 --> 00:39:04,593
because it smells like
all the lilacs in Ohio.
500
00:39:05,719 --> 00:39:07,429
Pour it, Nat.
501
00:39:10,057 --> 00:39:12,267
He thinks he's cured.
502
00:39:12,392 --> 00:39:15,854
If he could only get a job now,
they'd be married and that's that.
503
00:39:15,979 --> 00:39:18,648
But it's not, Nat.
Not quite.
504
00:39:18,774 --> 00:39:21,860
Because one day, one terrible day...
505
00:39:21,985 --> 00:39:22,986
Yeah. Go on.
506
00:39:25,614 --> 00:39:28,575
You see, this girl has been writing
to her people in Toledo.
507
00:39:28,700 --> 00:39:31,703
They wanna meet the young man,
so they come to New York.
508
00:39:31,828 --> 00:39:34,039
They stay at the Hotel Manhattan.
509
00:39:34,164 --> 00:39:37,709
Their very first day,
she's to introduce him to her parents.
510
00:39:37,834 --> 00:39:40,754
One o’clock, lobby of the hotel.
511
00:39:57,729 --> 00:40:00,440
That wasn't enough,
not for New York.
512
00:40:00,565 --> 00:40:03,902
He gave me a shampoo, scalp massage
and a manicure.
513
00:40:04,027 --> 00:40:06,363
I thought they were going to tear off
my shoes and paint my toenails.
514
00:40:06,488 --> 00:40:09,199
Ha-ha!
I had a lovely morning.
515
00:40:09,324 --> 00:40:12,369
Just did a little window shopping.
Didn't want to get all tired out.
516
00:40:12,494 --> 00:40:15,247
On account of meeting
that young man? Now, Mother.
517
00:40:15,372 --> 00:40:17,416
Who did you get
that haircut for?
518
00:40:17,541 --> 00:40:20,627
- Wonder what's keeping Helen.
- She'll be here.
519
00:40:20,752 --> 00:40:23,964
- This Birnam fellow went to Cornell?
- I believe so.
520
00:40:24,089 --> 00:40:26,550
He never graduated.
I wonder why.
521
00:40:26,675 --> 00:40:28,218
- How old is he?
- Thirty-three.
522
00:40:28,343 --> 00:40:31,680
He has no job. As far as
I can find out, he never had one.
523
00:40:31,805 --> 00:40:33,682
I wish Helen wasn't so vague.
524
00:40:33,807 --> 00:40:36,935
Maybe he has a little money.
Some people do you know, Father.
525
00:40:37,060 --> 00:40:39,646
- He ought to have a job anyway.
- He's a writer.
526
00:40:39,771 --> 00:40:41,898
What did he write?
I never heard his name.
527
00:40:42,023 --> 00:40:45,569
Father, relax.
You always expect the worst.
528
00:40:45,694 --> 00:40:48,572
I hope he realises
that Helen’s our only daughter.
529
00:40:48,697 --> 00:40:50,490
We ought to know
a few things about him.
530
00:40:50,615 --> 00:40:56,037
It'll all come out, his background,
his prospects, his church affiliations...
531
00:41:36,578 --> 00:41:39,539
Hotel Manhattan?
Could you page Miss Helen St James?
532
00:41:39,664 --> 00:41:42,292
St James. Yes, she's in the lobby.
533
00:41:58,183 --> 00:41:59,893
Helen? Don.
534
00:42:00,018 --> 00:42:02,979
Darling, I'm terribly sorry, but I won't
be able to get there for awhile.
535
00:42:03,104 --> 00:42:07,442
Will you please go ahead and have
your lunch and apologise to your parents?
536
00:42:07,567 --> 00:42:09,653
Oh, nothing serious. I'll be there.
537
00:42:09,778 --> 00:42:11,363
Goodbye.
538
00:42:32,884 --> 00:42:35,637
- Turn off that light!
- Don.
539
00:42:35,762 --> 00:42:38,765
- Turn it off!
- For heaven's sake, Don.
540
00:42:41,476 --> 00:42:44,771
I thought you were with Helen
and her father and mother.
541
00:42:44,896 --> 00:42:46,773
What happened?
542
00:42:49,776 --> 00:42:52,445
- Come on, Don.
- I couldn’t face it.
543
00:42:52,571 --> 00:42:56,825
- Didn't you go to see them?
- Certainly I went, 1:00 sharp.
544
00:42:56,950 --> 00:42:59,828
I saw them, all right,
only they didn't see me.
545
00:42:59,953 --> 00:43:03,123
- How was that?
- Such nice, respectable people.
546
00:43:03,248 --> 00:43:06,001
I couldn’t face them.
And all the questions they'd ask me?
547
00:43:06,126 --> 00:43:08,211
I just couldn’t do it, not cold.
548
00:43:08,336 --> 00:43:12,591
I had to have a drink first, just one,
only the one didn't do anything to me.
549
00:43:12,716 --> 00:43:15,802
So you had another and another.
Oh, you poor idiot, Don.
550
00:43:15,927 --> 00:43:18,054
Won't you ever learn?
With you, it's like stepping off a roof
551
00:43:18,179 --> 00:43:22,267
- and expecting to fall just one floor.
- Will you call her, Wick?
552
00:43:22,392 --> 00:43:25,270
Tell her something.
Tell her I'm sick, tell her I'm dead.
553
00:43:25,395 --> 00:43:27,981
- Will you call?
- Yes, I'll call.
554
00:43:28,106 --> 00:43:31,192
She must've written them
a Jot of nice things about me.
555
00:43:31,318 --> 00:43:33,903
What a gentleman I am, a prince.
556
00:43:34,029 --> 00:43:36,281
- Which hotel is it?
- The Manhattan.
557
00:43:36,406 --> 00:43:40,118
Mr and Mrs Charles St James
of Toledo, Ohio.
558
00:43:47,334 --> 00:43:48,835
Get up, Don!
559
00:43:58,637 --> 00:44:01,264
Just a minute, Helen.
560
00:44:13,068 --> 00:44:16,446
- Hello, Wick. Is Don here?
- Don? No.
561
00:44:16,571 --> 00:44:19,741
- Any idea where he could be?
- Wasn't he meeting you?
562
00:44:19,866 --> 00:44:22,911
He was supposed to meet us for lunch.
He telephoned he'd be late.
563
00:44:23,036 --> 00:44:26,373
Mother's beginning to think
I just made him up.
564
00:44:26,498 --> 00:44:29,584
- Suppose something happened to him.
- Nonsense.
565
00:44:29,709 --> 00:44:31,628
Surely he'd have called
if he were all right.
566
00:44:31,753 --> 00:44:33,713
- Where did he call you from?
- I don't know.
567
00:44:33,838 --> 00:44:36,299
I have an idea.
He called you from out of town.
568
00:44:36,424 --> 00:44:38,385
- Out of town? Where?
- Philadelphia.
569
00:44:38,510 --> 00:44:41,596
- What's he doing in Philadelphia?
- There's an opening on the "Enquirer".
570
00:44:41,721 --> 00:44:45,767
Don wrote them, wired them,
and this morning took an early train.
571
00:44:46,393 --> 00:44:49,604
Oh, why, he didn't tell me
a word about it.
572
00:44:49,729 --> 00:44:53,358
I...I'm not supposed to tell you either.
He wanted it to be a surprise.
573
00:44:53,483 --> 00:44:54,776
- He did?
- Yes.
574
00:44:54,901 --> 00:44:58,363
He probably couldn’t meet the right
people right away. You know how it is.
575
00:44:58,488 --> 00:45:01,825
It would be wonderful if he got the job
and started working.
