All language subtitles for The Flintstones S01E28 Fred Flintstone_ Before and After.DVDRip.HI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,535 I JUST GOT TO GET SOME FOOD. 2 00:00:03,571 --> 00:00:07,138 EVERY NERVE IN ME IS YELLING FOR A BRONTOSAURUS BURGER. 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,074 I CAN'T STAND IT ANY LONGER. 4 00:00:09,142 --> 00:00:13,829 AL, AL, I DON'T CARE WHAT YOU PROMISED WILMA, AL. 5 00:00:13,897 --> 00:00:17,265 I NEED SOME FOOD. AL, AL, JUST ONE... 6 00:00:17,334 --> 00:00:19,284 ONE LITTLE BRONTOSAURUS BURGER. 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,254 NO ONE WILL KNOW. WHAT HARM CAN IT DO? 8 00:00:22,322 --> 00:00:24,122 O.K., FRED. 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,036 WILMA WILL KILL ME FOR THIS, 10 00:00:26,060 --> 00:00:28,727 BUT I CAN'T STAND TO SEE YOU SUFFER. 11 00:00:34,001 --> 00:00:35,133 [HONKS] 12 00:00:35,202 --> 00:00:38,303 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 13 00:00:47,781 --> 00:00:49,714 [SIREN] 14 00:00:49,783 --> 00:00:51,082 [BLOWS WHISTLE] 15 00:01:27,905 --> 00:01:31,372 BEDROCK TELEVISION STUDIOS. GOOD MORNING. 16 00:01:31,441 --> 00:01:35,043 I'M SORRY. MR. SLABSIDES IS BUSY SHOOTING A COMMERCIAL. 17 00:01:35,112 --> 00:01:37,329 WILL YOU LEAVE A MESSAGE, PLEASE? 18 00:01:37,398 --> 00:01:40,381 WE HAVE ONE MORE ACTOR TO INTERVIEW, 19 00:01:40,450 --> 00:01:41,983 MR. SLABSIDES. 20 00:01:42,052 --> 00:01:44,086 O.K. RUN HIM THROUGH. 21 00:01:44,154 --> 00:01:46,922 NEXT. STEP UP, PLEASE. 22 00:01:48,559 --> 00:01:50,403 NO, NO, NO. HE WON'T DO. 23 00:01:50,427 --> 00:01:52,038 IT DOESN'T DO A THING FOR ME. 24 00:01:52,062 --> 00:01:53,328 THE AFTER IS PERFECT, 25 00:01:53,396 --> 00:01:55,374 BUT THE BEFORE ISN'T RIGHT. 26 00:01:55,398 --> 00:01:57,999 WELL, HE'S THE LAST ONE, MR. SLABSIDES. 27 00:01:58,068 --> 00:02:00,301 THERE ARE NO MORE FAT BEFORES. 28 00:02:00,370 --> 00:02:02,671 YOU'VE TRIED 50 OF THEM, SIR. 29 00:02:02,740 --> 00:02:04,167 BUT NONE OF THEM ARE RIGHT. 30 00:02:04,191 --> 00:02:06,140 THEY DON'T CREATE AN IMAGE. 31 00:02:06,209 --> 00:02:08,120 THERE'S NO SPONSOR IDENTIFICATION... 32 00:02:08,144 --> 00:02:09,756 HEY, SLABSIDES, WHAT'S HOLDING UP 33 00:02:09,780 --> 00:02:11,290 THAT REDUCING COMMERCIAL? 34 00:02:11,314 --> 00:02:12,897 OH, HELLO, B.J. 35 00:02:12,966 --> 00:02:14,817 WELL, I HAVE A LOT OF IDEAS. 36 00:02:14,885 --> 00:02:16,067 I THREW THEM ALL IN THE LAKE 37 00:02:16,136 --> 00:02:18,103 TO SEE IF THEY'D FLOAT. HA HA HA. 38 00:02:18,172 --> 00:02:19,704 BUT THEY ALL SANK. 39 00:02:19,773 --> 00:02:21,389 I SEEM TO BE STUCK 40 00:02:21,458 --> 00:02:23,525 FOR THE RIGHT BEFORE IMAGE, B.J., 41 00:02:23,594 --> 00:02:24,926 ONE THAT WILL PROJECT 42 00:02:24,995 --> 00:02:27,062 AN IDENTIFYING IMAGE FOR THE CLIENT, 43 00:02:27,131 --> 00:02:28,764 ONE THAT WILL FIRE THE IMAGINATION, 44 00:02:28,832 --> 00:02:30,531 TRIGGER PEOPLE INTO TAKING THE COURSE. 45 00:02:30,600 --> 00:02:31,533 THE RIGHT IMAGE... 46 00:02:31,602 --> 00:02:34,035 AW, SHUT UP! 47 00:02:34,104 --> 00:02:35,665 DON'T GIVE ME ALL THAT GUFF. 48 00:02:35,689 --> 00:02:37,088 I TAUGHT IT TO YOU. 49 00:02:37,157 --> 00:02:38,590 ONE FAT MAN... 50 00:02:38,659 --> 00:02:40,103 3 DAYS AUDITIONING. 51 00:02:40,127 --> 00:02:41,392 BIG DEAL. 52 00:02:41,461 --> 00:02:42,806 I'LL GET THE FIRST FAT MAN 53 00:02:42,830 --> 00:02:44,007 THAT COMES ALONG THE STREET 54 00:02:44,031 --> 00:02:45,208 AND GET THIS THING ROLLING! 55 00:02:45,232 --> 00:02:46,565 YEAH, YEAH. YES, SIR. 56 00:02:46,634 --> 00:02:48,166 IMAGE, SCHMIMAGE. 57 00:02:48,235 --> 00:02:50,869 ALL I WANT IS A FAT MAN. 58 00:02:51,989 --> 00:02:55,056 THERE OUGHT TO BE ONE ALONG ANY MINUTE. 59 00:02:55,125 --> 00:02:57,436 ♪ YABBA DOO DOO DA DOODLE DOO DOO ♪ 60 00:02:57,460 --> 00:02:59,405 ♪ YABBA DOODLE DOO DOO DOO DOO ♪♪ 61 00:02:59,429 --> 00:03:01,396 UH, HEY, MISTER. 62 00:03:01,464 --> 00:03:03,064 YOU WANT SOMETHING, BUD? 63 00:03:03,133 --> 00:03:05,801 YES. MAY I HAVE A WORD WITH YOU, SIR? 64 00:03:05,869 --> 00:03:09,854 AS LONG AS IT DON'T COST ME NOTHING, WHY NOT? 65 00:03:09,923 --> 00:03:11,689 IS THAT ALL YOU? 66 00:03:11,758 --> 00:03:13,891 THAT'S ALL ME, BUSTER, 67 00:03:13,960 --> 00:03:15,560 AND IT COST ME A LOT OF MONEY 68 00:03:15,629 --> 00:03:17,529 TO GET IT THAT WAY. 69 00:03:17,597 --> 00:03:20,042 HOW WOULD YOU LIKE TO BE ON TELEVISION? 70 00:03:20,066 --> 00:03:22,567 TELEVISION? OH, NO. 71 00:03:22,636 --> 00:03:24,669 YOU'RE THE GUY WITH THE PEEK-A-BOO CAMERA. 72 00:03:24,738 --> 00:03:26,971 I'VE SEEN YOUR PROGRAM BEFORE, MISTER. 73 00:03:27,041 --> 00:03:28,651 WHERE'S THE MICROPHONE? WHERE'S THE CAMERA? 74 00:03:28,675 --> 00:03:30,808 OH, YOU'RE CLEVER AT HIDING EVERYTHING. 75 00:03:30,877 --> 00:03:32,611 GEE, I NEVER SUSPECTED. 76 00:03:32,679 --> 00:03:35,147 HEY, WILMA! HEY, BARNEY, BETTY! 