Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,124 --> 00:00:03,925
* MTV...
2
00:00:07,996 --> 00:00:10,332
[music]
3
00:00:14,503 --> 00:00:16,371
[Joe] What are you studying?
4
00:00:16,405 --> 00:00:19,074
Cruz, head in the game.
What are you studying?
5
00:00:19,108 --> 00:00:21,076
- Art history?
6
00:00:21,110 --> 00:00:22,111
- Do you know anything
about art?
7
00:00:22,144 --> 00:00:23,945
- Not really, no.
8
00:00:23,978 --> 00:00:26,315
- What if someone happens to ask
you about Picasso or Renoir?
9
00:00:26,348 --> 00:00:27,616
- English, then.
10
00:00:27,649 --> 00:00:31,086
- Name five books
by Herman Melville.
11
00:00:31,120 --> 00:00:32,621
- Okay, fine, you tell me.
12
00:00:32,654 --> 00:00:34,556
- Undecided.
- That's interesting.
13
00:00:34,589 --> 00:00:36,658
It's boring as fuck,
that's the point.
14
00:00:36,691 --> 00:00:38,527
Don't let her friends
dig into you.
15
00:00:38,560 --> 00:00:40,295
Answer their questions
with questions.
16
00:00:40,329 --> 00:00:42,897
Your life is boring,
their life is fascinating.
17
00:00:42,931 --> 00:00:44,499
Ask them questions
about their lives.
18
00:00:44,533 --> 00:00:46,101
It's all they want
to talk about anyway.
19
00:00:46,135 --> 00:00:47,402
[Cruz] Have you been
to Chesapeake?
20
00:00:47,436 --> 00:00:48,903
- Yes.
21
00:00:48,937 --> 00:00:50,572
- It's fucking beautiful.
22
00:00:50,605 --> 00:00:52,474
- They will bug and place
a tracker in your vehicle,
23
00:00:52,507 --> 00:00:53,575
they will sweep your phone.
24
00:00:53,608 --> 00:00:55,377
Do not call from
your mark phone.
25
00:00:55,410 --> 00:00:58,980
Any problems text "call me"
to Daddy in your contacts.
26
00:00:59,013 --> 00:01:02,151
- "Call me" to Daddy, got it.
27
00:01:02,184 --> 00:01:03,418
- Roger that, ma'am.
28
00:01:04,319 --> 00:01:06,221
- Roger that, ma'am.
29
00:01:06,255 --> 00:01:08,056
- When you're ten blocks from
the house kill the burner.
30
00:01:09,491 --> 00:01:11,260
- Gonna kill it
right now, ma'am.
31
00:01:11,293 --> 00:01:12,694
- Why now?
32
00:01:12,727 --> 00:01:13,928
- This is the perfect spot.
33
00:01:14,496 --> 00:01:15,564
- Good luck.
34
00:01:17,432 --> 00:01:21,603
[music]
35
00:01:21,636 --> 00:01:23,138
[sea gulls calling]
36
00:01:39,354 --> 00:01:42,123
[music]
37
00:02:41,383 --> 00:02:42,684
- That was fast.
38
00:02:42,717 --> 00:02:44,453
- They buddied up
pretty good in Kuwait.
39
00:02:44,486 --> 00:02:47,289
I'm not surprised she called.
40
00:02:47,322 --> 00:02:49,224
- But you're surprised
about something.
41
00:02:49,258 --> 00:02:52,026
- She has access to more
money than I expected.
42
00:02:52,060 --> 00:02:53,462
A lot more.
43
00:02:53,495 --> 00:02:55,129
And more connections
in the States.
44
00:02:55,163 --> 00:02:56,798
- Who owns the house
in Chesapeake?
45
00:02:56,831 --> 00:02:59,634
- Morning ladies, care to hear
the specials today?
46
00:02:59,668 --> 00:03:01,403
- Surprise us with them.
- Two specials?
47
00:03:01,436 --> 00:03:02,771
- Please.
48
00:03:02,804 --> 00:03:05,340
- Any allergies to shellfish,
peanuts, gluten?
49
00:03:05,374 --> 00:03:06,375
- I'm allergic to my ex-husband,
50
00:03:06,408 --> 00:03:09,043
to everything else I'm immune.
51
00:03:09,077 --> 00:03:10,312
- No allergies.
52
00:03:11,680 --> 00:03:14,383
Qudrah Petrol owns the property.
53
00:03:14,416 --> 00:03:16,117
- That's strange.
- Very.
54
00:03:16,150 --> 00:03:18,453
- You have a theory?
- None that make sense.
55
00:03:18,487 --> 00:03:20,589
- Both founding members of OPEC.
56
00:03:20,622 --> 00:03:22,223
- That's not enough.
57
00:03:22,257 --> 00:03:24,493
- Maybe they're onto us.
58
00:03:24,526 --> 00:03:26,528
- Even if they were,
they wouldn't send his daughter
59
00:03:26,561 --> 00:03:28,362
on the op
to shut us down.
60
00:03:28,397 --> 00:03:31,400
- No, they'd throw a big party
and plant someone on her.
61
00:03:31,433 --> 00:03:34,168
- Possibly.
- Like they're doing today.
62
00:03:34,201 --> 00:03:35,804
- I have a team waiting
in case we're blown.
63
00:03:35,837 --> 00:03:39,107
And I'd rather have it blow
here than Dubai or Jordan.
64
00:03:42,143 --> 00:03:45,213
- How well do you know
Senator Palmer?
65
00:03:45,246 --> 00:03:47,181
- Chairs Foreign Intelligence.
66
00:03:47,215 --> 00:03:48,249
- A real fucking asshole.
67
00:03:48,283 --> 00:03:49,551
- I bet.
68
00:03:49,584 --> 00:03:51,520
- This one of your
science experiments?
69
00:03:51,552 --> 00:03:53,422
[Meade] This one survived
the experiment.
70
00:03:53,455 --> 00:03:55,123
- Nice to see someone did.
71
00:03:55,156 --> 00:03:56,124
Are you joining us?
72
00:03:56,157 --> 00:03:57,692
- I'm leaving.
73
00:03:57,725 --> 00:03:59,594
- Keep me posted.
74
00:03:59,628 --> 00:04:01,396
- Yep. Excuse me.
- Mm-hmm.
75
00:04:01,430 --> 00:04:03,164
- I took the liberty
of ordering for you.
76
00:04:03,197 --> 00:04:05,166
I hope you don't mind.
77
00:04:05,199 --> 00:04:07,502
- Isn't even noon, and I'm
already sick of making
decisions.
78
00:04:07,536 --> 00:04:09,471
I appreciate you taking
one off my plate.
79
00:04:09,504 --> 00:04:11,473
- Got a couple more I can
help you with.
80
00:04:13,742 --> 00:04:15,510
- Slick, smiling motherfucker.
81
00:04:16,578 --> 00:04:18,780
[chatter]
82
00:04:18,813 --> 00:04:21,650
[music]
83
00:04:26,220 --> 00:04:27,689
- Joe.
84
00:04:27,722 --> 00:04:28,757
Hey, Joe.
85
00:04:30,392 --> 00:04:31,626
What fuck are you doing?
86
00:04:31,660 --> 00:04:33,261
You think I'm having
you snatched?
87
00:04:33,294 --> 00:04:34,829
- You never can tell.