576
00:45:03,993 --> 00:45:05,537
Or would it, Wick?
577
00:45:05,662 --> 00:45:07,747
With him in Philadelphia
and me in New York?
578
00:45:08,665 --> 00:45:12,085
- Don't ever tell him I said that though.
- Of course not.
579
00:45:12,210 --> 00:45:15,463
I could never understand why somebody
like Don, a person with such talent,
580
00:45:15,588 --> 00:45:17,674
such flashes of real brilliance...
581
00:45:18,466 --> 00:45:22,846
Maybe I'm a bit prejudiced.
What are you doing, Wick?
582
00:45:22,971 --> 00:45:25,849
- Nothing.
- Where did that bottle come from?
583
00:45:25,974 --> 00:45:28,476
- It just rolled out.
- From under the couch?
584
00:45:28,601 --> 00:45:30,311
Yes, Helen.
585
00:45:30,979 --> 00:45:33,356
It's my guess that
Don caught an early train and...
586
00:45:33,481 --> 00:45:36,025
- Is that Don's bottle?
- What makes you think that?
587
00:45:36,151 --> 00:45:39,320
There was a bottle
the first time we met.
588
00:45:39,446 --> 00:45:42,532
- There was?
- It fell out of Don's pocket.
589
00:45:42,657 --> 00:45:46,369
That was for me, Helen.
This one's mine too.
590
00:45:46,494 --> 00:45:50,039
You might as well hear
the family scandal. I drink.
591
00:45:50,165 --> 00:45:52,709
Don thinks I drink too much.
I promised to go on the wagon.
592
00:45:52,834 --> 00:45:56,838
- I hid the bottle so he wouldn’t see it.
- Oh, I'm sorry, Wick.
593
00:45:56,963 --> 00:45:59,340
I shouldn’t have started
asking questions.
594
00:45:59,466 --> 00:46:01,801
It's really none of my business.
595
00:46:01,926 --> 00:46:03,553
Forget it, Helen.
596
00:46:04,053 --> 00:46:07,974
I better be getting back to the hotel.
Don's probably there already.
597
00:46:08,099 --> 00:46:10,185
And don't worry,
I won't mention a word of it to him.
598
00:46:10,310 --> 00:46:11,686
- Thank you.
- Bye.
599
00:46:11,811 --> 00:46:13,730
Helen!
600
00:46:16,399 --> 00:46:19,486
I'm sorry, Helen.
I can't Jet you go, not like this.
601
00:46:19,611 --> 00:46:21,279
- Don?
- Shut your mouth, Don.
602
00:46:21,404 --> 00:46:25,033
- I'll take you downstairs.
- Thanks for your Philadelphia story.
603
00:46:25,158 --> 00:46:26,868
Nice try.
604
00:46:26,993 --> 00:46:29,579
- That looks so silly on you.
- Don't listen to him.
605
00:46:29,704 --> 00:46:32,207
She doesn't have to.
Just look at the two of us.
606
00:46:32,332 --> 00:46:34,375
Yes. What is all this covering up?
607
00:46:34,501 --> 00:46:36,669
All that happened is Don was nervous
of meeting your parents,
608
00:46:36,795 --> 00:46:38,546
and so he had a couple of drinks.
609
00:46:38,671 --> 00:46:41,382
Come on, Wick.
She'd have found out sooner or later.
610
00:46:41,508 --> 00:46:43,134
Stop it, both of you.
611
00:46:44,511 --> 00:46:46,471
Don's a little tight.
Most people drink a little.
612
00:46:46,596 --> 00:46:48,556
A Jot of them get tight
once in a while.
613
00:46:48,681 --> 00:46:51,059
Sure, the lucky ones
who can take it or leave it.
614
00:46:51,184 --> 00:46:54,646
But then there are the ones who can't
take it and can't leave it either.
615
00:46:54,771 --> 00:46:57,357
What I'm trying to say is,
I'm not a drinker.
616
00:46:57,482 --> 00:47:00,235
I'm a drunk.
They had to put me away once.
617
00:47:00,360 --> 00:47:02,946
- He went to a cure.
- Which didn't take.
618
00:47:03,071 --> 00:47:05,698
That first time we met,
I should've had the decency
619
00:47:05,824 --> 00:47:07,742
to get drunk just for your sake.
620
00:47:07,867 --> 00:47:10,787
For my sake?
We're talking about you.
621
00:47:10,912 --> 00:47:13,915
- Is it really that bad, Wick?
- Yes, it is!
622
00:47:14,040 --> 00:47:16,626
Can't we go over this tomorrow,
when you're feeling more like yourself?
623
00:47:16,751 --> 00:47:20,004
Helen’s heard the facts.
That's all there is to it.
624
00:47:20,129 --> 00:47:22,549
Yes, I've heard them,
and they're not too pleasant.
625
00:47:22,674 --> 00:47:25,844
But they could be worse. After all,
you're not an embezzler or a murderer.
626
00:47:25,969 --> 00:47:27,971
You drink too much,
and that's not fatal.
627
00:47:28,096 --> 00:47:30,014
One cure didn't take.
There are others.
628
00:47:30,139 --> 00:47:33,059
- Of course there are.
- This has a familiar ring.
629
00:47:33,184 --> 00:47:35,103
But there must be a reason why you drink.
630
00:47:35,228 --> 00:47:38,481
- The right doctor could find it.
- I'm way ahead of the right doctor.
631
00:47:38,606 --> 00:47:41,901
I know the reason.
The reason is me, what I am.
632
00:47:42,026 --> 00:47:45,613
Or rather, what I'm not...
what I wanted to become and didn't.
633
00:47:45,738 --> 00:47:48,533
What is it you wanna be so much
that you're not?
634
00:47:50,159 --> 00:47:52,287
A writer.
635
00:47:52,412 --> 00:47:54,122
Silly, isn't it?
636
00:47:56,291 --> 00:47:58,751
You know, in college,
I passed for a genius.
637
00:47:58,877 --> 00:48:02,088
They couldn’t get out the college
magazine without one of my stories.
638
00:48:02,213 --> 00:48:05,466
Boy, was I hot. Hemingway stuff.
639
00:48:05,592 --> 00:48:08,094
I reached my peak when I was 19.
640
00:48:08,219 --> 00:48:12,473
Sold a piece to the "Atlantic Monthly",
reprinted in the "Reader's Digest".
641
00:48:12,599 --> 00:48:15,977
Who wants to stay in college
when he's Hemingway?
642
00:48:16,102 --> 00:48:18,521
My mother bought me
a brand-new typewriter.
643
00:48:18,646 --> 00:48:20,940
And I moved right in on New York.
644
00:48:21,065 --> 00:48:24,527
Well, the first thing I wrote,
that didn't quite come off.
645
00:48:24,652 --> 00:48:28,364
And the second, I dropped.
The public wasn't ready for that one.
646
00:48:28,489 --> 00:48:31,117
I started a third and a fourth.
647
00:48:32,118 --> 00:48:36,873
Only by then, somebody began
to look over my shoulder and whisper,
648
00:48:36,998 --> 00:48:40,877
in a thin, clear voice
like the E string on a violin.
649
00:48:41,002 --> 00:48:43,880
"Don Birnam," he'd whisper.
650
00:48:44,672 --> 00:48:48,051
"It's not good enough, not that way.
651
00:48:49,636 --> 00:48:52,889
"How about a couple of drinks,
just to set it on its feet, huh?"
652
00:48:54,098 --> 00:48:57,769
So I had a couple.
Oh, what a great idea that was.