77 00:03:35,215 --> 00:03:36,748 IT'S ME... FRED! 78 00:03:36,816 --> 00:03:39,184 I'M ON TV! LOOK! 79 00:03:40,654 --> 00:03:43,988 HA HA HA! 80 00:03:44,057 --> 00:03:46,090 I HOPE I DIDN'T MAKE A FOOL OF MYSELF. 81 00:03:46,159 --> 00:03:47,925 WHERE'S THE RELEASE? I'LL SIGN IT. 82 00:03:47,994 --> 00:03:50,462 OH, BOY. I'M ON PEEK-A-BOO CAMERA. 83 00:03:50,530 --> 00:03:52,397 WILMA! HEY, WILMA, HOW DO I LOOK? 84 00:03:52,466 --> 00:03:53,965 HOW DO I LOOK? 85 00:03:56,536 --> 00:03:57,680 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 86 00:03:57,704 --> 00:03:58,882 WHAT'S ALL THE FUSS ABOUT? 87 00:03:58,906 --> 00:04:00,016 WHAT'S GOING ON HERE? 88 00:04:00,040 --> 00:04:01,184 IT'S ALL RIGHT, OFFICER. 89 00:04:01,208 --> 00:04:03,141 HE'S ONE OF OUR TV ACTORS. 90 00:04:03,210 --> 00:04:04,860 OH, ONE OF THEM, EH? 91 00:04:04,928 --> 00:04:05,972 WELL, KEEP HIM QUIET. 92 00:04:05,996 --> 00:04:07,506 THIS IS A PUBLIC STREET. 93 00:04:07,530 --> 00:04:09,330 OH, I LOVE YOUR PROGRAM. 94 00:04:09,399 --> 00:04:11,867 YOU FOOL EVEN THE SMARTEST PEOPLE LIKE ME. 95 00:04:11,935 --> 00:04:13,134 WHEN DO I GET THE RESIDUALS 96 00:04:13,203 --> 00:04:14,269 FOR THE RERUNS? 97 00:04:14,337 --> 00:04:15,348 COME ON, COME ON. TELL ME. 98 00:04:15,372 --> 00:04:16,682 TELL ME WHERE'S THE CAMERA HIDDEN. 99 00:04:16,706 --> 00:04:18,239 THERE IS NO CAMERA. 100 00:04:18,308 --> 00:04:20,876 YOU WEREN'T ON TV AT ALL. 101 00:04:20,944 --> 00:04:23,278 HUH? NOT ON TV? 102 00:04:23,346 --> 00:04:24,545 WHAT'S A MATTER WITH YOU? 103 00:04:24,614 --> 00:04:26,664 YOU SOME KIND OF A NUT OR SOMETHING? 104 00:04:26,733 --> 00:04:29,166 I'VE A GOOD MIND TO PUFF YOUR LIP UP. 105 00:04:29,235 --> 00:04:32,220 BUT I CAN PUT YOU ON TV. 106 00:04:32,288 --> 00:04:33,455 YOU CAN? 107 00:04:33,524 --> 00:04:35,824 CERTAINLY, MISTER, UH, MISTER... 108 00:04:35,892 --> 00:04:38,159 FLINTSTONE. FRED FLINTSTONE. 109 00:04:38,228 --> 00:04:39,439 PLEASED TO MEET YOU. 110 00:04:39,463 --> 00:04:41,530 I'M B.J., MR. FLINTSTONE, 111 00:04:41,598 --> 00:04:43,626 PRESIDENT OF BEDROCK TELEVISION STUDIOS, 112 00:04:43,650 --> 00:04:44,850 AND YOU'RE PERFECT 113 00:04:44,918 --> 00:04:46,695 FOR A PART I HAVE IN MIND. 114 00:04:46,719 --> 00:04:47,853 NO KIDDING? 115 00:04:47,921 --> 00:04:49,382 NO KIDDING, MR. FLINTSTONE. 116 00:04:49,406 --> 00:04:52,991 YOU CAN BE A BIG MAN ON TV. 117 00:04:53,059 --> 00:04:56,360 DUH... GOSH. 118 00:04:58,948 --> 00:05:01,148 I WONDER WHAT'S KEEPING FRED. 119 00:05:01,217 --> 00:05:03,551 IT'S NOT LIKE HIM TO BE LATE FOR DINNER. 120 00:05:03,620 --> 00:05:06,421 HIYA, WILMA! 121 00:05:06,490 --> 00:05:08,507 FRED, WHERE HAVE YOU BEEN? 122 00:05:08,575 --> 00:05:11,910 YABBA-DABBA-DOO! 123 00:05:11,978 --> 00:05:13,912 FRED, WHAT'S THE MATTER? 124 00:05:13,980 --> 00:05:16,247 WAIT TILL YOU HEAR THE NEWS, WILMA. 125 00:05:16,316 --> 00:05:17,316 WHAT NEWS? 126 00:05:17,351 --> 00:05:21,353 WILMA, YOU ARE MARRIED TO A TV STAR. 127 00:05:21,422 --> 00:05:24,689 I AM? OH, BOY. WHICH ONE? 128 00:05:24,758 --> 00:05:27,659 TERRY MASONITE? RICK MASTERSON? 129 00:05:27,728 --> 00:05:29,361 MAVEROCK. 130 00:05:29,430 --> 00:05:32,163 IT DOESN'T MATTER. I LOVE THEM ALL. 131 00:05:32,232 --> 00:05:34,699 I AM TALKING ABOUT ME. 132 00:05:34,768 --> 00:05:38,236 YOU, FRED? A TV STAR? 133 00:05:38,304 --> 00:05:39,471 HA HA HA! 134 00:05:39,540 --> 00:05:42,073 O.K. O.K. LAUGH, BUT YOU'LL SEE ME 135 00:05:42,142 --> 00:05:43,875 ON TAPE AT 8:00 TONIGHT, 136 00:05:43,944 --> 00:05:47,245 WHICH IS, AS WE SAY IN THE VIDEO BUSINESS, 137 00:05:47,314 --> 00:05:49,213 PRIME TIME. 138 00:05:50,801 --> 00:05:52,934 WILMA, FRED WOULDN'T INVITE EVERYBODY 139 00:05:53,003 --> 00:05:56,371 OVER TO YOUR HOUSE TONIGHT IF HE WASN'T ON TV. 140 00:05:56,439 --> 00:05:57,951 THAT'S WHAT I KEEP TELLING MYSELF. 141 00:05:57,975 --> 00:06:00,015 BUT I'M STILL NOT CONVINCED. 142 00:06:00,043 --> 00:06:04,329 HMM. WILMA, I DON'T MEAN THIS AS IT SOUNDS, 143 00:06:04,398 --> 00:06:06,798 BUT WHAT COULD FRED DO ON TV? 144 00:06:06,866 --> 00:06:08,766 I'M SURE I DON'T KNOW. 145 00:06:08,835 --> 00:06:10,213 HIS BIG ACT AT PARTIES 146 00:06:10,237 --> 00:06:12,904 IS THE LAMPSHADE ON HIS HEAD ROUTINE, 147 00:06:12,973 --> 00:06:14,317 AND I DON'T THINK TELEVISION 148 00:06:14,341 --> 00:06:16,508 IS THAT DESPERATE YET. 149 00:06:16,577 --> 00:06:18,176 I DON'T THINK SO EITHER. 150 00:06:18,245 --> 00:06:20,812 HIYA, GIRLS. WHAT'S THE BIG CONFERENCE ABOUT? 151 00:06:20,880 --> 00:06:21,991 WE WERE TRYING TO FIGURE OUT 152 00:06:22,015 --> 00:06:24,110 WHAT FRED WILL BE DOING ON TV. 153 00:06:24,134 --> 00:06:25,667 HE WOULDN'T TELL ME, WILMA. 154 00:06:25,736 --> 00:06:28,102 BUT I BET IT'S THE LAMPSHADE ACT. 155 00:06:28,171 --> 00:06:30,939 IT ALWAYS GOES OVER BIG WITH THE BOWLING TEAM, 156 00:06:31,008 --> 00:06:32,907 AND THEY'LL ALL BE HERE TONIGHT. 