Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,993 --> 00:00:12,963
Previously on
So Help Me Todd...
2
00:00:13,063 --> 00:00:14,273
This is my life,
3
00:00:14,365 --> 00:00:16,395
putting an ad in the newspaper
in Iceland
4
00:00:16,500 --> 00:00:20,300
to tell my missing husband
that our marriage is over.
5
00:00:20,404 --> 00:00:21,974
You... kissed me.
6
00:00:22,072 --> 00:00:23,972
And now, you're just, like,
no, it never happened.
7
00:00:24,074 --> 00:00:26,984
Life's too short
to not be friends.
8
00:00:27,077 --> 00:00:28,707
I've got less than 100 hours
left until I get
9
00:00:28,812 --> 00:00:30,512
my P.I. license restored,
and then, who knows.
10
00:00:30,614 --> 00:00:32,284
I'm mostly just trying
to escape from Mom.
11
00:00:32,383 --> 00:00:35,053
Moving in with her
a part of this exit strategy?
12
00:00:35,152 --> 00:00:37,192
And I'm Alex.
13
00:00:37,288 --> 00:00:39,288
Vegas. What about tonight?
14
00:00:39,390 --> 00:00:40,790
Like elope?
Mm-hmm.
15
00:00:40,891 --> 00:00:43,291
A divorce?
Are you sure?
16
00:00:43,394 --> 00:00:44,604
Yes.
17
00:00:45,396 --> 00:00:47,826
MALE ANNOUNCER:
Well, it's a beautiful day,
18
00:00:47,931 --> 00:00:50,631
and here we are on the streets
of Portland
19
00:00:50,734 --> 00:00:52,904
for the 47th
Annual Waterfront Parade.
Hello!
20
00:00:53,003 --> 00:00:54,913
FEMALE ANNOUNCER:
Absolutely right, Bob.
21
00:00:55,005 --> 00:00:56,665
Look, there's the governor.
Oh, and there's Fang
22
00:00:56,774 --> 00:00:58,384
from the Portland Widows.
23
00:00:58,476 --> 00:01:01,576
Here comes the float
from McBarton's Beer Company.
24
00:01:01,679 --> 00:01:03,779
It says here that the driver
of their float
25
00:01:03,881 --> 00:01:05,421
is their employee of the month
26
00:01:05,516 --> 00:01:07,216
Billy P.
27
00:01:07,318 --> 00:01:08,918
MALE ANNOUNCER: Oh, wait
a minute now, it looks like
28
00:01:09,019 --> 00:01:10,389
the parade float
from McBarton's Beer Company
29
00:01:10,488 --> 00:01:11,858
is having a little bit
of trouble.
30
00:01:11,955 --> 00:01:14,885
FEMALE ANNOUNCER:
It seems to be malfunctioning.
31
00:01:14,992 --> 00:01:17,062
Oh, my God, what's going on?
32
00:01:17,160 --> 00:01:20,630
MALE ANNOUNCER: That float
is out of control. My God!
(crowd screaming)
33
00:01:20,731 --> 00:01:22,971
(alarm beeping)
34
00:01:24,635 --> 00:01:26,265
(groans)
35
00:01:29,006 --> 00:01:31,036
(groaning)
36
00:01:39,016 --> 00:01:40,616
(groans)
37
00:01:42,586 --> 00:01:44,986
(screams)
38
00:01:45,088 --> 00:01:46,588
Hi.
39
00:01:46,690 --> 00:01:50,360
Oh, Allison.
Another bath?
40
00:01:50,461 --> 00:01:51,761
What does that
make it?
41
00:01:51,862 --> 00:01:53,102
Number seven
this week?
42
00:01:53,196 --> 00:01:55,096
Mm, yeah, I guess.
43
00:01:55,198 --> 00:01:56,898
(groans)
Are you okay?
44
00:01:57,000 --> 00:01:58,540
Oh, I...
45
00:01:58,636 --> 00:02:00,736
No. No.
46
00:02:00,838 --> 00:02:02,438
I am not sick.
47
00:02:02,540 --> 00:02:04,170
I cannot be sick.
48
00:02:04,274 --> 00:02:08,384
You might have that nasty 24-
hour virus that's going around.
49
00:02:08,479 --> 00:02:09,709
You should just get back in bed.
50
00:02:09,813 --> 00:02:13,623
I have a huge
settlement hearing
51
00:02:13,717 --> 00:02:16,447
at 10:00 a.m.,
and I have to be there.
52
00:02:16,554 --> 00:02:17,794
You remember that
53
00:02:17,888 --> 00:02:19,818
parade float that lost control
54
00:02:19,923 --> 00:02:21,393
and crashed into the crowd?
55
00:02:21,492 --> 00:02:23,062
Well, they hired me
to represent
56
00:02:23,160 --> 00:02:25,530
the injured spectators
in a class action suit
57
00:02:25,629 --> 00:02:27,599
against the brewery,
58
00:02:27,698 --> 00:02:29,068
and if I drop the ball
on this,
59
00:02:29,166 --> 00:02:31,366
Beverly will see it
as a sign of weakness.
60
00:02:31,469 --> 00:02:33,569
Mom, just take the day off.
61
00:02:33,671 --> 00:02:35,171
I've only been able to eke out
62
00:02:35,272 --> 00:02:37,342
a very tiny settlement,
63
00:02:37,441 --> 00:02:40,111
and I am not going to bungle it.
64
00:02:40,210 --> 00:02:41,850
I have to be there.
65
00:02:55,025 --> 00:02:56,655
Mom.
66
00:02:56,760 --> 00:02:59,500
I'm a medical professional.
Go back to bed.
67
00:02:59,597 --> 00:03:01,467
No, no, I'm fine.
68
00:03:01,565 --> 00:03:03,565
I must attend
the settlement.
69
00:03:03,667 --> 00:03:06,297
Oh, God. I can't...
70
00:03:06,404 --> 00:03:08,474
attend... (panting) the
71
00:03:08,572 --> 00:03:11,412
settle... ment.
72
00:03:11,509 --> 00:03:13,279
(grunts)
73
00:03:17,715 --> 00:03:20,015
Well, hello.
74
00:03:20,117 --> 00:03:23,017
Guess who was
ten minutes early this morning
75
00:03:23,120 --> 00:03:24,720
and who is late.
76
00:03:24,822 --> 00:03:27,092
Oh, Todd, you have to
find Susan.
77
00:03:27,190 --> 00:03:29,390
Tell her she has to go to
the McBarton Beer Company
78
00:03:29,493 --> 00:03:32,763
arbitration conference
and get that settlement signed.
79
00:03:32,863 --> 00:03:33,833
TODD:
Mm-hmm.
80
00:03:33,931 --> 00:03:35,171
Scrambling at the last minute
81
00:03:35,265 --> 00:03:36,965
to complete our homework?
Did I mention
82
00:03:37,067 --> 00:03:38,697
I alphabetized all the files
in my nook
83
00:03:38,802 --> 00:03:40,472
this morning?
Todd.
84
00:03:40,571 --> 00:03:42,471
Go find Susan now.
85
00:03:42,573 --> 00:03:46,113
(overlapping shouting)
86
00:03:46,209 --> 00:03:47,849
(knock on door)
87
00:03:50,448 --> 00:03:51,648
What's up?
88
00:03:51,749 --> 00:03:53,079
Oh, super chill bloodbath
in there, huh?
89
00:03:53,183 --> 00:03:54,523
Yeah. What do you need?
Uh, my mom needs you
90
00:03:54,618 --> 00:03:55,748
to go accept a settlement offer.
91
00:03:55,853 --> 00:03:57,253
I can't go anywhere.
92
00:03:58,956 --> 00:04:00,086
Right, totally.
93
00:04:00,190 --> 00:04:01,490
(overlapping shouting
continues)
94
00:04:01,592 --> 00:04:03,032
Well, Susan's a no-go, Mom.
95
00:04:03,126 --> 00:04:05,956
(sighs) Go try Beverly. Quick.
96
00:04:06,063 --> 00:04:09,473
(overlapping shouting)
Stop it! Watch it.
97
00:04:09,567 --> 00:04:11,227
You're acting
like big babies!
98
00:04:11,334 --> 00:04:12,904
Knock it off.
You're the little man.
99
00:04:13,003 --> 00:04:15,713
I'm telling you!
Beverly is occupied.
100
00:04:15,806 --> 00:04:17,476
You'll just have to do it.
101
00:04:17,575 --> 00:04:18,875
Me? Wait, what? What am I doing?
102
00:04:18,976 --> 00:04:20,136
MARGARET:
There's a file on my desk marked
103
00:04:20,243 --> 00:04:22,913
"Parade Victims v. Brewery."
104
00:04:23,013 --> 00:04:26,323
If we don't settle
before 10:00 a.m.,
105
00:04:26,416 --> 00:04:29,246
the arbitrator
decides the amount, and my
106
00:04:29,352 --> 00:04:31,252
clients go empty-handed.
107
00:04:31,354 --> 00:04:32,964
Relax, I've got the file.
108
00:04:33,056 --> 00:04:35,056
Now what do I do? Wait. Does it
smell like mint in your office?
109
00:04:35,158 --> 00:04:37,088
Or like... (sniffs) minty roses?
110
00:04:37,194 --> 00:04:38,904
Todd, I am counting
on you right now.
111
00:04:38,996 --> 00:04:41,466
I need you, so please,
112
00:04:41,565 --> 00:04:43,165
please stop goofing around
113
00:04:43,266 --> 00:04:44,426
and help me!
114
00:04:44,535 --> 00:04:45,735
Okay, you know what?
115
00:04:45,836 --> 00:04:47,336
Drop me a pin, and I'm there.
116
00:04:47,437 --> 00:04:48,737
Get the pink page
117
00:04:48,839 --> 00:04:49,939
marked "Settlement"
118
00:04:50,040 --> 00:04:52,310
and go.
(clock ticking)
119
00:04:52,409 --> 00:04:53,839
You've got 26 minutes.
120
00:04:57,447 --> 00:05:00,147
MARGARET:
Todd, you will be my proxy.
121
00:05:00,250 --> 00:05:01,990
Find the plaintiff's
representative,
122
00:05:02,085 --> 00:05:04,085
Jane Tippet, you can't miss her.
123
00:05:04,187 --> 00:05:05,617
Have Jane sign the settlement
124
00:05:05,723 --> 00:05:08,093
with the arbitrator,
and accept the offer,
125
00:05:08,191 --> 00:05:10,891
but you have to do it
before 10:00 a.m.,
126
00:05:10,994 --> 00:05:13,004
or the arbitrator decides
the final award,
127
00:05:13,096 --> 00:05:15,196
and he is not favorable
128
00:05:15,298 --> 00:05:17,128
to my side.
Whoa!
129
00:05:17,234 --> 00:05:18,474
MARGARET:
Did you get all that?
130
00:05:18,569 --> 00:05:19,769
You serious?!
131
00:05:19,870 --> 00:05:22,010
(horn honks)
132
00:05:22,105 --> 00:05:23,705
Oh, God.
133
00:05:23,807 --> 00:05:26,407
(panting)
134
00:05:27,711 --> 00:05:29,281
(elevator dings)
135
00:05:29,379 --> 00:05:31,149
(button clicking)
136
00:05:31,248 --> 00:05:32,948
(sighs)
SECURITY GUARD: H-H-Hold.