It is a Monday, Kyle.
88
00:04:34,863 --> 00:04:38,199
- God, look how fucking
wound up you are.
89
00:04:38,232 --> 00:04:41,570
Jesus, I miss the Middle East.
90
00:04:41,603 --> 00:04:43,237
- I'm so fucking sick of Mexico.
- Mm.
91
00:04:45,874 --> 00:04:47,742
- What are you doing here?
92
00:04:47,776 --> 00:04:51,212
- Um, I'm late for my class
at Soul Cycle.
93
00:04:52,381 --> 00:04:53,548
- You between things?
94
00:04:53,582 --> 00:04:55,350
- You know I can't talk
about that.
95
00:04:55,384 --> 00:04:58,487
Certainly not on the street
across from the fucking Capital.
96
00:04:58,520 --> 00:05:00,689
How many audio amplifiers are
outside this restaurant?
97
00:05:00,722 --> 00:05:04,192
- I'm just asking if
you're on the clock.
98
00:05:04,225 --> 00:05:05,760
- There's a meter
running, Kyle. Yeah.
99
00:05:08,730 --> 00:05:11,800
- You, uh...
You got your team here, too?
100
00:05:13,502 --> 00:05:15,169
- [scoffs]
101
00:05:15,203 --> 00:05:16,605
- Could I borrow 'em
for a day or two?
102
00:05:16,638 --> 00:05:17,672
- We're pretty busy, buddy.
103
00:05:17,706 --> 00:05:19,674
- Look, I'm in a bind, okay?
104
00:05:19,708 --> 00:05:21,910
Got a contact trafficking
for the Sonorans,
105
00:05:21,943 --> 00:05:23,845
they're bringing in
Syrians and Afghans
106
00:05:23,878 --> 00:05:24,813
over by the fucking truckload.
107
00:05:24,846 --> 00:05:26,515
- Sounds like a good mark.
108
00:05:26,548 --> 00:05:29,818
- Except he's stuck in a
fucking jail in Van Horn, Texas
109
00:05:29,851 --> 00:05:31,252
and when the snitches
get word across the border
110
00:05:31,285 --> 00:05:32,487
he's a fucking dead man.
111
00:05:32,521 --> 00:05:33,688
- In jail for what?
112
00:05:33,722 --> 00:05:35,524
- Nothing.
DUI.
113
00:05:35,557 --> 00:05:37,659
But he's in the system,
fucker's wanted.
114
00:05:37,692 --> 00:05:39,327
When they figure that out
they're gonna hand him over
115
00:05:39,360 --> 00:05:41,396
to Homeland Security
and some desk warrior's
116
00:05:41,430 --> 00:05:43,665
gonna try and flip him
and he's fucking dead.
117
00:05:43,698 --> 00:05:45,266
- What do you want my team for?
118
00:05:45,299 --> 00:05:47,702
- I want to snatch him
on the transfer.
119
00:05:47,736 --> 00:05:52,507
[music]
120
00:05:52,541 --> 00:05:53,942
- Are you out of
your fucking mind?
121
00:05:53,975 --> 00:05:55,810
- I don't have a choice.
122
00:05:55,844 --> 00:05:57,812
If Homeland finds out that we're
planting a flag on the border
123
00:05:57,846 --> 00:05:59,514
it'll end up in the news.
124
00:05:59,548 --> 00:06:01,950
With these fucking
head hunters in Congress now,
125
00:06:01,983 --> 00:06:03,518
there will be a hearing
126
00:06:03,552 --> 00:06:04,886
and then they start
flipping fucking stones.
127
00:06:04,919 --> 00:06:07,556
- Looking for us everywhere.
- Yeah. Okay.
128
00:06:07,589 --> 00:06:09,424
Look, my team's on
something right now.
129
00:06:09,458 --> 00:06:10,659
We could be wheels
up at any minute.
130
00:06:10,692 --> 00:06:12,494
Nobody else has a team?
131
00:06:12,527 --> 00:06:14,596
- No, they're all in Ukraine,
Taiwan, or fucking Africa.
132
00:06:14,629 --> 00:06:16,498
And they won't let me
have a team state-side.
133
00:06:16,531 --> 00:06:18,767
- There's a decent
Constitutional reason
for that, Kyle.
134
00:06:18,800 --> 00:06:21,369
- You got one.
- I have a protection detail.
135
00:06:21,402 --> 00:06:22,871
- And it's just as illegal.
136
00:06:28,610 --> 00:06:30,879
- I'll give you three.
137
00:06:30,912 --> 00:06:33,448
But I'll need them back
in 48 hours.
138
00:06:33,482 --> 00:06:35,617
- You got it.
- Expect a call.
139
00:06:35,650 --> 00:06:37,385
- I fucking love you, Joe.
140
00:06:37,418 --> 00:06:39,521
- You don't fucking love me.
You owe me, motherfucker.
141
00:06:39,554 --> 00:06:41,456
- When I need it most.
- Done.
142
00:06:43,492 --> 00:06:44,993
[music]
143
00:06:53,768 --> 00:06:55,269
- Check check check.
144
00:06:55,303 --> 00:06:57,238
I hope you guys
can hear me.
145
00:07:13,788 --> 00:07:15,289
- Good afternoon, Miss Adid.
146
00:07:15,323 --> 00:07:16,390
- Hi.
- Any bags?
147
00:07:16,424 --> 00:07:18,326
- Uh...
just one, I can get it.
148
00:07:18,359 --> 00:07:20,695
- No, no, please. I insist.
149
00:07:20,728 --> 00:07:22,797
Everyone's by the pool.
Come, I'll show you the way.
150
00:07:22,831 --> 00:07:23,865
- Thanks
151
00:07:28,637 --> 00:07:32,440
[music]
152
00:07:45,820 --> 00:07:48,389
- Virginia Alpha-Alpha-Kilo...
153
00:07:48,422 --> 00:07:50,859
[speaking Arabic]
154
00:07:50,892 --> 00:07:52,326
Quebec.
155
00:07:53,427 --> 00:07:55,363
[music]
156
00:08:20,021 --> 00:08:21,556
- [laughs]
You made it!
157
00:08:21,590 --> 00:08:22,824
- Told you I was coming.
158
00:08:22,857 --> 00:08:23,892
- I had my doubts.
159
00:08:23,925 --> 00:08:26,561
[music playing]
160
00:08:26,595 --> 00:08:28,563
Come.
161
00:08:28,597 --> 00:08:30,498
This is my friend Zara.
162
00:08:30,531 --> 00:08:33,935
That's Nala, Malika,
and Nashwa.
163
00:08:33,968 --> 00:08:34,969
- What's up, Zara?
164
00:08:35,969 --> 00:08:37,371
[shouting]
165
00:08:38,607 --> 00:08:40,608
- You got my fucking hair wet!
166
00:08:40,642 --> 00:08:41,709
- You're in the fucking pool.
167
00:08:41,743 --> 00:08:43,077
- Such a brute.
168
00:08:43,111 --> 00:08:45,546
Why does God only give
good bodies to assholes?
169
00:08:45,580 --> 00:08:47,548
- Malika?
- Hmm?
170
00:08:47,582 --> 00:08:48,650
- Come meet Zara.
171
00:08:48,683 --> 00:08:51,019
- She's rescued another stray.