157 00:06:32,976 --> 00:06:34,253 OH, WHICH REMINDS ME, 158 00:06:34,277 --> 00:06:37,245 I HAVE 50 PIZZA PIES TO DEFROST. 159 00:06:37,313 --> 00:06:38,263 I'LL SEE YOU LATER. 160 00:06:38,331 --> 00:06:39,264 SO LONG, WILMA. 161 00:06:39,332 --> 00:06:40,431 YEAH, BYE. 162 00:06:42,368 --> 00:06:43,946 HOW ABOUT THAT FRED? 163 00:06:43,970 --> 00:06:45,515 WHAT A GUY, HUH? 164 00:06:45,539 --> 00:06:47,939 YEAH, IMAGINE THE CAPTAIN OF OUR BOWLING TEAM 165 00:06:48,008 --> 00:06:49,541 A TV STAR. 166 00:06:49,610 --> 00:06:51,876 OH, GOSH. ISN'T THIS EXCITING? 167 00:06:51,945 --> 00:06:53,678 EVERYONE WE KNOW IS HERE. 168 00:06:53,746 --> 00:06:55,491 YEAH. FRED EVEN INVITED PEOPLE 169 00:06:55,515 --> 00:06:57,599 HE'S BEEN MAD AT FOR YEARS. 170 00:06:57,667 --> 00:07:00,001 HEY, BARNEY. WHERE'S FRED? 171 00:07:00,069 --> 00:07:02,437 I WANT TO GET HIS AUTOGRAPH. 172 00:07:02,506 --> 00:07:04,149 Fred: GREETINGS, EVERYBODY. 173 00:07:04,173 --> 00:07:06,474 YABBA-DABBA-DABBA-DOO! 174 00:07:06,543 --> 00:07:08,109 HA HA HA! 175 00:07:08,177 --> 00:07:12,380 OH, THAT FRED! HE'S GOT A LAMPSHADE ON HIS HEAD. 176 00:07:12,449 --> 00:07:15,399 FRED, TAKE IT OFF. YOU LOOK SILLY. 177 00:07:15,468 --> 00:07:17,368 THAT'S THE OLD WARM-UP 178 00:07:17,437 --> 00:07:19,515 WE CALL IT IN TV-LAND, WILMA. 179 00:07:19,539 --> 00:07:23,074 WELL, IT'S THE OLD CORN WE CALL IT AROUND HERE. 180 00:07:23,143 --> 00:07:26,812 OH, BOY. WOMEN JUST DON'T DIG FUNNY GAGS. 181 00:07:26,880 --> 00:07:28,491 WHEN DOES THE SHOW START, HUH, FRED? 182 00:07:28,515 --> 00:07:29,814 IN ABOUT ONE MINUTE. 183 00:07:29,883 --> 00:07:31,683 NOW QUIET, EVERYBODY. 184 00:07:31,752 --> 00:07:34,252 NO TALKING WHILE THE PROGRAM'S ON. 185 00:07:34,320 --> 00:07:37,488 IF YOU HAVE TO COUGH, GO OUTSIDE. 186 00:07:37,557 --> 00:07:38,802 THERE. WE'LL TAKE A MINUTE 187 00:07:38,826 --> 00:07:40,492 FOR THE SET TO WARM UP. 188 00:07:40,561 --> 00:07:44,162 HEY, I BET FLINTSTONE'S A RIOT. 189 00:07:44,230 --> 00:07:45,997 SHH! 190 00:07:46,066 --> 00:07:49,000 I'M SO NERVOUS I COULD JUMP OUT OF MY SKIN. 191 00:07:49,069 --> 00:07:52,838 QUIET. QUIET. HERE IT COMES. 192 00:07:52,906 --> 00:07:54,906 GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN. 193 00:07:54,975 --> 00:07:57,275 WELCOME TO THE HAPPY HOUR... 194 00:07:57,343 --> 00:07:59,978 60 MINUTES OF SPINE-TINGLING SUSPENSE 195 00:08:00,047 --> 00:08:03,081 GUARANTEED TO KEEP YOU ON THE EDGE OF YOUR SEAT. 196 00:08:03,149 --> 00:08:05,717 BUT FIRST, A BRIEF MESSAGE FROM OUR SPONSOR... 197 00:08:05,786 --> 00:08:08,019 FAT OFF REDUCING METHOD. 198 00:08:08,088 --> 00:08:10,166 BEFORE TAKING THE FAT OFF REDUCING METHOD. 199 00:08:10,190 --> 00:08:13,892 YOU COULD LOOK LIKE THIS MAN... ALL LARD. 200 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 AFTER THE FAT OFF METHOD, 201 00:08:15,195 --> 00:08:17,395 YOU CAN HAVE A PHYSIQUE LIKE THIS MAN. 202 00:08:17,463 --> 00:08:18,864 NOTICE THE DIFFERENCE. 203 00:08:18,932 --> 00:08:21,499 BEFORE IS SOFT, FLABBY, A MESS, 204 00:08:21,567 --> 00:08:24,636 WHILE AFTER IS HANDSOME, RUGGED, TRIM, 205 00:08:24,705 --> 00:08:25,937 FIT AS A FIDDLE. 206 00:08:26,006 --> 00:08:27,939 SO DON'T BE A FLABBY BEFORE 207 00:08:28,008 --> 00:08:29,786 WHEN YOU CAN BE A MUSCULAR AFTER 208 00:08:29,810 --> 00:08:31,654 WITH THE FAT OFF REDUCING METHOD. 209 00:08:31,678 --> 00:08:34,079 AND NOW, THE HAPPY HOUR. 210 00:08:34,147 --> 00:08:38,950 WELL, THAT'S IT, FOLKS. HOW DID YOU LIKE IT? 211 00:08:39,019 --> 00:08:41,319 HEY, WHERE DID EVERYBODY GO? 212 00:08:41,387 --> 00:08:43,187 THEY ALL WENT HOME, FRED. 213 00:08:43,256 --> 00:08:44,989 THEY WERE ASHAMED FOR YOU. 214 00:08:45,058 --> 00:08:47,625 ASHAMED FOR ME? I DON'T GET IT. 215 00:08:47,694 --> 00:08:49,105 I THOUGHT I LOOKED PRETTY GOOD. 216 00:08:49,129 --> 00:08:50,473 IT WOULD BE DIFFERENT 217 00:08:50,497 --> 00:08:52,542 IF I WAS THAT FAT BEFORE GUY. 218 00:08:52,566 --> 00:08:53,676 BUT AS THE AFTER GUY, 219 00:08:53,700 --> 00:08:55,477 I THOUGHT I SHAPED UP GREAT. 220 00:08:55,501 --> 00:08:58,753 FRED FLINTSTONE, YOU WERE THE BEFORE GUY. 221 00:08:58,821 --> 00:08:59,920 AFTER. 222 00:08:59,989 --> 00:09:00,922 BEFORE. AFTER. 223 00:09:00,991 --> 00:09:02,039 BEFORE. 224 00:09:02,108 --> 00:09:03,986 ALL RIGHT. HOLD IT. HOLD IT! 225 00:09:04,010 --> 00:09:06,443 WE'LL LET BETTY AND BARNEY DECIDE. 226 00:09:06,512 --> 00:09:10,298 NOW, WAS I THE FAT, LARDY BEFORE, 227 00:09:10,366 --> 00:09:13,101 OR WAS I THE MUSCULAR, HANDSOME AFTER? 228 00:09:13,169 --> 00:09:15,636 TAKE YOUR TIME. THINK IT OVER. WELL? 229 00:09:15,705 --> 00:09:17,483 YOU WERE THE FAT, LARDY BEFORE, FRED. 230 00:09:17,507 --> 00:09:19,440 THAT'S RIGHT, THE SOFT, FLABBY ONE. 231 00:09:19,509 --> 00:09:21,442 HOW ABOUT THAT? 232 00:09:21,511 --> 00:09:23,622 NOT ONLY ARE THEY FALSE FRIENDS, 233 00:09:23,646 --> 00:09:25,457 BUT THEY BOTH NEED GLASSES. 