137
00:05:33,050 --> 00:05:35,220
Fourth floor. Back office. Michelle.
138
00:05:35,318 --> 00:05:38,688
No, no, no, I'm not the...
pizza guy.
139
00:05:38,789 --> 00:05:40,789
(sighs)
140
00:05:40,891 --> 00:05:42,531
(elevator dings)
141
00:05:50,167 --> 00:05:52,097
Six minutes
till success.
142
00:05:52,202 --> 00:05:53,702
Can't believe
we're getting away
143
00:05:53,804 --> 00:05:55,244
with this paltry settlement.
144
00:05:55,338 --> 00:05:57,838
Especially since Margaret Wright
is their attorney.
145
00:05:57,941 --> 00:05:59,911
I guess she's not
so tough after all.
146
00:06:00,010 --> 00:06:02,380
She's about two feet tall
out of those stilettos.
147
00:06:02,479 --> 00:06:05,219
But she makes up for it
with those gigantic blouses.
148
00:06:05,315 --> 00:06:06,275
(both laugh)
149
00:06:06,383 --> 00:06:07,453
Good thing
she never heard
150
00:06:07,551 --> 00:06:08,751
about "Crimson Monday."
151
00:06:08,852 --> 00:06:09,822
(elevator doors open)
152
00:06:09,920 --> 00:06:10,890
(sighs)
153
00:06:10,988 --> 00:06:13,118
Crimson Monday?
154
00:06:14,291 --> 00:06:16,231
(giggling)
155
00:06:20,831 --> 00:06:22,801
(line ringing)
156
00:06:22,900 --> 00:06:25,140
Pick up, pick up, pick up.
(phone buzzing)
157
00:06:25,235 --> 00:06:26,965
(grunts)
158
00:06:28,405 --> 00:06:29,665
(grunts)
159
00:06:29,773 --> 00:06:31,513
(sighs)
160
00:06:31,609 --> 00:06:34,139
(grunts)
161
00:06:37,615 --> 00:06:39,945
(Italian accent):
Yeah, I got
pizza here.
162
00:06:40,050 --> 00:06:42,820
(indistinct chatter)
163
00:06:42,920 --> 00:06:46,320
Uh, fourth floor, Michelle.
164
00:06:47,658 --> 00:06:49,528
(clock ticking)
165
00:06:49,627 --> 00:06:50,927
ARBITRATOR:
There now.
166
00:06:51,028 --> 00:06:52,528
The arbitration has
officially commenced.
167
00:06:52,630 --> 00:06:55,300
She's not here. Margaret Wright
abandoned her clients.
168
00:06:55,398 --> 00:06:57,028
McTABRIA:
Then you have the authority
169
00:06:57,134 --> 00:06:58,944
to choose the figure awarded.
170
00:06:59,036 --> 00:07:02,236
No! We don't want you
making this decision.
171
00:07:03,106 --> 00:07:05,206
MARGARET:
Todd, accept the offer.
172
00:07:05,308 --> 00:07:06,878
JANE:
In the absence
of our representative,
173
00:07:06,977 --> 00:07:09,577
I will speak for the plaintiffs,
and we will
174
00:07:09,680 --> 00:07:12,280
accept the settlement
amount offered.
175
00:07:12,382 --> 00:07:13,652
(murmuring)
Got it.
176
00:07:13,751 --> 00:07:16,151
No, no, no, no,
no, no, no, no.
177
00:07:16,253 --> 00:07:18,363
I'm here, and I, um, I speak
178
00:07:18,455 --> 00:07:20,515
for these people.
I represent the plaintiffs.
179
00:07:20,624 --> 00:07:21,594
I'm from Crest Folding,
180
00:07:21,692 --> 00:07:23,432
I am Margaret Wright's epoxy,
181
00:07:23,526 --> 00:07:26,996
and-and we are rejecting
182
00:07:27,097 --> 00:07:28,997
this settlement offer.
183
00:07:29,099 --> 00:07:31,259
♪ ♪
184
00:07:37,849 --> 00:07:39,979
And how are we today?
185
00:07:40,084 --> 00:07:41,624
I don't really know.
186
00:07:41,720 --> 00:07:45,790
Uh, I feel weirdly
untethered from my life.
187
00:07:45,890 --> 00:07:47,790
Like the future
188
00:07:47,892 --> 00:07:50,462
that I saw for myself
189
00:07:50,562 --> 00:07:52,532
is gone.
190
00:07:52,631 --> 00:07:54,831
So...
191
00:07:54,933 --> 00:07:55,973
what's now?
192
00:07:56,067 --> 00:07:57,867
Anyway,
193
00:07:57,969 --> 00:07:59,469
you're in town tonight?
194
00:07:59,571 --> 00:08:01,971
Yes, I'm...
195
00:08:02,073 --> 00:08:03,443
here for dinner.
196
00:08:03,542 --> 00:08:05,242
Where's Clem?
197
00:08:06,211 --> 00:08:08,181
She's right there.
198
00:08:08,280 --> 00:08:09,780
Where's
Uncle Chuck?
199
00:08:09,881 --> 00:08:12,021
That's a really good question.
200
00:08:12,116 --> 00:08:14,146
I don't know.
201
00:08:14,253 --> 00:08:16,893
He might be at home,
at his home.
202
00:08:16,988 --> 00:08:18,758
I don't actually
live there anymore.
203
00:08:18,857 --> 00:08:21,857
Um, how's your mom?
204
00:08:21,960 --> 00:08:23,700
She's fine. It's viral.
205
00:08:23,795 --> 00:08:26,055
I made her stay in bed
so we don't get it.
206
00:08:26,164 --> 00:08:27,704
But isn't Todd
in there with her?
207
00:08:27,799 --> 00:08:29,369
Whatever.
208
00:08:29,468 --> 00:08:31,938
So, everything
is great.
209
00:08:32,036 --> 00:08:33,436
Uh, it all
went perfect,
210
00:08:33,538 --> 00:08:35,238
but, uh, I did make
one tiny change.
211
00:08:35,340 --> 00:08:37,240
See, the clock was ticking,
and everybody was yelling,
212
00:08:37,342 --> 00:08:38,942
and I guess I overheard...
I mean, I did
213
00:08:39,043 --> 00:08:40,483
overhear these awful defense
214
00:08:40,579 --> 00:08:42,109
lawyers, who looked like
America's Next Top Model:
215
00:08:42,213 --> 00:08:43,113
Legal Edition contestants,
216
00:08:43,214 --> 00:08:44,784
talking in the elevator
217
00:08:44,883 --> 00:08:46,723
and congratulating themselves
on pulling one over on you.
218
00:08:46,818 --> 00:08:49,148
And they were referencing
this secret something called
219
00:08:49,254 --> 00:08:51,124
"Crimson Monday" because
they're hiding something,
220
00:08:51,222 --> 00:08:52,822
or they are lying
to you, but, anyway,
221
00:08:52,924 --> 00:08:53,964
one thing led to a mother,
222
00:08:54,058 --> 00:08:55,128
and I sort of
stepped up,
223
00:08:55,226 --> 00:08:56,186
in a good way,
and acting as
224
00:08:56,295 --> 00:08:57,425
your proxy... it's not epoxy...
225
00:08:57,529 --> 00:08:59,029
I kind of took over the case,
226
00:08:59,130 --> 00:09:01,570
and I, uh, rejected
the settlement offer.
227
00:09:03,502 --> 00:09:05,542
So...
228
00:09:05,637 --> 00:09:07,667
no big deal, right?
229
00:09:20,652 --> 00:09:22,622
Mom?
230
00:09:28,293 --> 00:09:30,403
It's good.
Baby, eat your pasta.
231
00:09:30,495 --> 00:09:34,165
Oh. You feeling better, Mother?
232
00:09:37,469 --> 00:09:38,769
(door opens)
Mother?
233
00:09:38,870 --> 00:09:40,770
(sighs)
234
00:09:42,006 --> 00:09:44,106
(elevator dings)
235
00:09:56,921 --> 00:09:58,721
Did I do something... Shh.
236
00:10:04,162 --> 00:10:06,632
(sighs)
237
00:10:12,371 --> 00:10:14,941
Did you today
238
00:10:15,039 --> 00:10:17,079
ever say the words,
239
00:10:17,175 --> 00:10:20,345
"I am a lawyer"?
240
00:10:20,445 --> 00:10:21,475
No.
241
00:10:21,580 --> 00:10:23,850
"Legal counsel"?
"Attorney"?
242
00:10:23,948 --> 00:10:25,648
No. No?
No, no, no, no.
243
00:10:25,750 --> 00:10:28,290
I-I-I just said that I, uh,
speak for these people,
244
00:10:28,387 --> 00:10:31,357
and I said
I represent them.
245
00:10:32,624 --> 00:10:33,694
Mom?
246
00:10:44,836 --> 00:10:46,506
Oh, my God! Whoa.
247
00:10:46,605 --> 00:10:48,365
Oh, Todd.
248
00:10:48,473 --> 00:10:51,513
You are brilliant.
249
00:10:51,610 --> 00:10:53,180
What? Wait, you're
not murdering me?
250
00:10:53,277 --> 00:10:55,607
And waste genius
251
00:10:55,714 --> 00:10:58,124
like this?
Of course not.
252
00:10:58,216 --> 00:10:59,446
Todd, I knew
253
00:10:59,551 --> 00:11:01,221
that they were
hiding something.
254
00:11:01,319 --> 00:11:03,589
They were trying
to force us
255
00:11:03,688 --> 00:11:06,758
to accept their
crappy settlement
256
00:11:06,858 --> 00:11:10,458
so we wouldn't find out.
(laughs)
(laughs weakly)
257
00:11:10,562 --> 00:11:13,402
(sighs) This Red Sunday...
258
00:11:13,498 --> 00:11:15,968
Crimson Monday. Mm.
259
00:11:16,067 --> 00:11:17,497
We need
to investigate,
260
00:11:17,602 --> 00:11:19,642
and the little stunt
you did today
261
00:11:19,738 --> 00:11:22,208
bought us the time
we need.
What?
262
00:11:22,306 --> 00:11:25,136
"A Plaintiff Group
in a class action suit
263
00:11:25,243 --> 00:11:27,113
"may change their representative
264
00:11:27,211 --> 00:11:30,151
"once and only once,
and if
265
00:11:30,248 --> 00:11:31,478
"a change is made,
266
00:11:31,583 --> 00:11:34,123
"the arbitration hearing
must be delayed
267
00:11:34,218 --> 00:11:36,218
for three
business days."
268
00:11:36,320 --> 00:11:38,590
Wait, so I'm their attorney now?
So to speak.
269
00:11:38,690 --> 00:11:40,090
Oh, fantastic.
I mean, I'm basically
270
00:11:40,191 --> 00:11:41,431
a lawyer anyway at this point.
271
00:11:41,526 --> 00:11:43,256
I mean, briefs,
motions, overruled.
272
00:11:43,361 --> 00:11:45,001
Oh, but, Todd,
you have to be careful.
273
00:11:45,096 --> 00:11:46,566
Huh?
You must never misrepresent
274
00:11:46,665 --> 00:11:49,265
yourself or deceive
these people.
Yeah. I know.
275
00:11:49,367 --> 00:11:51,297
It is illegal. Okay.
