Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,874 --> 00:02:31,668
I hear him.
2
00:02:41,303 --> 00:02:43,013
Morning, Brigade.
3
00:02:53,523 --> 00:02:55,442
I've been looking to find you, Billy.
4
00:02:55,609 --> 00:02:58,820
I know. I've been seeing your dust
for three days.
5
00:02:59,654 --> 00:03:02,741
I figured it better to let you
catch up and have it out and over.
6
00:03:04,034 --> 00:03:06,202
The others? Where are they?
7
00:03:06,369 --> 00:03:09,039
Oh, they went on ahead.
8
00:03:11,666 --> 00:03:13,585
I told 'em I'd be along
9
00:03:15,170 --> 00:03:16,880
after I buried you.
10
00:03:20,717 --> 00:03:23,094
Get on your animal, Billy. We're going back.
11
00:03:24,054 --> 00:03:25,847
Now you know I can't do that.
12
00:03:26,056 --> 00:03:28,016
It's the only thing you can.
13
00:03:28,183 --> 00:03:32,020
Look, Brigade, if I was to ride south with
you, there's them would see me hang.
14
00:03:32,187 --> 00:03:34,689
You left a dead man in the street
in Santa Cruz.
15
00:03:35,148 --> 00:03:37,859
- A fair fight.
- He was killed from behind.
16
00:03:38,026 --> 00:03:39,861
Like the others.
17
00:03:42,030 --> 00:03:44,824
I don't know how much they're
paying you to bring me in,
18
00:03:45,408 --> 00:03:48,578
but it ain't enough. Not near enough.
19
00:03:50,664 --> 00:03:52,999
I'd hunt you free. Let's go.
20
00:04:00,715 --> 00:04:03,718
I guess that kinda
makes me out a liar, don't it?
21
00:04:04,511 --> 00:04:06,554
Them boys didn't go ahead.
22
00:04:07,472 --> 00:04:09,808
They're scattered all in rocks.
23
00:04:11,351 --> 00:04:13,478
There's no way for you to get outta here.
24
00:04:21,945 --> 00:04:23,238
Now, look, Brigade,
25
00:04:25,115 --> 00:04:27,242
I got no quarrel with you.
26
00:04:27,784 --> 00:04:30,370
Now if you was to get on your horse
and ride outta here,
27
00:04:30,578 --> 00:04:32,580
I'd forget all about this whole thing.
28
00:04:34,666 --> 00:04:38,962
What's one more bounty to a man like you?
29
00:04:40,964 --> 00:04:42,424
Money's got blood on it.
30
00:04:42,590 --> 00:04:44,300
Today we're going on back.
31
00:04:45,468 --> 00:04:47,554
You don't understand.
32
00:04:47,721 --> 00:04:50,181
I give the word, you're dead.
33
00:04:50,473 --> 00:04:54,978
Maybe. But before I hit the ground
I'll blow you half in two.
34
00:04:57,105 --> 00:04:59,315
- You're bluffing.
- Am I?
35
00:05:02,485 --> 00:05:04,195
Call 'em off, Billy.
36
00:05:10,827 --> 00:05:12,996
Hold your fire, boys!
It ain't gonna work!
37
00:05:13,163 --> 00:05:14,956
I knew I shoulda done it my way.
38
00:05:15,123 --> 00:05:16,583
In the back?
39
00:05:19,127 --> 00:05:21,045
Charlie!
40
00:05:22,046 --> 00:05:23,548
Charlie!
41
00:05:24,632 --> 00:05:27,093
You all find my brother Frank.
42
00:05:28,762 --> 00:05:30,972
You tell him what's happening.
43
00:05:31,139 --> 00:05:34,601
Tell 'em Ben Brigade's
taking me to Santa Cruz.
44
00:05:35,977 --> 00:05:37,645
You hear me, Charlie?
45
00:05:37,854 --> 00:05:39,898
Well, you tell him that.
46
00:05:40,064 --> 00:05:41,900
He'll know what to do.
47
00:05:43,276 --> 00:05:45,111
Now, get going.
48
00:06:36,246 --> 00:06:38,164
Better put them on tight.
49
00:06:39,207 --> 00:06:40,416
Hop on.
50
00:06:53,137 --> 00:06:54,764
You know my brother Frank, do you?
51
00:06:54,931 --> 00:06:56,266
Heard of him.