234 00:09:25,481 --> 00:09:27,382 THEY ARE NOT FALSE FRIENDS, 235 00:09:27,450 --> 00:09:29,161 AND YOU'RE THE ONE WHO NEEDS GLASSES, 236 00:09:29,185 --> 00:09:30,451 FRED FLINTSTONE. 237 00:09:30,520 --> 00:09:31,764 COME TO THINK OF IT, 238 00:09:31,788 --> 00:09:33,465 I THINK I WAS STANDING 239 00:09:33,489 --> 00:09:35,390 ON THE BEFORE SIDE. 240 00:09:35,458 --> 00:09:37,458 BUT YOU KNOW WHAT THEY SAY. 241 00:09:37,527 --> 00:09:39,205 TELEVISION ADDS 10 POUNDS 242 00:09:39,229 --> 00:09:40,929 TO YOUR APPEARANCE. 243 00:09:40,998 --> 00:09:42,508 WELL, EATING LIKE A HORSE 244 00:09:42,532 --> 00:09:44,699 HAS ADDED 50 POUNDS TO YOURS. 245 00:09:44,768 --> 00:09:46,262 AND FIRST THING IN THE MORNING, 246 00:09:46,286 --> 00:09:47,585 WE'RE GOING DOWNTOWN 247 00:09:47,654 --> 00:09:50,488 AND HAVE THAT INSULTING COMMERCIAL STOPPED. 248 00:09:53,059 --> 00:09:55,493 WHEN WE GET THERE, FRED, YOU KEEP QUIET. 249 00:09:55,561 --> 00:09:56,711 I'LL DO THE TALKING. 250 00:09:56,780 --> 00:09:58,162 O.K., WILMA. 251 00:09:58,231 --> 00:10:02,483 I'LL GIVE THAT B.J. A PIECE OF MY MIND. 252 00:10:02,552 --> 00:10:04,335 AND ANOTHER THING, YOU OLD GOAT. 253 00:10:04,404 --> 00:10:05,503 IF THAT COMMERCIAL 254 00:10:05,571 --> 00:10:07,939 ISN'T TAKEN OFF THE AIR IMMEDIATELY, I'LL SUE YOU, 255 00:10:08,008 --> 00:10:11,026 REPORT YOU TO THE FCC, AND SLAP YOUR FACE. 256 00:10:11,094 --> 00:10:14,646 NOW, NOW. CALM YOURSELF, MRS. FLINTSTONE. 257 00:10:14,714 --> 00:10:16,359 OF COURSE WE'LL TAKE IT OFF THE AIR 258 00:10:16,383 --> 00:10:17,582 IF YOU INSIST, 259 00:10:17,650 --> 00:10:19,150 BUT IT'S A SHAME. 260 00:10:19,219 --> 00:10:21,886 YOUR HUSBAND WAS A BIG SUCCESS. 261 00:10:21,954 --> 00:10:23,354 WHAT DO YOU MEAN? 262 00:10:23,423 --> 00:10:24,634 WE'VE HAD A LOT OF CALLS 263 00:10:24,658 --> 00:10:25,956 ABOUT THE METHOD, 264 00:10:26,025 --> 00:10:27,536 AND NOBODY WANTS TO LOOK 265 00:10:27,560 --> 00:10:30,461 LIKE YOUR HUSBAND. 266 00:10:30,530 --> 00:10:33,731 WATCH IT, BUDDY! 267 00:10:33,800 --> 00:10:36,767 YEAH, WATCH IT, BUDDY. 268 00:10:36,836 --> 00:10:38,503 WELL, ANYWAY, 269 00:10:38,571 --> 00:10:40,438 GET YOURSELF ANOTHER FAT MAN. 270 00:10:40,507 --> 00:10:43,708 MY HUSBAND IS GOING ON A DIET AND LOSE WEIGHT. 271 00:10:43,776 --> 00:10:45,359 LOSE WEIGHT? 272 00:10:45,428 --> 00:10:47,695 SAY, THAT'S A GREAT IDEA. 273 00:10:47,764 --> 00:10:49,008 TELL YOU WHAT I'LL DO. 274 00:10:49,032 --> 00:10:52,099 IF MR. FLINTSTONE WILL LOSE 25 POUNDS, 275 00:10:52,168 --> 00:10:54,836 WE WILL PAY HIM $1,000. 276 00:10:54,904 --> 00:10:57,371 $1,000? WHY? 277 00:10:57,440 --> 00:10:58,718 WELL, DON'T YOU GET IT? 278 00:10:58,742 --> 00:10:59,819 WE CAN SHOW HOW MUCH BETTER 279 00:10:59,843 --> 00:11:00,775 ANYONE CAN LOOK 280 00:11:00,844 --> 00:11:02,689 BY TAKING OFF 25 POUNDS 281 00:11:02,713 --> 00:11:04,056 AND FEEL BETTER, TOO. 282 00:11:04,080 --> 00:11:05,479 IS IT A DEAL? 283 00:11:05,549 --> 00:11:08,550 1,000 SMACKEROOS? BOY, YOU GOT A DEAL. 284 00:11:08,618 --> 00:11:09,629 GOOD, GOOD. 285 00:11:09,653 --> 00:11:11,531 WE'LL START THE CAMPAIGN ROLLING 286 00:11:11,555 --> 00:11:13,599 WITH A WEIGH-IN TONIGHT ON TV, 287 00:11:13,623 --> 00:11:15,289 COAST TO COAST. 288 00:11:17,527 --> 00:11:18,560 DO YOU THINK FRED 289 00:11:18,628 --> 00:11:21,129 CAN REALLY LOSE 25 POUNDS, WILMA? 290 00:11:21,197 --> 00:11:22,258 IF HE STICKS TO THE DIET, 291 00:11:22,282 --> 00:11:23,414 THE DOCTOR PUT HIM ON 292 00:11:23,483 --> 00:11:24,483 HE CAN. 293 00:11:24,550 --> 00:11:25,984 BUT FRED'S APPETITE. 294 00:11:26,052 --> 00:11:28,386 HE'S ALWAYS EATING SNACKS. 295 00:11:28,454 --> 00:11:30,889 FRED'S GOT AN APPETITE FOR MONEY, TOO. 296 00:11:30,957 --> 00:11:33,857 IT'S GONNA BE A BATTLE BETWEEN THE SNACKEROOS 297 00:11:33,926 --> 00:11:36,294 AND THE SMACKEROOS, EH, WILMA? 298 00:11:36,363 --> 00:11:38,196 HA HA HA! 299 00:11:39,566 --> 00:11:41,032 THAT'S THE LINEUP, BARNEY. 300 00:11:41,101 --> 00:11:42,666 TURN THE TV ON. 301 00:11:42,735 --> 00:11:44,568 IT'S TIME FOR THE HAPPY HOUR. 302 00:11:44,637 --> 00:11:46,371 RIGHT, WILMA. 303 00:11:48,274 --> 00:11:52,110 GOOD EVENING, FRIENDS. WELCOME TO THE HAPPY HOUR. 304 00:11:52,178 --> 00:11:56,414 TONIGHT, WE BRING YOU THE START OF A VERY UNUSUAL CONTEST. 305 00:11:56,482 --> 00:11:59,017 THE FAT OFF REDUCING METHOD IS SO SURE 306 00:11:59,085 --> 00:12:01,586 YOU CAN LOOK BETTER BY BEING SLIM 307 00:12:01,654 --> 00:12:05,723 THAT WE ARE GOING TO PAY AN OVERWEIGHT PERSON $1,000 308 00:12:05,791 --> 00:12:09,393 IF HE WILL LOSE 25 POUNDS IN 1 MONTH. 309 00:12:09,462 --> 00:12:11,362 AND HERE IS OUR CONTESTANT... 310 00:12:11,431 --> 00:12:13,564 FRED FLINTSTONE. 311 00:12:13,633 --> 00:12:16,634 HI, ALL MY FRIENDS OUT THERE IN TV-LAND, 312 00:12:16,702 --> 00:12:18,837 ESPECIALLY MY DEAR WIFE, WILMA, 313 00:12:18,905 --> 00:12:21,639 AND MY DEAR NEIGHBORS, BARNEY AND BETTY RUBBLE. 314 00:12:21,707 --> 00:12:23,208 MR. FLINTSTONE. 