All language subtitles for The.Deuce.S03E07.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.HDR.DV.x265-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,768 --> 00:00:34,729 Hey. Do you know the gentleman's club near the university? 2 00:00:34,729 --> 00:00:36,273 - The Skylar? - Yeah. 3 00:00:36,273 --> 00:00:38,941 - Is it still open this late? - As far as I know. 4 00:00:47,617 --> 00:00:50,494 Lori, you were great. We loved having you here. 5 00:00:50,494 --> 00:00:54,206 But this week, we're booked solid through till Sunday. 6 00:00:54,206 --> 00:00:55,751 I got Amber Lynn headlining. 7 00:00:55,751 --> 00:00:57,418 So, let me do a set or two before Amber. 8 00:00:57,418 --> 00:00:59,379 Lori, she's headlining for me. 9 00:00:59,379 --> 00:01:01,298 If I put you up on that stage in front of her 10 00:01:01,298 --> 00:01:04,050 to scarf up the tip money, she'll kill me for it. 11 00:01:04,050 --> 00:01:05,593 You gotta book in advance. 12 00:01:07,763 --> 00:01:09,305 Who the hell's managing you? 13 00:01:11,058 --> 00:01:12,350 No one right now. 14 00:01:13,476 --> 00:01:15,687 Look, I left LA with not enough cash, 15 00:01:15,687 --> 00:01:18,148 and I've managed to make it this far with enough gigs, 16 00:01:18,148 --> 00:01:21,442 but I just-- I'm... I'm running low, you know. 17 00:01:21,442 --> 00:01:23,654 I'm riding the fucking Hound, you know? 18 00:01:25,154 --> 00:01:29,368 Look, if you just loan me enough now for... 19 00:01:29,368 --> 00:01:32,412 the bus to Chicago and maybe a hotel, 20 00:01:32,412 --> 00:01:34,121 next time I'm here, I'll make it even. 21 00:01:35,249 --> 00:01:36,791 Okay? 22 00:01:55,060 --> 00:01:57,186 Hey, is this Phalen Park? 23 00:01:57,186 --> 00:01:58,564 Yeah. 24 00:01:59,982 --> 00:02:02,942 Could you take a left on Forest and then right on Maryland? 25 00:02:02,942 --> 00:02:04,319 Okay. 26 00:02:06,405 --> 00:02:08,115 Up here. On the right. 27 00:02:22,796 --> 00:02:24,089 Where to now? 28 00:02:26,800 --> 00:02:29,510 Is there a hotel near the bus station? 29 00:02:29,510 --> 00:02:30,886 Sure. 30 00:04:12,990 --> 00:04:14,282 Vincent! 31 00:04:16,325 --> 00:04:17,619 Come on, get in the car. 32 00:04:18,995 --> 00:04:23,499 Hey! Hey! Vincent where the-- the fuck you going? 33 00:04:23,499 --> 00:04:25,836 Hey! Vincent! 34 00:04:27,211 --> 00:04:29,214 Hey, asshole! What the fuck? 35 00:04:29,214 --> 00:04:32,300 Hey! The fuck's wrong with you? 36 00:04:32,300 --> 00:04:34,094 Hey! 37 00:04:34,094 --> 00:04:37,431 I don't got time. Like I told you, I'm in kind of a hurry. 38 00:04:37,431 --> 00:04:40,641 I did not know that you like Westerns. 39 00:04:40,641 --> 00:04:43,478 Shit, I'll watch anything with Forrest Tucker. 40 00:04:43,478 --> 00:04:46,897 The man was legendary. Him and John Ireland. 41 00:04:46,897 --> 00:04:48,442 Maybe my language isn't strong enough. 42 00:04:48,442 --> 00:04:50,943 Girl, stop cleaning everything and get over here! 43 00:04:50,943 --> 00:04:54,489 - Acting like you're Hazel. - I am just trying to be helpful. 44 00:04:54,489 --> 00:04:57,284 Well, don't be auditioning. You moved in. 45 00:05:01,954 --> 00:05:05,917 It's your home. I will figure out a way to pay my share. 46 00:05:05,917 --> 00:05:07,669 I'm not worried about that. 47 00:05:10,005 --> 00:05:12,632 Start walking. If you don't remember by the time 48 00:05:12,632 --> 00:05:15,718 you reach that tree, you can just forget everything? 49 00:05:15,718 --> 00:05:17,554 Hey, look here. 50 00:05:17,554 --> 00:05:19,805 So, the studio movie starts shooting tomorrow. 51 00:05:19,805 --> 00:05:22,059 U.P.M. called me about a set costumer thing. 52 00:05:22,059 --> 00:05:25,312 - Mm-hm. - Fish-out-of-water story with... 53 00:05:25,312 --> 00:05:27,772 some Australian man who moves to the Big Apple 54 00:05:27,772 --> 00:05:29,149 and schools us all. 55 00:05:31,150 --> 00:05:32,777 So I put you up for the job. 56 00:05:33,903 --> 00:05:35,364 'Cause I knew you can handle it. 57 00:05:36,822 --> 00:05:38,115 Thank you. 58 00:05:38,867 --> 00:05:40,743 Yeah, well, I gotta look out for my little partner. 59 00:05:42,079 --> 00:05:43,622 I'm the one that's supposed to be taking care of you. 60 00:05:43,622 --> 00:05:47,708 Well, you are. We're family. 61 00:06:29,667 --> 00:06:32,713 - I'm out of money. - Right. What do you still owe? 62 00:06:34,297 --> 00:06:35,673 Scene to scene? 63 00:06:37,049 --> 00:06:39,635 I mean, half the fucking movie. 64 00:06:39,635 --> 00:06:42,263 Harvey, almost all of my exteriors. 65 00:06:42,263 --> 00:06:43,640 I don't know what to tell you. 66 00:06:44,849 --> 00:06:46,518 You were gonna peel off 20 for me from 67 00:06:46,518 --> 00:06:48,604 - your straight-to-video stuff. - I did! What are you talking about? 68 00:06:48,604 --> 00:06:50,146 - Well, so-- so what? - Hey, even though you only 69 00:06:50,146 --> 00:06:51,689 matched it with ten, I still gave you the 20. 70 00:06:51,689 --> 00:06:53,233 What the fuck you think you've been shooting on the last six weeks? 71 00:06:53,233 --> 00:06:55,735 - That's all gone? - All of it. Yes. 72 00:06:58,322 --> 00:06:59,780 All of it. 73 00:06:59,780 --> 00:07:02,242 Fuck! 74 00:07:04,660 --> 00:07:06,413 I don't wanna lose these actors. 75 00:07:06,413 --> 00:07:09,290 I don't blame you. You know. I've... 76 00:07:09,290 --> 00:07:11,543 I've seen some of your dailies. 77 00:07:11,543 --> 00:07:14,671 Look, if I could steal more for myself to get you there, 78 00:07:14,671 --> 00:07:16,797 I would, but I can't. 79 00:07:16,797 --> 00:07:19,092 We're broke. Maybe I could look in my wallet 80 00:07:19,092 --> 00:07:20,928 and find you enough to finish 81 00:07:20,928 --> 00:07:22,595 what you have on the schedule this week, 82 00:07:22,595 --> 00:07:24,139 but that's it. Afterwards, you know, 83 00:07:24,139 --> 00:07:26,182 you're gonna have to suspend production. 84 00:07:26,182 --> 00:07:27,600 You know, at least for the time being. 85 00:07:38,070 --> 00:07:39,696 What would you do if you were me? 86 00:07:42,865 --> 00:07:44,617 I'd cast a legend. 87 00:07:44,617 --> 00:07:46,911 - Oh, okay. - Well... 88 00:07:46,911 --> 00:07:50,289 You're not gonna get any fresh backing without any names on this. 89 00:07:50,289 --> 00:07:52,583 You know, there's not a single porn star in the bunch. 90 00:07:52,583 --> 00:07:54,585 - Okay? There's not one single... - No, Harvey. They're actors. 