52
00:06:57,100 --> 00:07:00,186
Then I guess you know you ain't
gonna get me to Santa Cruz.
53
00:07:54,490 --> 00:07:55,867
Wells Junction.
54
00:07:58,411 --> 00:08:00,455
There's nobody out and about.
55
00:08:03,583 --> 00:08:06,544
You don't suppose Frank and the boys
circled high around
56
00:08:06,711 --> 00:08:09,297
and are just sitting down there
waiting, do you?
57
00:08:10,715 --> 00:08:12,050
Let's go see.
58
00:09:07,438 --> 00:09:10,149
- Anybody home?
- I'd hold it right there.
59
00:09:10,358 --> 00:09:13,528
- Drop the gun.
- Better had.
60
00:09:29,002 --> 00:09:31,379
Well, I'll be. Ben Brigade.
61
00:09:32,630 --> 00:09:34,298
Hello, Boone.
62
00:09:35,258 --> 00:09:38,469
Fancy running into you in all this empty.
63
00:09:44,434 --> 00:09:48,146
I saw you come up over that rise.
Couldn't quite make you out.
64
00:09:48,312 --> 00:09:50,815
A man can't be too careful
in this part of the country.
65
00:09:50,982 --> 00:09:52,442
You're a long way from home.
66
00:09:52,608 --> 00:09:55,153
- No more than you.
- I can go back.
67
00:10:01,075 --> 00:10:04,704
- You must be Billy John.
- So?
68
00:10:05,496 --> 00:10:07,498
Heard a lot about you.
69
00:10:09,042 --> 00:10:11,461
You ain't as small as I thought you'd be.
70
00:10:14,088 --> 00:10:17,884
You figuring on staying out the night,
or just water and going to Santa Cruz?
71
00:10:18,051 --> 00:10:20,428
Did I say I was going to Santa Cruz?
72
00:10:21,345 --> 00:10:25,349
Not in words.
I came through there a while ago back.
73
00:10:25,516 --> 00:10:27,977
Talk had it that Billy John here
had killed a man.
74
00:10:28,311 --> 00:10:30,438
Fella knotting a rope said it was murder.
75
00:10:31,773 --> 00:10:35,318
- The station man, where is he?
- He ain't here.
76
00:10:35,526 --> 00:10:37,528
Had some of his animals loose-herded
up on that flat.
77
00:10:37,695 --> 00:10:39,822
Went out this morning to gather 'em
before the Eastbound come through,
78
00:10:39,989 --> 00:10:41,866
- but they beat 'em to it.
- Who's they?
79
00:10:42,033 --> 00:10:45,661
Freeds, Mescaleros.
Sunday School teachers, for all I know.
80
00:10:45,828 --> 00:10:48,081
Anyway, you aren't looking to find 'em.
81
00:10:48,247 --> 00:10:50,708
- Left you here to tend the station?
- Not exactly.
82
00:10:50,875 --> 00:10:51,834
Whit!
83
00:10:54,045 --> 00:10:56,297
The woman, bring her out here.
84
00:11:00,051 --> 00:11:01,594
Never mind.
85
00:11:01,761 --> 00:11:04,806
Now you all get your horses
and ride on outta here.
86
00:11:04,972 --> 00:11:06,224
Now, look, lady.
87
00:11:10,478 --> 00:11:12,814
Just do like I say.
88
00:11:13,272 --> 00:11:15,274
Now, lady, that's no way to act.
89
00:11:15,441 --> 00:11:18,945
Why, me and Whit here's been doing you
a service, what with your man away.
90
00:11:19,278 --> 00:11:21,197
Brigade, talk to her.
Tell her we ain't hereto harm her.
91
00:11:21,405 --> 00:11:22,949
Why are you here, Boone?
92
00:11:23,199 --> 00:11:26,327
A man needs a reason to ride
this country. You got a reason?
93
00:11:26,494 --> 00:11:28,579
Don't matter. I want you gone. All of you.
94
00:11:28,955 --> 00:11:31,666
But ma'am, we can't do that.
Just up and ride off.
95
00:11:31,916 --> 00:11:34,418
No telling when your man'll
find them horses and get back.
96
00:11:35,128 --> 00:11:37,463
Besides, woman ain't safe out here alone.
97
00:11:37,713 --> 00:11:40,550
- She won't be alone.
- No?
98
00:11:40,716 --> 00:11:42,969
No. Westbound's coming.