315 00:12:23,276 --> 00:12:24,642 AND ALL THE GANG 316 00:12:24,710 --> 00:12:26,344 DOWN AT THE BEDROCK BOWLING ALLEY. 317 00:12:26,413 --> 00:12:28,146 MR. FLINTSTONE. 318 00:12:28,214 --> 00:12:29,313 I ALSO WANT TO SAY HELLO 319 00:12:29,382 --> 00:12:30,514 TO MY FELLOW MEMBERS 320 00:12:30,583 --> 00:12:32,817 AT THE PEBBLE STREET SNOOKER SOCIETY 321 00:12:32,886 --> 00:12:34,986 AND TO ALL THE BOYS... 322 00:12:35,055 --> 00:12:36,504 MR. FLINTSTONE, PLEASE. 323 00:12:36,573 --> 00:12:39,641 WE'RE ONLY ON THE AIR FOR ONE HOUR. 324 00:12:39,709 --> 00:12:40,986 AND NOW FOR THE WEIGH-IN, 325 00:12:41,010 --> 00:12:42,690 SUPERVISED BY AN OFFICIAL 326 00:12:42,745 --> 00:12:46,614 FROM THE BUREAU OF WEIGHTS AND MEASURES. 327 00:12:46,683 --> 00:12:50,651 UH, 225 POUNDS. 328 00:12:50,720 --> 00:12:52,820 THERE IT IS, MR. FLINTSTONE. 329 00:12:52,889 --> 00:12:57,124 $1,000 IS YOURS IF YOU LOSE 25 POUNDS 330 00:12:57,193 --> 00:12:58,659 IN ONE MONTH. 331 00:12:58,728 --> 00:13:00,828 GOOD LUCK, FAT FREDDY. 332 00:13:00,897 --> 00:13:03,931 FAT FREDDY. HEY, THAT'S A HOT ONE. 333 00:13:04,000 --> 00:13:05,667 HA HA HA! 334 00:13:10,624 --> 00:13:12,456 WELL, FIRST DAY OF THE BIG DIET, 335 00:13:12,526 --> 00:13:13,691 HUH, FAT FREDDY? 336 00:13:13,760 --> 00:13:14,920 YEAH, BARNEY. 337 00:13:14,961 --> 00:13:18,696 IT'S DO OR DIET. GET IT? HA HA! 338 00:13:18,765 --> 00:13:20,881 IT'S GONNA BE TOUGH ON YOU. 339 00:13:20,951 --> 00:13:22,461 TOUGH ON ME? WHY? 340 00:13:22,485 --> 00:13:24,986 YOU SURE LIKE TO STORE THE GROCERIES AWAY, FRED. 341 00:13:25,055 --> 00:13:28,206 OH, YOU FORGET I GOT WILLPOWER, BARNEY. 342 00:13:28,274 --> 00:13:30,102 IF I SET OUT TO DO A THING, 343 00:13:30,126 --> 00:13:32,076 I SEE THAT IT GETS DONE, 344 00:13:32,145 --> 00:13:34,023 AND I'M GONNA STICK TO MY DIET 345 00:13:34,047 --> 00:13:35,513 AND WIN THAT MONEY. 346 00:13:35,582 --> 00:13:37,115 I HOPE SO, FRED. 347 00:13:37,183 --> 00:13:39,562 SOME GUYS ARE SLAVES TO FOOD. NOT ME. 348 00:13:39,586 --> 00:13:40,666 I'M ITS MASTER. 349 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 THAT'S RIGHT. 350 00:13:41,788 --> 00:13:44,421 I'VE SEEN YOU MASTER SOME PRETTY BIG MEALS. 351 00:13:44,490 --> 00:13:46,924 WELL, HERE'S MY CORNER, FRED. 352 00:13:46,993 --> 00:13:48,459 I'LL SEE YOU TONIGHT. 353 00:13:48,527 --> 00:13:49,861 GOOD NIGHT, BARNEY. 354 00:13:53,332 --> 00:13:58,736 ACCORDING TO MY INTUITION, IT SHOULD GO OFF ABOUT NOW. 355 00:13:58,805 --> 00:14:00,304 [WHISTLE BLOWS] 356 00:14:00,373 --> 00:14:02,340 LUNCHTIME! 357 00:14:05,145 --> 00:14:06,077 HELLO, FRED. 358 00:14:06,145 --> 00:14:07,344 HI, CHARLIE. 359 00:14:07,413 --> 00:14:09,313 SAW YOU ON TV LAST NIGHT. 360 00:14:09,382 --> 00:14:10,982 THINK YOU'LL WIN THE 1,000 BUCKS? 361 00:14:11,050 --> 00:14:12,527 SURE, IT'S A CINCH. 362 00:14:12,551 --> 00:14:15,286 I DON'T KNOW, FRED. YOU LIKE FOOD TOO MUCH. 363 00:14:15,354 --> 00:14:17,755 WHEN A GUY PUTS FOOD BEFORE EVERYTHING ELSE, 364 00:14:17,824 --> 00:14:19,456 HE JUST CAN'T LOSE WEIGHT. 365 00:14:19,525 --> 00:14:21,893 IT ALL BOILS DOWN TO CALORIES, FRED. 366 00:14:21,962 --> 00:14:25,462 THE MORE CALORIES, THE MORE WEIGHT. 367 00:14:25,531 --> 00:14:26,998 HA HA HA! PERISCOPE. 368 00:14:27,066 --> 00:14:28,800 I KNOW, I KNOW. 369 00:14:28,868 --> 00:14:30,868 A SUBMARINE SANDWICH. 370 00:14:30,937 --> 00:14:32,436 CELERY. 371 00:14:32,505 --> 00:14:34,939 MMM, BOY. 372 00:14:36,876 --> 00:14:40,011 EVERYBODY GETS TO EAT. I GET CELERY. 373 00:14:53,676 --> 00:14:57,110 SORRY, CHARLIE. SIGHTED SUB, SANK SAME. 374 00:14:57,179 --> 00:15:01,249 HA HA HA! 375 00:15:04,254 --> 00:15:05,286 IT'S BEEN A WEEK 376 00:15:05,355 --> 00:15:08,022 SINCE FRED STARTED OPERATION DIET. 377 00:15:08,091 --> 00:15:09,957 WHAT HAS HE LOST SO FAR? 378 00:15:10,026 --> 00:15:12,493 SO FAR ALL HE'S LOST IS HIS TEMPER, 379 00:15:12,562 --> 00:15:14,473 NOT ONE OUNCE OF WEIGHT. 380 00:15:14,497 --> 00:15:16,464 MAYBE HE'S RAIDING THE ICEBOX. 381 00:15:16,532 --> 00:15:18,966 HE PROMISED ME HE WOULDN'T, BARNEY. 382 00:15:19,034 --> 00:15:20,646 BESIDES, I'VE GOT IT HOOKED UP 383 00:15:20,670 --> 00:15:21,847 TO AN ALARM DEVICE. 384 00:15:21,871 --> 00:15:23,849 IF HE OPENS THE DOOR, I'D KNOW IT. 385 00:15:23,873 --> 00:15:25,739 [EXPLOSION] 386 00:15:25,808 --> 00:15:27,353 GOOD GRIEF. WHAT'S THAT? 387 00:15:27,377 --> 00:15:28,843 THE ICEBOX. 388 00:15:28,911 --> 00:15:30,278 WILMA! 389 00:15:30,346 --> 00:15:31,779 YES, FRED? 390 00:15:31,847 --> 00:15:33,492 BOOBY-TRAPPING THE ICEBOX 391 00:15:33,516 --> 00:15:36,650 WAS A LOW-DOWN, DESPICABLE TRICK. 392 00:15:36,719 --> 00:15:38,619 FINE THING WHEN A WIFE 393 00:15:38,688 --> 00:15:40,648 DOESN'T TRUST HER HUSBAND. 394 00:15:42,392 --> 00:15:45,459 [SNORING] 395 00:15:49,332 --> 00:15:50,998 WILMA? 396 00:15:51,066 --> 00:15:53,901 GOOD. SHE'S ASLEEP. 397 00:15:53,969 --> 00:15:56,087 NOW IS MY CHANCE. 