91 00:07:54,585 --> 00:07:56,671 - ...name for the one-sheet. - I need them to act. Fuck porn stars. 92 00:07:56,671 --> 00:07:58,215 Excuse me. You want money, right? 93 00:07:58,215 --> 00:08:00,508 So, go through your Rolodex, find someone with fans 94 00:08:00,508 --> 00:08:02,677 who wants a chance to act in something real, 95 00:08:02,677 --> 00:08:04,388 and then use them in a way that doesn't ruin 96 00:08:04,388 --> 00:08:06,055 any of the scenes you really need, 97 00:08:06,055 --> 00:08:09,142 and then make them take their clothes off and fuck. 98 00:08:09,142 --> 00:08:11,852 Once. Twice. 99 00:08:13,437 --> 00:08:15,941 A big enough name's gonna get you that fresh backing. 100 00:08:15,941 --> 00:08:18,944 So, compromise, Eileen. You know? 101 00:08:18,944 --> 00:08:21,362 It can't all be art. 102 00:08:36,837 --> 00:08:41,425 - Brought supplies. - No milk? 103 00:08:41,425 --> 00:08:44,385 - Who mixes milk with mash? - Ah. So just the essentials. 104 00:08:49,308 --> 00:08:50,601 So... 105 00:08:52,518 --> 00:08:53,812 What do you think of this place? 106 00:08:55,314 --> 00:08:59,484 It's pretty much what I pictured. 107 00:08:59,484 --> 00:09:04,489 - Thank you, Vince. - Yeah. Thank the owner. 108 00:09:04,489 --> 00:09:06,073 What's the man's name? 109 00:09:06,073 --> 00:09:12,872 Jerome. He used to... drink his lunch in the Hi-Hat, noon to one? 110 00:09:12,872 --> 00:09:15,374 Yeah. I remember. 111 00:09:15,374 --> 00:09:16,752 Good dude. 112 00:09:17,878 --> 00:09:19,545 He said to enjoy it in good health. 113 00:09:25,844 --> 00:09:27,219 Well, that's out of my hands. 114 00:09:30,181 --> 00:09:31,850 Is there anything I can do for you? 115 00:09:35,604 --> 00:09:37,146 You could finish splitting that wood. 116 00:09:42,985 --> 00:09:44,738 All right. 117 00:09:47,866 --> 00:09:51,452 Man, you know what you're doin'? -Please. It's like riding a bike. 118 00:09:52,955 --> 00:09:54,623 - Just sit back and relax. - All right. 119 00:09:57,000 --> 00:09:58,669 I'm out of the business. 120 00:09:58,669 --> 00:10:00,796 I appreciate you reachin' out. 121 00:10:00,796 --> 00:10:02,589 - But I can't. - Okay, 122 00:10:02,589 --> 00:10:04,340 but there's barely any fucking to be done. 123 00:10:04,340 --> 00:10:06,927 I mean it's-- it's really just so I can put your name on the poster 124 00:10:06,927 --> 00:10:08,636 and get some fresh money behind me. 125 00:10:08,636 --> 00:10:10,013 And what we're doing... 126 00:10:12,224 --> 00:10:15,477 is different... than anything you or I have ever done. 127 00:10:15,477 --> 00:10:19,355 - And you could do some acting. -"Acting." 128 00:10:19,355 --> 00:10:21,190 Who are you bullshitting? 129 00:10:21,190 --> 00:10:22,733 No one ever paid me to act. 130 00:10:24,151 --> 00:10:25,444 I knew what I was there to do. 131 00:10:27,446 --> 00:10:29,115 Shit, Shana. 132 00:10:30,367 --> 00:10:32,243 If you knew you weren't gonna take this part, 133 00:10:32,243 --> 00:10:33,620 why'd you agree to meet me? 134 00:10:35,080 --> 00:10:36,373 I'm bored. 135 00:10:38,292 --> 00:10:40,252 I wanted to go to a restaurant with an old friend, 136 00:10:40,252 --> 00:10:42,713 and... catch up. 137 00:10:42,713 --> 00:10:44,088 Uh-huh. 138 00:10:44,880 --> 00:10:46,884 Oh, honey. 139 00:10:46,884 --> 00:10:48,259 I got married. 140 00:10:49,761 --> 00:10:52,139 - Damn. - Yeah. 141 00:10:52,139 --> 00:10:54,224 To one of the richest real estate developers 142 00:10:54,224 --> 00:10:55,683 in New York. 143 00:10:57,311 --> 00:10:59,563 Aaron Rivers used to show up at my movie premieres 144 00:10:59,563 --> 00:11:01,148 in the city and just... 145 00:11:01,148 --> 00:11:04,025 stand in the lobby and stare at me. 146 00:11:04,025 --> 00:11:06,277 Two dates later he proposed. 147 00:11:06,277 --> 00:11:09,655 He moved me into a 12-bedroom Tudor revival mansion 148 00:11:09,655 --> 00:11:13,034 in Tuxedo Park and gave me an unlimited allowance. 149 00:11:15,119 --> 00:11:18,457 The caveat was I had to quit the business. 150 00:11:20,292 --> 00:11:21,751 You know where I came from. 151 00:11:23,210 --> 00:11:24,503 I was a star. 152 00:11:25,631 --> 00:11:27,131 And what I had, I earned. 153 00:11:28,549 --> 00:11:30,677 God. 154 00:11:32,012 --> 00:11:33,930 I loved the attention. 155 00:11:33,930 --> 00:11:36,265 - Yeah. - I can admit that. 156 00:11:36,265 --> 00:11:38,936 The goddamn attention was what I loved about it. 157 00:11:38,936 --> 00:11:40,311 Even more than the money. 158 00:11:44,942 --> 00:11:47,818 Now I'm just another woman living in a gilded cage. 159 00:11:52,741 --> 00:11:54,034 I made a mistake. 160 00:11:55,409 --> 00:11:56,702 What can I say? 161 00:12:00,832 --> 00:12:03,001 Let us have another. Hm? 162 00:12:40,788 --> 00:12:42,957 So, what the fuck we doin'? 163 00:12:42,957 --> 00:12:46,210 - About the girls? - No, about the situation in Lebanon. 164 00:12:47,670 --> 00:12:50,340 I don't know, Tom. How you gonna keep 'em down on the farm 165 00:12:50,340 --> 00:12:52,801 when they've seen the lobby of every hotel in town? 166 00:12:52,801 --> 00:12:55,219 You make an example. 167 00:13:02,603 --> 00:13:06,231 Well... it's warm enough now. 168 00:13:06,231 --> 00:13:09,234 Yeah, I'll go into the village. Get some firewood delivered. 169 00:13:10,319 --> 00:13:11,612 Enough to last me. 170 00:13:12,905 --> 00:13:15,365 - Got any heating here? - Not much. 171 00:13:17,533 --> 00:13:18,869 What'll you do in the winter? 172 00:13:20,078 --> 00:13:21,622 Winter's not gonna touch me, man. 173 00:13:36,969 --> 00:13:38,262 Rudy's gone. 174 00:13:39,723 --> 00:13:41,016 What do you mean? 175 00:13:42,433 --> 00:13:43,726 He's dead. 176 00:13:44,937 --> 00:13:46,230 His people did him. 177 00:13:47,564 --> 00:13:48,857 The way they do, you know. 178 00:13:50,567 --> 00:13:51,860 How? 179 00:13:53,195 --> 00:13:54,488 In his car. 180 00:13:55,531 --> 00:13:58,199 Up on 49th, at the river. 181 00:13:59,367 --> 00:14:00,660 Shot in the head. 182 00:14:02,454 --> 00:14:04,163 Why'd they do him like that? 183 00:14:08,418 --> 00:14:10,504 So, now it's just Tommy. 184 00:14:10,504 --> 00:14:11,879 The new capo. 185 00:14:14,049 --> 00:14:15,467 Tommy ain't right in the head. 186 00:14:17,010 --> 00:14:18,303 You know, he... 187 00:14:19,137 --> 00:14:22,391 thinks something and... his trigger finger reacts. 