653
00:48:57,894 --> 00:49:00,730
That made all the difference.
Suddenly, I could see the whole thing.
654
00:49:00,855 --> 00:49:05,026
The tragic sweep of the great novel,
beautifully proportioned.
655
00:49:05,151 --> 00:49:08,029
But before I could really grab it
and throw it down on paper,
656
00:49:08,154 --> 00:49:12,283
the drinks would wear off and
everything would be gone like a mirage.
657
00:49:12,408 --> 00:49:15,370
Then there was despair.
I'd drink to counterbalance despair.
658
00:49:15,495 --> 00:49:18,414
And then one to counterbalance
the counterbalance.
659
00:49:19,666 --> 00:49:22,877
I'd sit in front of that typewriter,
trying to squeeze out
660
00:49:23,002 --> 00:49:25,088
one page that was halfway decent.
661
00:49:26,005 --> 00:49:30,718
- And that guy would pop up again.
- What guy? Who are you talking about?
662
00:49:30,843 --> 00:49:33,888
The other Don Birnam.
There are two of us, you know.
663
00:49:34,013 --> 00:49:37,058
Don the Drunk
and Don the Writer.
664
00:49:37,183 --> 00:49:39,310
The drunk would say to the writer,
665
00:49:39,435 --> 00:49:42,397
"Come on, you idiot. Let's get
some good out of that portable.
666
00:49:42,522 --> 00:49:46,150
"Let's hock it. Let's take it
to that pawn shop on 3rd Avenue.
667
00:49:46,275 --> 00:49:48,403
"It's always good for ten dollars.
668
00:49:48,528 --> 00:49:53,116
"Another drink, another binge,
another bender, another spree."
669
00:49:53,241 --> 00:49:55,410
Such humorous words.
670
00:49:56,369 --> 00:49:59,163
I've tried to break away
from that guy a Jot of times
671
00:49:59,288 --> 00:50:01,124
but to no good.
672
00:50:02,041 --> 00:50:05,753
You know, once I even got myself
a gun and some bullets.
673
00:50:05,878 --> 00:50:08,798
I was gonna do it
on my 30th birthday.
674
00:50:09,674 --> 00:50:14,178
Here are the bullets. The gun
went for three quarts of whiskey.
675
00:50:14,303 --> 00:50:16,848
The other Don wanted us
to have a drink first.
676
00:50:16,973 --> 00:50:20,560
He always wants us
to have a drink first!
677
00:50:20,685 --> 00:50:23,062
The flop suicide of a flop writer.
678
00:50:23,187 --> 00:50:25,565
Maybe you're not a writer.
Why don't you do something else?
679
00:50:25,690 --> 00:50:27,817
Sure, take a nice job.
680
00:50:27,942 --> 00:50:30,486
Public accountant,
real estate salesman.
681
00:50:30,611 --> 00:50:32,613
I haven't the guts, Helen.
682
00:50:32,739 --> 00:50:35,199
Most men lead Jives
of quiet desperation.
683
00:50:35,324 --> 00:50:37,869
- I can't take quiet desperation!
- But you are a writer.
684
00:50:37,994 --> 00:50:41,247
You have every quality for it,
imagination, wit, pity.
685
00:50:41,748 --> 00:50:43,833
Come on. Let's face reality.
686
00:50:43,958 --> 00:50:46,586
I'm 33. I'm Jiving
on the charity of my brother.
687
00:50:46,711 --> 00:50:50,757
Room and board free,
fifty cents a week for cigarettes,
688
00:50:50,882 --> 00:50:53,426
an occasional ticket
to a show or a concert.
689
00:50:53,551 --> 00:50:58,139
All out of the bigness of his heart.
And it is a big heart and a patient one.
690
00:50:58,264 --> 00:51:02,143
- No, Don, I've only been carrying you for...
- Shut up, Wick! I've never done anything.
691
00:51:02,268 --> 00:51:04,645
I'm not doing anything.
I never will do anything!
692
00:51:04,771 --> 00:51:06,397
Zero, zero, zero!
693
00:51:06,522 --> 00:51:09,609
- Now you shut up. We'll straighten it out.
- Look.
694
00:51:09,734 --> 00:51:12,278
Wick has the misfortune
of being my brother.
695
00:51:12,403 --> 00:51:14,238
You just happened to walk in on this.
696
00:51:14,363 --> 00:51:17,325
If you know what's good for you,
turn around and walk out.
697
00:51:17,450 --> 00:51:20,244
And walk fast,
and don't turn back.
698
00:51:25,333 --> 00:51:28,336
Why don't you make some coffee, Wick?
Strong, three cups.
699
00:51:28,461 --> 00:51:32,173
Look, Helen, do yourself a favour.
Go on. Clear out.
700
00:51:32,298 --> 00:51:35,760
Because I've got a rival?
Because you're in Jove with this?
701
00:51:35,885 --> 00:51:39,639
You don't know me, Don.
I'm gonna fight and fight and fight.
702
00:51:40,473 --> 00:51:41,808
Bend down.
703
00:51:48,272 --> 00:51:49,941
All right.
704
00:51:57,573 --> 00:51:59,575
That was three years ago, Nat.
705
00:51:59,700 --> 00:52:02,328
That's a long time to keep fighting,
to keep believing.
706
00:52:02,453 --> 00:52:05,748
She knows she's clutching a razor blade,
but she won't Jet go.
707
00:52:05,873 --> 00:52:08,709
- Three years of it.
- And what?
708
00:52:08,835 --> 00:52:12,130
- How's it come out?
- I don't know. I haven't figured that far.
709
00:52:12,255 --> 00:52:14,340
Want me to tell you?
710
00:52:14,465 --> 00:52:17,552
One day, a guy gets wise to himself,
he gets back that gun.
711
00:52:17,677 --> 00:52:20,054
If he's only got $1.10, he goes
to the top of the Empire State Building.
712
00:52:20,179 --> 00:52:22,306
Way up on top. And then...
713
00:52:23,432 --> 00:52:26,310
Or you can do it for a nickel
in the subway under a train.
714
00:52:26,435 --> 00:52:28,229
You think so, Nat?
715
00:52:28,354 --> 00:52:31,440
What if Helen’s right, and
this guy turns out something good,
716
00:52:31,566 --> 00:52:35,528
- and that snaps him out of it.
- This guy? Not from where I sit.
717
00:52:35,653 --> 00:52:39,115
Oh, shut up, Nat! I'm gonna do it now!
It's all there. You heard it.
718
00:52:39,240 --> 00:52:41,993
- Yes, Mr Birnam.
- That's why I didn't go away.
719
00:52:42,118 --> 00:52:44,412
So I can be alone up there
and sit down at my typewriter.
720
00:52:44,537 --> 00:52:46,789
This time, I'm gonna do it, Nat!
I'm gonna do it!
721
00:52:46,914 --> 00:52:48,708
- Maybe you will.
- Thank you, Nat.
722
00:52:49,167 --> 00:52:51,794
- Am I all paid up?
- Yes, Mr Birnam.
723
00:52:51,919 --> 00:52:53,796
Goodbye, Nat. I'm going home.
724
00:52:53,921 --> 00:52:55,965
This time, I've got it.
I'm gonna write!
725
00:52:58,801 --> 00:53:00,344
Good Luck to you.
726
00:54:28,057 --> 00:54:30,017
You had another bottle.
You know you did.
727
00:54:30,142 --> 00:54:33,187
Where did you put it?
You're not crazy. Where did you put it?