398 00:15:59,242 --> 00:16:03,177 SHE'S PROBABLY STILL GOT THAT ALARM ON. 399 00:16:04,747 --> 00:16:08,082 HEY, BARNEY'S ICEBOX... 400 00:16:08,151 --> 00:16:11,018 AND THEY'RE BOTH SOUND SLEEPERS, TOO. 401 00:16:13,356 --> 00:16:15,556 HA HA HA! 402 00:16:18,561 --> 00:16:21,112 HA HA HA. 403 00:16:21,181 --> 00:16:23,881 WILMA THINKS SHE'S SO SMART, 404 00:16:23,949 --> 00:16:28,051 BUT I HAPPEN TO BE A LITTLE SMARTER. 405 00:16:29,222 --> 00:16:30,871 [BOOM] 406 00:16:36,463 --> 00:16:38,579 WILMA ASKED US TO HOOK UP THAT TRAP 407 00:16:38,648 --> 00:16:40,581 AS A FAVOR TO YOU, FRED. 408 00:16:42,769 --> 00:16:44,346 I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT, FRED. 409 00:16:44,370 --> 00:16:45,864 BUT WE'RE ALL TRYING TO HELP YOU 410 00:16:45,888 --> 00:16:47,137 WIN THAT $1,000. 411 00:16:47,206 --> 00:16:48,473 I KNOW, BARNEY, 412 00:16:48,541 --> 00:16:51,108 BUT I JUST CAN'T KEEP AWAY FROM FOOD. 413 00:16:51,177 --> 00:16:54,044 WHEN I COUNT SHEEP AT NIGHT TO HELP ME GO TO SLEEP, 414 00:16:54,113 --> 00:16:56,747 THE SHEEP ALL TURN INTO LAMB CHOPS. 415 00:16:56,816 --> 00:16:58,732 THE WHOLE TOWN WILL BE LAUGHING AT ME 416 00:16:58,801 --> 00:17:01,102 IF I DON'T TAKE OFF 25 POUNDS. 417 00:17:01,170 --> 00:17:02,347 IT'S NO USE TRYING TO DO IT 418 00:17:02,371 --> 00:17:03,548 BY YOURSELF, FRED. 419 00:17:03,572 --> 00:17:05,250 YOU NEED HELP FROM F.A. 420 00:17:05,274 --> 00:17:07,074 AND WHO IS F.A.? 421 00:17:07,143 --> 00:17:08,842 NOT WHO, FRED. WHAT. 422 00:17:08,911 --> 00:17:11,462 F.A. STANDS FOR "FOOD ANONYMOUS." 423 00:17:11,531 --> 00:17:12,930 FOOD ANONYMOUS? 424 00:17:12,999 --> 00:17:15,060 THAT'S RIGHT, FRED. IT'S A BUNCH OF GUYS 425 00:17:15,084 --> 00:17:17,501 WHO HAVE KICKED THE OVEREATING HABIT. 426 00:17:17,570 --> 00:17:19,837 GOSH. YOU THINK THEY COULD HELP ME? 427 00:17:19,906 --> 00:17:22,184 OH, SURE. THEY'RE A SWELL BUNCH OF GUYS, 428 00:17:22,208 --> 00:17:23,802 AND THEY ALL HELP EACH OTHER. 429 00:17:23,826 --> 00:17:25,093 LIKE... 430 00:17:25,161 --> 00:17:26,093 LIKE, SUPPOSING YOU WANTED TO GET 431 00:17:26,162 --> 00:17:27,672 SOME CANDY FROM A MACHINE. 432 00:17:27,696 --> 00:17:28,930 YEAH, YEAH? 433 00:17:28,998 --> 00:17:30,075 JUST AS YOU TRIED 434 00:17:30,099 --> 00:17:31,210 TO PUT THE COIN IN THE SLOT, 435 00:17:31,234 --> 00:17:32,878 A FOOD ANONYMOUS MEMBER 436 00:17:32,902 --> 00:17:34,046 WOULD TAKE IT AWAY FROM YOU. 437 00:17:34,070 --> 00:17:37,070 OH, GEE. THAT'S THE KIND OF HELP I NEED. 438 00:17:37,140 --> 00:17:40,041 COME ON, LET'S GO SEE THEM. 439 00:17:40,109 --> 00:17:43,327 DEAR FELLOW MEMBERS OF FOOD ANONYMOUS, 440 00:17:43,396 --> 00:17:45,107 WE HAVE WITH US TODAY 441 00:17:45,131 --> 00:17:48,265 ANOTHER UNFORTUNATE MAN WITH A PROBLEM. 442 00:17:48,334 --> 00:17:49,700 HE NEEDS HELP, 443 00:17:49,769 --> 00:17:51,769 AND I'VE TOLD HIM, FIRST, 444 00:17:51,837 --> 00:17:53,149 HE MUST FACE UP TO THE FACT 445 00:17:53,173 --> 00:17:54,739 THAT HE IS AN EATER. 446 00:17:54,807 --> 00:17:57,608 HEAR, HEAR. 447 00:17:57,677 --> 00:17:58,887 I THOUGHT THAT SOME OF US 448 00:17:58,911 --> 00:18:01,279 COULD TELL HIM OF THE PROBLEMS WE'VE HAD 449 00:18:01,347 --> 00:18:03,192 AND HOW WE OVERCAME THEM. 450 00:18:03,216 --> 00:18:04,648 YES, FRANK? 451 00:18:04,717 --> 00:18:09,069 I USED TO BE ON A PIZZA PIE KICK. 452 00:18:09,138 --> 00:18:12,672 IN BETWEEN MEALS, I'D EAT PIZZA PIE. 453 00:18:12,741 --> 00:18:13,874 I USED TO HIDE THEM 454 00:18:13,943 --> 00:18:16,877 IN THE GLOVE COMPARTMENT OF MY CAR, 455 00:18:16,946 --> 00:18:18,996 IN MY LOCKER AT THE SHOP. 456 00:18:19,065 --> 00:18:21,665 I COULDN'T SLEEP NIGHTS. 457 00:18:21,734 --> 00:18:24,084 I'D GET OUT OF BED AND DRIVE AROUND 458 00:18:24,153 --> 00:18:27,588 LOOKING FOR AN ALL-NIGHT PIZZA PIE STAND. 459 00:18:27,657 --> 00:18:32,026 BUT WHEN I JOINED FOOD ANONYMOUS, IT ALL STOPPED. 460 00:18:32,094 --> 00:18:34,127 WITH THE HELP OF YOU FELLAS, 461 00:18:34,196 --> 00:18:38,032 PIZZA PIES MEAN NOTHING TO ME NOW. 462 00:18:38,100 --> 00:18:39,367 GEE... 463 00:18:39,435 --> 00:18:41,369 THANKS FOR LETTING ME JOIN, FELLAS. 464 00:18:41,437 --> 00:18:43,737 I'LL DO MY BEST TO MAKE GOOD. 465 00:18:43,806 --> 00:18:46,286 YOU WON'T BE ALONE IN YOUR FIGHT, FRED. 466 00:18:46,325 --> 00:18:47,903 WE'LL ALL BE HELPING YOU, 467 00:18:47,927 --> 00:18:49,127 AND YOU'LL BE ABLE 468 00:18:49,195 --> 00:18:50,906 TO RECOGNIZE FELLOW MEMBERS 469 00:18:50,930 --> 00:18:52,162 BY THIS SIGN. 470 00:18:52,231 --> 00:18:53,764 OINK, OINK, OINK! 471 00:18:53,833 --> 00:18:56,033 HEY, I LIKE THAT. 472 00:18:56,102 --> 00:18:57,567 OINK, OINK, OINK! 473 00:18:57,636 --> 00:18:59,169 HEAR, HEAR. 474 00:19:01,107 --> 00:19:02,239 HOW'S FRED BEEN DOING, 475 00:19:02,308 --> 00:19:04,041 WITH HIS REDUCING DIET, WILMA? 476 00:19:04,110 --> 00:19:06,243 THERE'S ONLY ONE MORE WEEK LEFT. 477 00:19:06,312 --> 00:19:08,290 I THINK HE'S TAKEN SOME WEIGHT OFF, 478 00:19:08,314 --> 00:19:09,424 BUT HE'S SO GROUCHY. 