188 00:14:22,391 --> 00:14:25,184 - You think he did Rudy? - I don't know. 189 00:14:25,184 --> 00:14:28,312 But I've seen him do people, so I know he will. 190 00:14:30,315 --> 00:14:32,441 Whatever Rudy had is now his. 191 00:14:39,199 --> 00:14:43,120 Look, you, You want me to get you some... 192 00:14:45,246 --> 00:14:47,164 medicine or somethin'? I don't know. 193 00:14:47,164 --> 00:14:48,959 No. 194 00:14:48,959 --> 00:14:50,334 I'm good. 195 00:14:53,963 --> 00:14:55,966 Wish they had a phone in here. 196 00:14:55,966 --> 00:14:57,843 We could at least talk. 197 00:14:57,843 --> 00:14:59,969 I can call you from town... time to time. 198 00:15:05,933 --> 00:15:08,060 I will come back up here next month. 199 00:15:08,060 --> 00:15:09,438 Sure thing. 200 00:15:11,356 --> 00:15:12,649 We had fun, man. 201 00:15:15,735 --> 00:15:17,028 Yeah, we did. 202 00:15:19,780 --> 00:15:21,073 Yeah. 203 00:15:23,659 --> 00:15:24,953 My father used to say... 204 00:15:26,454 --> 00:15:28,165 "Never let anything walk by you." 205 00:15:29,665 --> 00:15:30,958 I took his advice. 206 00:15:32,168 --> 00:15:34,171 I don't believe I left one stone unturned. 207 00:15:43,305 --> 00:15:44,598 You remember Honey? 208 00:15:45,641 --> 00:15:46,934 Of course. 209 00:15:47,934 --> 00:15:49,226 Honey was somethin'. 210 00:15:50,229 --> 00:15:51,521 All of 'em. 211 00:15:52,564 --> 00:15:53,857 The whole parade, man. 212 00:15:55,483 --> 00:15:56,776 They were rich. 213 00:16:00,489 --> 00:16:01,823 I ain't got no regrets. 214 00:16:04,952 --> 00:16:06,245 I drink from the cup. 215 00:16:17,464 --> 00:16:18,757 Mike... 216 00:16:20,425 --> 00:16:21,717 What? 217 00:16:24,763 --> 00:16:26,056 Shit. 218 00:16:27,556 --> 00:16:28,849 This is hard for me. 219 00:16:31,937 --> 00:16:33,230 - I-- - Shh. 220 00:16:34,605 --> 00:16:36,649 Let's enjoy this fire. 221 00:17:03,426 --> 00:17:04,969 Michael's saying goodbye to some friends 222 00:17:04,969 --> 00:17:06,346 before he leaves for school. 223 00:17:09,099 --> 00:17:10,392 That's great. 224 00:17:14,478 --> 00:17:15,771 It's quiet in this house. 225 00:17:17,649 --> 00:17:19,066 It is. 226 00:17:20,735 --> 00:17:22,028 This isn't fair to me. 227 00:17:25,656 --> 00:17:26,950 I understand. 228 00:17:28,951 --> 00:17:30,244 I understand. 229 00:17:33,957 --> 00:17:35,333 I'm sorry I hurt you... 230 00:17:40,756 --> 00:17:43,925 but I don't regret the time we had together... 231 00:17:46,511 --> 00:17:47,888 ...or the family that we made. 232 00:17:53,726 --> 00:17:55,019 I'll... 233 00:17:57,731 --> 00:17:59,900 I'll start looking for a place of my own. 234 00:18:45,361 --> 00:18:47,030 You could've brought breakfast. 235 00:18:48,197 --> 00:18:50,616 Yeah, well-- I went to see Mike. 236 00:19:17,435 --> 00:19:20,563 I'm so sorry. 237 00:19:20,563 --> 00:19:24,150 I feel like this is, like, a real estate agent sweater. 238 00:19:24,150 --> 00:19:25,985 - No. -"Donate me." 239 00:19:25,985 --> 00:19:28,030 I don't want to see her in anymore sweaters, I think. 240 00:19:28,030 --> 00:19:29,573 - Eileen? - Yeah? 241 00:19:29,573 --> 00:19:32,159 There's a Lori on the phone asking for Candy. 242 00:19:33,952 --> 00:19:37,246 - Lori Madison? - She's calling collect. Do I accept? 243 00:19:37,246 --> 00:19:40,082 - I--I'm gonna transfer her. - Okay. 244 00:19:45,004 --> 00:19:46,589 - Lori? - Accept charges? 245 00:19:46,589 --> 00:19:49,216 Oh, yeah. Yeah. Yeah, I'll accept. -Go ahead. 246 00:19:49,216 --> 00:19:50,760 Lori! 247 00:19:50,760 --> 00:19:52,303 Hey, Candy. 248 00:19:52,303 --> 00:19:55,098 Hey. Where the fuck are you? California? 249 00:19:55,098 --> 00:20:00,728 - No. Youngstown. - You're in Ohio? 250 00:20:00,728 --> 00:20:03,272 Yeah. I didn't know who else to call at this point. 251 00:20:03,272 --> 00:20:06,818 I'm out of money, and I'm trying to get to New York. 252 00:20:06,818 --> 00:20:09,862 I had to leave LA in kind of a rush, and... 253 00:20:09,862 --> 00:20:12,866 I didn't really plan so good, and... 254 00:20:12,866 --> 00:20:14,868 If you have any work, 255 00:20:14,868 --> 00:20:16,869 anything that you could lend me now, 256 00:20:16,869 --> 00:20:19,163 I could... I could pay you back. 257 00:20:19,163 --> 00:20:21,332 - Um... - Uh... Yeah. 258 00:20:21,332 --> 00:20:23,376 Wh--Where do you want me to send it? 259 00:20:24,961 --> 00:20:28,173 I'm act-- I'm at the place right now. I can just-- 260 00:20:28,173 --> 00:20:29,716 I just need to go in and get the information. 261 00:20:29,716 --> 00:20:31,385 Oh, my G--Thank you so much. 262 00:20:31,385 --> 00:20:33,844 So much. I'll be right back. 263 00:20:33,844 --> 00:20:35,222 Hey, Harvey! 264 00:20:35,930 --> 00:20:39,893 How about Lori fucking Madison on my one-sheet? 265 00:20:39,893 --> 00:20:42,186 Does that get me a little cash in a hurry? 266 00:20:43,938 --> 00:20:48,777 And finally, adult entertainment is no longer a growth industry in Midtown. 267 00:20:50,153 --> 00:20:52,197 We are expanding enforcement 268 00:20:52,197 --> 00:20:54,907 in response to concerns about the infiltration 269 00:20:54,907 --> 00:20:58,370 of sex establishments, loiterers and criminals 270 00:20:58,370 --> 00:21:00,329 into areas north and west 271 00:21:00,329 --> 00:21:03,083 of the designated condemnation sites. 272 00:21:03,083 --> 00:21:07,296 If you observe any of these elements on your block, 273 00:21:07,296 --> 00:21:09,755 give us a call and we will be there for you. 274 00:21:09,755 --> 00:21:11,425 But don't be mistaken, 275 00:21:11,425 --> 00:21:13,968 if you're supporting any of these undesirable elements, 276 00:21:13,968 --> 00:21:15,846 we will also be there for you. 277 00:21:15,846 --> 00:21:19,266 Thank you, Gene. May we open this up to questions? 278 00:21:19,266 --> 00:21:22,185 We'll take questions one at a time. No interrupting. 279 00:21:22,185 --> 00:21:23,561 Miss Parker. 280 00:21:24,813 --> 00:21:27,815 Hi. I'm Abby Parker. 281 00:21:27,815 --> 00:21:31,444 For almost 15 years, I've run a bar over on 45th Street. 282 00:21:31,444 --> 00:21:34,739 Anyone who comes into my bar, they're my customer. 283 00:21:37,242 --> 00:21:39,661 In this neighborhood, that's meant getting to know 284 00:21:39,661 --> 00:21:46,418 more than a few prostitutes, pimps, dealers, addicts, homeless people... 285 00:21:46,418 --> 00:21:50,339 All the undesirables you allude to in your rallying cry. 286 00:21:50,339 --> 00:21:53,759 Those are my customers, and many have become friends. 