99
00:11:51,227 --> 00:11:52,687
They're in a hurry.
100
00:11:52,854 --> 00:11:55,648
Whit, fetch up them animals in the corral.
101
00:11:55,815 --> 00:11:58,359
At least we can make up the team
change for the lady before we go.
102
00:11:58,651 --> 00:12:00,236
I don't need your help.
103
00:12:00,403 --> 00:12:03,364
No, ma'am, you don't.
But the folks on the coach do.
104
00:12:03,573 --> 00:12:07,326
Like as not they ain't had a meal
hot or square since they left Santa Cruz.
105
00:12:07,493 --> 00:12:09,996
If I were you I'd look to feed 'em.
106
00:12:19,755 --> 00:12:21,591
I know what you're thinking.
107
00:12:22,383 --> 00:12:26,220
You're thinking that me and Whit's been
sitting here waiting for that coach to pull in.
108
00:12:26,387 --> 00:12:29,932
Waiting to take off with the Fargo box
or something pure awful like that.
109
00:12:30,516 --> 00:12:33,102
- Well, you're wrong.
- Am I?
110
00:12:33,269 --> 00:12:34,937
Plum.
111
00:13:03,424 --> 00:13:04,759
Mescalero.
112
00:13:06,177 --> 00:13:07,762
Don't come out here!
113
00:13:09,013 --> 00:13:11,098
Nothing for a woman to see.
114
00:13:17,396 --> 00:13:18,856
What call they got to do a thing like that?
115
00:13:19,023 --> 00:13:21,192
Murder raid. That or they wanted the horses.
116
00:13:21,359 --> 00:13:22,944
- Butchers.
- Boone, that dust boil.
117
00:13:29,408 --> 00:13:30,868
You figure they drew off
when they sighted the station?
118
00:13:31,035 --> 00:13:34,622
Looks that way. Enough of 'em, they'll
try to scald us out before dark.
119
00:13:34,789 --> 00:13:36,165
Whatta we gonna do?
120
00:13:36,499 --> 00:13:39,126
- Only thing we can, bury the dead and wait.
- Wait?
121
00:13:39,543 --> 00:13:42,255
They catch us in the open,
come night, we wouldn't have a chance.
122
00:13:42,421 --> 00:13:44,423
We'll fort up in the station till morning.
123
00:13:45,424 --> 00:13:47,218
What about Billy?
124
00:13:47,385 --> 00:13:48,386
What about him?
125
00:13:48,552 --> 00:13:51,013
Well, them sitting out there
between you and Santa Cruz,
126
00:13:51,180 --> 00:13:53,349
kinda makes the hill
higher to climb, don't it?
127
00:13:55,559 --> 00:13:58,312
You could swing north, take Billy to Bisbee.
128
00:13:59,605 --> 00:14:02,733
- A rope's a rope.
- He's going to Santa Cruz.
129
00:14:03,109 --> 00:14:05,903
- No matter what.
- No matter what.
130
00:14:19,917 --> 00:14:22,295
- If you ask me, it ain't Christian.
- Huh?
131
00:14:23,170 --> 00:14:25,881
Covering these folks
without reading over them.
132
00:14:26,048 --> 00:14:28,718
Nah, a few holies said over
these holes ain't gonna help 'em now.
133
00:14:28,884 --> 00:14:29,844
Yeah.
134
00:14:30,428 --> 00:14:32,138
- Whit.
- Yeah?
135
00:14:41,188 --> 00:14:43,566
- I sure didn't figure it like this.
- What?
136
00:14:44,108 --> 00:14:45,693
Look at out there.
137
00:14:47,361 --> 00:14:49,196
War signs.
138
00:14:49,363 --> 00:14:51,365
Well, we got a treaty
with the Mescaleros, ain't we?
139
00:14:51,532 --> 00:14:53,159
Just words on paper, Whit.
140
00:14:53,326 --> 00:14:55,119
Yeah, we been getting along.
141
00:14:55,286 --> 00:14:58,080
I knew a man once got along with his wife.
142
00:14:58,789 --> 00:15:01,000
One day she up and head-shot him.
143
00:15:01,167 --> 00:15:03,127
Dead?
144
00:15:03,294 --> 00:15:05,963
- But why?
- Got mad.
145
00:15:07,340 --> 00:15:09,592
Mescalero, they're mad.