172
00:08:51,052 --> 00:08:52,854
- I'll explain the
whole soap opera:
173
00:08:52,887 --> 00:08:54,589
Kamal is Sami's best friend.
174
00:08:54,623 --> 00:08:56,858
- Who's Sami?
- Behind the bar.
175
00:08:56,891 --> 00:08:59,961
- Kamal used to date Nashwa,
then he dated Malika
176
00:08:59,994 --> 00:09:01,996
so Malika and Nashwa
hated each other,
177
00:09:02,030 --> 00:09:04,532
but then he did what Kamal does,
and fucked some little blonde,
178
00:09:04,565 --> 00:09:06,935
so she broke up with him,
but by that time
179
00:09:06,968 --> 00:09:09,838
Nashwa was dating Sami,
so Kamal is still with us...
180
00:09:09,871 --> 00:09:11,840
And Malika and Nashwa
are best friends again
181
00:09:11,873 --> 00:09:13,474
because they have
someone in Kamal
182
00:09:13,507 --> 00:09:14,943
they can both hate together.
183
00:09:14,976 --> 00:09:16,444
- Doesn't seem to bother him.
184
00:09:16,477 --> 00:09:17,912
- Not much bothers Kamal.
185
00:09:17,946 --> 00:09:20,982
And depending on the night
and who drinks the most
186
00:09:21,015 --> 00:09:22,984
and whether he comes
home alone or not,
187
00:09:23,017 --> 00:09:25,486
one of them will find
their way into his room.
188
00:09:25,519 --> 00:09:27,421
It's all very...
189
00:09:27,455 --> 00:09:31,425
- So, Nashwa dates Sami...
190
00:09:31,459 --> 00:09:34,896
- Used to, they broke up
as well.
191
00:09:34,929 --> 00:09:36,097
- Then...
192
00:09:36,130 --> 00:09:37,565
- What are they doing here?
193
00:09:37,598 --> 00:09:40,101
Kamal is my fiancรฉ's brother.
194
00:09:40,134 --> 00:09:42,737
He's working.
195
00:09:42,771 --> 00:09:44,605
Very serious.
196
00:09:44,639 --> 00:09:45,640
- Ah.
197
00:09:45,674 --> 00:09:46,641
- Let me get a look at you.
198
00:09:48,576 --> 00:09:50,178
- Oh, uh...
199
00:09:50,211 --> 00:09:51,913
- Take off the glasses.
200
00:09:51,946 --> 00:09:54,015
- She was in a car wreck.
201
00:09:54,048 --> 00:09:55,684
- So?
202
00:09:56,751 --> 00:10:01,489
[music]
203
00:10:01,522 --> 00:10:02,791
Oh my God.
204
00:10:02,824 --> 00:10:04,625
- I told you.
- That looks terrible.
205
00:10:04,659 --> 00:10:06,828
Does it hurt?
206
00:10:06,861 --> 00:10:07,896
- Little bit.
207
00:10:09,563 --> 00:10:10,699
- This will help.
208
00:10:10,732 --> 00:10:11,966
- What is it?
209
00:10:12,000 --> 00:10:14,703
- I warn you,
his drinks are evil.
210
00:10:17,706 --> 00:10:19,741
- Put on your suit.
Let's go to the beach.
211
00:10:19,774 --> 00:10:24,445
- Oh, I've got it on,
let me just...
212
00:10:26,614 --> 00:10:27,949
- [laughs]
213
00:10:27,982 --> 00:10:30,251
- How are you going to
find a husband in that?
214
00:10:30,284 --> 00:10:32,686
- What? This is good,
this is pretty.
215
00:10:32,721 --> 00:10:34,122
- No. Come with me.
216
00:10:35,189 --> 00:10:37,058
- And the project begins.
217
00:10:42,997 --> 00:10:44,165
- I want to see.
218
00:10:44,198 --> 00:10:45,700
- Mm-mm.
219
00:10:45,734 --> 00:10:47,235
- You're so shy.
220
00:10:47,268 --> 00:10:50,604
- I'm not shy, it's just...
221
00:10:50,638 --> 00:10:52,707
- If I can't see it how are you
going to wear it on the beach?
222
00:10:52,741 --> 00:10:56,110
- That is my point.
I can't wear this at the beach.
223
00:11:06,187 --> 00:11:07,722
I told you it was a bad wreck.
224
00:11:10,224 --> 00:11:12,861
- What did that?
225
00:11:12,894 --> 00:11:14,128
- I don't know.
226
00:11:14,162 --> 00:11:15,596
The seat belt I guess.
227
00:11:15,629 --> 00:11:17,631
Got against the door
pretty hard.
228
00:11:17,665 --> 00:11:18,933
- Did you see a doctor?
229
00:11:18,967 --> 00:11:20,134
- I'm fine.
230
00:11:21,669 --> 00:11:23,037
- No, you are not fine.
231
00:11:30,344 --> 00:11:31,645
- What a fucking mess.
232
00:11:36,650 --> 00:11:40,254
[music]
233
00:11:43,624 --> 00:11:44,759
[lock beeps]
234
00:11:46,327 --> 00:11:47,796
- How we doing?
235
00:11:47,829 --> 00:11:49,597
- It ain't great.
236
00:11:49,630 --> 00:11:52,200
- It's a fucking
observation nightmare.
237
00:11:52,233 --> 00:11:56,204
It's a house, sits on a
peninsula, surrounded by trees.
238
00:11:56,237 --> 00:11:57,471
There's no approach.
239
00:11:57,505 --> 00:11:58,873
I mean, we do have
a satellite on it,
240
00:11:58,907 --> 00:12:01,409
but we're only
getting God's view.
241
00:12:01,442 --> 00:12:04,178
So we're going
to rent a yacht.
242
00:12:04,212 --> 00:12:05,746
- How's our girl?
243
00:12:05,780 --> 00:12:09,317
- Well, she's beat to shit
and it freaked 'em all out.
244
00:12:10,785 --> 00:12:13,154
Think they called
a fucking doctor.
245
00:12:13,187 --> 00:12:14,856
- A doctor?
246
00:12:14,889 --> 00:12:16,757
- Yeah, I'm thinking maybe we
try to pull her out of there.
247
00:12:16,791 --> 00:12:19,260
- How, we can't call her?
They're screening the phones.
248
00:12:19,293 --> 00:12:20,761
- Well, we don't know that.
249
00:12:20,795 --> 00:12:24,632
- Qudrah Petrol owns the house.
They're screening calls.
250
00:12:24,665 --> 00:12:26,267
- What's Qudrah Petrol?
251
00:12:26,300 --> 00:12:29,270
- Saudi Oil
and Mobile joint venture.
252
00:12:29,303 --> 00:12:31,405
Makes more money than
Amazon and Apple combined.
253
00:12:35,409 --> 00:12:38,246
- Case officer on the border
needs help with an extraction.
254
00:12:39,814 --> 00:12:41,349
I need three, who's in?
255
00:12:41,382 --> 00:12:42,650
- A hot extraction?
256
00:12:42,683 --> 00:12:43,918
- Doesn't get any
hotter than this.
257
00:12:43,952 --> 00:12:45,920
- Fuck, I'll go.
- Pick me, coach.
258
00:12:45,954 --> 00:12:47,521
- Oh, I'm in.
259
00:12:47,555 --> 00:12:48,756
- Sending you his number.