287 00:21:53,759 --> 00:21:56,261 And, Gene, you're misleading everyone coming here 288 00:21:56,261 --> 00:21:58,763 to tell us that this new phase of redevelopment 289 00:21:58,763 --> 00:22:01,558 is gonna save my neighborhood from itself, 290 00:22:01,558 --> 00:22:05,229 that the city is looking out for us. Sure. 291 00:22:05,229 --> 00:22:09,399 There's billions of dollars at play... but it's private money. 292 00:22:10,983 --> 00:22:14,071 Seems your role in this is to make the remapping of Times Square 293 00:22:14,071 --> 00:22:16,989 a bit more palatable by pretending it's a public project. 294 00:22:18,492 --> 00:22:22,203 But, Gene, you know I mean this with love in my heart. 295 00:22:22,203 --> 00:22:25,791 You can go fuck yourself if you expect us to do your bidding. 296 00:22:29,461 --> 00:22:31,755 All due respect, but my office has been working 297 00:22:31,755 --> 00:22:34,591 to make Midtown more hospitable since before redevelopment. 298 00:22:34,591 --> 00:22:36,592 Hospitable for whom? 299 00:22:36,592 --> 00:22:40,721 Mm? I'm sure there's economic development and jobs coming in, 300 00:22:40,721 --> 00:22:43,225 but the people I know won't see any of that. 301 00:22:43,225 --> 00:22:46,477 No. You're gonna rebuild and re-gild Times Square, 302 00:22:46,477 --> 00:22:48,521 and anyone who's not up to corporate standards 303 00:22:48,521 --> 00:22:51,190 of respectability gets kicked down the road. 304 00:22:52,275 --> 00:22:54,444 I run a bar where job one 305 00:22:54,444 --> 00:22:57,573 is to treat the damned and the damnable alike, 306 00:22:57,573 --> 00:22:59,031 with a little dignity. 307 00:23:01,702 --> 00:23:04,412 I--I might not have done much in the last 14 years... 308 00:23:06,080 --> 00:23:07,582 but I've served an honest drink. 309 00:23:08,834 --> 00:23:11,169 And I'm not gonna stop. 310 00:23:50,333 --> 00:23:51,626 Fuck is your problem? 311 00:23:57,423 --> 00:24:00,718 Sorry I couldn't deal the other day, I just had something on my mind. 312 00:24:00,718 --> 00:24:02,512 Yeah? What? 313 00:24:08,936 --> 00:24:10,854 Rudy fucked your head up. 314 00:24:10,854 --> 00:24:12,229 Sure. 315 00:24:14,733 --> 00:24:18,111 It just fucks me up that it's like Rudy never existed. 316 00:24:18,111 --> 00:24:20,197 For weeks now, I get the envelopes, 317 00:24:20,197 --> 00:24:22,074 I pass it on to you. 318 00:24:22,074 --> 00:24:24,242 - It's like nothing changes. - What should change? 319 00:24:27,204 --> 00:24:28,497 Look. 320 00:24:30,957 --> 00:24:32,251 I loved Rudy. 321 00:24:33,125 --> 00:24:35,670 I feel real bad about what happened to him. 322 00:24:35,670 --> 00:24:37,505 Know who killed him? 323 00:24:37,505 --> 00:24:38,881 Could be anyone. 324 00:24:41,260 --> 00:24:42,594 Yeah, could be. 325 00:24:43,720 --> 00:24:45,180 Listen. 326 00:24:45,180 --> 00:24:46,848 Vincent. 327 00:24:46,848 --> 00:24:48,224 Here's a little secret: 328 00:24:49,935 --> 00:24:51,228 I don't know who did Rudy. 329 00:24:54,522 --> 00:24:58,318 But I know it may have happened because when push came to shove, 330 00:24:58,318 --> 00:24:59,694 he didn't give you up. 331 00:25:00,571 --> 00:25:01,864 Did you know that? 332 00:25:03,072 --> 00:25:06,409 He took your weight for killing Cacace. 333 00:25:06,409 --> 00:25:07,785 He paid your debt that way. 334 00:25:08,704 --> 00:25:11,205 So, now Cacace's people, they're not looking for you anymore 335 00:25:11,205 --> 00:25:13,166 because Rudy was an eye for an eye. 336 00:25:16,003 --> 00:25:17,296 Yeah. 337 00:25:21,133 --> 00:25:23,718 Well, I told him about you and Frankie. 338 00:25:23,718 --> 00:25:27,222 About the drug thing. I thought he might've been in that. 339 00:25:27,222 --> 00:25:28,598 No shit. 340 00:25:29,432 --> 00:25:31,143 These past weeks, you've been duckin' me 341 00:25:31,143 --> 00:25:33,186 as if I'm gonna drop you if you so much as 342 00:25:33,186 --> 00:25:34,562 blink in front of me. 343 00:25:36,356 --> 00:25:39,859 Look, Rudy hated the drug thing. 344 00:25:39,859 --> 00:25:43,155 So do a lot of the older guys, so they say. 345 00:25:43,155 --> 00:25:47,034 But the reality is that if we stay out that game, 346 00:25:47,034 --> 00:25:50,036 only thetutsoon's gonna be making any money. 347 00:25:50,036 --> 00:25:51,621 Rudy was wrong about that. 348 00:25:53,414 --> 00:25:55,499 And he was wrong not to take you out... 349 00:25:56,919 --> 00:25:59,128 when the word came down for him to do that. 350 00:25:59,128 --> 00:26:01,005 In our business, when you're wrong, 351 00:26:01,005 --> 00:26:02,382 you-- you don't get to retire. 352 00:26:07,095 --> 00:26:08,889 How about me? 353 00:26:08,889 --> 00:26:10,890 What about you, Vincent? 354 00:26:10,890 --> 00:26:13,393 The fact is, me and you know things about each other, 355 00:26:13,393 --> 00:26:15,896 so as long as we keep those to ourselves, we're good. 356 00:26:23,737 --> 00:26:28,742 Just keep doing what you're doing. Bobby too, Irene, everyone else in your crew. 357 00:26:28,742 --> 00:26:30,117 It'll be all right. 358 00:26:31,036 --> 00:26:32,913 I'm already workin' on a new spot for you. 359 00:26:32,913 --> 00:26:34,748 Well, I don't know... 360 00:26:34,748 --> 00:26:37,667 I don't know if I wanna go back to that life. I'm... 361 00:26:37,667 --> 00:26:39,336 finally sleeping normal hours again. 362 00:26:39,336 --> 00:26:42,506 We'll find you a new spot, and it'll be like it was. 363 00:26:42,506 --> 00:26:45,007 Only difference is now the envelopes go to me. 364 00:26:49,220 --> 00:26:54,350 Gonna put you in a real nice club. You'll like it. 365 00:27:25,923 --> 00:27:27,216 Abby! 366 00:27:36,892 --> 00:27:38,644 - Hey. - Hey. 367 00:27:38,644 --> 00:27:40,771 Doesn't look like you're gonna be able to slip out tonight. 368 00:27:40,771 --> 00:27:43,525 We're in the weeds, and I'm closing tonight. 369 00:27:43,525 --> 00:27:46,612 You've been closing a lot lately. -What can I say? I'm busy. 370 00:27:46,612 --> 00:27:49,363 Hey, bartender. Can I get another beer? 371 00:27:49,363 --> 00:27:52,701 - I--I gotta go. - Come to my show tomorrow night. 372 00:27:52,701 --> 00:27:55,829 - I'll try. - It's important to me, Abby. 373 00:27:55,829 --> 00:27:57,204 I'll be there. 