728
00:55:53,309 --> 00:55:56,395
?Lt was so beautiful, so wonderful
729
00:55:56,520 --> 00:55:59,023
?The stars above us shone
730
00:55:59,148 --> 00:56:00,816
?We were alone...
731
00:56:02,943 --> 00:56:05,363
- Cheque, please.
- Right here, sir.
732
00:56:26,759 --> 00:56:30,054
- Yes, sir?
- Another gin vermouth, please.
733
00:56:30,179 --> 00:56:31,889
Yes, sir.
734
00:57:40,875 --> 00:57:42,418
Thank you.
735
00:57:43,878 --> 00:57:46,589
- Where is your washroom?
- Over there, sir.
736
00:57:54,013 --> 00:57:55,973
How's about a carnation
for your buttonhole?
737
00:57:56,098 --> 00:57:57,808
No, thank you.
738
00:57:58,726 --> 00:58:00,686
Thank you, sir.
739
00:58:00,811 --> 00:58:02,188
- Wash your hands?
- Thank you.
740
00:58:02,313 --> 00:58:03,647
All ready, sir.
741
00:58:06,400 --> 00:58:09,069
- Would you wipe my shoes?
- Yes, sir.
742
00:58:28,839 --> 00:58:31,592
- Carnation, sir?
- I already took one.
743
00:58:31,717 --> 00:58:35,012
- You did?
- For a very kind lady.
744
00:58:35,137 --> 00:58:36,430
Yes, sir.
745
00:58:38,766 --> 00:58:40,809
- Thank you.
- Thank you, sir.
746
00:59:03,290 --> 00:59:06,877
- That's him! That's the man!
- You were sitting here, sir?
747
00:59:07,002 --> 00:59:08,879
I beg your pardon?
748
00:59:13,217 --> 00:59:16,387
You took this lady's bag, didn't you?
All right. Let's have it!
749
00:59:18,097 --> 00:59:20,140
- Of course.
- Somebody call a cop!
750
00:59:20,266 --> 00:59:22,560
No, George. It doesn't matter
as long as I have the bag.
751
00:59:22,685 --> 00:59:24,895
Look in it.
Maybe he took something.
752
00:59:25,479 --> 00:59:28,357
- Ten dollars, to be exact.
- I oughta kick your teeth in.
753
00:59:28,482 --> 00:59:31,026
- George, he's drunk.
- Come on. Get out of here.
754
00:59:31,151 --> 00:59:34,154
- How about the cheque?
- That's why I'd borrowed from the lady.
755
00:59:34,280 --> 00:59:37,032
I didn't have enough.
I'll come back and pay the rest.
756
00:59:37,157 --> 00:59:39,410
Don't you show your face
in here again ever! Mike!
757
00:59:39,535 --> 00:59:43,289
- Take him out of here.
- ? Somebody stole a purse
758
00:59:43,414 --> 00:59:45,833
- Everybody!
- ? Somebody stole the purse...
759
00:59:45,958 --> 00:59:48,377
I assure you, I'm not a thief!
I'm not a thief!
760
01:02:35,127 --> 01:02:37,421
Stop it, Helen. Stop it. Stop it.
761
01:02:39,506 --> 01:02:42,009
I'm all right. I just can't talk.
762
01:02:43,969 --> 01:02:45,679
Please stop it!
763
01:03:53,664 --> 01:03:55,624
You'll never make it.
764
01:03:55,749 --> 01:03:59,461
You'll never make that hock shop.
It's a block and a half away.
765
01:04:50,596 --> 01:04:52,848
- This isn't Sunday, is it?
- Huh?
766
01:04:52,973 --> 01:04:55,642
- I asked, "Is this Sunday?"
- No. Saturday. Why?
767
01:04:55,767 --> 01:04:58,270
But it's closed.
Nothing else is closed.
768
01:04:58,395 --> 01:05:00,606
Somebody passed away, most likely.
769
01:06:56,138 --> 01:06:59,933
- What's the matter with you?
- Why are they all closed?
770
01:07:00,058 --> 01:07:02,227
They're all closed, every one of 'em.
771
01:07:02,352 --> 01:07:04,813
- Sure they are. It's Yom Kippur.
- It's what?
772
01:07:04,938 --> 01:07:07,899
- It's Yom Kippur, a Jewish holiday.
- It is?
773
01:07:08,025 --> 01:07:10,110
And what about Kelly's and Gallagher’s?
774
01:07:10,235 --> 01:07:12,529
They're closed too.
We've got an agreement.
775
01:07:12,654 --> 01:07:16,783
They keep closed on Yom Kippur,
and we don't open on St Patrick's.
776
01:07:16,908 --> 01:07:20,620
That's a good joke.
That's funny. That's very funny.
777
01:07:59,993 --> 01:08:01,703
Yeah, Mr Birnam?
778
01:08:02,746 --> 01:08:04,623
What do you want?
779
01:08:08,502 --> 01:08:12,839
Let me have one, Nat.
I'm dying. Just one.
780
01:08:12,964 --> 01:08:15,383
I thought you was home
writing that book.
781
01:08:15,509 --> 01:08:20,472
They're playing a trick on me,
a dirty trick, Nat. Give me one.
782
01:08:20,597 --> 01:08:23,850
I'll pay you when I can,
only just don't Jet me die here.
783
01:08:23,975 --> 01:08:25,936
No credit, and you know it.
784
01:08:26,061 --> 01:08:29,106
All right. It's charity.
I'm begging you. Give me one, Nat.
785
01:08:30,398 --> 01:08:32,275
Yeah, one.
786
01:08:32,400 --> 01:08:34,986
One's too many,
and a hundred's not enough.
787
01:08:46,498 --> 01:08:48,250
That's all.
788
01:08:49,251 --> 01:08:52,963
Come on, Nat.
I'll Jet you have my typewriter.
789
01:08:53,088 --> 01:08:55,173
I'm no writer. You're the writer.
790
01:08:56,341 --> 01:08:58,218
- Please.
- Go! Go away!
791
01:08:58,343 --> 01:09:01,221
- Please, Nat.
- I mean it. Get out of here!
792
01:09:58,528 --> 01:10:00,572
Who is it?
793
01:10:03,408 --> 01:10:04,826
It's me.
794
01:10:06,786 --> 01:10:09,706
Oh, Mr Don Birnam,
as I Jive and breathe.
795
01:10:09,831 --> 01:10:12,351
If you're coming for our date,
you're a little late, aren't you?
796
01:10:12,459 --> 01:10:15,378
If you're coming to apologise,
no, thanks. Thanks, but no, thanks.
797
01:10:15,503 --> 01:10:17,422
- Gloria...
- Save your saliva!
798
01:10:17,547 --> 01:10:20,175
I've had enough of you.
Deaf, but deaf.
799
01:10:20,300 --> 01:10:22,719
What do you think I am?
I break a business date.
800
01:10:22,844 --> 01:10:25,388
I buy me an evening purse,
a facial, a new hairdo.
801
01:10:25,513 --> 01:10:28,266
You can do that to your ritzy friends,
but you can't to me.
802
01:10:28,391 --> 01:10:29,601
Gloria...
803
01:10:29,726 --> 01:10:33,063
OK, what do you want,
Mr Don Birnam, Esquire?
804
01:10:34,356 --> 01:10:36,358
I need some money.
805
01:10:36,483 --> 01:10:39,277
- You what?
- Could you Jet me have some money?
806
01:10:39,402 --> 01:10:42,781
Say, you out of your mind?
Don't be ridic.
807
01:10:42,906 --> 01:10:45,784
Get out of here!
Make with those stairs. Go on.
808
01:10:55,418 --> 01:10:58,964
I waited half the night,
like it was the first date I ever had.