146
00:15:09,759 --> 00:15:11,927
But we ain't done nothing to 'em.
147
00:15:12,178 --> 00:15:15,806
We're white. That's good enough. Come on.
148
00:15:15,973 --> 00:15:16,932
Sam.
149
00:15:19,560 --> 00:15:22,521
Brigade. You figure he knows why we're here?
150
00:15:22,688 --> 00:15:24,440
Not yet.
151
00:15:24,607 --> 00:15:27,568
Well, I guess there ain't no way
him finding out, is there?
152
00:15:27,735 --> 00:15:28,819
- Only one.
- Huh?
153
00:15:28,986 --> 00:15:30,363
I'm gonna tell him.
154
00:15:30,529 --> 00:15:31,864
- Tell him?
- Tonight.
155
00:15:32,031 --> 00:15:34,617
- But Sam, you...
- And Whit, if I were you,
156
00:15:34,784 --> 00:15:36,535
I'd hold on to that shovel.
157
00:15:36,702 --> 00:15:40,122
'Cause likely as not we're gonna
be needing it again. Soon.
158
00:16:24,583 --> 00:16:27,336
- I make it three.
- Four.
159
00:16:28,546 --> 00:16:30,506
- Coffee?
- Thank you.
160
00:16:31,507 --> 00:16:34,885
My husband should have been back by now.
161
00:16:36,095 --> 00:16:38,514
He said he'd keep after as far as Dry Fork.
162
00:16:38,681 --> 00:16:41,600
If he hadn't picked up the animals
by then, he'd double on back.
163
00:16:42,309 --> 00:16:44,019
That would have put him here before dark.
164
00:16:44,186 --> 00:16:46,021
He likely got cut off.
165
00:16:46,188 --> 00:16:49,108
- He wouldn't leave me here alone.
- Not if he had a choice.
166
00:16:50,568 --> 00:16:52,361
Meaning you think
somethings happened to him?
167
00:16:52,528 --> 00:16:54,697
I didn't say that.
168
00:16:54,864 --> 00:16:58,200
There's any number of reasons
for his not getting back.
169
00:16:58,367 --> 00:17:02,037
Even if he found the horses he'd have
to loose-herd them clear here by himself.
170
00:17:02,204 --> 00:17:04,165
Could take him half the night, maybe longer.
171
00:17:04,623 --> 00:17:06,709
He never shoulda gone.
172
00:17:06,876 --> 00:17:08,878
You'd have him lose his animals
and not go after them?
173
00:17:09,044 --> 00:17:11,630
Not talking about animals,
talking about you.
174
00:17:12,631 --> 00:17:14,300
- Me?
- He left you alone.
175
00:17:15,050 --> 00:17:16,552
I can take care of myself.
176
00:17:16,719 --> 00:17:18,596
If you were mine, you wouldn't have to.
177
00:17:18,762 --> 00:17:19,680
Meaning?
178
00:17:19,847 --> 00:17:23,517
Meaning I'd never've brought you here
in the first place. Nowhere for a woman.
179
00:17:23,684 --> 00:17:26,353
Running a swing station
is my husband's job, Mr Brigade.
180
00:17:26,520 --> 00:17:28,647
He should find a better one.
181
00:17:30,107 --> 00:17:32,568
Like bounty hunting, for instance?
182
00:17:33,819 --> 00:17:35,237
You cook good coffee.
183
00:17:36,739 --> 00:17:37,698
Mr Brigade...
184
00:17:37,865 --> 00:17:41,035
You'd better get some sleep, Mrs Lane.
We'll be leaving first thing come morning.
185
00:17:41,202 --> 00:17:42,786
- Leaving?
- Three days'll put us in Santa Cruz.
186
00:17:42,953 --> 00:17:43,871
But I...
187
00:17:44,038 --> 00:17:46,916
If your husband's not back, we'll swing
toward Dry Fork, pick him up on the way.
188
00:17:47,082 --> 00:17:49,001
- Well, I...
- Good night, Mrs Lane.
189
00:17:56,759 --> 00:17:58,761
Best cooking I had in a long time.
190
00:18:09,939 --> 00:18:12,358
Mighty handsome woman, Mrs Lane.
191
00:18:16,195 --> 00:18:19,198
Don't look like they're
gonna try us, does it?
192
00:18:22,409 --> 00:18:24,245
- Brigade?
- Yeah?