374 00:28:42,625 --> 00:28:43,918 I owe you. 375 00:28:49,632 --> 00:28:51,552 Mm. 376 00:28:51,552 --> 00:28:53,428 I'm good for the work. 377 00:28:53,428 --> 00:28:57,473 Well, for the work, you know, you're going in the wrong direction. 378 00:28:57,473 --> 00:29:00,309 All the work's in LA, you know that. 379 00:29:00,309 --> 00:29:03,355 Not for me. Not anymore. 380 00:29:03,355 --> 00:29:08,819 I left my man. And then me and Kiki split up, too. So... 381 00:29:08,819 --> 00:29:10,695 that was like a month ago. 382 00:29:10,695 --> 00:29:12,238 Went back on the dance circuit, 383 00:29:12,238 --> 00:29:14,700 I've just been doing some low-end places for tips, 384 00:29:14,700 --> 00:29:16,951 you know, sold a few Polaroids. 385 00:29:16,951 --> 00:29:18,494 Yeah, I get it. 386 00:29:18,494 --> 00:29:21,872 But... tonight, for the first time in a long while, 387 00:29:21,872 --> 00:29:24,418 I got off the Greyhound in the Apple, 388 00:29:24,418 --> 00:29:26,169 walked through Port Authority, 389 00:29:26,169 --> 00:29:28,129 and not a single pimp looked at me, so... 390 00:29:29,673 --> 00:29:35,095 I must've gotten old or something. -Nah, girl, you still got it. 391 00:29:37,639 --> 00:29:41,643 Well, look... I'm directing something new. 392 00:29:41,643 --> 00:29:44,604 The schedule's haphazard, I shoot when I've got money, 393 00:29:44,604 --> 00:29:47,024 but I do have a couple of scenes coming up. 394 00:29:48,150 --> 00:29:49,651 I could write a part in for you. 395 00:29:49,651 --> 00:29:52,571 I mean, it's--it's not gonna keep you afloat, but... 396 00:29:52,571 --> 00:29:54,280 - it's something. - Yeah, anything. 397 00:29:56,533 --> 00:29:59,328 Here's my home number. Call me and, 398 00:29:59,328 --> 00:30:01,537 I'll let you know when you can pick up your pages. 399 00:30:01,537 --> 00:30:04,875 - Where are you staying? - ... Just a hotel to start. 400 00:30:06,960 --> 00:30:10,339 Well, you know, unless you're gonna stay at an SRO... 401 00:30:10,339 --> 00:30:11,964 you're gonna need a credit card. 402 00:30:13,049 --> 00:30:14,842 Don't kill me on this, okay? 403 00:30:15,969 --> 00:30:18,597 Some place clean, but not the Waldorf Astoria, all right? 404 00:30:18,597 --> 00:30:19,973 Yeah. 405 00:30:21,891 --> 00:30:23,392 Welcome back. 406 00:30:23,392 --> 00:30:27,189 No palm trees, no sunshine, no fucking avocados. 407 00:30:31,443 --> 00:30:34,988 Thank you, Candy. Bye. 408 00:30:43,455 --> 00:30:44,748 Abby! 409 00:30:46,332 --> 00:30:48,043 Abby! 410 00:31:22,326 --> 00:31:23,869 Xiomara said what again? 411 00:31:25,831 --> 00:31:28,583 She said that she and the girls weren't coming back to the French Parlor. 412 00:31:28,583 --> 00:31:31,460 Or any other parlors. Said those days were done. 413 00:31:31,460 --> 00:31:34,046 - Where's her loyalty? - Yeah, I was the one that put her 414 00:31:34,046 --> 00:31:36,008 on the party circuit in the first place. 415 00:31:36,008 --> 00:31:38,551 She didn't care about what you or your father thought about her. 416 00:31:38,551 --> 00:31:41,221 - She named y'all specifically. - That girl got fire. 417 00:31:41,221 --> 00:31:43,180 Whose side are you on? 418 00:31:43,180 --> 00:31:45,183 Oh, come on, you gotta at least give her that. 419 00:31:45,183 --> 00:31:48,854 You know, it's what Tommy says, shoulda made an example of her. 420 00:31:48,854 --> 00:31:51,606 And then what happens? Because I fuck up Xiomara, 421 00:31:51,606 --> 00:31:54,568 all other girls are gonna come running out of the hotel bars, 422 00:31:54,568 --> 00:31:56,736 and toss their damn beepers in the street? 423 00:31:56,736 --> 00:31:58,989 They gonna close shop and come running back to these parlors? 424 00:31:58,989 --> 00:32:00,574 Mm. Never gonna happen. 425 00:32:00,574 --> 00:32:03,660 Well, what am I supposed to tell Tommy Longo when he comes by? 426 00:32:03,660 --> 00:32:05,953 Tell him you made a decision. Man can respect that. 427 00:32:10,333 --> 00:32:11,626 When I was in Rikers... 428 00:32:12,627 --> 00:32:14,962 there was this one guy who went by "Spanish Joe" 429 00:32:14,962 --> 00:32:16,839 who marked me as soon as I came in. 430 00:32:17,924 --> 00:32:21,218 I don't know why, certain guys just be angry like that. 431 00:32:21,218 --> 00:32:23,472 They gotta look down on someone. 432 00:32:23,472 --> 00:32:26,850 He told me straight up: "I'm about to murder yo' ass." 433 00:32:28,059 --> 00:32:29,602 That was his big mistake. 434 00:32:29,602 --> 00:32:33,731 Some guys just run their gums too long. Like my man Tuco said, 435 00:32:33,731 --> 00:32:37,069 "When you have to shoot, shoot, don't talk." 436 00:32:37,069 --> 00:32:38,736 Spanish Joe gave me time to think, 437 00:32:38,736 --> 00:32:41,490 so I made a decision. Got friendly with the guard, 438 00:32:41,490 --> 00:32:43,908 he passed me one of those machinist screwdrivers 439 00:32:43,908 --> 00:32:45,452 with the long shaft. 440 00:32:45,452 --> 00:32:47,704 One morning, I caught up with Spanish Joe in the showers. 441 00:32:48,830 --> 00:32:50,748 Wanna get a man when he's most vulnerable? 442 00:32:50,748 --> 00:32:53,001 You hit him while he's naked. 443 00:32:53,001 --> 00:32:54,545 Got him in a headlock 444 00:32:54,545 --> 00:32:56,922 and drove that screwdriver through his eye, 445 00:32:56,922 --> 00:32:58,297 all the way to the handle. 446 00:32:59,298 --> 00:33:01,884 Just buried the motherfucker in his brain. 447 00:33:01,884 --> 00:33:04,762 See, he thought it was gonna go a certain way, 448 00:33:05,888 --> 00:33:08,474 but it was me who wrote the end of his story. 449 00:33:08,474 --> 00:33:10,810 I'm confused. You're saying what? 450 00:33:10,810 --> 00:33:12,813 That we should kill Xiomara? 451 00:33:12,813 --> 00:33:14,397 You're missing my point entirely. 452 00:33:14,397 --> 00:33:18,067 I had a problem and I solved it. 453 00:33:18,067 --> 00:33:22,071 Let me ask again. What am I supposed to tell Tommy Longo? 454 00:33:22,071 --> 00:33:24,241 Motherfucker, tell him you can't fight the future. 455 00:33:24,241 --> 00:33:27,119 Those girls are gone. Look that dago motherfucker in the eye 456 00:33:27,119 --> 00:33:28,578 and tell him we gotta do something else. 457 00:33:30,205 --> 00:33:31,582 Baby, can I get some duck sauce? 458 00:33:35,084 --> 00:33:36,420 Who the fuck's Tuco? 459 00:33:39,548 --> 00:33:41,133 So, I read the pages, 460 00:33:41,133 --> 00:33:44,595 and no offence, guys, this is dry stuff. 