260
00:12:51,425 --> 00:12:53,161
- You kids stay out of trouble.
Boss...
261
00:12:54,528 --> 00:12:56,630
- Wish us luck.
- Good luck.
262
00:12:58,332 --> 00:12:59,567
Where's the bugs?
263
00:12:59,600 --> 00:13:02,470
- Got one in the tassel
on her purse.
264
00:13:02,503 --> 00:13:04,405
One in the charm
on her necklace.
265
00:13:04,438 --> 00:13:07,541
- Let me see.
Yeah.
266
00:13:07,575 --> 00:13:08,910
None in the car?
267
00:13:08,943 --> 00:13:10,778
- I was worried they'd sweep it.
268
00:13:10,811 --> 00:13:12,947
- Yeah, well, I'm worried
they're gonna sweep her.
269
00:13:12,981 --> 00:13:14,916
And if they do now there's
just three of us
270
00:13:14,949 --> 00:13:16,350
going to get her.
271
00:13:16,384 --> 00:13:18,819
That's why we make
the big bucks.
272
00:13:18,853 --> 00:13:20,855
- Hi, Zara, I'm Dr. Brumley.
273
00:13:22,891 --> 00:13:23,858
Deep inhale.
274
00:13:23,892 --> 00:13:25,259
- [inhales]
275
00:13:25,293 --> 00:13:26,494
- Good, hold it.
276
00:13:27,962 --> 00:13:29,697
Exhale.
277
00:13:29,730 --> 00:13:31,332
- [exhales]
278
00:13:31,365 --> 00:13:32,533
- Again.
279
00:13:32,566 --> 00:13:33,701
- [inhales]
280
00:13:38,006 --> 00:13:39,673
- Exhale.
281
00:13:39,707 --> 00:13:41,342
- [exhales]
282
00:13:41,375 --> 00:13:43,344
- Good.
You can set your arm down.
283
00:13:46,347 --> 00:13:47,982
Car crash?
284
00:13:48,016 --> 00:13:49,283
- Yeah.
285
00:13:51,619 --> 00:13:53,787
- I want to show you something.
286
00:13:53,821 --> 00:13:56,657
Typically, in an auto
accident, the hematomas,
287
00:13:56,690 --> 00:13:59,727
the bruising, covers
large areas evenly,
288
00:13:59,760 --> 00:14:01,930
because it is large areas
of the vehicle
289
00:14:01,963 --> 00:14:03,531
that causes the trauma.
290
00:14:03,564 --> 00:14:06,534
Your contusions are not
consistent with that.
291
00:14:06,567 --> 00:14:07,735
- It was a compact car.
292
00:14:11,605 --> 00:14:13,507
- May I?
293
00:14:13,541 --> 00:14:17,478
- They're all the size
of a fist.
294
00:14:17,511 --> 00:14:19,713
- Oh, fuck it.
That's it.
295
00:14:19,747 --> 00:14:20,949
- We should probably
get on the road.
296
00:14:20,982 --> 00:14:22,450
We're about 15 minutes
from the house.
297
00:14:22,483 --> 00:14:23,918
Why are we fifteen
from the house?
298
00:14:23,952 --> 00:14:26,020
- Because this is
the closest hotel.
299
00:14:26,054 --> 00:14:27,755
Unless you want me to
rent a surveillance van
300
00:14:27,788 --> 00:14:28,889
from local PD?
301
00:14:28,923 --> 00:14:30,291
Come on, let's go.
302
00:14:30,324 --> 00:14:32,260
- No, no, we're not
pulling her out.
303
00:14:32,293 --> 00:14:33,861
We'll blow the whole
fucking operation.
304
00:14:33,894 --> 00:14:35,863
- As a physician, when I see
signs of physical abuse
305
00:14:35,896 --> 00:14:37,698
I am legally bound
to report them.
306
00:14:37,731 --> 00:14:38,799
- Come on, Cruz.
Come on, come on.
Just say something.
307
00:14:38,832 --> 00:14:40,634
Just talk your way out of this.
308
00:14:40,668 --> 00:14:42,903
- I know it might feel like that
will make things worse,
309
00:14:42,936 --> 00:14:45,406
but it doesn't get
much worse than this.
310
00:14:47,408 --> 00:14:49,243
And reporting it is how
the abuse stops.
311
00:14:54,648 --> 00:14:58,052
- I already reported it.
312
00:14:58,086 --> 00:14:59,753
I just didn't tell them.
313
00:14:59,787 --> 00:15:01,722
She, um...
314
00:15:01,755 --> 00:15:03,691
She invited me up here and...
315
00:15:06,860 --> 00:15:08,829
I'm trying to make friends.
316
00:15:11,099 --> 00:15:12,733
I'm trying to start a new life.
317
00:15:16,570 --> 00:15:17,705
I'm trying...
318
00:15:19,473 --> 00:15:24,412
I'm really, really trying.
319
00:15:24,445 --> 00:15:25,913
Please don't tell them.
320
00:15:26,780 --> 00:15:28,316
Please...
321
00:15:28,349 --> 00:15:32,020
- It's not my place to
tell your friends,
322
00:15:32,053 --> 00:15:35,056
But I need to be assured
that the authorities are aware.
323
00:15:35,089 --> 00:15:39,960
They arrested him
last night in North Carolina.
324
00:15:39,994 --> 00:15:43,697
That's... That's why I'm here.
325
00:15:43,731 --> 00:15:46,500
I'm...
326
00:15:46,534 --> 00:15:47,635
I'm getting away.
327
00:15:50,404 --> 00:15:51,772
At least I'm trying to.
328
00:15:51,805 --> 00:15:52,773
- That's pretty fucking good.
329
00:15:52,806 --> 00:15:54,342
- Yeah, it's not bad.
330
00:15:54,375 --> 00:15:55,476
- I want another go at
that SERE instructor
331
00:15:55,509 --> 00:15:57,911
who put us in
this situation.
332
00:15:57,945 --> 00:15:59,113
There's turning up the heat,
333
00:15:59,147 --> 00:16:01,715
then there's setting
her on fire.
334
00:16:01,749 --> 00:16:03,384
- Yeah.
335
00:16:04,752 --> 00:16:06,087
I told him to do it.
336
00:16:07,655 --> 00:16:08,889
- [scoffs]
337
00:16:10,891 --> 00:16:12,026
- It's my fault.
338
00:16:15,029 --> 00:16:16,664
- It's real hard to watch
the sunset from the restaurant
339
00:16:16,697 --> 00:16:18,066
if the sun had already set.
340
00:16:18,099 --> 00:16:21,869
- Then go.
Go to the fucking restaurant.
341
00:16:21,902 --> 00:16:24,105
- Been in there a while.
- Will you take them to town?
342
00:16:24,138 --> 00:16:26,640
Malika is missing the sunset.
343
00:16:26,674 --> 00:16:28,376
- You'll catch up?
- Maybe.
344
00:16:28,409 --> 00:16:30,078
- She should just get a dog.
345
00:16:30,111 --> 00:16:31,445
- She did.
346
00:16:39,920 --> 00:16:40,921
[door opens]
347
00:16:44,892 --> 00:16:47,095
- She's fine.
348
00:16:47,128 --> 00:16:48,762
Separated a few ribs.
349
00:16:48,796 --> 00:16:50,598
She's gonna be sore for a while.