479 00:19:09,448 --> 00:19:11,126 I CAN'T FIND OUT FOR SURE. 480 00:19:11,150 --> 00:19:13,517 OH, I FEEL SORRY FOR FRED. 481 00:19:13,586 --> 00:19:15,853 HE LIKES HIS FOOD SO MUCH. 482 00:19:15,922 --> 00:19:16,854 OH, GOODNESS. 483 00:19:16,923 --> 00:19:18,055 WHAT'S WRONG, WILMA? 484 00:19:18,124 --> 00:19:19,951 THE WAX FRUIT HAS DISAPPEARED. 485 00:19:19,975 --> 00:19:21,142 FRED? 486 00:19:21,211 --> 00:19:23,710 WHO ELSE? BUT I'M NOT WORRIED. 487 00:19:23,779 --> 00:19:25,846 THERE ARE NO CALORIES IN WAX FRUIT. 488 00:19:25,914 --> 00:19:29,283 WHERE IS THE OLD DEAR NOW, WILMA? 489 00:19:29,352 --> 00:19:31,718 HE'S OUTSIDE PLAYING WITH DINO. 490 00:19:32,922 --> 00:19:35,389 [GRR] 491 00:19:35,458 --> 00:19:38,559 NICE DINO. NICE DINO. 492 00:19:38,627 --> 00:19:41,295 LET FRED JUST LOOK AT WHAT YOU GOT 493 00:19:41,364 --> 00:19:42,296 IN THE DISH. 494 00:19:42,365 --> 00:19:43,442 COME ON NOW. COME ON. 495 00:19:43,466 --> 00:19:45,410 I'M THE GUY WHO BOUGHT IT FOR YOU. 496 00:19:45,434 --> 00:19:48,335 YOU'RE SUPPOSED TO BE MAN'S BEST FRIEND, 497 00:19:48,404 --> 00:19:49,603 AND, BEST FRIEND, 498 00:19:49,672 --> 00:19:51,422 I AM TAKING THAT BONE. 499 00:19:51,491 --> 00:19:52,550 [DINO GROWLING] 500 00:19:52,574 --> 00:19:53,507 OUCH! 501 00:19:53,575 --> 00:19:54,674 WHAT WAS THAT? 502 00:19:54,743 --> 00:19:57,211 OH, FRED MUST BE AT DINO'S FOOD AGAIN. 503 00:19:57,280 --> 00:19:58,678 BUT DINO'S SMART. 504 00:19:58,747 --> 00:20:00,459 HE BURIES HIS BONE AT NIGHT 505 00:20:00,483 --> 00:20:02,083 WHEN FRED'S ASLEEP. 506 00:20:02,151 --> 00:20:04,118 HA HA HA! 507 00:20:04,186 --> 00:20:06,753 I JUST GOT TO GET SOME FOOD. 508 00:20:06,822 --> 00:20:09,890 EVERY NERVE IN ME IS YELLING FOR A BRONTOSAURUS BURGER. 509 00:20:09,959 --> 00:20:11,826 I CAN'T STAND IT ANY LONGER. 510 00:20:11,894 --> 00:20:16,914 AL, AL, I DON'T CARE WHAT YOU PROMISED WILMA, AL. 511 00:20:16,983 --> 00:20:20,251 I NEED SOME FOOD. AL, AL, JUST ONE... 512 00:20:20,319 --> 00:20:22,052 ONE LITTLE BRONTOSAURUS BURGER. 513 00:20:22,121 --> 00:20:25,189 NO ONE WILL KNOW. WHAT HARM CAN IT DO? 514 00:20:25,258 --> 00:20:26,823 O.K., FRED. 515 00:20:26,892 --> 00:20:28,803 WILMA WILL KILL ME FOR THIS, 516 00:20:28,827 --> 00:20:31,262 BUT I CAN'T STAND TO SEE YOU SUFFER. 517 00:20:31,331 --> 00:20:35,566 THANKS. THANKS, AL. YOU'RE A REAL GOOD GUY. 518 00:20:35,634 --> 00:20:39,370 THAT'S IT. YES. PUT EVERYTHING ON IT. 519 00:20:39,438 --> 00:20:41,105 DON'T HOLD BACK ANYTHING. 520 00:20:41,174 --> 00:20:44,040 MORE RELISH. MORE, MORE, MORE. 521 00:20:44,109 --> 00:20:45,343 AND THE PICKLES. HO HO HO! 522 00:20:45,411 --> 00:20:47,544 DON'T FORGET THE PICKLES. 523 00:20:47,613 --> 00:20:49,080 HERE YOU ARE, FRED. 524 00:20:51,284 --> 00:20:52,884 HEY, WHAT'S THE BIG IDEA? 525 00:20:52,952 --> 00:20:54,451 GIVE ME BACK THAT BURGER! 526 00:20:54,520 --> 00:20:56,520 TSK, TSK, TSK, TSK. 527 00:20:56,589 --> 00:20:58,389 OINK, OINK, OINK, OINK! 528 00:20:58,457 --> 00:21:02,125 FOOD ANONYMOUS... I FORGOT ABOUT THOSE GUYS. 529 00:21:02,195 --> 00:21:05,129 O.K. IT'S WAR, A BATTLE OF WITS. 530 00:21:05,198 --> 00:21:06,441 WILMA HAS EVERYONE IN TOWN 531 00:21:06,465 --> 00:21:07,998 REFUSING TO SELL ME FOOD. 532 00:21:08,066 --> 00:21:09,883 THE FOOD ANONYMOUS SPIES ARE AFTER ME, 533 00:21:09,952 --> 00:21:11,235 BUT I'LL BEAT THEM. 534 00:21:11,303 --> 00:21:13,070 I'LL BEAT THEM AT THEIR OWN GAME. 535 00:21:13,139 --> 00:21:15,873 NO ONE CAN OUTFOX FRED FLINTSTONE. 536 00:21:15,942 --> 00:21:17,842 HA HA HA! 537 00:21:17,910 --> 00:21:22,263 POOR FRED. HE'S CRACKING. 538 00:21:22,331 --> 00:21:27,234 COSTUMES. THAT'S IT. I'LL FOOL THEM ALL. 539 00:21:27,303 --> 00:21:28,469 AND WITH THIS HAT ON, 540 00:21:28,537 --> 00:21:31,439 I GUARANTEE YOUR OWN MOTHER WON'T RECOGNIZE YOU. 541 00:21:31,507 --> 00:21:34,241 GOOD, GOOD! 542 00:21:34,310 --> 00:21:39,262 NOW I CAN GO ANYPLACE IN TOWN AND EAT. 543 00:21:39,331 --> 00:21:40,764 HIYA, FRED. 544 00:21:42,267 --> 00:21:45,903 HI, MR. FLINTSTONE. BACK SO SOON? 545 00:21:45,971 --> 00:21:49,206 HOW WAS THE PARTY? 546 00:21:49,275 --> 00:21:51,859 WHAT'S THE MATTER? CAT GOT YOUR TONGUE? 547 00:21:54,580 --> 00:21:57,214 BROTHER FLINTSTONE HAS GIVEN US QUITE A TUSSLE, 548 00:21:57,283 --> 00:21:58,415 BUT WE'RE WINNING. 549 00:21:58,484 --> 00:22:00,364 HE ISN'T GETTING ANY EXTRA FOOD. 550 00:22:00,419 --> 00:22:02,197 BUT HE'S GOING TO GET DESPERATE 551 00:22:02,221 --> 00:22:03,587 THESE LAST FEW DAYS. 552 00:22:03,655 --> 00:22:04,588 SO KEEP ON HIM. 553 00:22:04,656 --> 00:22:05,822 DON'T LET HIM DOWN. 554 00:22:05,891 --> 00:22:07,457 HEAR, HEAR. 555 00:22:10,029 --> 00:22:12,196 HA HA HA! 556 00:22:13,499 --> 00:22:14,431 HEY! 557 00:22:14,500 --> 00:22:16,378 COME BACK HERE WITH THAT PIE! 558 00:22:16,402 --> 00:22:18,013 SOMEBODY STOP HIM! 559 00:22:18,037 --> 00:22:19,747 CALL THE POLICE! QUICK! 