276
00:11:51,402 --> 00:11:53,472
If the plaintiffs think
that you're a lawyer...
277
00:11:53,572 --> 00:11:55,572
(mutters)
we let them,
278
00:11:55,674 --> 00:11:58,284
but you must never
lie to them.
279
00:11:58,376 --> 00:12:00,276
No lies, whatsoever,
280
00:12:00,378 --> 00:12:02,478
for three days.
Oh, um...
281
00:12:02,581 --> 00:12:04,321
No lies? But how?
No.
282
00:12:04,415 --> 00:12:05,615
What are you
gonna be doing?
283
00:12:05,717 --> 00:12:08,747
I am going to use
these next three days
284
00:12:08,853 --> 00:12:10,093
to get some answers.
285
00:12:10,188 --> 00:12:11,588
And what am I gonna do
with the plaintiffs
286
00:12:11,690 --> 00:12:13,090
while you figure out
this Crime-son Monday...
287
00:12:13,191 --> 00:12:14,891
uh, Crimson Sunday. (sighs)
Now you got me doing it.
288
00:12:14,993 --> 00:12:16,363
Crimson Monday.
289
00:12:16,461 --> 00:12:19,401
You are going to stall.
290
00:12:19,498 --> 00:12:20,568
JANE:
This is outrageous.
291
00:12:20,665 --> 00:12:23,265
We have no idea
who you are.
292
00:12:23,367 --> 00:12:25,997
I am from Crest and Folding.
293
00:12:26,104 --> 00:12:27,274
You're a lawyer.
294
00:12:27,371 --> 00:12:29,411
Is that a statement
or a question?
295
00:12:29,508 --> 00:12:31,508
Ugh, classic lawyer response.
296
00:12:31,610 --> 00:12:33,410
JANE:
Well, what happened
to Margaret Wright?
297
00:12:33,512 --> 00:12:34,712
And why on earth
did you reject
298
00:12:34,813 --> 00:12:37,023
our settlement?
I mean, look at us.
299
00:12:37,115 --> 00:12:39,415
Our lives are falling apart.
300
00:12:39,518 --> 00:12:42,748
Look at Elton.
He's pitiful.
301
00:12:42,854 --> 00:12:44,994
So, um...
(microphone feedback)
302
00:12:45,089 --> 00:12:46,829
Margaret Wright is...
303
00:12:46,925 --> 00:12:48,685
indisposed,
304
00:12:48,793 --> 00:12:52,233
and there has been
a significant development
305
00:12:52,330 --> 00:12:54,000
in your case... or our case,
306
00:12:54,098 --> 00:12:56,298
and we just need
some time to,
307
00:12:56,400 --> 00:12:58,770
uh, look into it and, hopefully,
308
00:12:58,870 --> 00:13:00,470
um, get more money.
309
00:13:00,572 --> 00:13:01,912
(overlapping chatter)
310
00:13:02,006 --> 00:13:03,776
Yes, and now I have to ask,
311
00:13:03,875 --> 00:13:06,775
does anybody here know
what "Crimson Monday" is?
312
00:13:06,878 --> 00:13:08,408
Yes. Elton?
313
00:13:08,513 --> 00:13:10,313
I drank a ton of those
at Mardi Gras.
314
00:13:10,414 --> 00:13:11,854
Nope, that's not it.
315
00:13:11,950 --> 00:13:13,480
Okay, well, moving on.
316
00:13:13,585 --> 00:13:14,885
No, we're not moving on.
317
00:13:14,986 --> 00:13:16,446
We have questions,
318
00:13:16,555 --> 00:13:18,055
and we all
have enormous
319
00:13:18,156 --> 00:13:19,256
medical bills to pay.
320
00:13:19,357 --> 00:13:20,457
Right.
321
00:13:20,559 --> 00:13:22,229
JANE:
My wrist was shattered.
322
00:13:22,326 --> 00:13:23,926
It was shattered.
323
00:13:24,028 --> 00:13:25,358
I'm still dizzy when I stand up.
324
00:13:25,463 --> 00:13:26,733
I'm so sorry.
325
00:13:26,831 --> 00:13:28,171
I hear beeping wherever I go.
326
00:13:28,266 --> 00:13:30,866
But you... broke your leg. Yeah.
327
00:13:30,969 --> 00:13:34,609
Okay, well, um, I feel like now
would be a great time
328
00:13:34,706 --> 00:13:37,436
to bring in my
"medical consultant."
329
00:13:37,542 --> 00:13:40,382
Uh, yeah, so, um...
330
00:13:40,478 --> 00:13:41,608
the beeping,
331
00:13:41,713 --> 00:13:43,483
you heard this
before the parade?
332
00:13:43,582 --> 00:13:44,722
I've always
heard it.
333
00:13:44,816 --> 00:13:47,216
Right, so I don't think you can
334
00:13:47,318 --> 00:13:48,848
sue the brewery
for that,
335
00:13:48,953 --> 00:13:50,253
but the-the broken leg...
336
00:13:50,354 --> 00:13:52,664
Do you have any idea
what it's like to be dizzy
337
00:13:52,757 --> 00:13:54,357
and disoriented at all times?
338
00:13:54,458 --> 00:13:58,128
So funny you should ask that.
I know exactly how that feels.
339
00:13:58,229 --> 00:14:01,299
Like, I didn't recently
get hit by a parade float,
340
00:14:01,399 --> 00:14:03,969
but I feel like my life
341
00:14:04,068 --> 00:14:05,738
has unraveled recently.
342
00:14:05,837 --> 00:14:08,007
Keep it parade related.
Yeah, sure. Um...
343
00:14:08,106 --> 00:14:10,876
Okay, so, my medical advice,
344
00:14:10,975 --> 00:14:12,305
as a doctor,
345
00:14:12,410 --> 00:14:14,550
I am one, is that you should put
346
00:14:14,646 --> 00:14:18,246
your trust in this man
and just
347
00:14:18,349 --> 00:14:20,479
let him have
the time
348
00:14:20,585 --> 00:14:21,915
that he needs
349
00:14:22,020 --> 00:14:23,050
to do
350
00:14:23,154 --> 00:14:24,494
whatever it is
that he needs to do,
351
00:14:24,589 --> 00:14:25,759
and, in the meantime,
352
00:14:25,857 --> 00:14:27,887
if anyone wants
to see a movie...
353
00:14:27,992 --> 00:14:29,562
Okay, thank you, thank you
very much, medical consultant,
354
00:14:29,661 --> 00:14:31,431
thank you. Um, well,
355
00:14:31,529 --> 00:14:33,299
it looks like the verdict...
excuse me,
356
00:14:33,397 --> 00:14:34,697
the diagnosis is in.
357
00:14:34,799 --> 00:14:37,269
So, you guys can all
just sit tight
358
00:14:37,368 --> 00:14:39,038
and wait to hear from me.
359
00:14:40,872 --> 00:14:42,072
Hey.
Hey.
360
00:14:42,173 --> 00:14:44,683
The brewery financials
came back pretty clean.
361
00:14:44,776 --> 00:14:46,376
No shady
offshore accounts,
362
00:14:46,477 --> 00:14:47,947
clean record with the IRS.
363
00:14:48,046 --> 00:14:49,646
Well, I found something.
364
00:14:50,682 --> 00:14:53,222
(sniffs)
Are you wearing cologne?
365
00:14:53,317 --> 00:14:55,147
Oh...
366
00:14:55,253 --> 00:14:56,663
Didn't you have lunch
with Alex?
367
00:14:56,755 --> 00:14:58,755
Alex, a... professional
368
00:14:58,857 --> 00:15:00,587
forensic accountant,
was kind enough
369
00:15:00,692 --> 00:15:02,232
to deep dig up some dirt for me.
370
00:15:02,326 --> 00:15:03,326
What dirt?
371
00:15:03,427 --> 00:15:05,427
Someone smells marvelous.
372
00:15:05,529 --> 00:15:06,499
Mm-hmm.
373
00:15:06,597 --> 00:15:08,727
It would seem our homegrown
374
00:15:08,833 --> 00:15:10,303
microbrewery, McBarton Beer Co.,
375
00:15:10,401 --> 00:15:12,471
isn't so mom and pop anymore.
376
00:15:12,570 --> 00:15:13,870
They were acquired,
377
00:15:13,972 --> 00:15:15,612
just two weeks
before the parade,
378
00:15:15,707 --> 00:15:17,077
by a massive corporation,
379
00:15:17,175 --> 00:15:19,935
E.L.B.I., "Endless Lake
Beverages International."
380
00:15:20,044 --> 00:15:22,484
Code name for the acquisition,
which won't be made public
381
00:15:22,580 --> 00:15:24,850
for two more weeks?
"Crimson Monday."
382
00:15:24,949 --> 00:15:26,379
Of course,
it all makes sense now.
383
00:15:26,484 --> 00:15:28,094
First, E.L.B.I.
bought the brewery,
384
00:15:28,186 --> 00:15:30,586
then the parade accident
happened, and now
385
00:15:30,689 --> 00:15:33,959
E.L.B.I. is hiding
behind the brewery.
386
00:15:34,058 --> 00:15:37,258
Because once those plaintiffs
hear "bought by E.L.B.I.,"
387
00:15:37,361 --> 00:15:38,561
they'll want
a much bigger settlement
388
00:15:38,663 --> 00:15:40,563
from E.L.B.I.'s
much deeper pockets.
389
00:15:40,665 --> 00:15:42,925
So, the brewery is a subsidiary
that is protecting
390
00:15:43,034 --> 00:15:44,904
the parent corporation?
Mm-hmm.
391
00:15:45,003 --> 00:15:46,643
Then how do we tie
the two together
392
00:15:46,738 --> 00:15:47,938
and get to
E.L.B.I.'s money?
393
00:15:48,039 --> 00:15:49,509
And how do we do it
before the new
394
00:15:49,607 --> 00:15:52,037
arbitration settlement
in, ugh, two days?
395
00:15:52,143 --> 00:15:53,413
Okay, quick, Lyle, Susan,
396
00:15:53,511 --> 00:15:55,781
somebody, just check
very quickly and see
397
00:15:55,880 --> 00:15:58,820
if anyone has ever sued
one of E.L.B.I.'s subsidiaries
398
00:15:58,917 --> 00:16:02,247
and forced them to open up
their fat corporate piggy bank.
399
00:16:02,353 --> 00:16:04,593
LYLE: Glad you're
feeling better.
MARGARET: Oh, thank you.
400
00:16:04,689 --> 00:16:07,059
SUSAN:
Looks like only once,
three years ago.
401
00:16:07,158 --> 00:16:10,128
One attorney got a huge
settlement out of them.
402
00:16:10,228 --> 00:16:12,428
Oh, great. Who is it?
We'll ask them for advice.
403
00:16:12,530 --> 00:16:14,630
(sighs)
404
00:16:14,733 --> 00:16:16,673
GUS:
Here's that report verbatim.
405
00:16:16,768 --> 00:16:19,368
"There are no birds living
out here. This is a swampy
406
00:16:19,470 --> 00:16:21,470
"hellhole
full of snakes,
407
00:16:21,572 --> 00:16:23,472
trash, and abandoned couches."
408
00:16:23,574 --> 00:16:25,314
Corduroys.
409
00:16:25,409 --> 00:16:27,179
I think not.