809
01:11:00,632 --> 01:11:02,634
The other half, I was crying.
810
01:11:06,137 --> 01:11:10,642
- How much money?
- Could you Jet me have ten or five?
811
01:11:10,767 --> 01:11:12,435
I'll see.
812
01:11:23,989 --> 01:11:27,993
You look awfully sick, Mr Birnam.
Have you got a fever or something?
813
01:11:28,118 --> 01:11:29,703
I'm all right now.
814
01:11:31,204 --> 01:11:34,958
Thank you a Jot.
You do like me a little, don't you?
815
01:11:35,083 --> 01:11:37,585
Why, natch, Gloria. Natch.
816
01:11:39,671 --> 01:11:41,798
Gloria,
who have you got out there?
817
01:11:41,923 --> 01:11:43,550
Coming.
818
01:11:44,384 --> 01:11:47,137
?It's a hap-hap-happy day...
819
01:12:48,782 --> 01:12:50,950
What's this place?
820
01:12:51,951 --> 01:12:54,329
Hey, you, what is this place?
821
01:12:56,164 --> 01:12:58,333
I'm talking to you.
822
01:13:01,711 --> 01:13:04,881
Good morning, Merry Sunshine.
How's your head?
823
01:13:05,006 --> 01:13:06,925
Where am I? What is this place?
824
01:13:07,050 --> 01:13:08,927
This? This is Hangover Plaza.
825
01:13:09,052 --> 01:13:11,346
- What hospital is this?
- Alcoholic ward.
826
01:13:11,471 --> 01:13:13,515
- How's your head?
- It aches.
827
01:13:13,640 --> 01:13:15,683
Thought you had a fracture
till we looked at the X-rays.
828
01:13:15,809 --> 01:13:18,561
Everything in one piece,
just a slight concussion.
829
01:13:18,686 --> 01:13:20,480
Why'd they put me
in the alcoholic ward?
830
01:13:20,605 --> 01:13:24,901
Are you kidding? We got a peek at
your blood. Straight applejack. 96 proof.
831
01:13:25,026 --> 01:13:27,612
- What day is it?
- Sunday. Are these yours?
832
01:13:27,737 --> 01:13:30,365
You and the coloured fellow were
being undressed at the same time.
833
01:13:30,490 --> 01:13:34,119
- They fell out of somebody's pants.
- They're mine. You a doctor?
834
01:13:34,244 --> 01:13:38,039
I'm a nurse, name of Nolan.
They call me Bim.
835
01:13:38,164 --> 01:13:41,042
You can call me Bim.
What's your name?
836
01:13:41,167 --> 01:13:42,377
Birnam.
837
01:13:42,502 --> 01:13:44,921
- What kind of Birnam?
- Don Birnam.
838
01:13:45,046 --> 01:13:48,007
- Where do you Jive?
- 209 East Vir...
839
01:13:48,800 --> 01:13:51,803
- What do you need that for?
- For the postcard.
840
01:13:51,928 --> 01:13:53,888
- What postcard?
- To your folks, so they know...
841
01:13:54,013 --> 01:13:57,058
where honey boy is and can pick
him up when he's feeling better.
842
01:13:57,183 --> 01:13:58,768
No address.
843
01:13:58,893 --> 01:14:03,022
We'll get it out of the phone book
or the directory or your wallet.
844
01:14:03,148 --> 01:14:05,733
Look. No postcard, understand?
845
01:14:05,859 --> 01:14:09,112
- Nobody's gonna pick me up.
- The management insists.
846
01:14:09,237 --> 01:14:11,948
If we Jet you guys go home alone,
a Jot of you don't go home.
847
01:14:12,073 --> 01:14:14,784
You just hit the nearest bar
and bounce right back again,
848
01:14:14,909 --> 01:14:17,287
what we call the "quick ricochet".
849
01:14:17,412 --> 01:14:20,206
Look, I'm as well as you are.
I can get out of here right now.
850
01:14:20,331 --> 01:14:21,958
- Think so?
- Where are my clothes?
851
01:14:22,083 --> 01:14:24,544
- Downstairs.
- How do I get out of this place?
852
01:14:24,669 --> 01:14:26,504
Right through there.
853
01:14:41,811 --> 01:14:44,772
- Where do you think you're going?
- To get my clothes.
854
01:14:44,898 --> 01:14:47,567
- Got your discharge?
- My what?
855
01:14:47,692 --> 01:14:50,320
- Your release.
- I'm all right. Let me out.
856
01:14:51,779 --> 01:14:54,782
- Get back there. Go on.
- Keep your hands off me!
857
01:14:55,950 --> 01:14:57,660
Birnam?
858
01:14:59,704 --> 01:15:01,539
Come here, Birnam.
859
01:15:03,124 --> 01:15:04,501
Is this a jail?
860
01:15:04,626 --> 01:15:08,171
This department's
a halfway hospital, halfway jail.
861
01:15:08,296 --> 01:15:10,548
Listen, Bim.
In my clothes, there's five dollars.
862
01:15:10,673 --> 01:15:13,051
That's all for you, if only
you won't send that postcard.
863
01:15:13,176 --> 01:15:15,720
- Nothing doing.
- I don't want anybody to know.
864
01:15:15,845 --> 01:15:18,264
Your folks might as well
get used to our little postcards.
865
01:15:18,389 --> 01:15:20,683
- What are you talking about?
- There'll be more of 'em.
866
01:15:20,808 --> 01:15:23,436
- You'll be back.
- Oh, shut up!
867
01:15:24,437 --> 01:15:26,981
Listen. I can pick an alkie
with one eye shut.
868
01:15:27,106 --> 01:15:30,818
You're an alkie.
You'll come back. They all do.
869
01:15:30,944 --> 01:15:34,906
Him, for instance. Shows up
every month, just like the gas bill.
870
01:15:35,031 --> 01:15:39,160
And the one with the glasses.
Another repeater. His 45th trip.
871
01:15:39,285 --> 01:15:41,454
Big executive
in the advertising business.
872
01:15:41,579 --> 01:15:45,166
Lovely fellow.
Been coming here since 1927.
873
01:15:45,291 --> 01:15:49,003
Good old Prohibition days.
Say, you should've seen the joint then.
874
01:15:49,128 --> 01:15:52,131
This is nothing. Back then,
we really had a turnover.
875
01:15:52,257 --> 01:15:54,050
Standing room only.
876
01:15:54,175 --> 01:15:57,345
Prohibition, that's what
started most of these guys off.
877
01:15:57,470 --> 01:15:59,597
Now, be a good boy and drink this.
878
01:15:59,722 --> 01:16:02,141
- I don't want it.
- Better take it.
879
01:16:02,267 --> 01:16:04,978
Liable to be a little floor show
later on around here.
880
01:16:05,103 --> 01:16:07,480
- Might get on your nerves.
- Floor show?
881
01:16:07,605 --> 01:16:09,691
- Ever have the DTs?
- No.
882
01:16:09,816 --> 01:16:11,651
- You will, brother.
- Not me.
883
01:16:11,776 --> 01:16:14,862
Like to make a little bet?
After all, you're just a freshman.
884
01:16:14,988 --> 01:16:18,408
Wait till you're a sophomore.
That's when you start seeing animals.
885
01:16:18,533 --> 01:16:21,828
You know that stuff about
pink elephants? That's the bunk.
886
01:16:21,953 --> 01:16:26,082
It's little animals,
little tiny turkeys in straw hats.
887
01:16:26,207 --> 01:16:29,294
Midget monkeys
coming through the keyholes.