193
00:18:26,038 --> 00:18:27,289
You were saying,
194
00:18:28,666 --> 00:18:31,961
a man needs a reason
to ride this country. Remember?
195
00:18:33,337 --> 00:18:36,340
Well, you were right.
196
00:18:36,924 --> 00:18:40,469
I don't suppose you heard about
the poster they got out on Billy John.
197
00:18:40,761 --> 00:18:42,096
Poster?
198
00:18:42,972 --> 00:18:47,935
Gotten tacked to near every tree
and stump between here and Rio Bravo.
199
00:18:49,395 --> 00:18:52,523
Claims the territory'll grant amnesty
200
00:18:53,023 --> 00:18:54,733
to anybody that brings Billy in.
201
00:18:58,237 --> 00:19:01,323
You know you won't believe this,
but me and Whit went near a week
202
00:19:01,490 --> 00:19:04,326
before we found out what that word
"amnesty" meant.
203
00:19:04,618 --> 00:19:07,162
A fella selling Bibles over in
Santa Cruz told us.
204
00:19:08,122 --> 00:19:12,543
It means the law's willing to drop any
and all charges it's got against a man.
205
00:19:13,168 --> 00:19:16,839
All he's gotta do is turn the key on Billy.
206
00:19:19,341 --> 00:19:22,511
Now, I know that ain't the reason
you rode him down, but...
207
00:19:22,928 --> 00:19:26,348
well, that's why me and Whit's
gonna sorta tag along with you.
208
00:19:27,141 --> 00:19:29,685
See, we figured that
when Billy's brother Frank,
209
00:19:30,227 --> 00:19:34,189
hears that you're riding him
in to hang, he's gonna come killing.
210
00:19:34,440 --> 00:19:38,110
But, if anybody can get Billy
safe to Santa Cruz, it's you.
211
00:19:38,277 --> 00:19:39,903
If I do.
212
00:19:41,989 --> 00:19:46,410
Then there's only one man standing
between me and starting life clean over.
213
00:19:47,661 --> 00:19:52,458
Boone, make doubly sure Whit
keeps that Winchester on Billy John.
214
00:19:52,625 --> 00:19:55,044
We wouldn't wanna lose him, would we?
215
00:19:58,380 --> 00:19:59,965
We sure wouldn't.
216
00:20:23,072 --> 00:20:24,907
Brigade! Brigade!
217
00:20:26,325 --> 00:20:28,661
We can't take those animals along.
It'd slow us down.
218
00:20:28,827 --> 00:20:31,580
- But we're responsible...
- They'll eat their way to the next swing stop.
219
00:20:31,747 --> 00:20:33,290
Time comes, you can pick them up there.
220
00:20:33,457 --> 00:20:34,750
Got out that black for you to ride.
221
00:20:34,917 --> 00:20:37,711
The sooner you get on it, the
sooner we'll get clear from here.
222
00:20:43,676 --> 00:20:46,553
Don't look like you and Mrs Lane
get along too good.
223
00:20:46,720 --> 00:20:49,098
We'll stay on the stage road to Dry Fork.
224
00:20:49,264 --> 00:20:51,433
- Dry Fork?
- Swing south from there.
225
00:20:51,600 --> 00:20:53,060
That's the long way, ain't it?
226
00:20:53,227 --> 00:20:56,313
- Gotta pick up the station man.
- Or what's left of him.
227
00:20:56,480 --> 00:21:00,359
Whit's right. If he had been alive,
that fella'd be back by now.
228
00:21:00,526 --> 00:21:02,861
We're going to Dry Fork.
229
00:21:03,278 --> 00:21:05,864
Not right away we ain't. Look.
230
00:21:15,582 --> 00:21:18,961
- What do they want?
- They'll get around to it.
231
00:21:30,723 --> 00:21:34,393
- What's he doing?
- He wants to talk.
232
00:21:38,564 --> 00:21:39,857
Stay here.
233
00:22:16,226 --> 00:22:18,729
He's got a horse. Wants to make a trade.
234
00:22:18,896 --> 00:22:20,397
For what?
235
00:22:20,564 --> 00:22:22,274
You.
236
00:22:23,233 --> 00:22:25,360
He said they'd been seeing you here.
237
00:22:25,527 --> 00:22:27,279
He wants to take you for his squaw.
238
00:22:29,281 --> 00:22:30,991
So what we do now?