350
00:16:50,631 --> 00:16:51,899
Ice on that nose will help.
351
00:16:51,932 --> 00:16:53,067
- Thank you.
352
00:16:55,103 --> 00:16:56,070
- Where'd everyone go?
353
00:16:56,104 --> 00:16:58,139
- Oh, who cares?
354
00:16:58,172 --> 00:16:59,873
We have the beach
to ourselves now.
355
00:16:59,907 --> 00:17:02,410
- [Sighs]
Dodged a bullet there.
356
00:17:02,443 --> 00:17:04,978
- All those nosy friends
are gonna be a fucking problem.
357
00:17:05,012 --> 00:17:06,180
- Soon as we get names,
dig hard.
358
00:17:06,214 --> 00:17:08,382
We're gonna get
pretty nosy, too.
359
00:17:10,084 --> 00:17:12,786
[music]
360
00:17:12,820 --> 00:17:14,455
- When is the wedding?
361
00:17:14,488 --> 00:17:15,489
- June.
362
00:17:15,523 --> 00:17:17,191
- Do you know where yet?
363
00:17:17,225 --> 00:17:19,193
- I would love to do it here.
364
00:17:19,226 --> 00:17:21,561
Or the Hamptons.
You know the Hamptons?
365
00:17:21,595 --> 00:17:23,097
- No.
366
00:17:23,130 --> 00:17:25,199
- Well, it's just every day
there's a celebration.
367
00:17:25,233 --> 00:17:28,802
But my family will
want everyone there, so Kuwait.
368
00:17:28,836 --> 00:17:31,805
If I'm lucky maybe we
get to do it in Dubai.
369
00:17:31,839 --> 00:17:33,574
You've been to Dubai?
370
00:17:33,607 --> 00:17:35,075
- Mmm.
371
00:17:35,109 --> 00:17:36,210
- Have you been anywhere?
372
00:17:36,244 --> 00:17:37,578
- Iraq.
373
00:17:37,611 --> 00:17:38,912
- Ugh.
374
00:17:38,946 --> 00:17:40,080
- Kuwait.
375
00:17:40,114 --> 00:17:41,815
- So boring to me.
376
00:17:41,849 --> 00:17:43,151
Keep the desert.
377
00:17:43,184 --> 00:17:46,520
I hate the heat and
the wind and the filth.
378
00:17:46,554 --> 00:17:48,689
You can lie to yourself
in a palace, but when
379
00:17:48,722 --> 00:17:49,957
the palace walls are behind you,
380
00:17:49,990 --> 00:17:52,092
and the lie stares
you in the face...
381
00:17:53,761 --> 00:17:55,663
Ehsan works in Manhattan,
thank God.
382
00:17:55,696 --> 00:17:57,131
I could never marry a man
who wants to live
383
00:17:57,165 --> 00:17:59,066
in the Middle East,
where I choke on the sand
384
00:17:59,099 --> 00:18:00,568
and all their rules.
385
00:18:04,272 --> 00:18:07,175
In Turkey there is
this beach, Oludeniz.
386
00:18:07,208 --> 00:18:09,810
And there is this place
they call the Blue Lagoon.
387
00:18:09,843 --> 00:18:12,480
It's heaven.
388
00:18:12,513 --> 00:18:14,915
My great fantasy is to
be ravaged on that beach.
389
00:18:14,948 --> 00:18:16,950
- Sounds like a good place for
your honeymoon.
390
00:18:16,984 --> 00:18:19,487
- Oh, no.
Ehsan is no ravager.
391
00:18:19,520 --> 00:18:21,155
He's too...
392
00:18:21,189 --> 00:18:22,122
- [laughs]
393
00:18:22,156 --> 00:18:24,124
Kamal, maybe.
394
00:18:24,158 --> 00:18:26,827
- Oh, that's not being ravaged.
That's being dry humped.
395
00:18:26,860 --> 00:18:28,596
[laughing]
396
00:18:28,629 --> 00:18:30,598
- I think I'll be much happier
after I have babies
397
00:18:30,631 --> 00:18:32,766
and the world allows me
to be fat.
398
00:18:32,800 --> 00:18:33,834
Know what I mean?
399
00:18:33,867 --> 00:18:35,269
- Not at all.
400
00:18:35,303 --> 00:18:37,271
- Of course you don't.
When will you be fat?
401
00:18:37,305 --> 00:18:39,673
But someday I'll be fat
and I can't wait.
402
00:18:41,575 --> 00:18:45,145
Maybe then this thing
will leave me alone.
403
00:18:49,750 --> 00:18:51,285
- The sand doesn't bother you?
404
00:18:51,319 --> 00:18:52,686
- Oh, no, I love it a little.
405
00:18:56,990 --> 00:18:59,527
I always thought sand
on the body was so erotic.
406
00:19:01,629 --> 00:19:04,298
I rolled in the sand all over,
407
00:19:04,332 --> 00:19:06,066
pulled Ehsan
into the trees.
408
00:19:06,099 --> 00:19:08,536
But then sand got everywhere
409
00:19:08,569 --> 00:19:10,671
and he itched and I itched.
410
00:19:10,704 --> 00:19:13,707
Turns out sand
is not erotic after all.
411
00:19:17,245 --> 00:19:20,248
It's funny how these
images in our minds...
412
00:19:20,281 --> 00:19:22,216
There's no
recreating them.
413
00:19:23,884 --> 00:19:26,086
They're only for the mind.
414
00:19:26,119 --> 00:19:27,755
No matter how hard we try.
415
00:19:30,090 --> 00:19:33,093
Stay away from
Malika and Nashwa.
416
00:19:33,126 --> 00:19:36,096
Nala's a nuisance,
but she's harmless.
417
00:19:36,129 --> 00:19:37,298
The other two...
418
00:19:40,033 --> 00:19:42,303
They hate every friend
I try to make.
419
00:19:42,336 --> 00:19:44,171
And they'll hate you, too.
420
00:19:44,204 --> 00:19:46,607
- Then why be around them?
421
00:19:46,640 --> 00:19:48,876
- Because it's not just husbands
they choose for you.
422
00:19:53,247 --> 00:19:55,283
- They choose your friends, too?
423
00:19:55,316 --> 00:19:57,050
- They choose it all.
424
00:20:04,325 --> 00:20:06,193
[music]
425
00:20:09,397 --> 00:20:10,731
[car approaching]
426
00:20:14,167 --> 00:20:16,169
[indistinct chatter]
427
00:20:51,472 --> 00:20:53,741
[kissing sounds]
428
00:21:05,819 --> 00:21:06,787
- This fucking day.
429
00:21:06,820 --> 00:21:08,456
- Jesus, don't you knock?
430
00:21:08,489 --> 00:21:12,259
- Why would I knock, Kate?
It's my fucking house.
431
00:21:12,292 --> 00:21:13,794
Where's your father?
432
00:21:13,827 --> 00:21:16,630
Porch. Where else?
433
00:21:16,664 --> 00:21:18,265
- What's your name?
434
00:21:18,298 --> 00:21:20,300
- Michael, ma'am.
435
00:21:20,334 --> 00:21:22,169
- Oh, we're way past ma'am.
436
00:21:22,202 --> 00:21:23,837
You got a phone, Michael?
437
00:21:23,871 --> 00:21:25,205
- I do.