888
01:16:29,419 --> 01:16:33,172
See that guy over there?
With him, it's beetles.
889
01:16:33,298 --> 01:16:36,217
Come the night, he sees beetles
crawling all over him.
890
01:16:37,594 --> 01:16:39,387
Has to be dark, though.
891
01:16:39,512 --> 01:16:42,098
It's like the doctor
was just telling me,
892
01:16:42,223 --> 01:16:44,851
"Delirium is a disease of the night."
893
01:16:45,893 --> 01:16:47,437
Good night.
894
01:17:51,542 --> 01:17:53,252
Get the restraints and the doctor!
895
01:18:25,284 --> 01:18:27,286
Get him up to the violent ward.
896
01:18:30,998 --> 01:18:32,667
Over here, Doctor.
897
01:18:54,105 --> 01:18:56,107
Violent ward. Get the elevator.
898
01:20:57,061 --> 01:20:58,896
- Good morning.
- Shh.
899
01:21:03,609 --> 01:21:07,446
Anything wrong up there?
Anything wrong?
900
01:21:10,074 --> 01:21:12,952
- Are you all right?
- Oh, I'm fine, thank you.
901
01:21:13,077 --> 01:21:14,579
Have you been there all night?
902
01:21:14,704 --> 01:21:16,831
- I've been waiting for Mr Birnam.
- Mr Don Birnam?
903
01:21:16,956 --> 01:21:18,958
Yes, I suppose he stayed overnight
with friends.
904
01:21:19,083 --> 01:21:22,879
- He has friends in Long Island.
- What kind of story's that?
905
01:21:23,004 --> 01:21:25,464
- I beg your pardon?
- I'm his landlady.
906
01:21:25,590 --> 01:21:28,175
I know what goes on in this house.
I know Mr Don Birnam.
907
01:21:28,301 --> 01:21:32,013
I knew all about him the first week
they moved here five years ago.
908
01:21:32,138 --> 01:21:34,181
Heard those bottles
rattle in the garbage can.
909
01:21:34,307 --> 01:21:37,184
I know all about you.
You're Helen St James.
910
01:21:37,310 --> 01:21:40,229
You're working on "Time Magazine",
and you're his best girl.
911
01:21:40,354 --> 01:21:44,150
I also know he's not staying
with any friends in Long Island.
912
01:21:44,275 --> 01:21:46,819
He's off on another toot,
and you know I'm darned right.
913
01:21:46,944 --> 01:21:48,984
Now, come on down,
and I'll make you some breakfast.
914
01:21:49,030 --> 01:21:50,364
I don't care for breakfast,
915
01:21:50,489 --> 01:21:53,367
nor for that kind of talk,
even supposing you're right.
916
01:21:53,492 --> 01:21:54,660
Which I am!
917
01:21:54,785 --> 01:21:58,122
I could've kicked him out 50 times,
the last when two taxi drivers
918
01:21:58,247 --> 01:22:00,541
dumped him into the entrance hall
out cold on the floor
919
01:22:00,666 --> 01:22:02,501
with all my tenants
going in and out
920
01:22:02,627 --> 01:22:04,170
and children leaving for school!
921
01:22:04,295 --> 01:22:06,464
- Please!
- Well, I didn't put him out.
922
01:22:06,589 --> 01:22:08,549
Not as long as his brother
could pay the rent.
923
01:22:08,674 --> 01:22:11,052
You couldn’t help liking him anyway,
he was so good looking.
924
01:22:11,177 --> 01:22:14,138
He had such nice manners.
He always had a little joke.
925
01:22:14,263 --> 01:22:16,682
Stop talking about him
as if he were dead.
926
01:22:17,808 --> 01:22:19,977
Best thing for you if he was!
927
01:23:19,870 --> 01:23:21,580
I want a quarter rye, quick.
928
01:23:21,706 --> 01:23:23,833
- OK if I take off my coat?
- No!
929
01:23:27,003 --> 01:23:29,672
No cracks. No questions.
Just a quarter rye.
930
01:23:39,849 --> 01:23:43,102
- It'll be $2.15.
- Come on. I need that Liquor.
931
01:23:43,227 --> 01:23:45,938
I want it, and I'm going to get it,
understand?
932
01:23:46,063 --> 01:23:50,317
I'm going to walk out with that
quarter rye, one way or another.
933
01:26:23,387 --> 01:26:26,599
Miss St James?
He's back. He's upstairs.
934
01:26:26,724 --> 01:26:30,144
This is Mrs Deveridge.
Yes, he's back up in his apartment.
935
01:26:30,269 --> 01:26:31,937
I heard him yelling.
936
01:26:44,825 --> 01:26:46,452
Don, open the door. Please.
937
01:26:49,288 --> 01:26:52,166
Don, won't you Jet me in? I know
you're there. Please open the door.
938
01:26:54,627 --> 01:26:57,087
Don, don't you hear me?
I want to help you.
939
01:26:59,465 --> 01:27:01,717
Don, I won't go away.
Do I have to go down
940
01:27:01,842 --> 01:27:04,136
and get the janitor
with the passkey to Jet me in?
941
01:27:09,183 --> 01:27:11,769
Dave? Dave!
942
01:27:11,894 --> 01:27:14,313
- Yes, Mrs Deveridge?
- Come on up with the passkey.
943
01:27:14,438 --> 01:27:15,898
Come on. Come on.
944
01:28:08,534 --> 01:28:10,703
- Thank you very much.
- You'd better Jet us come too.
945
01:28:10,828 --> 01:28:13,831
- You can't go in there alone.
- I'll be all right. Thank you.
946
01:28:13,956 --> 01:28:15,749
Come, Sophie. Let's go.
947
01:28:25,134 --> 01:28:27,344
- Don, darling.
- Go away, Helen.
948
01:28:27,469 --> 01:28:30,264
- I'm here to help you, darling.
- No, no.
949
01:28:31,640 --> 01:28:33,309
Look at you.
950
01:28:34,518 --> 01:28:37,980
You want to get up, Don.
Put your arm on my shoulder.
951
01:28:52,494 --> 01:28:54,580
You'll have a bath,
and I'll help you shave,
952
01:28:54,705 --> 01:28:56,248
and you'll eat and sleep,
953
01:28:56,373 --> 01:29:00,210
and when Wick comes back,
everything will be all right.
954
01:29:00,336 --> 01:29:02,046
No, Helen! Don't!
955
01:29:02,171 --> 01:29:04,757
- What's the matter?
- That wall.
956
01:29:04,882 --> 01:29:07,593
- What wall?
- The mouse and the bat.
957
01:29:07,718 --> 01:29:11,055
- "The mouse and the bat"?
- That hole in the wall behind you.
958
01:29:14,475 --> 01:29:16,643
- There's no hole in the wall.
- Yes, there is.
959
01:29:16,769 --> 01:29:21,273
No, there isn't.
Don, please look for yourself. Come on.
960
01:29:21,398 --> 01:29:23,484
Come on, Don. Please look.
961
01:29:37,331 --> 01:29:38,749
See?
962
01:29:42,920 --> 01:29:45,089
Everything's going to be all right.
I'll stay right with you.
963
01:29:45,214 --> 01:29:49,009
It's little animals,
it's always little animals.
964
01:29:49,134 --> 01:29:51,053
That's what Bim said.
965
01:29:52,179 --> 01:29:54,556
You're not making much sense, Don.
966
01:29:54,681 --> 01:29:57,017
You know what Nat said
about the ending?
967
01:29:58,560 --> 01:30:00,187
Like this...
968
01:30:00,771 --> 01:30:03,190
or like that.