239
00:22:31,200 --> 00:22:34,203
- Play along with 'em.
- Play along with...
240
00:22:34,369 --> 00:22:37,164
If we don't, we're apt to stir up
every buck in the country.
241
00:22:37,331 --> 00:22:38,290
Come on.
242
00:22:38,957 --> 00:22:40,876
- Just do like I tell you.
- Brigade.
243
00:22:42,795 --> 00:22:46,423
Can't abide to see a woman's hair
hangin' from a Mescalero war-lance.
244
00:22:48,342 --> 00:22:50,677
I sure hope you know what you're doing.
245
00:22:59,186 --> 00:23:01,980
- He'll offer his trade. I'll turn him down.
- Then?
246
00:23:02,773 --> 00:23:04,566
Any luck, they'll ride off.
247
00:23:04,733 --> 00:23:08,028
Lay out in the hills, try to figure
somehow else to get you away from us.
248
00:23:08,195 --> 00:23:09,154
I see.
249
00:23:09,446 --> 00:23:11,406
No matter what happens
don't break down in front of 'em.
250
00:23:11,573 --> 00:23:14,034
If you do, they'll take it wrong. Shame 'em.
251
00:23:14,201 --> 00:23:16,745
I don't scare easy, Mr Brigade.
252
00:23:17,246 --> 00:23:19,331
I hope not.
253
00:23:51,572 --> 00:23:53,115
That tears it.
254
00:23:59,705 --> 00:24:01,123
Looks like you won.
255
00:24:01,290 --> 00:24:04,126
They'll be back.
That is, if they want her bad enough.
256
00:24:04,418 --> 00:24:07,254
I thought you didn't scare, Mrs Lane.
257
00:24:09,131 --> 00:24:11,341
That was my husband's horse.
258
00:26:00,993 --> 00:26:05,038
Too bad about the woman.
She sure is taking it hard.
259
00:26:06,707 --> 00:26:10,502
I tried to tell her it wasn't for certain sure
her man was dead. She wouldn't listen.
260
00:26:11,586 --> 00:26:15,507
The way they treated him on the
coach, I don't hardly blame her.
261
00:26:17,718 --> 00:26:21,596
I can't get over the way them Indians
wanted to trade her for a horse.
262
00:26:22,180 --> 00:26:25,809
If it'd be me, I'd give a whole herd.
263
00:26:26,852 --> 00:26:30,313
Guess she's about the best all-over
good-looking woman I ever seen.
264
00:26:30,480 --> 00:26:33,275
- She ain't ugly.
- She sure ain't.
265
00:26:36,737 --> 00:26:39,573
D'you got a reason for staying
on this open country?
266
00:26:39,740 --> 00:26:43,493
Seems to me you'd keep a hill close
to your back, considering.
267
00:26:43,660 --> 00:26:46,955
The way I see it, brother Frank
can't be too far back.
268
00:26:47,122 --> 00:26:49,416
Talk had him up Val Verde way.
269
00:26:49,583 --> 00:26:52,085
Heard about Billy,
he wouldn't waste any time.
270
00:26:52,252 --> 00:26:53,962
Likely ride out the night.
271
00:26:54,129 --> 00:26:56,923
To do that,
it'd put him behind us even sooner.
272
00:26:57,340 --> 00:27:00,552
Dobe Corral's just over that rise.
We're headin' there.
273
00:27:01,470 --> 00:27:03,305
Well, I don't think
Frank's gonna come along before...
274
00:27:03,472 --> 00:27:07,225
I'm not talking about Frank.
I'm talking about Mescaleros.
275
00:27:07,392 --> 00:27:08,852
Medicine country.
276
00:27:09,853 --> 00:27:14,441
They figure to jump us up
it'll be somewhere soon.
277
00:27:14,608 --> 00:27:17,319
Maybe them four at Wells Junction
went for more?
278
00:27:17,486 --> 00:27:19,738
- I know they did.
- How can you be sure?
279
00:27:19,905 --> 00:27:22,282
'Cause there they are.
280
00:27:26,078 --> 00:27:27,621
Keep moving!
281
00:27:28,038 --> 00:27:29,790
You sure Dobe's just over that rise?
282
00:27:29,956 --> 00:27:32,125
Positive.
283
00:27:32,918 --> 00:27:34,294
Ain't we gonna hurry?