410
00:16:28,312 --> 00:16:29,882
Uh...
411
00:16:34,880 --> 00:16:36,110
Okay, now, now, well,
just-just-just so
412
00:16:36,215 --> 00:16:37,215
we're clear here,
413
00:16:37,316 --> 00:16:38,516
last time we
saw each other,
414
00:16:38,617 --> 00:16:39,847
you threw me out
of a restaurant.
415
00:16:39,952 --> 00:16:42,022
I did not throw you out.
You left
416
00:16:42,120 --> 00:16:44,690
after I made it clear
that you were no longer welcome.
417
00:16:44,790 --> 00:16:46,930
Now, you want pointers
418
00:16:47,025 --> 00:16:50,055
from me on how to beat E.L.B.I.
419
00:16:50,162 --> 00:16:51,802
A professional favor,
420
00:16:51,897 --> 00:16:54,567
which I'm more than happy
to repay.
421
00:16:55,334 --> 00:16:56,244
Later.
422
00:16:56,335 --> 00:16:58,065
Fine,
423
00:16:58,170 --> 00:16:59,340
but you owe me.
424
00:16:59,438 --> 00:17:01,468
What do you
want to know?
425
00:17:02,475 --> 00:17:05,135
Uh, in order to "pierce
the corporate veil," as it were,
426
00:17:05,244 --> 00:17:07,814
and to gain access
to E.L.B.I.'s money,
427
00:17:07,913 --> 00:17:11,623
we need to prove that E.L.B.I.
had direct control
428
00:17:11,717 --> 00:17:13,887
over some aspect,
I mean, any aspect,
429
00:17:13,986 --> 00:17:16,516
of McBarton Beer Company's
daily operations.
430
00:17:16,622 --> 00:17:18,962
Here's the thing
about E.L.B.I., that place
431
00:17:19,057 --> 00:17:21,927
is a cesspool
of smug bastard executives
432
00:17:22,027 --> 00:17:24,857
with God complexes
that can't keep their fingers
433
00:17:24,963 --> 00:17:26,733
out of anything.
If E.L.B.I.
434
00:17:26,832 --> 00:17:29,172
is buying that brewery,
I guarantee you
435
00:17:29,268 --> 00:17:31,038
they've already stuck
their noses in there.
436
00:17:31,136 --> 00:17:33,806
Those executives
are never gonna talk,
437
00:17:33,906 --> 00:17:35,566
ever.
(gasps)
438
00:17:35,674 --> 00:17:37,884
But the employees,
they will.
439
00:17:37,976 --> 00:17:40,176
Ever know an employee that
didn't complain about their job?
440
00:17:40,279 --> 00:17:41,249
Never. (laughs)
441
00:17:41,347 --> 00:17:42,717
Thank you so much.
442
00:17:42,815 --> 00:17:44,415
That is very helpful.
443
00:17:44,517 --> 00:17:46,447
And I now owe you
444
00:17:46,552 --> 00:17:48,222
one favor.
445
00:17:48,321 --> 00:17:50,321
Whoa, wait a minute,
wait a minute.
446
00:17:51,357 --> 00:17:52,657
What, that's it?
447
00:17:52,758 --> 00:17:54,358
You pump me
for information,
448
00:17:54,460 --> 00:17:55,530
no apology?
449
00:17:55,628 --> 00:17:56,898
Apology?
450
00:17:56,995 --> 00:17:59,695
You want me to apologize to you?
451
00:17:59,798 --> 00:18:01,468
Uh...
You're interviewing
452
00:18:01,567 --> 00:18:02,637
for my job.
453
00:18:02,735 --> 00:18:04,265
That wasn't your job.
454
00:18:04,370 --> 00:18:06,310
It was nobody's job.
That is so like you.
455
00:18:06,405 --> 00:18:07,835
You know, if anyone
owes anyone an apology...
If you want that job,
456
00:18:07,940 --> 00:18:09,340
then go out and take it.
...you owe me.
457
00:18:09,442 --> 00:18:10,842
Okay? Don't blame me.
Oh, God,
458
00:18:10,943 --> 00:18:12,143
I knew it was a mistake
to come here.
459
00:18:12,244 --> 00:18:13,454
Yes, it was a mistake.
Yeah, goodbye.
460
00:18:13,546 --> 00:18:14,846
Goodbye.
461
00:18:19,485 --> 00:18:21,145
MARGARET:
Todd, major intel.
462
00:18:21,253 --> 00:18:23,323
I've discovered that
the brewery employees
463
00:18:23,422 --> 00:18:24,992
were trying to unionize,
464
00:18:25,090 --> 00:18:27,460
but it looks like they were
opposed by that floor manager
465
00:18:27,560 --> 00:18:28,830
I sent you to find.
466
00:18:28,927 --> 00:18:30,597
Have you located her yet?
Yes.
467
00:18:30,696 --> 00:18:31,796
Got eyes on her
right now.
468
00:18:31,897 --> 00:18:32,997
So, Theresa...
469
00:18:33,098 --> 00:18:35,028
Theresa Wallace. Question her
470
00:18:35,133 --> 00:18:37,343
and find out what she knows
about E.L.B.I.
471
00:18:37,436 --> 00:18:38,436
Okay, great, I got to go.
472
00:18:38,537 --> 00:18:39,707
Okay,
473
00:18:39,805 --> 00:18:42,705
today is all about fun
and romance,
474
00:18:42,808 --> 00:18:46,608
and your future,
which starts now.
475
00:18:46,712 --> 00:18:48,682
(whistle blows)
476
00:18:48,781 --> 00:18:50,121
(sighs) Hi.
477
00:18:50,215 --> 00:18:51,175
Hi. (chuckles)
478
00:18:51,283 --> 00:18:53,353
SHERRY:
Okay, I hate these things.
479
00:18:53,452 --> 00:18:54,492
I always
get so nervous,
480
00:18:54,587 --> 00:18:55,847
and men just lie
about everything,
481
00:18:55,954 --> 00:18:57,164
so don't lie to me.
482
00:18:57,255 --> 00:18:59,215
Tell me about your
last relationship.
483
00:18:59,324 --> 00:19:01,564
Uh... well, um...
484
00:19:01,660 --> 00:19:05,160
Me? Uh, Todd. So, yes, um, Amy
485
00:19:05,263 --> 00:19:06,503
was a great girl,
486
00:19:06,599 --> 00:19:09,499
Rose Festival Queen,
but she's at Cornell now.
487
00:19:09,602 --> 00:19:10,542
(whistle blows)
488
00:19:10,636 --> 00:19:12,566
And then there was Lea Luna.
489
00:19:12,671 --> 00:19:14,371
Lea Luna, the podcaster?
490
00:19:14,473 --> 00:19:15,513
PDX Files.
491
00:19:15,608 --> 00:19:17,408
Yeah, she's much too cool
for you.
492
00:19:18,343 --> 00:19:19,243
(whistle blows)
493
00:19:19,344 --> 00:19:20,584
No.
Yes.
494
00:19:20,679 --> 00:19:22,279
This Veronica sounds terrible.
495
00:19:22,381 --> 00:19:24,481
But it was all just a trap
to get my mom arrested.
496
00:19:24,583 --> 00:19:25,723
And now,
Susan's engaged
497
00:19:25,818 --> 00:19:27,348
to this awesome guy, Peter,
498
00:19:27,453 --> 00:19:28,753
and I guess that's that.
499
00:19:28,854 --> 00:19:30,494
But you love her, right?
500
00:19:30,589 --> 00:19:32,359
Huh.
(whistle blows)
501
00:19:34,660 --> 00:19:35,560
Hi.
502
00:19:35,661 --> 00:19:37,231
Allison? Oh, my God,
503
00:19:37,329 --> 00:19:38,729
what are you doing here?
Oh, my God, hi.
504
00:19:38,831 --> 00:19:40,331
I'm here, I'm speed dating.
505
00:19:40,433 --> 00:19:42,973
Do I like woodworking?
No, you don't.
506
00:19:43,068 --> 00:19:45,068
Okay, 'cause I maybe
just told a guy
507
00:19:45,170 --> 00:19:46,510
that I would build
a canoe with him.
508
00:19:46,605 --> 00:19:48,505
I don't think that you
should be here right now.
509
00:19:48,607 --> 00:19:51,707
It's too soon?
It is too soon.
You are definitely not ready
510
00:19:51,810 --> 00:19:53,280
for this, Al.
Mm-hmm, okay.
511
00:19:53,378 --> 00:19:55,308
(whistle blows)
And get away.
512
00:19:55,414 --> 00:19:56,984
Bye-bye. Love you.
513
00:19:57,816 --> 00:19:59,346
THERESA: Mm.
Hi.
514
00:19:59,452 --> 00:20:00,522
Mm.
515
00:20:00,619 --> 00:20:02,419
How are you?
Aren't you a nugget.
516
00:20:02,521 --> 00:20:03,491
Aren't I.
517
00:20:03,589 --> 00:20:04,819
I'm Theresa.
Hi, Theresa.
518
00:20:04,923 --> 00:20:07,033
I'm Todd. So...
519
00:20:07,125 --> 00:20:08,755
uh, what do you know?
520
00:20:08,861 --> 00:20:11,761
(stammers) Or what do you do,
um, for a living?
521
00:20:11,864 --> 00:20:13,934
I'm a floor manager. Impressive.
522
00:20:14,032 --> 00:20:15,702
McBarton Beer Company.
Heard of them.
523
00:20:15,801 --> 00:20:18,271
You know, I just bought
a sailboat.
524
00:20:18,370 --> 00:20:19,270
50-footer.
525
00:20:19,371 --> 00:20:20,641
(exhales)
And I'd bet
526
00:20:20,739 --> 00:20:23,479
you'd look so good
tanning on my deck
527
00:20:23,576 --> 00:20:25,036
with me
all over you
528
00:20:25,143 --> 00:20:27,253
like SPF.
529
00:20:27,345 --> 00:20:28,245
Uh-huh.
530
00:20:28,346 --> 00:20:29,616
I think I'm in love with you.
531
00:20:29,715 --> 00:20:31,045
No you're not, no you're not.
532
00:20:31,149 --> 00:20:33,149
Okay, but I am open
to Cuba, for sure.
533
00:20:33,251 --> 00:20:34,951
No one's open to Cuba here.
No one.
534
00:20:35,053 --> 00:20:37,493
Okay. So...
Y'all know each other?
535
00:20:37,590 --> 00:20:39,020
TODD:
Uh, yes. No.
536
00:20:39,124 --> 00:20:41,364
Well, um, she's my sister.
It's a long story.
537
00:20:41,460 --> 00:20:43,560
We're not dating.
That's good to know.
538
00:20:43,662 --> 00:20:44,802
Mm-hmm.
539
00:20:44,897 --> 00:20:46,897
So, what do you do for a living?
540
00:20:46,999 --> 00:20:49,539
Well...
He's an investigator
at Crest Folding.
541
00:20:49,635 --> 00:20:52,465
Are...
Okay, now I'll get out of it.
Back to you, Paul.
542
00:20:52,571 --> 00:20:54,841
You work for the law firm
that's suing my brewery?
543
00:20:54,940 --> 00:20:57,010
I shouldn't be talking to you.
544
00:20:57,109 --> 00:20:59,409
(sighs)
I could've loved you.