461 00:33:44,595 --> 00:33:47,931 I mean, I took a woman's studies course pass-fail 462 00:33:47,931 --> 00:33:50,809 my last year in college, and it was way more dramatic. 463 00:33:50,809 --> 00:33:53,145 Hey, Larry, what was a degenerate like you 464 00:33:53,145 --> 00:33:55,314 doing in a woman's studies class? 465 00:33:55,314 --> 00:34:00,818 - To score pussy, Candy. - Oh, yeah, and... and did you? 466 00:34:00,818 --> 00:34:04,615 I did. Some of the angriest pussy imaginable. 467 00:34:04,615 --> 00:34:07,658 But my point is: why would Lori Madison give you 468 00:34:07,658 --> 00:34:10,120 two scenes of talk and a quick fuck-and-suck 469 00:34:10,120 --> 00:34:13,080 for an art-house project that is gonna have no back-end? 470 00:34:13,080 --> 00:34:16,959 Well, she's in New York, Larry; she wants to work. 471 00:34:16,959 --> 00:34:18,586 That's her problem. 472 00:34:18,586 --> 00:34:21,381 She's under exclusive contract to Vibrance. 473 00:34:21,381 --> 00:34:22,965 She works for us only. 474 00:34:22,965 --> 00:34:24,550 Well, she's not gonna make any money for you 475 00:34:24,550 --> 00:34:26,135 sitting on her ass. 476 00:34:26,135 --> 00:34:29,305 Come on, Candy! Who are you kidding? 477 00:34:29,305 --> 00:34:32,600 You're throwing her just enough work so you can put her on the poster 478 00:34:32,600 --> 00:34:34,435 and raise some dollars behind it. 479 00:34:35,646 --> 00:34:37,813 And you're trying to do it at a discount. 480 00:34:37,813 --> 00:34:40,274 Truth be told, there's no price you can name 481 00:34:40,274 --> 00:34:42,568 that's gonna get me to give up my rights to Lori Madison. 482 00:34:42,568 --> 00:34:45,112 She works with me, or she doesn't work. 483 00:34:50,326 --> 00:34:52,579 It's Harvey. 484 00:34:53,788 --> 00:34:56,250 2,000 to Lori, in cash, in her hand 485 00:34:56,250 --> 00:34:59,043 on the day of the shoot, 2,000 to you... 486 00:34:59,043 --> 00:35:02,756 Larry, in a cashier's check I send in the mail today. 487 00:35:07,385 --> 00:35:08,928 3,000 to me, Harvey. 488 00:35:10,347 --> 00:35:13,641 Sold. 489 00:35:13,641 --> 00:35:16,727 But, Candy, baby... 490 00:35:16,727 --> 00:35:19,355 - Yeah, Larry. - The fuck are you doing? 491 00:35:19,355 --> 00:35:23,318 If you're so hungry to raise money for this film project, 492 00:35:23,318 --> 00:35:24,695 why play small stakes? 493 00:35:25,861 --> 00:35:29,157 Lori Madison cameo is only gonna raise you so much money. 494 00:35:29,157 --> 00:35:30,659 What you got in mind, Larry? 495 00:35:33,411 --> 00:35:39,125 A feature. One of mine. A return to the golden age. 496 00:35:39,125 --> 00:35:43,130 Booked in theaters, an actual three-act story, 497 00:35:43,130 --> 00:35:47,259 great production values, and stars. 498 00:35:47,259 --> 00:35:50,470 Like a Green Door or a Misty Beethoven. 499 00:35:50,470 --> 00:35:53,889 Well, you know, it's all about the script, Larry, so... 500 00:35:53,889 --> 00:35:57,185 I gotta read it before I can make any kind of a decision. 501 00:35:57,185 --> 00:35:58,936 I can get you your pages. 502 00:35:58,936 --> 00:36:00,605 What are you talking pages? 503 00:36:00,605 --> 00:36:02,773 You want me to direct this thing, right? 504 00:36:02,773 --> 00:36:04,817 We want you to fuck, Candy. 505 00:36:04,817 --> 00:36:08,446 You and two or three other legends that still present on film. 506 00:36:08,446 --> 00:36:11,283 The return of Candy Renée. 507 00:36:12,491 --> 00:36:14,660 You know, I'm not in front of the camera anymore. 508 00:36:14,660 --> 00:36:17,080 Not for a long time, Larry. 509 00:36:17,080 --> 00:36:18,789 Yeah, you're still hot as lava. 510 00:36:20,833 --> 00:36:22,711 Be that as it may. 511 00:36:22,711 --> 00:36:24,296 Two days of work. 512 00:36:24,296 --> 00:36:27,673 Straight on-camera fucking, tastefully done! 513 00:36:27,673 --> 00:36:30,801 No anal, no gape-shots, nothing like that. 514 00:36:31,928 --> 00:36:33,429 10,000 dollars, no strings. 515 00:36:35,265 --> 00:36:36,725 No gape shots. 516 00:36:36,725 --> 00:36:39,268 Ten large can buy you a couple weeks of production 517 00:36:39,268 --> 00:36:40,645 at New York prices, I'm guessing. 518 00:36:45,483 --> 00:36:46,777 Twenty. 519 00:36:49,321 --> 00:36:50,781 Half when I sign... 520 00:36:50,781 --> 00:36:52,156 You're kidding, right? 521 00:36:53,199 --> 00:36:54,493 Yes or no? 522 00:36:56,578 --> 00:37:01,375 Fifteen. And... I'll throw back our piece on Lori. 523 00:37:02,708 --> 00:37:04,002 'Cause I'm a giver! 524 00:37:08,256 --> 00:37:11,592 Game's changed. Three girls will pool money and get a furnished apartment 525 00:37:11,592 --> 00:37:13,135 over near one of the tunnels, 526 00:37:13,135 --> 00:37:16,431 put and ad in The Voice, and boom, instant trick-pad. 527 00:37:16,431 --> 00:37:18,349 We're not getting a piece of any of that stuff? 528 00:37:21,894 --> 00:37:24,189 Fuck that! 529 00:37:26,691 --> 00:37:28,443 No. 530 00:37:28,443 --> 00:37:32,489 The girls do not walk. They don't do that. 531 00:37:33,781 --> 00:37:37,202 If we, bruise up that... Xiomara, 532 00:37:37,202 --> 00:37:39,579 the other girls'll come back. 533 00:37:49,130 --> 00:37:51,090 They're not coming back. 534 00:37:51,090 --> 00:37:54,635 And roughing up one mouthy broad won't help. 535 00:37:54,635 --> 00:37:56,429 Beepers made 'em bold. 536 00:37:56,429 --> 00:37:59,099 They figured out they don't need pimps or whore houses. 537 00:37:59,099 --> 00:38:00,474 Some of them, anyway. 538 00:38:01,475 --> 00:38:04,145 And you know what, Tommy? They're right. 539 00:38:05,981 --> 00:38:07,273 It's a free country. 540 00:38:08,941 --> 00:38:10,902 Tommy, a few more months of all this, 541 00:38:10,902 --> 00:38:12,613 all our parlors are gonna be empty. 542 00:38:12,613 --> 00:38:14,030 Yeah, okay. Okay. 543 00:38:15,282 --> 00:38:16,574 Okay. 544 00:38:20,411 --> 00:38:22,413 It's like... It's an economics problem. 545 00:38:24,708 --> 00:38:27,211 It's like management. 546 00:38:27,211 --> 00:38:30,047 I'd rather shoot a motherfucker. 547 00:38:39,555 --> 00:38:40,849 Hey, girl. 548 00:38:42,935 --> 00:38:44,226 Hm. 549 00:38:45,895 --> 00:38:48,356 - You want a drink? - Sure. 550 00:38:51,902 --> 00:38:53,487 Your pages are on the table. 551 00:38:53,487 --> 00:38:54,947 Just go ahead and sit down. 552 00:38:56,364 --> 00:38:59,283 This is really nice, when did you move? 553 00:38:59,283 --> 00:39:00,993 Well, a couple years ago, 554 00:39:00,993 --> 00:39:04,414 when my erotica films were more popular. 