969
01:30:03,315 --> 01:30:06,068
Like this or like that.
970
01:30:33,720 --> 01:30:35,514
Don! Don!
971
01:30:43,939 --> 01:30:46,442
Where are you going, Don? Don?
972
01:31:06,044 --> 01:31:08,297
- All right, give me the pawn ticket.
- No scene, please.
973
01:31:08,422 --> 01:31:10,048
Just give me the ticket.
974
01:31:10,174 --> 01:31:12,426
I don't want you to go in and
claim it now. It would look queer.
975
01:31:12,551 --> 01:31:14,344
You're ashamed of what
the pawnbroker thinks, is that it?
976
01:31:14,470 --> 01:31:16,930
- It doesn't matter what I think.
- Wick'll get you back your coat.
977
01:31:17,055 --> 01:31:20,434
You couldn’t have taken my bracelet
or my pay cheque? It had to be that!
978
01:31:20,559 --> 01:31:23,645
The one that brought us together?
Stop being sentimental.
979
01:31:23,770 --> 01:31:26,857
I have, Don. I assure you.
It's finished. It's dead.
980
01:31:26,982 --> 01:31:28,692
For three years,
they couldn’t talk me out of you.
981
01:31:28,817 --> 01:31:30,903
I was the only one that
really understood you.
982
01:31:31,028 --> 01:31:33,614
I knew there was a core
of something. Well, there is.
983
01:31:33,739 --> 01:31:36,074
And now I know what it is:
a sponge.
984
01:31:36,200 --> 01:31:39,453
To soak it full, you'll do anything
that's ruthless, selfish, dishonest.
985
01:31:39,578 --> 01:31:41,538
- I asked you not to make a scene.
- Then give me the ticket.
986
01:31:41,663 --> 01:31:43,582
- Not now. Please.
- I don't want the money!
987
01:31:43,707 --> 01:31:46,001
You can get as drunk as you like,
for all I care!
988
01:31:46,126 --> 01:31:48,086
Thank you.
989
01:31:59,973 --> 01:32:02,653
A gentleman came in a while ago.
How much did you give him for that?
990
01:32:02,768 --> 01:32:04,811
- Why?
- I want it back. It's my coat.
991
01:32:04,937 --> 01:32:06,688
- It's your coat?
- It's all right. He had permission.
992
01:32:06,813 --> 01:32:08,774
- How much did you give him?
- He didn't want any money.
993
01:32:08,899 --> 01:32:11,276
- He wanted to swap it.
- Swap it? For what?
994
01:32:11,401 --> 01:32:12,945
Something he hocked here
a long while back.
995
01:32:13,070 --> 01:32:15,614
- What?
- A gun.
996
01:32:18,575 --> 01:32:19,993
A gun.
997
01:32:22,120 --> 01:32:24,248
Now, if you want the coat back,
I can...
998
01:33:25,267 --> 01:33:27,144
What is it, Helen?
999
01:33:29,521 --> 01:33:31,398
What's the matter?
1000
01:33:34,276 --> 01:33:35,777
Nothing.
1001
01:33:36,862 --> 01:33:39,489
Dave gave me the keys.
I didn't think you were here.
1002
01:33:42,367 --> 01:33:44,286
What do you want here?
1003
01:33:44,411 --> 01:33:46,788
The rain is worse
and I couldn’t get a taxi.
1004
01:33:46,913 --> 01:33:50,375
I thought I could borrow a coat
under the circumstances.
1005
01:33:50,500 --> 01:33:53,045
Sure. How about my raincoat?
1006
01:33:58,925 --> 01:34:02,262
Funny that we should wind up
after all these years just as we met.
1007
01:34:02,387 --> 01:34:05,098
- I with your raincoat.
- And I with your leopard coat.
1008
01:34:06,058 --> 01:34:08,727
I always get the best
of the bargain.
1009
01:34:08,852 --> 01:34:10,687
Goodbye, Helen.
1010
01:34:12,981 --> 01:34:15,859
- What are you looking for?
- I thought perhaps...
1011
01:34:15,984 --> 01:34:18,153
maybe you might
have something for my hair.
1012
01:34:18,278 --> 01:34:22,032
- Would you care to wear my derby?
- Any old thing. Any old scarf.
1013
01:34:22,157 --> 01:34:23,700
All right.
1014
01:34:39,716 --> 01:34:42,052
- Here you are.
- Thank you.
1015
01:34:42,177 --> 01:34:43,804
So long.
1016
01:34:45,097 --> 01:34:48,266
There was some whiskey left
in the bottle after I cleaned up.
1017
01:34:48,392 --> 01:34:50,560
- Was there?
- Like to know where I put it?
1018
01:34:50,686 --> 01:34:52,020
Nope.
1019
01:34:52,145 --> 01:34:54,356
- Don't you want a drink, Don?
- No.
1020
01:34:57,567 --> 01:35:02,030
Here it is. Right here.
Why don't you have one? Just one.
1021
01:35:02,155 --> 01:35:03,782
What are you up to?
1022
01:35:03,907 --> 01:35:07,369
Nothing. I'm just ashamed
of the way I talked to you,
1023
01:35:07,494 --> 01:35:10,706
like a narrow-minded, insensitive,
small-town teetotaler.
1024
01:35:10,831 --> 01:35:12,833
I told you I don't feel like a drink.
Not now.
1025
01:35:12,958 --> 01:35:15,377
Come on, Don. Just one.
I'll have one with you.
1026
01:35:15,502 --> 01:35:17,504
I'm in no hurry.
This is my easy day at the office.
1027
01:35:17,629 --> 01:35:21,049
Helen, there are a few things I want
to put in order before Wick comes.
1028
01:35:21,174 --> 01:35:23,385
Let me stay. Please.
1029
01:35:23,510 --> 01:35:25,303
No.
1030
01:35:26,805 --> 01:35:30,350
I don't want to sound rude,
but I'm afraid you'll have to leave now.
1031
01:35:30,892 --> 01:35:34,563
- Here, Don.
- You're very sweet.
1032
01:35:37,441 --> 01:35:39,109
Goodbye.
1033
01:35:41,445 --> 01:35:44,030
- Don't Jet me bend for nothing.
- You need this, Don. Drink it.
1034
01:35:44,156 --> 01:35:47,659
I want you to drink it. I'll get you more.
I'll get you all you want.
1035
01:35:47,784 --> 01:35:52,205
- What kind of talk is that?
- I'd rather you be drunk than dead.
1036
01:35:54,916 --> 01:35:57,878
- Who wants to be dead?
- Stop lying to me.
1037
01:36:01,715 --> 01:36:03,258
Give it to me!
1038
01:36:08,472 --> 01:36:10,557
All right. Now, go.
No fuss, please.
1039
01:36:10,682 --> 01:36:13,018
And don't call the neighbours.
It won't do any good, I promise you.
1040
01:36:13,143 --> 01:36:15,604
I won't.
You've made up your mind.
1041
01:36:15,729 --> 01:36:17,564
But could you tell me why? Why?
1042
01:36:17,689 --> 01:36:20,233
'Cause it's best for everybody:
for you, for Wick and for me.
1043
01:36:20,358 --> 01:36:25,030
- But that's not true. We Jove you.
- Then for me. Selfish again.
1044
01:36:25,155 --> 01:36:26,990
That's a sad final word, Don.
1045
01:36:27,115 --> 01:36:29,115
Look at it this way,
this business is a formality -
1046
01:36:29,117 --> 01:36:30,619
Don Birnam is dead already.