545
00:20:59,512 --> 00:21:02,212
And I'm calling my lawyer.
546
00:21:02,314 --> 00:21:03,224
Y'all nasty.
547
00:21:03,315 --> 00:21:05,375
Okay, just... just... (sighs)
548
00:21:05,484 --> 00:21:08,854
She seemed nice.
You should go after her.
549
00:21:10,188 --> 00:21:11,658
MARGARET:
So, Todd, I've discovered
550
00:21:11,757 --> 00:21:12,857
that the brewery union was being
551
00:21:12,958 --> 00:21:15,158
organized by someone
named Billy P.
552
00:21:15,260 --> 00:21:17,460
Is she...?
I don't know.
She's totally lost her mind.
553
00:21:17,563 --> 00:21:20,673
But this fledgling union has to
be significant to the case,
554
00:21:20,766 --> 00:21:22,266
and this Billy P...
And Theresa.
555
00:21:22,367 --> 00:21:23,837
How does she afford
a brand-new
556
00:21:23,936 --> 00:21:26,136
50-foot sailboat on her
floor manager's salary?
557
00:21:26,238 --> 00:21:28,668
I mean, that is
definitely suspicious.
It is.
558
00:21:28,774 --> 00:21:31,714
Margaret, Todd, Jane Tippet
is here to see you.
Oh, hello, Jane.
559
00:21:31,810 --> 00:21:33,710
What are you...
Did you think
that we were fools?
560
00:21:33,812 --> 00:21:35,712
No, I...
He's not even a lawyer.
561
00:21:35,814 --> 00:21:37,454
I never said I was a lawyer.
I never said I was a lawyer.
562
00:21:37,550 --> 00:21:39,250
I did not...
And then we hear that he's
563
00:21:39,351 --> 00:21:41,051
throwing himself
at that Theresa woman
564
00:21:41,153 --> 00:21:42,763
in public. Our opponent.
What?
565
00:21:42,855 --> 00:21:44,085
Begging her to love him.
566
00:21:44,189 --> 00:21:45,619
No, I never said... I did not...
567
00:21:45,724 --> 00:21:47,464
I was gathering intel.
568
00:21:47,560 --> 00:21:49,060
You made fools of us.
569
00:21:49,161 --> 00:21:51,001
And you asked us
to trust you.
570
00:21:51,096 --> 00:21:54,026
And now, the brewery thinks
that we are desperate,
571
00:21:54,132 --> 00:21:57,242
and they have cut that
ridiculous settlement offer
572
00:21:57,335 --> 00:21:58,665
in half. In half!
573
00:21:58,771 --> 00:22:00,011
Yeah.
Okay, we can fix this, Jane.
574
00:22:00,105 --> 00:22:01,305
It is too late.
575
00:22:01,406 --> 00:22:02,806
The final settlement
is tonight.
576
00:22:02,908 --> 00:22:05,808
And I am gonna speak
for the group,
577
00:22:05,911 --> 00:22:08,551
No, Jane...
and you are both fired.
578
00:22:08,647 --> 00:22:09,407
Fired?
No, wait.
579
00:22:09,514 --> 00:22:10,584
Good day.
580
00:22:11,750 --> 00:22:12,990
(stammers)
581
00:22:17,284 --> 00:22:18,624
Mom, we can't just
give up on this.
582
00:22:18,718 --> 00:22:20,148
The new settlement
hearing isn't until 8:00.
583
00:22:20,253 --> 00:22:21,793
Maybe we could find...
Todd, the plaintiffs
584
00:22:21,888 --> 00:22:24,458
have moved on, and so must we.
585
00:22:24,557 --> 00:22:26,527
We can't jeopardize
what little settlement
586
00:22:26,626 --> 00:22:28,226
they have left.
587
00:22:28,328 --> 00:22:31,158
I'll just, I'll go
tell Beverly what happened.
588
00:22:31,264 --> 00:22:33,674
Oh, great, that's the
last straw for me, then.
589
00:22:33,766 --> 00:22:35,296
I am definitely gonna get fired.
590
00:22:35,402 --> 00:22:37,842
I mean, I have pushed it
too far one too many times.
591
00:22:37,937 --> 00:22:39,007
I'm gone. Kersplitzo.
592
00:22:39,106 --> 00:22:40,136
Oh, you're not kersplitzo.
593
00:22:40,240 --> 00:22:42,540
Yes, I am. Wood-fired pizza.
594
00:22:42,642 --> 00:22:44,342
Canned Film Festival.
595
00:22:44,444 --> 00:22:45,514
PD Axed.
596
00:22:45,612 --> 00:22:49,122
Todd, I will take care of it,
if I can.
597
00:22:49,216 --> 00:22:52,916
I just have to think
of something to say.
598
00:22:53,019 --> 00:22:55,519
Earth, Wind Fired.
599
00:22:55,622 --> 00:22:56,962
(indistinct chatter)
600
00:22:57,056 --> 00:22:58,886
Hey, Allison? What's going on?
601
00:22:58,991 --> 00:23:00,791
Hey, I'm just...
SUSAN:
Uh, Margaret.
602
00:23:00,893 --> 00:23:02,933
Could you take a seat, please?
603
00:23:03,029 --> 00:23:05,129
(exhales)
Okay.
604
00:23:05,232 --> 00:23:07,072
It's actually good timing
to have you both here.
605
00:23:07,167 --> 00:23:09,867
Because I have something
for each of you.
606
00:23:09,969 --> 00:23:11,799
It's official.
607
00:23:11,904 --> 00:23:15,684
You are both hereby divorced.
608
00:23:33,693 --> 00:23:35,403
(inhales sharply)
609
00:23:39,932 --> 00:23:42,472
Oh, Allison.
610
00:23:42,569 --> 00:23:45,269
Allison, honey,
I-I know this isn't how
611
00:23:45,372 --> 00:23:47,672
either of us
wanted things to turn out,
612
00:23:47,774 --> 00:23:49,584
but we are... Mom.
613
00:23:49,676 --> 00:23:51,906
You're gonna be okay.
614
00:23:52,011 --> 00:23:53,981
And so am I.
615
00:23:55,315 --> 00:23:58,075
But right now,
I think I want to be alone
616
00:23:58,185 --> 00:24:00,185
so I can figure some things out
617
00:24:00,287 --> 00:24:02,017
by myself. Okay.
618
00:24:02,121 --> 00:24:03,191
Okay.
619
00:24:03,290 --> 00:24:05,020
(stammers)
Yep.
620
00:24:06,893 --> 00:24:08,733
I love you.
621
00:24:10,163 --> 00:24:11,663
Thanks.
622
00:24:15,034 --> 00:24:16,304
Congratulations?
623
00:24:16,403 --> 00:24:18,543
Oh, my God, what a day,
what a day.
624
00:24:18,638 --> 00:24:19,868
(phone chimes)
625
00:24:19,972 --> 00:24:21,542
(sighs)
626
00:24:26,446 --> 00:24:28,576
Uh...
627
00:24:28,681 --> 00:24:30,221
Thank you, Susan.
628
00:24:31,784 --> 00:24:33,194
(sighs)
629
00:24:34,387 --> 00:24:35,757
FRANCEY:
Hey.
Hey.
630
00:24:35,855 --> 00:24:37,215
How'd that go?
631
00:24:37,324 --> 00:24:39,594
Let's just say it wasn't
a banner day for love.
632
00:24:39,692 --> 00:24:41,862
Francey, am I an idiot?
Is marriage ridiculous?
633
00:24:41,961 --> 00:24:43,561
I mean, if the two of them
can't make it work,
634
00:24:43,663 --> 00:24:46,273
then what am I doing
getting marr...
Suze, stop.
635
00:24:46,366 --> 00:24:48,296
Don't compare
yourself to anybody.
636
00:24:48,401 --> 00:24:50,271
Not them, not anyone.
637
00:24:50,370 --> 00:24:52,710
This is your life.
What do you want?
638
00:24:52,805 --> 00:24:55,375
(laughs):
I don't...
Do you love Peter?
639
00:24:57,377 --> 00:24:58,777
Yes.
640
00:24:58,878 --> 00:25:02,178
Do you want to spend
the rest of your life with him?
641
00:25:03,816 --> 00:25:05,046
(exhales)
642
00:25:05,151 --> 00:25:06,391
Yes.
643
00:25:06,486 --> 00:25:08,586
Then that's all that matters.
644
00:25:08,688 --> 00:25:11,258
(both laugh)
645
00:25:13,860 --> 00:25:16,100
Silly girl.
(chuckles)
646
00:25:19,999 --> 00:25:21,569
LYLE:
Todd, I got info
647
00:25:21,668 --> 00:25:22,738
on the McBarton Beer Co.
648
00:25:22,835 --> 00:25:24,665
from the National Labor
Relations Board.
649
00:25:24,771 --> 00:25:25,741
The workers did file
650
00:25:25,838 --> 00:25:27,808
paperwork to organize a union.
651
00:25:28,841 --> 00:25:30,041
Oh, I guess no one told you
652
00:25:30,142 --> 00:25:31,442
we were let go from that case.
653
00:25:31,544 --> 00:25:33,084
Yeah, the final
settlement's at 8:00,
654
00:25:33,179 --> 00:25:35,949
and, uh... we're out.
655
00:25:36,048 --> 00:25:37,618
(scoffs)
Don't bother telling Lyle
656
00:25:37,717 --> 00:25:40,217
so he can work all night
with no sleep.
657
00:25:41,421 --> 00:25:42,661
Would it make you
feel any better
658
00:25:42,755 --> 00:25:44,785
to know that I'm likely
gonna be fired?
659
00:25:44,891 --> 00:25:46,261
For impersonating
a lawyer
660
00:25:46,359 --> 00:25:48,429
and losing a client and
opening a credit card
661
00:25:48,528 --> 00:25:50,458
in your name. Wha...
662
00:25:50,563 --> 00:25:54,433
Well, that part's a joke, but
I'm probably gonna get fired.
663
00:25:54,534 --> 00:25:55,874
Oh.
664
00:25:55,968 --> 00:26:00,868
Well, that is... unfortunate.
665
00:26:00,973 --> 00:26:03,343
Unfortunate indeed.
666
00:26:14,721 --> 00:26:17,891
The brewery workers, they filed
to start a union, right?
667
00:26:17,990 --> 00:26:20,730
Yes. The papers were
filed by one of them.
668
00:26:20,827 --> 00:26:22,757
A William Phillips.
669
00:26:22,862 --> 00:26:25,632
Oh, okay. Thanks.
670
00:26:25,732 --> 00:26:27,302
Yeah.
671
00:26:29,201 --> 00:26:31,801
William Phillips?
672
00:26:31,904 --> 00:26:33,474
With a P?
673
00:26:33,573 --> 00:26:36,913
And William,
which could be Billy,
674
00:26:37,009 --> 00:26:38,349
and P for Phillips?
675
00:26:38,445 --> 00:26:42,475
So, possibly, Billy P.?
676
00:26:42,582 --> 00:26:43,782
Possibly.
677
00:26:43,883 --> 00:26:44,953
What was the name of the guy
678
00:26:45,051 --> 00:26:46,721
who drove the parade float?
679
00:26:51,858 --> 00:26:53,428
"Billy P."