555 00:39:04,414 --> 00:39:07,543 I was spending a lot of nights at Harvey's editing suite, 556 00:39:07,543 --> 00:39:09,586 so I figured it'd be good to get something a little closer. 557 00:39:15,342 --> 00:39:16,802 So, you gonna move back? 558 00:39:17,928 --> 00:39:21,014 I guess so. You seem to be doing okay here. 559 00:39:21,014 --> 00:39:23,600 Nah, the business is really drying up in New York. 560 00:39:23,600 --> 00:39:25,017 I'm one of the last holdouts. 561 00:39:26,728 --> 00:39:28,688 I'll make it work. 562 00:39:28,688 --> 00:39:30,564 Thanks for the part. 563 00:39:30,564 --> 00:39:31,942 Sure. 564 00:39:33,734 --> 00:39:36,946 I was in town earlier this year. -Oh, yeah? 565 00:39:36,946 --> 00:39:41,701 I came in to audition for a role for, a straight movie... 566 00:39:41,701 --> 00:39:43,996 - a slasher thing. - Ah. 567 00:39:43,996 --> 00:39:47,290 It's pretty stupid, all of it. I didn't even get a call-back. 568 00:39:47,290 --> 00:39:49,585 Well, that happens all the time. 569 00:39:50,711 --> 00:39:54,506 Mm. Actors learn how to take it. It doesn't mean anything. 570 00:39:54,506 --> 00:39:55,883 You don't think so? 571 00:39:57,092 --> 00:39:58,552 You don't think it had anything to do 572 00:39:58,552 --> 00:40:01,096 with me being Lori Madison, porn star? 573 00:40:01,096 --> 00:40:03,265 You think that doesn't matter, I think that's all that matters. 574 00:40:03,265 --> 00:40:05,767 Listen, Lori, 575 00:40:05,767 --> 00:40:08,686 it hasn't been easy for me, either, making changes. 576 00:40:10,313 --> 00:40:11,897 Now that the movies are on tape, 577 00:40:11,897 --> 00:40:14,358 there's no such thing as an ex-pornstar. 578 00:40:14,358 --> 00:40:16,485 I mean, that shit's around forever, but... 579 00:40:18,112 --> 00:40:21,282 you know, so what? Just shake it off and move on. 580 00:40:22,909 --> 00:40:25,912 So, you're telling me that I can never really escape the life? 581 00:40:28,415 --> 00:40:31,877 You don't need to escape it. 582 00:40:31,877 --> 00:40:34,253 You shouldn't wanna escape it; you're Lori Madison, 583 00:40:34,253 --> 00:40:36,048 people love Lori Madison. 584 00:40:37,591 --> 00:40:40,385 I mean, Lori Madison won four fucking Eroticas. 585 00:40:40,385 --> 00:40:41,762 Lori Madison is money. 586 00:40:44,180 --> 00:40:46,016 She helped me make a movie I'm proud of. 587 00:40:48,685 --> 00:40:51,104 You know, you're Lori Madison, goddammit! 588 00:40:54,900 --> 00:40:56,568 But... you know, if you're saying 589 00:40:56,568 --> 00:40:59,237 that's not all you are, I do get that. 590 00:40:59,237 --> 00:41:02,490 You gotta save something for yourself, you can't be just her. 591 00:41:02,490 --> 00:41:06,160 How do you know? You've only ever known me like this. 592 00:41:09,957 --> 00:41:14,127 I know. 593 00:41:14,127 --> 00:41:17,923 I mean, I'm Candy Renée... to most of the world. 594 00:41:19,590 --> 00:41:20,884 But I'm also... 595 00:41:22,427 --> 00:41:23,761 Eileen Merrell. 596 00:41:26,389 --> 00:41:28,057 I'm a mother, I'm a daughter... 597 00:41:31,395 --> 00:41:32,687 I'm somebody's lover. 598 00:41:34,146 --> 00:41:38,068 I'm both people, you know? We live two lives. 599 00:41:39,194 --> 00:41:40,486 That's how we do. 600 00:41:43,407 --> 00:41:44,699 I don't have a kid. 601 00:41:47,702 --> 00:41:49,496 I don't have a man anymore. 602 00:41:50,789 --> 00:41:52,081 I don't have a family. 603 00:41:55,084 --> 00:41:57,546 Shit. I drove past my old house in Minnesota 604 00:41:57,546 --> 00:42:00,173 on the way here and it was boarded up. 605 00:42:00,173 --> 00:42:01,757 Mm. 606 00:42:02,967 --> 00:42:04,261 This is all I am. 607 00:42:09,892 --> 00:42:11,183 It's not. 608 00:42:23,237 --> 00:42:24,697 What time's my call tomorrow? 609 00:42:30,704 --> 00:42:34,416 We start at 9:00 tomorrow. 610 00:42:34,416 --> 00:42:37,044 Now we got some money on-hand, so we can probably get through 611 00:42:37,044 --> 00:42:38,712 your sequence by the end of next week, 612 00:42:38,712 --> 00:42:40,797 if we can find some locations. 613 00:42:40,797 --> 00:42:44,133 Mm-kay. I hate to do this again, 614 00:42:44,133 --> 00:42:45,802 but do you have a few dollars for a taxi? 615 00:42:47,554 --> 00:42:48,846 Mm-hm. 616 00:42:58,147 --> 00:43:00,442 You know what? Just take 40. 617 00:43:00,442 --> 00:43:02,818 I'll get it back when we wrap you out and pay. 618 00:43:02,818 --> 00:43:04,196 Okay. 619 00:43:06,030 --> 00:43:07,324 Hey, Lori. 620 00:43:09,785 --> 00:43:11,078 What's your real name? 621 00:43:14,998 --> 00:43:16,291 Hey! 622 00:43:17,292 --> 00:43:18,584 What's your real name? 623 00:43:22,881 --> 00:43:26,468 Land O'Lakes Girl. Remember? 624 00:43:29,887 --> 00:43:31,181 I'll see you tomorrow. 625 00:43:37,437 --> 00:43:39,523 Joey, you got a girlfriend? 626 00:43:40,732 --> 00:43:43,861 - No one special. - That means no one. 627 00:43:43,861 --> 00:43:45,528 What, you think there's something wrong with me? 628 00:43:47,238 --> 00:43:49,491 Even Hitler had a girlfriend. 629 00:43:49,491 --> 00:43:50,866 Stop it, Bobby! 630 00:43:53,704 --> 00:43:55,289 You two want some coffee? 631 00:43:55,289 --> 00:43:56,664 Yeah. 632 00:44:00,460 --> 00:44:01,752 I mean, yes, please. 633 00:44:03,337 --> 00:44:04,631 None for me. 634 00:44:08,634 --> 00:44:10,219 So, how'd it go today with Tommy? 635 00:44:10,219 --> 00:44:12,805 He gonna set the girls straight? 636 00:44:12,805 --> 00:44:15,349 No. No one is setting anyone straight. 637 00:44:15,349 --> 00:44:17,728 Well, shit, Dad. I handed you this money maker, 638 00:44:17,728 --> 00:44:19,520 and now we're just pissing it away. 639 00:44:19,520 --> 00:44:22,106 I ain't beating on women so you can get paid! 640 00:44:22,106 --> 00:44:24,443 I got more character than that, and you do, too! 641 00:44:25,986 --> 00:44:29,906 All right. All right. Doesn't matter 'cause... 642 00:44:31,366 --> 00:44:33,327 I got a better opportunity for you, anyway. 643 00:44:33,327 --> 00:44:39,206 - A sure thing. - Ain't no such thing as a sure thing. 644 00:44:39,206 --> 00:44:41,959 See, my friend at work has a cousin at the FDA. 645 00:44:41,959 --> 00:44:44,254 There's this drug, it treats irregular heartbeats. 646 00:44:44,254 --> 00:44:47,089 It's for guys like you, so you don't stroke out. 647 00:44:47,089 --> 00:44:49,927 The pharmaceutical company's stock has been going up. 648 00:44:49,927 --> 00:44:52,054 Everyone thinks the drug is gonna get approved. 