284
00:27:34,461 --> 00:27:36,671
Yeah, now!
285
00:28:34,604 --> 00:28:35,814
Boone!
286
00:28:36,898 --> 00:28:38,650
Pick her up!
287
00:29:57,312 --> 00:29:58,855
Get him!
288
00:30:26,716 --> 00:30:28,843
Sure beats all, don't it?
289
00:30:29,427 --> 00:30:32,681
What a man'll put himself through
to get his hands on a woman.
290
00:30:35,308 --> 00:30:37,143
Can't say as I blame him, though.
291
00:30:37,894 --> 00:30:40,397
Haul their dead to the crest of the hill.
292
00:30:42,816 --> 00:30:45,360
- That hurt you?
- It'll be just fine.
293
00:30:45,527 --> 00:30:47,779
Yes, ma'am. Better get it cleaned up.
294
00:31:20,186 --> 00:31:23,189
There's five horses.
Musta pulled out early this morning.
295
00:31:24,399 --> 00:31:25,567
What we do now, Frank?
296
00:31:25,734 --> 00:31:28,528
- We keep after them.
- But our animals'll near give out.
297
00:31:29,070 --> 00:31:31,364
I said we keep after 'em.
298
00:32:06,191 --> 00:32:09,819
This'll keep the chill off.
299
00:32:11,112 --> 00:32:13,323
Well, you can say thanks.
300
00:32:46,022 --> 00:32:48,149
It just don't seem right.
301
00:32:48,900 --> 00:32:50,235
What don't?
302
00:32:51,569 --> 00:32:54,739
Brigade wanting to stay the night here.
303
00:32:57,909 --> 00:33:02,455
It seems he'd be more in a hurry
to move on, get to Santa Cruz.
304
00:33:02,997 --> 00:33:09,003
- Well, maybe he figures a Mescalero...
- No, it ain't that. It's something else.
305
00:33:10,839 --> 00:33:12,215
What?
306
00:33:14,551 --> 00:33:19,639
I know it sounds crazy, but I think
maybe he wants Frank to catch up.
307
00:33:20,181 --> 00:33:22,642
- Catch up?
- The way he's been sticking to open country.
308
00:33:22,809 --> 00:33:25,270
Staying to the flat instead of the ridges.
309
00:33:26,604 --> 00:33:29,774
Seeming not to care whether
or not he's being followed or not.
310
00:33:29,941 --> 00:33:32,735
But why would he want
a fool thing like that?
311
00:33:35,196 --> 00:33:36,656
I don't know.
312
00:33:42,495 --> 00:33:47,167
Could be he figures it'd make it just
that much harder on us.
313
00:33:47,959 --> 00:33:50,712
- On us?
- Well, now, we're riding with him.
314
00:33:50,879 --> 00:33:54,757
And Frank might not hold too
kindly to that. Could get us killed.
315
00:33:55,758 --> 00:33:57,844
I never thought about that.
316
00:33:58,595 --> 00:34:02,056
One way or the other, Brigade's
gotta face it out and he knows it.
317
00:34:03,391 --> 00:34:06,311
Well, maybe we should forget
about the whole thing.
318
00:34:09,606 --> 00:34:11,149
Ride away alive.
319
00:34:14,235 --> 00:34:15,904
We can't do that.
320
00:34:18,656 --> 00:34:22,660
- Well, if Frank's going to come down here...
- You've been up north of Socorro, Whit?
321
00:34:23,495 --> 00:34:27,165
- Some.
- Got me a place up there.
322
00:34:27,332 --> 00:34:30,168
- You got a place?
- It ain't much. Not yet, it ain't.
323
00:34:30,877 --> 00:34:34,047
Got my herd to build,
wire to stretch and such.
324
00:34:36,925 --> 00:34:39,093
Only trouble is,
325
00:34:39,260 --> 00:34:41,846
if I ride back there,
there's them'll see me hang.
326
00:34:44,224 --> 00:34:46,976
Unless, of course, the territory
was to drop the charge.
327
00:34:48,061 --> 00:34:49,395
Oh, that word.
328
00:34:49,562 --> 00:34:50,855
- Yeah, amnesty.
- Amnesty.
329
00:34:51,022 --> 00:34:52,357
So, we get old Billy Boy back to Santa Cruz
330
00:34:52,524 --> 00:34:55,109
and we've gotta be just that close,
that close to never...