438
00:21:25,238 --> 00:21:26,374
- Give it to me.
439
00:21:26,407 --> 00:21:27,908
- You want my--
- Give it to me.
440
00:21:30,378 --> 00:21:31,712
- You don't even know the code.
441
00:21:33,481 --> 00:21:34,582
[phone clicks]
442
00:21:36,584 --> 00:21:38,619
[phone ringing]
443
00:21:41,955 --> 00:21:42,923
[Woman] Hello.
444
00:21:42,956 --> 00:21:44,758
- Hi, this is Kate's mom.
445
00:21:44,792 --> 00:21:46,226
- Oh, hi.
446
00:21:46,259 --> 00:21:49,329
You ready for me
to pick him up?
447
00:21:49,363 --> 00:21:51,331
- I walked in on your son
dry humping
448
00:21:51,365 --> 00:21:53,434
my half-naked daughter,
so I'd say yes.
449
00:21:53,467 --> 00:21:54,902
- Wait, doing what?
450
00:21:54,935 --> 00:21:55,936
- He'll wait
for you at the curb.
451
00:21:55,969 --> 00:21:58,872
- Um, okay, I'll be--
452
00:22:00,974 --> 00:22:02,576
- Get out of my house.
453
00:22:07,748 --> 00:22:09,249
[door closes]
454
00:22:13,854 --> 00:22:15,656
- Go to your room.
- What did I do wrong?
455
00:22:15,689 --> 00:22:17,324
- Go to your room.
456
00:22:17,357 --> 00:22:21,261
- Tell me what I did wrong
and I'll go to my room.
457
00:22:21,294 --> 00:22:24,231
Tell me I did anything
you didn't do at my age.
458
00:22:24,264 --> 00:22:27,234
- And, by the way, you can't
just show up every six months.
459
00:22:27,267 --> 00:22:29,403
Play parent,
and "lay down the law."
460
00:22:29,437 --> 00:22:32,640
What law?
Your law doesn't even matter.
461
00:22:32,673 --> 00:22:35,476
- My law is the only
thing that matters.
462
00:22:35,509 --> 00:22:37,845
I'm your mother.
I brought you into this world.
463
00:22:37,878 --> 00:22:39,613
- Did I ask you to do that?
464
00:22:39,647 --> 00:22:41,515
I was pulled into
this world, screaming.
465
00:22:41,549 --> 00:22:43,016
- Oh, come on.
466
00:22:43,050 --> 00:22:43,984
- Nobody bothered to ask if
I wanted to be here.
467
00:22:44,017 --> 00:22:45,853
And yet I'm here, anyway.
468
00:22:45,886 --> 00:22:49,457
So I'll choose how I spend my
time here, thank you very much.
469
00:22:49,490 --> 00:22:51,459
And if you want to kick me
out of your house?
470
00:22:51,492 --> 00:22:54,428
Fine. Do it.
I'll survive.
471
00:22:54,462 --> 00:22:56,497
But don't think you can
tell me how to live the life
472
00:22:56,530 --> 00:22:58,632
that I never asked
for you to give me.
473
00:22:58,666 --> 00:23:00,000
[scoffs]
474
00:23:04,738 --> 00:23:08,609
[music]
475
00:23:08,642 --> 00:23:10,711
- All right, give me a better
image of the bile duct,
476
00:23:10,744 --> 00:23:13,547
but I say take it.
477
00:23:13,581 --> 00:23:15,883
- It looks acute to the head
of the pancreas.
478
00:23:15,916 --> 00:23:17,718
- Yeah, I know what
it looks like, Tom.
479
00:23:17,751 --> 00:23:20,287
But we are in the business
of eliminating possibilities.
480
00:23:20,320 --> 00:23:22,055
- I see no abnormalities,
I see no...
481
00:23:22,089 --> 00:23:24,458
- Tom.
Fucking surgeons.
482
00:23:24,492 --> 00:23:27,327
As the attending,
I am instructing you
483
00:23:27,360 --> 00:23:30,698
to remove the spleen
and the bile duct.
484
00:23:30,731 --> 00:23:32,733
- When he dies of meningitis
in five years,
485
00:23:32,766 --> 00:23:34,468
I'll remind you of
this in the law suit.
486
00:23:34,502 --> 00:23:37,304
- Yeah, you do that.
You do that, right on the stand.
487
00:23:37,337 --> 00:23:38,872
- This asshole.
- I heard that.
488
00:23:38,906 --> 00:23:40,941
- I wanted you to hear it, Tom.
489
00:23:40,974 --> 00:23:44,311
- I can see it's Monday
for everyone.
490
00:23:44,344 --> 00:23:46,046
This is gonna be a
week of Mondays.
491
00:23:46,079 --> 00:23:49,016
- I hate to pour on,
but our daughter was having
492
00:23:49,049 --> 00:23:51,985
quite the petting session
on our sofa.
493
00:23:56,389 --> 00:23:57,991
- We have rules about that.
494
00:23:59,392 --> 00:24:00,628
- Rules?
495
00:24:02,395 --> 00:24:05,533
- Yeah, anything over the jeans
is fine, but they stay on.
496
00:24:06,700 --> 00:24:09,002
She has discretion
with her shirt.
497
00:24:09,036 --> 00:24:10,771
- Discretion with the shirt.
498
00:24:10,804 --> 00:24:12,940
- I sacrificed the top to
protect the bottom.
499
00:24:12,973 --> 00:24:14,775
- You left some meat on the bone
in negotiation there.
500
00:24:14,808 --> 00:24:16,577
You should have
consulted with her mother.
501
00:24:16,610 --> 00:24:17,845
- When was I gonna do that?
502
00:24:21,949 --> 00:24:24,685
- I'm going to go take a shower.
How long is this going to last?
503
00:24:24,718 --> 00:24:26,954
- Well, it depends on when he
starts doing what I fucking ask.
504
00:24:28,689 --> 00:24:31,391
[music]
505
00:24:34,862 --> 00:24:36,630
[shouting]
506
00:24:48,041 --> 00:24:49,910
- Woo!
507
00:24:52,613 --> 00:24:54,715
[shouting]
508
00:25:15,468 --> 00:25:16,469
- Fuck it.
509
00:25:34,554 --> 00:25:35,989
Thanks.
510
00:25:36,023 --> 00:25:38,692
- Unless you care
for something stronger.
511
00:25:38,726 --> 00:25:39,893
- It's two in the morning.
512
00:25:39,927 --> 00:25:41,662
- I'm on vacation.
So are you.
513
00:25:43,230 --> 00:25:44,464
- Not really.
514
00:25:44,497 --> 00:25:46,466
- You could be.
515
00:25:46,499 --> 00:25:50,838
- Yeah, I lack the trust fund
for endless vacation.
516
00:25:50,871 --> 00:25:52,505
- You don't need a trust fund.
517
00:25:54,608 --> 00:25:55,809
Just need to find
a guy with one.
518
00:25:55,843 --> 00:25:57,210
- I'm good. Thanks.
519
00:25:57,244 --> 00:25:59,146
Stop it.
520
00:25:59,179 --> 00:26:01,448
I fucking mean it.
521
00:26:01,481 --> 00:26:04,017
- Ooh, she's a fighter.
522
00:26:04,051 --> 00:26:05,753
- I'm off to my room.