680
00:26:54,293 --> 00:26:56,333
So, uh, William Phillips,
681
00:26:56,429 --> 00:26:59,499
aka Billy P.,
the union organizer,
682
00:26:59,599 --> 00:27:01,529
was driving the parade float...
683
00:27:01,634 --> 00:27:04,274
When he was overcome by
carbon monoxide and nearly died.
684
00:27:04,371 --> 00:27:06,711
Is it possible...
Someone was trying to...
685
00:27:06,806 --> 00:27:08,836
Kill the union organizer?
686
00:27:14,976 --> 00:27:16,806
MARGARET: (sighs)
Double martini, please.
687
00:27:16,911 --> 00:27:18,751
Wow. Bad day?
688
00:27:18,846 --> 00:27:21,446
Ah, ha, ha. Yes.
689
00:27:21,548 --> 00:27:23,678
Me, too.
(sighs):
Well...
690
00:27:23,784 --> 00:27:26,054
Oh! Oh! Oh, no.
691
00:27:26,153 --> 00:27:27,823
My phone. Super.
692
00:27:27,922 --> 00:27:29,422
Just super.
Can I get another pitcher
693
00:27:29,523 --> 00:27:31,233
of Portland Union Brew
back here?
694
00:27:31,325 --> 00:27:32,385
This one's got a phone in it.
695
00:27:32,493 --> 00:27:34,363
Make it a triple martini.
696
00:27:34,461 --> 00:27:35,801
Hello? Anybody?
697
00:27:35,897 --> 00:27:37,727
It is dead. It's dead.
698
00:27:37,831 --> 00:27:42,201
So, how'd it go with E.L.B.I.
and piercing
699
00:27:42,303 --> 00:27:44,773
ye olde corporate veil?
700
00:27:44,872 --> 00:27:46,612
We failed. I failed.
701
00:27:46,707 --> 00:27:47,837
The plaintiffs
fired us,
702
00:27:47,942 --> 00:27:49,382
and they're about
to get steamrolled
703
00:27:49,476 --> 00:27:51,446
over the final arbitration tonight.
704
00:27:51,545 --> 00:27:54,075
And I might have gotten
my son Todd fired,
705
00:27:54,181 --> 00:27:57,181
and my divorce...
706
00:27:57,284 --> 00:27:58,394
and my daughter's
divorce, Allison...
707
00:27:58,485 --> 00:27:59,815
came through on the same day,
708
00:27:59,921 --> 00:28:01,021
which was just so sad.
709
00:28:01,122 --> 00:28:02,162
Are you even
listening to me, Gus?
710
00:28:02,256 --> 00:28:04,156
Yes.
711
00:28:04,258 --> 00:28:06,688
You are not. You are
playing with darts.
712
00:28:06,793 --> 00:28:09,663
I'm not playing with darts,
I am playing darts.
713
00:28:09,763 --> 00:28:12,003
Here. Give me one of those.
714
00:28:14,568 --> 00:28:18,208
♪ Sometimes, we say... ♪
715
00:28:18,305 --> 00:28:20,235
Eh, that's not bad.
You got to...
716
00:28:20,341 --> 00:28:21,541
try and lift your arm up
a little bit there.
717
00:28:21,642 --> 00:28:25,652
Do not give me
dart tips, please.
718
00:28:25,746 --> 00:28:28,176
Dart tips are the pointy end,
you know?
719
00:28:28,282 --> 00:28:32,652
♪ When you realize... ♪
720
00:28:32,753 --> 00:28:36,323
I'm really sorry
what happened with the E.L.B.I.
721
00:28:36,423 --> 00:28:40,793
Although, I'm not surprised
you lost to them.
722
00:28:40,894 --> 00:28:42,834
Oh! Really?
723
00:28:42,930 --> 00:28:46,030
You're not surprised?
Oh, I see, I see, I see.
724
00:28:46,133 --> 00:28:47,733
So the great Gus Easton
725
00:28:47,834 --> 00:28:49,444
can beat E.L.B.I...
Oh, come on.
726
00:28:49,536 --> 00:28:51,266
but poor, little,
tiny Margaret can't?
727
00:28:51,372 --> 00:28:52,972
Oh, come on, I didn't
say that. Would...
728
00:28:53,074 --> 00:28:55,584
Will you please stop trying
to pick a fight with me?
729
00:28:55,676 --> 00:28:57,006
No, I am not trying
to pick a fight with you. Yes...
730
00:28:57,111 --> 00:28:58,651
You just now were trying
to pick a fight with me,
731
00:28:58,745 --> 00:28:59,775
by saying, you know,
"I'm not surprised about that."
732
00:28:59,880 --> 00:29:01,320
That is horrible.
I mean, anyway,
733
00:29:01,415 --> 00:29:03,985
why should I stop...
Because I like you, okay?
734
00:29:04,085 --> 00:29:06,445
And I'm doing my darnedest
to try and date you,
735
00:29:06,553 --> 00:29:07,853
if you'd just be quiet
long enough
736
00:29:07,955 --> 00:29:10,215
for me to ply you
with my charms.
737
00:29:10,324 --> 00:29:12,064
Oh, and does plying me
with your charms
738
00:29:12,159 --> 00:29:15,429
include walking out
on our first dinner date?
739
00:29:15,529 --> 00:29:17,029
You said it was officially over.
740
00:29:17,131 --> 00:29:19,701
And by the way, I paid
for the check on the way out.
741
00:29:19,800 --> 00:29:21,900
I would like you to know that.
And probably expensed it.
742
00:29:22,003 --> 00:29:25,973
Oh, I have never, ever,
in court or on the street,
743
00:29:26,073 --> 00:29:29,643
met a woman
as frustrating as you.
744
00:29:32,246 --> 00:29:34,476
♪ ♪
745
00:29:44,425 --> 00:29:47,825
♪ Where to? ♪
746
00:29:47,928 --> 00:29:49,558
Gus.
747
00:29:49,663 --> 00:29:53,073
When you were suing E.L.B.I.,
748
00:29:53,167 --> 00:29:55,497
is it possible
749
00:29:55,602 --> 00:29:59,972
any of their subsidiaries
had unions?
750
00:30:00,074 --> 00:30:03,144
Oh, hell no.
They'd never allow that.
751
00:30:03,244 --> 00:30:04,554
No, they're like rabid wolves
752
00:30:04,645 --> 00:30:06,705
when it comes
to organized labor.
753
00:30:07,581 --> 00:30:09,781
That's it. The union.
754
00:30:09,883 --> 00:30:12,123
They were trying
to stop the union.
755
00:30:12,219 --> 00:30:14,159
Oh, Gus, do you think
that it's possible
756
00:30:14,255 --> 00:30:18,025
that E.L.B.I. would go so far
as to demand
757
00:30:18,125 --> 00:30:19,985
that any of their
future subsidiaries would squash
758
00:30:20,094 --> 00:30:21,864
any union labor activity...
Ow, that-that's sharp.
759
00:30:21,962 --> 00:30:23,262
...before they would
acquire them?
760
00:30:23,364 --> 00:30:25,174
That's really sharp.
Oh, I'm sorry.
761
00:30:25,266 --> 00:30:26,466
(phone ringing)
762
00:30:26,567 --> 00:30:28,497
Wait, that's-that's my phone.
763
00:30:28,602 --> 00:30:32,472
TODD: Mom. That parade accident
was no accident.
Todd. Union busters, E.L.B.I.
764
00:30:32,573 --> 00:30:34,483
The float driver
was the union leader.
765
00:30:34,575 --> 00:30:36,605
So, they must have
stipulated that.
766
00:30:36,710 --> 00:30:38,480
Yes.
So it was attempted murder?
767
00:30:38,579 --> 00:30:40,549
Yes. Yes.
By Theresa?
768
00:30:40,647 --> 00:30:43,777
Todd, how did you know
to call me on Gus's phone?
769
00:30:43,884 --> 00:30:45,954
I tracked your location.
Lucky guess.
770
00:30:46,053 --> 00:30:48,063
Well, uh, we have to get
to that arbitration.
771
00:30:48,155 --> 00:30:50,415
I mean, you-you do, you do,
because you...
772
00:30:50,524 --> 00:30:51,764
you are their representative.
773
00:30:51,858 --> 00:30:53,458
Oh, my God!
We've only got 45 minutes.
774
00:30:53,560 --> 00:30:54,960
Okay. Yeah.
Okay, Todd, before you go,
775
00:30:55,062 --> 00:30:57,462
you need to make sure that...
TODD: I'm gonna...
776
00:30:57,564 --> 00:31:00,134
Todd? Todd?
777
00:31:01,502 --> 00:31:05,342
Gus, you don't charge your phone
before you leave your boat?
778
00:31:05,439 --> 00:31:07,669
You threw your phone in my beer.
779
00:31:07,774 --> 00:31:10,144
Gus, come on. We've got to run.
780
00:31:11,112 --> 00:31:13,552
Gus, I didn't get a
chance to tell Todd
781
00:31:13,647 --> 00:31:15,517
all the things he's gonna
need to know to prepare.
782
00:31:15,616 --> 00:31:16,846
First, he's gonna
have to request
783
00:31:16,950 --> 00:31:18,390
that Theresa attend the meeting.
784
00:31:18,485 --> 00:31:19,985
Then he's gonna have
to question her.
785
00:31:20,087 --> 00:31:21,787
If he's learned anything
from working for me
786
00:31:21,888 --> 00:31:23,958
this entire year, he'll
already know all those things.
787
00:31:24,057 --> 00:31:25,657
Todd is representing
the plaintiffs?
788
00:31:25,759 --> 00:31:29,059
Yes, and he has to get them,
and Jane, back on board.
789
00:31:29,163 --> 00:31:31,903
Oh, maybe if he tells them
it was murder.
790
00:31:31,998 --> 00:31:34,468
Are you sure your son is gonna
be able to pull any of this off?
791
00:31:34,568 --> 00:31:36,838
What are you saying about
my son? How dare you!
No, I...
792
00:31:36,937 --> 00:31:38,467
Todd is very competent
and he's very smart
793
00:31:38,572 --> 00:31:40,472
and he's very capable,
and he can convince
794
00:31:40,574 --> 00:31:42,244
almost anyone of anything.
Oh... Oh!
795
00:31:42,343 --> 00:31:43,943
At least I hope he can.
What is going on with you?
Ow! Ow...
796
00:31:44,044 --> 00:31:45,884
I pulled a hamstring.
Oh, my God.
797
00:31:45,979 --> 00:31:47,609
Are you okay?
Oh, God. No, it's okay.
798
00:31:47,714 --> 00:31:48,724
No, it's okay. Go.
Are you good? Okay, good.
799
00:31:48,815 --> 00:31:50,345
Leave me behind. Go.
I will.
800
00:31:50,451 --> 00:31:52,321
Go! Save those plaintiffs.
801
00:31:52,419 --> 00:31:54,359
I'll call you later!
Go!
802
00:31:54,455 --> 00:31:55,815
(grunts)
803
00:31:56,790 --> 00:31:59,060
Todd, can you pull this off?
804
00:31:59,160 --> 00:32:00,890
And can I trust you?
805
00:32:00,994 --> 00:32:03,064
Oh, Todd!
806
00:32:03,164 --> 00:32:04,174
(screams)
807
00:32:04,265 --> 00:32:06,095
(panting)
808
00:32:07,067 --> 00:32:08,797
(horn honks)
809
00:32:09,570 --> 00:32:11,740
Okay. Gotta go.