560 00:22:19,771 --> 00:22:23,540 I GOT IT. I GOT IT! HA HA HA! 561 00:22:23,609 --> 00:22:24,875 FOOD! FOOD! 562 00:22:24,944 --> 00:22:26,104 HA HA HA! 563 00:22:30,783 --> 00:22:33,250 OINK, OINK, OINK, OINK! 564 00:22:33,319 --> 00:22:35,419 HA HA HA! 565 00:22:38,957 --> 00:22:40,391 OINK, OINK, OINK! 566 00:22:43,161 --> 00:22:44,681 OINK, OINK, OINK, OINK! 567 00:22:49,936 --> 00:22:51,280 WELL, TONIGHT'S THE BIG NIGHT, WILMA. 568 00:22:51,304 --> 00:22:53,204 DID FRED LOSE ENOUGH WEIGHT? 569 00:22:53,272 --> 00:22:54,704 I DON'T KNOW, BETTY. 570 00:22:54,773 --> 00:22:56,051 HE'S BEEN SO MEAN AND IRRITABLE 571 00:22:56,075 --> 00:22:58,475 HE HASN'T SPOKEN TO ME FOR THE LAST 2 WEEKS. 572 00:22:58,544 --> 00:23:00,155 ALL HE DOES IS GROWL. 573 00:23:00,179 --> 00:23:01,179 HA HA HA! 574 00:23:01,247 --> 00:23:03,380 WE'LL SOON FIND OUT. 575 00:23:03,449 --> 00:23:06,250 BARNEY'S WAITING TO DRIVE US TO THE TV STATION. 576 00:23:06,318 --> 00:23:07,417 SO WE BETTER HURRY. 577 00:23:07,486 --> 00:23:10,271 COME ON, FRED. WE'RE LEAVING NOW. 578 00:23:10,339 --> 00:23:12,206 ROAR! 579 00:23:15,194 --> 00:23:16,572 COME ON, FRED. CHEER UP. 580 00:23:16,596 --> 00:23:18,173 YOU CAN EAT ALL YOU WANT AFTER THE SHOW. 581 00:23:18,197 --> 00:23:19,964 GRR! 582 00:23:23,703 --> 00:23:25,703 GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN. 583 00:23:25,771 --> 00:23:28,672 THIS IS THE NIGHT FRED FLINTSTONE RETURNS 584 00:23:28,741 --> 00:23:32,075 TO SEE IF HE COLLECTS $1,000 585 00:23:32,144 --> 00:23:34,044 FOR LOSING 25 POUNDS. 586 00:23:34,113 --> 00:23:36,914 GRR! 587 00:23:36,982 --> 00:23:39,416 WILL YOU STEP ON THE SCALES, MR. FLINTSTONE, PLEASE? 588 00:23:39,484 --> 00:23:40,918 GRR! 589 00:23:40,986 --> 00:23:43,486 GOOD LUCK, FRED. 590 00:23:43,555 --> 00:23:46,424 OUR OFFICIAL IS NOW READY TO CHECK THE WEIGHT, 591 00:23:46,492 --> 00:23:48,158 AND IT'S... 592 00:23:48,227 --> 00:23:52,496 200 POUNDS ON THE NOSE! 593 00:23:52,565 --> 00:23:54,632 HE WON! HE WON! 594 00:23:54,700 --> 00:23:55,633 HEE HEE! 595 00:23:55,701 --> 00:23:58,034 I KNEW YOU COULD DO IT, FREDDY-BOY. 596 00:23:58,104 --> 00:24:00,036 OH, THANK GOODNESS IT'S ALL OVER. 597 00:24:00,106 --> 00:24:01,805 NOW FRED CAN EAT HIS WAY BACK 598 00:24:01,874 --> 00:24:03,774 TO BEING A NICE GUY AGAIN. 599 00:24:03,843 --> 00:24:05,976 HERE YOU ARE, MR. FLINTSTONE. 600 00:24:06,045 --> 00:24:07,723 NOW, WILL YOU SAY A FEW WORDS 601 00:24:07,747 --> 00:24:09,079 TO THE TV AUDIENCE? 602 00:24:09,148 --> 00:24:12,816 I CAN'T. I GOT AN IMPORTANT CALL TO MAKE. 603 00:24:12,885 --> 00:24:15,853 HELLO. FOOD ANONYMOUS? FRED FLINTSTONE SPEAKING. 604 00:24:15,921 --> 00:24:18,488 THANKS FOR THE HELP, BUT I CAN'T TAKE IT. 605 00:24:18,558 --> 00:24:20,323 I AM RESIGNING. 606 00:24:20,392 --> 00:24:22,693 YUP, THAT'S RIGHT. I'M A WEAKLING. 607 00:24:22,762 --> 00:24:24,461 I'M A WEAKLING'S WEAKLING. 608 00:24:24,530 --> 00:24:27,497 I AM A WEAKLING BECAUSE I NEED FOOD... 609 00:24:27,566 --> 00:24:29,166 LOTS OF FOOD. 610 00:24:29,234 --> 00:24:30,300 GOOD-BYE. 611 00:24:30,369 --> 00:24:31,301 HEY, GANG, 612 00:24:31,370 --> 00:24:33,837 I JUST RESIGNED FROM FOOD ANONYMOUS, 613 00:24:33,906 --> 00:24:36,190 AND, BOY, ARE WE GOING TO TIE ONE ON... 614 00:24:36,258 --> 00:24:37,857 FEED BAG, THAT IS. 615 00:24:37,926 --> 00:24:40,794 YABBA-DABBA-DOO! 616 00:24:40,862 --> 00:24:43,163 OH, FRED'S HIS OLD SELF AGAIN. 617 00:24:43,232 --> 00:24:45,366 ISN'T IT WONDERFUL? 618 00:24:45,434 --> 00:24:50,370 O.K. I OFFICIALLY DECLARE MY DIET ENDED. 619 00:24:50,439 --> 00:24:51,471 LET'S EAT. 620 00:24:51,540 --> 00:24:53,173 OH, BOY, 621 00:24:53,242 --> 00:24:58,278 THIS STUFFED PTERODACTYL IS GONNA TASTE GOOD. 622 00:24:58,347 --> 00:24:59,880 OH, NO! 623 00:24:59,949 --> 00:25:02,382 OINK, OINK, OINK, OINK! 624 00:25:02,451 --> 00:25:04,546 CALL THE OFFICE. THEY'LL TELL YOU. 625 00:25:04,570 --> 00:25:05,735 I RESIGNED. 626 00:25:05,804 --> 00:25:07,764 DON'T TAKE MY WORD FOR IT. 627 00:25:07,790 --> 00:25:09,055 CALL THE OFFICE. 628 00:25:09,124 --> 00:25:10,469 GIVE ME BACK MY DINNER. 629 00:25:10,493 --> 00:25:12,103 I RESIGNED, I TELL YOU! 630 00:25:12,127 --> 00:25:14,411 I RESIGNED! 631 00:25:14,480 --> 00:25:16,897 WELL, IT LOOKS LIKE FRED'S STILL ON A DIET, 632 00:25:16,966 --> 00:25:18,565 WHETHER HE LIKES IT OR NOT. 633 00:25:18,634 --> 00:25:20,767 HA HA HA! 634 00:25:26,993 --> 00:25:29,927 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 635 00:25:29,995 --> 00:25:33,296 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 636 00:26:04,029 --> 00:26:05,528 WILMA! 637 00:26:08,200 --> 00:26:10,968 WILMA! 638 00:26:11,037 --> 00:26:11,969 COME ON, WILMA! 639 00:26:12,037 --> 00:26:14,304 OPEN THIS DOOR! 640 00:26:14,373 --> 00:26:16,907 WILMA! 40051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.