523
00:26:05,786 --> 00:26:07,220
- Perfect.
524
00:26:07,254 --> 00:26:09,089
[gasps]
525
00:26:11,925 --> 00:26:13,193
- Get your second wind?
526
00:26:13,226 --> 00:26:14,427
- Just getting some water.
527
00:26:15,963 --> 00:26:16,964
- What the fuck happened to you?
528
00:26:16,997 --> 00:26:19,032
- Nothing. I'm fine.
529
00:26:19,066 --> 00:26:20,567
- Bitch knows karate
or something.
530
00:26:20,600 --> 00:26:24,004
- No means no, player.
- Come on.
531
00:26:24,037 --> 00:26:26,674
- All right, we're gonna crash.
- Yeah. Me, too.
532
00:26:29,843 --> 00:26:31,879
[music]
533
00:26:48,295 --> 00:26:49,663
- Fuck.
534
00:27:07,147 --> 00:27:09,983
[knocking, knob rattling]
535
00:27:15,923 --> 00:27:16,990
[pounding]
536
00:27:23,230 --> 00:27:24,998
[speaking Arabic]
537
00:27:28,301 --> 00:27:29,770
[knocking]
538
00:27:46,887 --> 00:27:48,121
[knocking]
539
00:27:48,155 --> 00:27:49,890
- Miss Adid?
540
00:27:57,230 --> 00:27:58,866
Everything okay?
541
00:27:59,867 --> 00:28:01,601
- I've had better days.
542
00:28:01,634 --> 00:28:03,336
- We're around if you need us.
543
00:28:03,370 --> 00:28:04,938
- Thank you.
544
00:28:10,944 --> 00:28:12,880
[door locks]
545
00:28:12,913 --> 00:28:14,281
[music]
546
00:28:47,647 --> 00:28:49,516
[music]
547
00:28:50,951 --> 00:28:56,156
- So we're 29% of our RTP.
What's in the SDR?
548
00:28:56,189 --> 00:29:01,829
118 billion in holdings,
114 in allocations.
549
00:29:02,963 --> 00:29:04,364
I'd start with London.
550
00:29:08,969 --> 00:29:10,470
I agree.
551
00:29:10,503 --> 00:29:12,605
Makes as much sense
as cap and trade.
552
00:29:15,843 --> 00:29:17,610
- Any other paper claiming this?
553
00:29:17,644 --> 00:29:19,179
- Just London.
554
00:29:21,214 --> 00:29:23,350
- What's the Prime Minister
trying to hide today, I wonder?
555
00:29:23,383 --> 00:29:24,818
- It's a real problem.
556
00:29:24,852 --> 00:29:26,586
Government has overused
media to push a narrative,
557
00:29:26,619 --> 00:29:28,621
now nobody believes
anything they read.
558
00:29:28,655 --> 00:29:30,924
So there's no way to release
legitimate information
559
00:29:30,958 --> 00:29:32,826
and get anyone
to pay attention to it.
560
00:29:34,794 --> 00:29:36,196
- I didn't plant it.
561
00:29:38,731 --> 00:29:39,732
I didn't.
562
00:29:41,801 --> 00:29:43,603
How does that story help me?
563
00:29:43,636 --> 00:29:45,738
- Not sure.
I don't know your case load.
564
00:29:48,308 --> 00:29:50,878
- Is Iraq's oil production
back to normal?
565
00:29:50,911 --> 00:29:53,981
- Hundred million barrels
last month.
566
00:29:54,014 --> 00:29:55,849
- Exxon-Mobil's
biggest partner.
567
00:29:55,883 --> 00:29:58,451
- And BP.
568
00:29:58,485 --> 00:30:01,354
- How much of that oil
makes it here?
569
00:30:01,388 --> 00:30:03,323
- About five percent of it.
570
00:30:03,356 --> 00:30:04,624
[music]
571
00:30:07,827 --> 00:30:09,596
You've got a new case.
572
00:30:09,629 --> 00:30:11,331
- Same case.
New target.
573
00:30:14,001 --> 00:30:18,471
- Qudrah Oil sells
12 million barrels a day.
574
00:30:18,505 --> 00:30:21,674
Every day.
575
00:30:21,708 --> 00:30:23,243
Be careful poking
that bear, Kate.
576
00:30:24,511 --> 00:30:25,745
Or the target will be on you.
577
00:30:29,516 --> 00:30:31,751
- Want to go to Fiola
for dinner tonight?
578
00:30:31,784 --> 00:30:33,353
- Yeah, sure.
579
00:30:37,790 --> 00:30:40,527
- Errol.
- Hmm?
580
00:30:40,560 --> 00:30:42,029
- Face me.
581
00:30:42,062 --> 00:30:44,731
- Then the sun's on my screen
and I can't work.
582
00:30:47,667 --> 00:30:49,903
- I'll have my assistant make
a reservation at seven.
583
00:30:49,937 --> 00:30:51,771
- Six.
584
00:30:51,804 --> 00:30:54,774
Gotta wake up at two, and track
this mess of a Chinese market.
585
00:31:03,850 --> 00:31:05,986
- What are we doing in
this fucking relic?
586
00:31:06,019 --> 00:31:07,720
- This thing got fucking AC?
587
00:31:07,754 --> 00:31:09,356
- Nope.
588
00:31:09,389 --> 00:31:10,857
- Wanna talk ROE?
589
00:31:10,890 --> 00:31:12,625
- Perfect world
we take him clean.
590
00:31:12,659 --> 00:31:14,394
I'd like to avoid a gunfight.
591
00:31:14,427 --> 00:31:16,863
- Yeah, me too,
but that shit rarely happens.
592
00:31:16,896 --> 00:31:18,565
So, what's the play?
593
00:31:18,598 --> 00:31:21,668
- Avoid it unless it happens
then win at all costs.
594
00:31:21,701 --> 00:31:23,003
- What agency are we under?
595
00:31:24,604 --> 00:31:26,439
What's our flag, Kyle?
596
00:31:27,707 --> 00:31:29,676
What fucking agency
approved this?
597
00:31:29,709 --> 00:31:31,945
- It's not authorized.
598
00:31:31,979 --> 00:31:33,813
We're off the rez on this one.
599
00:31:33,846 --> 00:31:35,582
- Man, listen. You know these
cop cars got cameras,
600
00:31:35,615 --> 00:31:38,618
These officers got body
cams and fucking radios.
601
00:31:38,651 --> 00:31:39,953
There ain't
no off the reservation.
602
00:31:44,624 --> 00:31:46,826
- You fucking door kickers.
603
00:31:46,859 --> 00:31:49,829
- Oh, that's just fucking great.
Way to complicate things.
604
00:31:49,862 --> 00:31:51,564
- I'd turn off your phones.
605
00:31:51,598 --> 00:31:53,366
- This motherfucker.
606
00:31:53,400 --> 00:31:54,801
- Here comes our target.
607
00:31:56,769 --> 00:31:58,471
[music]
608
00:32:58,965 --> 00:33:00,667
- Boys, I think this
van has another tail.
609
00:33:02,535 --> 00:33:04,137
- Shit.
610
00:33:04,171 --> 00:33:05,738
- Let's see if I can get
this guy to pass me.
611
00:33:33,200 --> 00:33:34,767
- Exit's up here.