649 00:44:52,054 --> 00:44:53,639 So? 650 00:44:53,639 --> 00:44:56,641 My friend's cousin says it's not gonna get approved 651 00:44:56,641 --> 00:44:58,894 on account of all the bad side effects. 652 00:45:00,020 --> 00:45:01,480 Like, zero chance. 653 00:45:01,480 --> 00:45:04,857 So, a guy who shorts the stock is gonna make a mint. 654 00:45:04,857 --> 00:45:07,194 What's that mean, "short the stock"? 655 00:45:07,194 --> 00:45:08,945 Instead of betting that the stock's gonna go up, 656 00:45:08,945 --> 00:45:10,488 you bet that it's gonna go down. 657 00:45:10,488 --> 00:45:14,742 That's un-American! 658 00:45:16,036 --> 00:45:17,328 Come on, Dad. 659 00:45:18,622 --> 00:45:20,915 You give me 20 Gs, I'll do all the work, 660 00:45:20,915 --> 00:45:23,252 I'll get us set up, you and me split the profits. 661 00:45:24,627 --> 00:45:25,921 - Twenty Gs? - Yeah. 662 00:45:27,589 --> 00:45:28,881 Fuck you! 663 00:45:35,554 --> 00:45:37,474 How much could we make? 664 00:45:53,574 --> 00:45:54,865 Hey. Need a light? 665 00:45:59,662 --> 00:46:00,956 Who's holding? 666 00:46:02,290 --> 00:46:04,001 Cops. 667 00:46:04,001 --> 00:46:05,835 Fuck you, bitch! 668 00:46:05,835 --> 00:46:08,297 I used to own this stroll from here up to 47th Street. 669 00:46:08,297 --> 00:46:09,673 Who the fuck is holding? 670 00:46:11,716 --> 00:46:13,010 - Coke or dope? - Coke. 671 00:46:15,678 --> 00:46:16,972 See my man in the suede? 672 00:46:28,774 --> 00:46:30,818 Hey! 673 00:46:30,818 --> 00:46:33,655 Thanks a lot. Have a good night. -You too. 674 00:46:36,115 --> 00:46:38,117 I had a feeling you'd turn up eventually. 675 00:46:38,117 --> 00:46:39,578 I'm sorry I'm late. 676 00:46:41,121 --> 00:46:45,334 Been hard to pin down lately. 677 00:46:45,334 --> 00:46:48,669 I'm sorry about that, too. 678 00:46:48,669 --> 00:46:50,839 A woman I haven't seen in a while wanted to 679 00:46:50,839 --> 00:46:53,382 talk to me about a job before I left. 680 00:46:53,382 --> 00:46:54,759 Doesn't matter anymore. 681 00:46:56,220 --> 00:46:57,511 Can we still get in? 682 00:46:58,638 --> 00:46:59,932 They locked the gate. 683 00:47:00,766 --> 00:47:02,058 It's too late. 684 00:47:06,896 --> 00:47:08,815 It's not just your friend tonight. 685 00:47:15,821 --> 00:47:17,698 What are you saying? 686 00:47:17,698 --> 00:47:20,409 When I realized this wasn't working, 687 00:47:20,409 --> 00:47:23,330 I knew you'd never be the one to end it. 688 00:47:23,330 --> 00:47:25,665 So... I'm gonna do it for you. 689 00:47:27,459 --> 00:47:30,170 Maybe you just haven't met the right person yet. 690 00:47:30,170 --> 00:47:33,257 Or maybe you did, and you haven't given them enough of a chance. 691 00:47:56,697 --> 00:47:58,115 You'll be okay? 692 00:48:00,449 --> 00:48:02,660 Always have. 693 00:48:49,498 --> 00:48:50,792 Hey, baby. 694 00:49:04,055 --> 00:49:08,893 - Hey, baby. You dating? - Yeah, how much? 695 00:49:08,893 --> 00:49:12,231 Fifty takes you around the world. -God, you're a steal! 696 00:49:13,398 --> 00:49:15,943 - Twenty for the room. - Of course. 697 00:49:18,152 --> 00:49:20,030 A door is ajar. 698 00:49:28,704 --> 00:49:30,164 What's your name, baby? 699 00:49:34,711 --> 00:49:36,003 Sarah. 700 00:49:44,555 --> 00:49:47,014 Better than when we were married. 701 00:49:47,014 --> 00:49:48,391 How about that? 702 00:49:53,021 --> 00:49:57,400 It isn't always there for us. Maybe that's why it's good. 703 00:49:58,610 --> 00:50:00,486 Yeah, well... 704 00:50:01,822 --> 00:50:03,824 I mean... we're older now. 705 00:50:05,367 --> 00:50:06,701 Older is better? 706 00:50:07,995 --> 00:50:14,877 More like smarter. You know. I mean, maybe if... 707 00:50:14,877 --> 00:50:17,628 maybe if we'd been what we are now back then... 708 00:50:19,297 --> 00:50:21,091 things would have played out differently. 709 00:50:24,803 --> 00:50:26,512 Just something to think about. 710 00:50:28,014 --> 00:50:29,308 I guess. 711 00:50:32,477 --> 00:50:34,270 But now it is what it is, Vin. 712 00:50:37,898 --> 00:50:40,693 Hm. Why, you don't think we could, though? 713 00:50:46,782 --> 00:50:48,076 I think it's like... 714 00:50:49,119 --> 00:50:52,496 we took what we had, and we dropped it on the floor... 715 00:50:53,832 --> 00:50:56,460 like it was some old teacup or something. 716 00:50:56,460 --> 00:50:58,003 Hm. 717 00:50:58,003 --> 00:51:04,426 And... now... with the kids grown and the years gone, 718 00:51:04,426 --> 00:51:09,305 we could sit there on the floor with the glue and... 719 00:51:09,305 --> 00:51:12,934 put it all back together again, every piece where it needs to go. 720 00:51:14,853 --> 00:51:18,272 And then, at the end, after all that work... 721 00:51:20,149 --> 00:51:22,777 you'd still see all the cracks and the missing pieces. 722 00:51:29,617 --> 00:51:33,329 You and Abby? 723 00:51:42,297 --> 00:51:44,799 Nobody wants to be anybody's second choice, Vin. 724 00:51:46,384 --> 00:51:47,678 That never works. 725 00:51:50,264 --> 00:51:51,765 Easier to just... 726 00:51:51,765 --> 00:51:53,140 buy a new teacup? 727 00:51:54,309 --> 00:51:55,601 Yeah. 728 00:51:56,353 --> 00:51:57,646 Easier. 729 00:52:35,642 --> 00:52:36,934 Mm. 730 00:55:30,817 --> 00:55:32,109 Abby? 731 00:55:50,211 --> 00:55:51,505 Shit. 732 00:56:58,238 --> 00:56:59,907 What do you wanna call this one? 733 00:57:01,033 --> 00:57:03,118 "Apple 30." 734 00:57:06,121 --> 00:57:07,413 We should shoot. 735 00:57:09,166 --> 00:57:11,960 What are we supposed to shoot without Lori? 736 00:57:11,960 --> 00:57:13,337 She hasn't even phoned. 737 00:57:16,422 --> 00:57:19,843 Hey, Deb. Did... Did Lori call Harvey's office? 738 00:57:19,843 --> 00:57:22,595 - No idea. - She's always been flakey. 739 00:57:25,474 --> 00:57:26,934 I... 740 00:57:28,351 --> 00:57:30,145 She really wanted this role. 741 00:57:31,230 --> 00:57:34,274 We can call the other actors, maybe shoot a different scene? 742 00:57:36,360 --> 00:57:39,278 - No. - What do you mean "No"? 743 00:57:39,278 --> 00:57:41,906 You've got all the equipment rented, everyone's here. 744 00:57:44,408 --> 00:57:45,702 I don't wanna shoot today. 745 00:57:55,920 --> 00:57:57,214 All right, everyone. 746 00:58:01,009 --> 00:58:02,301 That's a wrap. 52261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.