1047
01:36:30,744 --> 01:36:33,371
- He died over this weekend.
- Did he? What did he die of?
1048
01:36:33,497 --> 01:36:36,500
A Jot of things. Of alcohol.
Of moral anaemia.
1049
01:36:36,625 --> 01:36:41,254
- Of fear, shame, DTs!
- Oh, that Don Birnam!
1050
01:36:41,379 --> 01:36:43,507
- And now you want to kill the other?
- What other?
1051
01:36:43,632 --> 01:36:46,593
There were two Dons. You told me:
Don the drunk and Don the writer.
1052
01:36:46,718 --> 01:36:50,764
Let's not go back to a fancy figure
of speech. There's only one Don.
1053
01:36:51,932 --> 01:36:53,975
He's through.
1054
01:36:54,100 --> 01:36:56,520
I'm all right.
I still have enough strength left.
1055
01:36:56,645 --> 01:36:59,815
I know you have. I can see it.
Don't waste it by pulling a trigger.
1056
01:36:59,940 --> 01:37:01,358
Let me get it over with.
1057
01:37:01,483 --> 01:37:03,819
Or do you want me to give
another promise I can't keep?
1058
01:37:03,944 --> 01:37:05,195
I don't want your promise.
1059
01:37:05,320 --> 01:37:07,840
I don't want you to give your promise
to anybody but Don Birnam.
1060
01:37:07,948 --> 01:37:10,033
It's too late!
I wouldn’t know how to start!
1061
01:37:10,158 --> 01:37:14,371
The only way to start is to stop.
There is no cure besides stopping.
1062
01:37:14,496 --> 01:37:16,540
- Can't be done.
- Other people have stopped.
1063
01:37:16,665 --> 01:37:18,750
People with a purpose,
with something to do!
1064
01:37:18,875 --> 01:37:21,586
- But you've got talent and ambition!
- Talent! Ambition!
1065
01:37:21,711 --> 01:37:23,797
That's dead long ago.
That's drowned.
1066
01:37:23,922 --> 01:37:26,967
That's drifting around like
a bloated belly in a Jake of alcohol.
1067
01:37:27,092 --> 01:37:29,010
No, it isn't.
You still have it.
1068
01:37:29,135 --> 01:37:31,096
Quit trying to stall me, Helen.
It's too late.
1069
01:37:31,221 --> 01:37:33,821
There's no more writing left in me.
What do you expect? A miracle?
1070
01:37:33,849 --> 01:37:35,600
Yes! If I could just make you un...
1071
01:37:37,394 --> 01:37:39,271
- Who is it?
- It's me, Mr Birnam.
1072
01:37:39,396 --> 01:37:42,858
- What is it, Nat?
- I got something for you.
1073
01:37:46,236 --> 01:37:47,863
- I hope I ain't intrudin'.
- What is it?
1074
01:37:48,738 --> 01:37:50,282
You know when you had that accident?
1075
01:37:50,407 --> 01:37:53,159
Afterward, I found this floating
around on the Nile.
1076
01:37:53,285 --> 01:37:55,161
She writes good.
I oiled her up a little.
1077
01:37:55,287 --> 01:37:57,622
And I didn't oil her up
so you can hock her.
1078
01:37:59,916 --> 01:38:01,960
- I'll take it, Nat.
- Hello, miss.
1079
01:38:03,753 --> 01:38:07,090
- Thank you, Nat.
- How are them lilacs in Ohio?
1080
01:38:10,635 --> 01:38:13,096
Well, Don, here it is.
What do you say now?
1081
01:38:13,221 --> 01:38:15,098
- Say about what?
- This.
1082
01:38:15,223 --> 01:38:18,226
Someone somewhere sent it back. Why?
Because he means you to stay alive.
1083
01:38:18,351 --> 01:38:20,937
Because he wants you to write.
I didn't ask for a big miracle.
1084
01:38:21,062 --> 01:38:23,565
Write with these hands
and a brain that's all out of focus?
1085
01:38:23,690 --> 01:38:25,150
It'll clear up again.
1086
01:38:25,275 --> 01:38:27,861
And I'll be sitting there staring
at that white sheet, scared.
1087
01:38:27,986 --> 01:38:30,780
No, you won't. You've forgotten
what it feels like to be well.
1088
01:38:30,906 --> 01:38:34,451
- What am I going to write about?
- What you've always wanted.
1089
01:38:34,576 --> 01:38:39,331
- Where was the page I found?
- "The Bottle". A novel by Don Birnam.
1090
01:38:39,456 --> 01:38:41,708
- What was that to be?
- About a messed-up life.
1091
01:38:41,833 --> 01:38:43,627
About a man and a woman
and a bottle.
1092
01:38:43,752 --> 01:38:45,921
About nightmares, horrors,
humiliations...
1093
01:38:46,046 --> 01:38:47,589
all the things I want to forget.
1094
01:38:47,714 --> 01:38:49,841
Put it all down on paper.
Get rid of it that way.
1095
01:38:49,966 --> 01:38:51,885
Tell it all:
"To whom it may concern."
1096
01:38:52,010 --> 01:38:55,305
- And it concerns so many people.
- Yeah.
1097
01:38:56,306 --> 01:38:58,475
I'll fix us some breakfast.
1098
01:39:00,226 --> 01:39:02,771
We have quite a supply of milk.
1099
01:39:04,689 --> 01:39:07,943
You'll notice
I didn't even find the first line.
1100
01:39:08,068 --> 01:39:11,029
You couldn’t write the beginning
because you didn't know the ending.
1101
01:39:11,154 --> 01:39:12,948
Only, now...
1102
01:39:29,381 --> 01:39:31,216
Only, now you know the ending.
1103
01:39:34,386 --> 01:39:36,513
I'm going to send one copy to Bim,
1104
01:39:36,638 --> 01:39:38,682
one to the doctor
who loaned me his coat,
1105
01:39:38,807 --> 01:39:41,101
and one to Nat.
1106
01:39:41,226 --> 01:39:44,020
Imagine Wick
standing in front of a bookstore.
1107
01:39:44,145 --> 01:39:48,900
Great, big pyramid of books,
and a novel by Don Birnam.
1108
01:39:49,025 --> 01:39:50,652
"That's by my brother, you know."
1109
01:39:50,777 --> 01:39:53,446
"That's by my fellow.
Didn't I always tell you?"
1110
01:39:53,571 --> 01:39:56,533
I'm gonna put this whole weekend down
minute by minute.
1111
01:39:56,658 --> 01:39:57,867
Why not?
1112
01:39:57,993 --> 01:40:01,079
The way I stood in there
packing my suitcase.
1113
01:40:01,204 --> 01:40:03,748
Only, my mind wasn't
on the suitcase.
1114
01:40:03,873 --> 01:40:05,917
It wasn't on the weekend.
1115
01:40:06,042 --> 01:40:10,088
Nor was it on the shirts I was
putting in the suitcase, either.
1116
01:40:10,213 --> 01:40:13,008
'My mind was hanging
outside the window.
1117
01:40:13,133 --> 01:40:16,803
'It was suspended
just about 18 inches below.
1118
01:40:18,054 --> 01:40:20,974
'And out there in that
great, big concrete jungle
1119
01:40:21,099 --> 01:40:23,810
'I wonder how many others
there are like me
1120
01:40:23,935 --> 01:40:27,105
'poor, bedeviled guys
on fire with thirst
1121
01:40:27,939 --> 01:40:30,233
'such comical figures
to the rest of the world
1122
01:40:30,358 --> 01:40:35,905
'as they stagger blindly towards another
binge another bender, another spree.'
95717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.