810
00:32:13,073 --> 00:32:14,413
(elevator dings)
811
00:32:14,508 --> 00:32:16,738
(panting)
812
00:32:16,843 --> 00:32:18,313
Oh, I'm sorry... Ma'am?
813
00:32:18,412 --> 00:32:19,752
The-the settlement arbitration
is in session already.
814
00:32:19,846 --> 00:32:21,006
Y-You can't go in.
815
00:32:21,114 --> 00:32:24,024
But I'm Margaret Wright.
I'm the attorney.
816
00:32:24,117 --> 00:32:26,687
Oh, but I guess I'm not anymore.
Okay, a-all right.
817
00:32:26,787 --> 00:32:28,587
It's only representatives
and clients.
818
00:32:28,689 --> 00:32:30,289
But, uh, my son.
819
00:32:30,391 --> 00:32:32,461
Is my son here? Oh, where is he?
820
00:32:32,559 --> 00:32:33,429
Todd?
821
00:32:33,527 --> 00:32:34,527
W-Wait, did you say Todd?
822
00:32:34,628 --> 00:32:35,698
Yes.
Todd Wright?
823
00:32:35,796 --> 00:32:36,726
Yes.
Uh...
824
00:32:36,830 --> 00:32:38,060
Hang on a moment.
825
00:32:38,165 --> 00:32:39,525
Are you "Mom"?
826
00:32:39,633 --> 00:32:40,703
Ah! Yes.
827
00:32:40,801 --> 00:32:42,641
He left this for you.
Thank you.
828
00:32:42,736 --> 00:32:44,806
(panting)
Oh...
829
00:32:45,672 --> 00:32:47,612
Oh...
830
00:32:48,909 --> 00:32:50,579
Todd.
831
00:32:55,148 --> 00:32:56,718
Todd? Todd?
832
00:32:56,817 --> 00:32:58,247
Are you there, Todd?
833
00:32:58,352 --> 00:33:00,392
It's me, your mother.
834
00:33:00,487 --> 00:33:01,857
Yes.
835
00:33:01,955 --> 00:33:03,855
You had better be
right about this.
836
00:33:03,957 --> 00:33:06,757
Please trust me. I'm not lying.
837
00:33:06,860 --> 00:33:09,830
All right, sorry for all
these last-minute changes
838
00:33:09,930 --> 00:33:12,430
rushed through by the
plaintiffs' representative.
839
00:33:12,533 --> 00:33:13,603
But we were
able to get
840
00:33:13,700 --> 00:33:15,670
Ms. Theresa Wallace here
841
00:33:15,769 --> 00:33:17,269
and you requested
to ask her a few questions
842
00:33:17,371 --> 00:33:18,371
before accepting
843
00:33:18,472 --> 00:33:19,542
the lower settlement offer?
844
00:33:19,640 --> 00:33:21,480
Yes. Ms. Wallace.
845
00:33:21,575 --> 00:33:22,835
You are the floor manager
846
00:33:22,943 --> 00:33:25,413
at the McBarton Beer Company
Brewery, correct?
847
00:33:25,512 --> 00:33:27,712
Yes, but why am I here?
848
00:33:27,814 --> 00:33:29,684
Y'all just can't rope me
into this last minute.
849
00:33:29,783 --> 00:33:31,053
And he tried to seduce me.
850
00:33:31,151 --> 00:33:32,491
KRISTEE:
Mr. Arbitrator,
this is ridiculous.
851
00:33:32,586 --> 00:33:34,286
This isn't a trial.
852
00:33:34,388 --> 00:33:38,118
Just a few questions,
you said, Mr. Representative?
853
00:33:38,225 --> 00:33:40,325
MARGARET: Okay. Okay.
Mm-hmm.
854
00:33:40,427 --> 00:33:42,527
Now say "Mr. Arbitrator, sir,
if you'll just..."
855
00:33:42,629 --> 00:33:44,369
Mr. Arbitrator, sir,
if you'll allow me
856
00:33:44,465 --> 00:33:47,325
just a little runway,
I will establish relevance.
857
00:33:49,236 --> 00:33:50,296
Go ahead, then.
858
00:33:50,404 --> 00:33:51,514
Thank you.
859
00:33:51,605 --> 00:33:52,935
Okay, Todd, we've got this.
860
00:33:53,039 --> 00:33:54,209
You remember playing tug-of-war
in grade school?
861
00:33:54,308 --> 00:33:55,278
Mm-hmm.
862
00:33:55,376 --> 00:33:56,836
Well, this is just like that.
863
00:33:56,943 --> 00:33:59,653
Yeah, you give a little slack,
and you pull a little.
864
00:33:59,746 --> 00:34:02,476
First we want Theresa
off balance.
865
00:34:02,583 --> 00:34:04,153
So we got to build her up.
866
00:34:04,251 --> 00:34:05,521
Stroke her ego.
867
00:34:05,619 --> 00:34:07,749
"Oh, you are so important..."
868
00:34:07,854 --> 00:34:10,264
Mm-hmm. So, Theresa.
869
00:34:10,357 --> 00:34:11,657
Hello again.
870
00:34:11,758 --> 00:34:15,298
Floor manager sounds
like a pretty big job.
871
00:34:15,396 --> 00:34:18,196
It is. I supervise 53 employees.
872
00:34:18,299 --> 00:34:19,629
Give a little more slack.
873
00:34:19,733 --> 00:34:21,233
Let her think she's winning.
874
00:34:21,335 --> 00:34:23,795
Wow. Fifty-three.
875
00:34:23,904 --> 00:34:25,944
Sounds like your bosses
have a lot of faith in you.
876
00:34:26,039 --> 00:34:28,139
They have said
they'd be lost without me.
877
00:34:28,241 --> 00:34:30,241
Now pull.
The union was a threat.
878
00:34:30,344 --> 00:34:34,114
If your workers were successful
in forming a union,
879
00:34:34,214 --> 00:34:35,284
all of that power
880
00:34:35,382 --> 00:34:36,682
and responsibility you had
881
00:34:36,783 --> 00:34:38,223
would be threatened,
882
00:34:38,319 --> 00:34:40,089
wouldn't it?
No.
883
00:34:40,186 --> 00:34:41,416
That's not true.
884
00:34:41,522 --> 00:34:43,362
No? Oh, that's-that's funny,
because all 53
885
00:34:43,457 --> 00:34:47,627
of your supervisees signed
a petition to form a union.
886
00:34:47,728 --> 00:34:49,658
And I'm guessing,
if we asked
887
00:34:49,763 --> 00:34:53,903
any of them, they'd say
they're not so crazy about you.
888
00:34:54,000 --> 00:34:55,540
That's 'cause they don't like
working hard.
889
00:34:55,636 --> 00:34:56,766
Bring up Billy P.
890
00:34:56,870 --> 00:34:58,740
If William Phillips,
the union organizer,
891
00:34:58,839 --> 00:35:00,309
had a little accident,
892
00:35:00,407 --> 00:35:01,807
maybe...
893
00:35:01,908 --> 00:35:03,608
all of this would go away.
894
00:35:03,710 --> 00:35:05,410
T-This is crazy.
895
00:35:05,512 --> 00:35:07,652
Now yank. Lay out the crime.
896
00:35:07,748 --> 00:35:08,978
You fiddled with the exhaust
897
00:35:09,082 --> 00:35:10,922
on the parade float
that you built
898
00:35:11,017 --> 00:35:12,947
because you wanted
Billy P. dead.
899
00:35:13,053 --> 00:35:14,623
No. That's not true.
900
00:35:14,721 --> 00:35:16,991
Don't let up. Make the crime
bigger so she has to explain.
901
00:35:17,090 --> 00:35:19,890
You don't care
if you hurt 40 other people
902
00:35:19,993 --> 00:35:21,263
so long as you got
903
00:35:21,362 --> 00:35:22,532
what you wanted.
904
00:35:22,629 --> 00:35:24,669
What's a little broken leg here,
905
00:35:24,765 --> 00:35:25,925
a broken wrist there?
906
00:35:26,032 --> 00:35:28,802
40 people stuck
with medical bills
907
00:35:28,902 --> 00:35:30,702
and losing their jobs
908
00:35:30,804 --> 00:35:33,374
because they're in too much pain
to work.
909
00:35:33,474 --> 00:35:34,644
But what's it matter to you?
910
00:35:34,741 --> 00:35:36,441
They weren't supposed
to be hurt!
911
00:35:36,543 --> 00:35:38,353
(all gasping)
912
00:35:39,580 --> 00:35:41,750
Ah. We've got her.
913
00:35:41,848 --> 00:35:43,618
That wasn't supposed to happen.
914
00:35:43,717 --> 00:35:47,087
The driver wasn't supposed
to get that far, and I just...
915
00:35:49,456 --> 00:35:50,656
It was E.L.B.I.
916
00:35:50,757 --> 00:35:52,627
They told me
to squelch the union,
917
00:35:52,726 --> 00:35:54,396
and I just...
You just accepted money
918
00:35:54,495 --> 00:35:59,065
from E.L.B.I. so you could buy
your beloved 50-foot sailboat.
919
00:36:00,033 --> 00:36:01,403
And you decided
920
00:36:01,502 --> 00:36:04,572
to attempt murder.
921
00:36:04,671 --> 00:36:07,011
(overlapping chatter)
922
00:36:07,107 --> 00:36:08,877
ARBITRATOR:
We need to, um,
923
00:36:08,975 --> 00:36:10,105
end this session.
924
00:36:10,210 --> 00:36:11,550
And I need to contact the D.A.
925
00:36:11,645 --> 00:36:13,445
This settlement
926
00:36:13,547 --> 00:36:15,017
will need to be renegotiated.
927
00:36:15,115 --> 00:36:17,145
(gavel bangs)
(cheering)
928
00:36:17,250 --> 00:36:19,090
♪ Isn't it funny... ♪
929
00:36:19,185 --> 00:36:20,715
(whooping)
930
00:36:20,821 --> 00:36:22,761
(applause)
931
00:36:22,856 --> 00:36:23,916
(whooping)
932
00:36:24,024 --> 00:36:25,834
♪ Never gonna... ♪
933
00:36:26,593 --> 00:36:28,133
(sighs)
934
00:36:28,228 --> 00:36:31,798
♪ Imagine, harder when it's... ♪
935
00:36:31,898 --> 00:36:33,398
That was amazing.
Amazing. I know.
936
00:36:33,500 --> 00:36:35,740
You were perfect in my ear and
it was like we were, like...
937
00:36:35,836 --> 00:36:38,366
Totally in sync. Yes!
Yes.
(laughs)
938
00:36:38,472 --> 00:36:40,012
Todd. Oh, that was incredible.
939
00:36:40,106 --> 00:36:41,876
They are going to add
a lot more zeroes
940
00:36:41,975 --> 00:36:43,475
to that settlement number now.
941
00:36:43,577 --> 00:36:45,147
Oh! Okay, I'll go get my keys,
942
00:36:45,245 --> 00:36:46,705
and then I will
drive you home.
943
00:36:46,813 --> 00:36:48,153
(laughs)
944
00:36:48,248 --> 00:36:50,348
♪ Tell me that love isn't... ♪
945
00:36:50,451 --> 00:36:51,751
TODD:
Francey.