612
00:33:34,801 --> 00:33:36,536
If they take him,
they're gonna do it there.
613
00:33:36,569 --> 00:33:38,771
- You'd better be Johnny
on the spot with that EMP.
614
00:33:49,116 --> 00:33:51,584
- Soon as they make their move,
you fucking zap 'em.
615
00:33:55,088 --> 00:33:57,924
[music]
616
00:33:57,957 --> 00:33:59,092
- Oh, fuck me.
617
00:34:01,594 --> 00:34:03,062
Now!
618
00:34:10,137 --> 00:34:11,504
[tires squeal]
619
00:34:25,218 --> 00:34:26,619
- Christ.
620
00:34:33,926 --> 00:34:35,662
- Let me see your hands!
621
00:34:35,695 --> 00:34:37,197
- May not look like it, but
we just saved your lives.
622
00:34:37,229 --> 00:34:38,198
Leave us out of your
fucking report.
623
00:34:38,231 --> 00:34:39,466
Let's go!
624
00:34:45,671 --> 00:34:46,673
- Move!
625
00:34:49,575 --> 00:34:52,612
[shouting in Spanish]
626
00:34:52,644 --> 00:34:54,814
- Rapido, motherfucker!
627
00:34:54,847 --> 00:34:56,048
[shouting in Spanish]
628
00:34:59,319 --> 00:35:01,854
[shouting in Spanish]
629
00:35:05,558 --> 00:35:06,693
- Face down, now!
630
00:35:06,726 --> 00:35:08,628
- Don't see shit!
- Face down!
631
00:35:09,996 --> 00:35:11,231
Stay there.
632
00:35:15,134 --> 00:35:16,169
- Move!
633
00:35:22,909 --> 00:35:24,010
[tires squeal]
634
00:35:26,213 --> 00:35:28,281
[music]
635
00:35:47,234 --> 00:35:49,336
- Done some stupid
shit in my life.
636
00:35:49,369 --> 00:35:50,870
- This fucking tops it.
637
00:35:50,903 --> 00:35:53,606
- I thought that went
pretty good.
638
00:35:53,640 --> 00:35:55,542
- Fuck!
- Fuck!
639
00:36:07,053 --> 00:36:09,121
- Randy, drive this
motherfucker.
640
00:36:09,155 --> 00:36:11,057
[engine revs]
641
00:36:23,336 --> 00:36:25,305
[music]
642
00:37:28,301 --> 00:37:30,803
- How in the fuck do you expect
us to get away with this?
643
00:37:30,837 --> 00:37:32,271
- We just did.
644
00:37:32,305 --> 00:37:34,774
- We'll see about that.
645
00:37:34,807 --> 00:37:37,109
- What we're going to do is
hear this on the fucking news.
646
00:37:37,143 --> 00:37:39,278
- Administration won't even
admit there is a border.
647
00:37:39,312 --> 00:37:41,948
Worse than what we did happens
every day out here.
648
00:37:41,981 --> 00:37:44,851
Every fucking day,
and nobody covers it.
649
00:37:44,884 --> 00:37:47,286
And if they do,
the Administration
650
00:37:47,320 --> 00:37:50,222
kills the story before it
even teases going national.
651
00:37:50,256 --> 00:37:53,326
This story was over when
we got back in the truck.
652
00:38:02,602 --> 00:38:03,970
[music]
653
00:38:08,375 --> 00:38:09,909
[door opens]
654
00:38:15,448 --> 00:38:16,749
- I come bearing gifts.
655
00:38:16,783 --> 00:38:18,284
- Thank you.
656
00:38:18,317 --> 00:38:19,386
- How'd it go?
657
00:38:19,419 --> 00:38:20,953
- Well, one of 'em got handsy,
658
00:38:20,987 --> 00:38:24,357
but Cruz thumped him pretty
good by the sounds of it.
659
00:38:30,497 --> 00:38:33,566
[indistinct chatter]
660
00:38:41,941 --> 00:38:44,310
- They arguing?
661
00:38:44,343 --> 00:38:45,945
- Ehsan is sending him home.
662
00:38:47,013 --> 00:38:48,815
He thinks no means try harder.
663
00:38:50,349 --> 00:38:51,918
I'm sorry.
664
00:38:51,951 --> 00:38:53,686
- Oh, it's fine.
665
00:38:53,720 --> 00:38:56,656
Besides, he got
the worst of it, so...
666
00:38:56,689 --> 00:38:57,924
- I heard.
667
00:39:02,995 --> 00:39:05,064
- No more Sami for a while.
668
00:39:05,097 --> 00:39:08,535
He goes home to grow up, and
I think we go somewhere, too.
669
00:39:09,536 --> 00:39:10,637
- Where?
670
00:39:10,670 --> 00:39:12,505
- A surprise.
671
00:39:12,539 --> 00:39:13,806
[Aaliyah] I love surprises.
672
00:39:13,840 --> 00:39:15,408
- ETA on the boys?
673
00:39:15,442 --> 00:39:16,943
- Wheels down 1600.
674
00:39:16,976 --> 00:39:18,010
- They'll have to catch up.
675
00:39:21,581 --> 00:39:22,949
Let's go, let's go, let's go.
676
00:39:22,982 --> 00:39:24,584
[music]
677
00:39:43,870 --> 00:39:45,572
- You're really bad
with make up.
678
00:39:45,605 --> 00:39:48,074
- I told her that.
679
00:39:48,107 --> 00:39:50,109
- Don't worry.
I'll help you on the plane.
680
00:39:50,142 --> 00:39:51,544
- The plane?
681
00:39:51,578 --> 00:39:52,745
- Don't spoil it.
682
00:39:53,746 --> 00:39:55,047
[speaking Arabic]
683
00:40:00,953 --> 00:40:02,689
[Joe] This isn't the way
to the airport.
684
00:40:02,722 --> 00:40:04,524
She said plane and the
airport is behind us.
685
00:40:06,693 --> 00:40:09,596
They're going
to the fucking FBO.
686
00:40:09,629 --> 00:40:10,930
I'm gonna need a tail number.
687
00:40:13,165 --> 00:40:14,734
Fuck!
688
00:40:45,932 --> 00:40:47,567
- Yeah, that's great, Tex.
689
00:40:47,600 --> 00:40:48,668
No one's going to
see you out there.
690
00:40:52,972 --> 00:40:56,475
[Tex] November-878-Foxtrot-Lima.
691
00:41:07,486 --> 00:41:10,089
- N9109, is that
a type of plane or something?
692
00:41:10,122 --> 00:41:11,490
- It's the tail number.
693
00:41:11,524 --> 00:41:12,992
Like a license plate
for planes.
694
00:41:13,025 --> 00:41:16,696
- Yay! You're going to be
so much fun to spoil.
695
00:41:19,966 --> 00:41:21,067
- She thinks on her feet.
696
00:41:21,100 --> 00:41:22,535
- That she does.
697
00:41:22,569 --> 00:41:24,436
Get me a flight path.
698
00:41:24,470 --> 00:41:26,806
I need a jet ready to travel.
We're one hour out.
699
00:41:26,839 --> 00:41:28,207
No destination yet.
700
00:41:28,240 --> 00:41:29,742
Tex, we got it.
Come back.
701
00:41:31,210 --> 00:41:33,613
[music]
702
00:42:13,552 --> 00:42:15,955
[music]
45576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.