946
00:36:51,852 --> 00:36:54,322
What are you doing here so late?
What's going on?
947
00:36:54,421 --> 00:36:56,491
Oh, my God,
I came back for my coat
948
00:36:56,590 --> 00:36:57,660
and I found this in the mail.
949
00:36:57,758 --> 00:36:59,528
I must've missed it before.
950
00:36:59,626 --> 00:37:01,496
Todd, you did it.
951
00:37:01,595 --> 00:37:03,425
You got your license.
952
00:37:03,530 --> 00:37:05,400
I did it?
You did it.
953
00:37:05,499 --> 00:37:07,369
I'm back. Yes.
954
00:37:07,468 --> 00:37:08,538
I'm back.
955
00:37:08,635 --> 00:37:10,565
Yes. Yes.
(both laugh)
956
00:37:10,671 --> 00:37:13,711
Oh, my God. Oh...
957
00:37:13,807 --> 00:37:15,877
Wait, uh, i-is Susan here, too?
958
00:37:15,976 --> 00:37:19,576
No, she went to Vegas.
959
00:37:19,680 --> 00:37:20,910
With Peter.
960
00:37:21,014 --> 00:37:23,124
To do what?
961
00:37:23,216 --> 00:37:25,886
To get married?
Wait, seriously? Uh...
962
00:37:25,986 --> 00:37:28,016
W-What time is her flight?
Todd.
963
00:37:28,121 --> 00:37:29,821
Please don't screw this up
for her.
964
00:37:29,923 --> 00:37:31,593
Screw this up for her? I'm not
gonna screw this up for her.
965
00:37:31,692 --> 00:37:33,132
What do you mean?
966
00:37:33,226 --> 00:37:35,056
She's been building a life
with Peter for a long time now.
967
00:37:35,161 --> 00:37:37,161
I don't want you running off
to the airport to...
968
00:37:37,263 --> 00:37:38,473
Running off to the airport?
969
00:37:38,565 --> 00:37:40,325
Francey, I'm not
gonna run off... Just...
970
00:37:40,433 --> 00:37:42,573
leave her alone.
971
00:37:43,704 --> 00:37:45,614
Okay.
972
00:37:45,706 --> 00:37:46,866
But you did it.
973
00:37:46,973 --> 00:37:48,783
You did it.
I did it.
974
00:37:48,875 --> 00:37:50,975
Yes!
(both laugh)
975
00:37:51,778 --> 00:37:53,178
Oh...
976
00:37:56,817 --> 00:37:58,747
Okay...
977
00:37:58,852 --> 00:38:00,822
BEVERLY:
I understand we have a new
lawyer here at the firm?
978
00:38:00,921 --> 00:38:02,861
(laughs):
Oh, Beverly.
979
00:38:02,956 --> 00:38:04,756
You scared me.
Todd Wright, Esquire,
980
00:38:04,858 --> 00:38:06,388
represented
the parade plaintiffs
981
00:38:06,493 --> 00:38:08,563
at the arbitration hearing
this evening?
982
00:38:08,662 --> 00:38:10,132
I can explain.
You have put
983
00:38:10,230 --> 00:38:12,170
the firm's reputation
on the line again.
984
00:38:12,265 --> 00:38:13,925
Your actions are unprofessional,
985
00:38:14,034 --> 00:38:15,774
unethical and,
frankly, ridiculous.
986
00:38:15,869 --> 00:38:17,999
Beverly.
987
00:38:18,104 --> 00:38:20,874
Todd and I followed the letter
of the law
988
00:38:20,974 --> 00:38:23,914
to the letter of the law.
989
00:38:24,010 --> 00:38:25,550
And, frankly, I am tired
990
00:38:25,646 --> 00:38:28,306
of being raked
over the coals by you.
991
00:38:28,414 --> 00:38:29,524
Excuse me?
992
00:38:29,616 --> 00:38:31,946
No, excuse me!
993
00:38:32,052 --> 00:38:35,522
I have bent over backwards
for my clients,
994
00:38:35,622 --> 00:38:39,192
for you, for Song,
for this firm, for years.
995
00:38:39,292 --> 00:38:41,362
Dancing like a puppet
on a string
996
00:38:41,461 --> 00:38:44,931
while you dangle a named
partnership over my head?
997
00:38:45,031 --> 00:38:46,601
And I'm sick of it!
998
00:38:53,006 --> 00:38:56,306
I deserve to have my name
above that door,
999
00:38:56,409 --> 00:39:01,479
and if you can't see that,
then you don't deserve me.
1000
00:39:01,582 --> 00:39:04,822
And I am more than happy
to walk out of here,
1001
00:39:04,918 --> 00:39:10,118
and start my own firm
and spend the rest of my days
1002
00:39:10,223 --> 00:39:15,533
kicking your legal butt
up and down Burnside.
1003
00:39:15,629 --> 00:39:18,699
BEVERLY:
I've been waiting
for this moment for a very,
1004
00:39:18,799 --> 00:39:20,569
very long time.
1005
00:39:20,667 --> 00:39:22,897
You, pushing back.
1006
00:39:23,003 --> 00:39:25,243
Fighting for what's yours.
1007
00:39:25,338 --> 00:39:27,968
Like a named partner should.
1008
00:39:29,843 --> 00:39:32,953
See you first thing
Monday morning...
1009
00:39:35,048 --> 00:39:38,348
...at Crest, Folding Wright.
1010
00:39:44,725 --> 00:39:46,285
(softly):
Okay.
1011
00:39:48,795 --> 00:39:50,225
I can't believe you got
I can't believe you got
1012
00:39:50,330 --> 00:39:51,770
named partner.
your license back.
1013
00:39:51,865 --> 00:39:53,495
(both chuckle)
1014
00:39:55,268 --> 00:39:56,798
You really deserve this, Mom.
1015
00:39:56,903 --> 00:39:58,743
Aww, Todd.
(laughs)
1016
00:39:58,839 --> 00:40:01,639
You, too. Yeah.
1017
00:40:01,742 --> 00:40:06,712
Oh, you know, it's gonna be
a lot harder around here,
1018
00:40:06,813 --> 00:40:08,383
when you're gone.
1019
00:40:09,415 --> 00:40:11,315
Not nearly as much fun.
1020
00:40:11,417 --> 00:40:14,047
You know, I'm not gonna
leave right away.
1021
00:40:14,154 --> 00:40:16,164
I'm gonna look
into going freelance,
1022
00:40:16,256 --> 00:40:18,316
open up my own firm again.
1023
00:40:18,424 --> 00:40:20,294
You know, maybe take on
some big corporate client first,
1024
00:40:20,393 --> 00:40:22,063
just to pay the bills.
I mean, I'm not gonna leave
1025
00:40:22,162 --> 00:40:24,002
a steady paycheck
and go right back to nothing
1026
00:40:24,097 --> 00:40:25,527
and no health insurance.
1027
00:40:25,632 --> 00:40:27,132
Todd?
Hmm?
1028
00:40:27,233 --> 00:40:31,913
As your mother, you have no idea
how happy those words make me.
1029
00:40:32,005 --> 00:40:33,405
"Health insurance"?
1030
00:40:33,506 --> 00:40:34,336
(elevator dings)
1031
00:40:34,440 --> 00:40:35,880
Todd. Okay, let's go home.
1032
00:40:35,976 --> 00:40:37,676
Okay. Oh, uh, actually,
1033
00:40:37,778 --> 00:40:39,178
I'm not gonna go home just yet.
1034
00:40:39,279 --> 00:40:40,649
I'm gonna go check up
on a few things
1035
00:40:40,747 --> 00:40:43,777
and maybe get a bite to eat,
but I will see you later?
1036
00:40:43,884 --> 00:40:46,594
Well, okay, then.
1037
00:40:46,687 --> 00:40:47,817
(laughs softly)
1038
00:40:47,921 --> 00:40:50,491
Good night.
I love you, sweetheart.
1039
00:40:50,590 --> 00:40:52,760
(whispers):
I love you, too, Mom.
1040
00:40:53,760 --> 00:40:56,130
I'm proud of you, Todd.
1041
00:41:03,737 --> 00:41:05,767
♪ ♪
1042
00:41:10,010 --> 00:41:11,580
(exhales)
1043
00:41:17,383 --> 00:41:19,453
So, what are we doing?
1044
00:41:19,552 --> 00:41:22,462
I don't know.
I, uh, I was walking home,
1045
00:41:22,555 --> 00:41:25,355
and I saw that you were open
and I...
1046
00:41:25,458 --> 00:41:27,328
I just got a divorce. Mm.
1047
00:41:27,427 --> 00:41:30,327
Then I'm not legally allowed
to give you bangs.
1048
00:41:30,430 --> 00:41:32,700
Right, yeah. That makes sense.
1049
00:41:32,799 --> 00:41:36,399
I just, I just need a change.
Like, something big.
1050
00:41:36,502 --> 00:41:39,112
You should go on, like,
a retreat or something.
1051
00:41:39,205 --> 00:41:41,775
Like meditation? Or yoga?
1052
00:41:41,875 --> 00:41:44,405
I did this personal
exploration weekend.
1053
00:41:44,510 --> 00:41:46,380
You get dropped down
in the mountains
1054
00:41:46,479 --> 00:41:47,949
with, like,
an apple and a knife,
1055
00:41:48,048 --> 00:41:50,818
and you have to just, like,
live for two weeks.
1056
00:41:50,917 --> 00:41:52,387
It was amazing.
1057
00:41:52,485 --> 00:41:54,585
In the mountains?
The point is,
1058
00:41:54,687 --> 00:41:58,217
you strip everything away
and just figure out, you know,
1059
00:41:58,324 --> 00:42:00,064
who you really are.
1060
00:42:00,160 --> 00:42:01,560
♪ North Star... ♪
1061
00:42:01,661 --> 00:42:03,131
(elevator dings)
Are you sure
1062
00:42:03,229 --> 00:42:05,369
your leg's okay?
(laughs)
1063
00:42:05,465 --> 00:42:07,525
And you made it home all right?
1064
00:42:07,633 --> 00:42:11,073
Okay, good.
No, Gus, I just got home.
1065
00:42:11,171 --> 00:42:13,711
I'm gonna...
I'm gonna go take a shower
1066
00:42:13,807 --> 00:42:17,677
and then I'm going to change
my clothes and...
1067
00:42:17,778 --> 00:42:19,708
then I'm gonna meet you
over at your place.
1068
00:42:19,813 --> 00:42:22,323
I-If that's okay.
1069
00:42:22,415 --> 00:42:25,785
Yes, unfinished business.
Uh-huh.
1070
00:42:25,886 --> 00:42:28,116
All right, I'll see you soon.
1071
00:42:29,923 --> 00:42:30,993
(sighs)
1072
00:42:31,091 --> 00:42:33,191
(lock clicking)
1073
00:42:36,662 --> 00:42:38,362
(gasps)
1074
00:42:40,767 --> 00:42:42,867
Harry?
1075
00:42:44,404 --> 00:42:48,574
Iceland... was horrible.
1076
00:42:48,674 --> 00:42:50,584
(crying)
1077
00:42:58,313 --> 00:43:01,223
Captioning sponsored by CBS
1078
00:43:01,316 --> 00:43:04,016
and TOYOTA.
1079
00:43:04,118 --> 00:43:07,558
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
75321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.