331
00:34:55,276 --> 00:34:59,072
Never having to look over your shoulder
again and sleep with a gun in your hand.
332
00:35:00,198 --> 00:35:03,076
Going off dead inside
when you see a man wearing tin on him.
333
00:35:05,411 --> 00:35:08,456
We just come too far, Whit.
334
00:35:09,332 --> 00:35:11,084
We can't turn back now.
335
00:35:12,961 --> 00:35:15,380
We just plain can't.
336
00:36:02,051 --> 00:36:03,386
Will he be all right?
337
00:36:03,553 --> 00:36:06,973
If I could get him on his feet
he would. Leg isn't broken.
338
00:36:07,140 --> 00:36:09,392
- He can't get up?
- Can't and won't.
339
00:36:09,559 --> 00:36:14,105
Got it in his head he's down for good.
Hurts him to stand. Won't even try.
340
00:36:14,272 --> 00:36:16,274
There's nothing you can do?
341
00:36:16,482 --> 00:36:20,153
Stay with him. Let him know he's not alone.
342
00:36:23,072 --> 00:36:29,454
Mr Brigade, I... I'm sorry about
everything. I know I'm a lot of trouble.
343
00:36:35,668 --> 00:36:38,254
You... you took an awful chance out there.
344
00:36:38,713 --> 00:36:40,590
Seemed like a good idea.
345
00:36:43,676 --> 00:36:45,345
Hi, boy.
346
00:36:58,399 --> 00:37:00,318
I guess I always knew.
347
00:37:01,027 --> 00:37:03,696
- Knew?
- That it would end like this.
348
00:37:05,615 --> 00:37:07,784
My husband didn't want me to come out here.
349
00:37:08,242 --> 00:37:11,412
Put in for a transfer the day we took
over the swing stop at the junction,
350
00:37:11,954 --> 00:37:13,414
for a town job.
351
00:37:13,915 --> 00:37:16,292
Every month it was supposed to come through.
352
00:37:16,459 --> 00:37:18,086
It never did.
353
00:37:18,670 --> 00:37:22,924
I tried to tell myself it didn't
matter, that my place was with him.
354
00:37:24,509 --> 00:37:28,680
Then I found myself
watching for coaches and hoping.
355
00:37:29,597 --> 00:37:31,307
He must've noticed.
356
00:37:31,474 --> 00:37:33,726
He asked me
to go on to Bisbee and wait for him.
357
00:37:33,893 --> 00:37:35,395
Said I'd be safe there.
358
00:37:36,729 --> 00:37:41,567
As much as I wanted to, I couldn't
do it. I couldn't leave him alone.
359
00:37:43,611 --> 00:37:45,738
He was a good man.
360
00:37:46,781 --> 00:37:48,449
Yes, ma'am, he'd have to be.
361
00:37:52,662 --> 00:37:57,500
They... they told me why you're
taking the boy to Santa Cruz.
362
00:37:57,959 --> 00:37:59,210
Did they?
363
00:37:59,502 --> 00:38:02,922
- They'll hang him, won't they?
- Yes, ma'am.
364
00:38:03,089 --> 00:38:06,092
- He's so young.
- He killed a man.
365
00:38:08,803 --> 00:38:11,639
It doesn't bother you?
Bringing him in, I mean?
366
00:38:11,806 --> 00:38:13,474
No, ma'am.
367
00:38:16,394 --> 00:38:20,398
You just don't seem like the kind
that would hunt a man for money.
368
00:38:21,566 --> 00:38:22,692
I am.
369
00:38:30,283 --> 00:38:31,868
Good night, Mr Brigade.
370
00:38:33,202 --> 00:38:34,662
Mrs Lane,
371
00:38:36,122 --> 00:38:38,040
I made a place for you inside the wall.
372
00:38:38,207 --> 00:38:41,878
- You'll be safe there to sleep.
- Thank you.
373
00:38:43,838 --> 00:38:45,173
Good night.
374
00:40:28,526 --> 00:40:30,862
She's sure something, ain't she?
375
00:40:33,155 --> 00:40:36,659
Said she was married to
that station fella near a year.
376
00:40:39,954 --> 00:40:43,040
Can you imagine having her around
all that time?
377
00:40:44,584 --> 00:40:46,294
All them days.
378
00:40:47,837 --> 00:40:49,380
Nights...
379
00:40:51,465 --> 00:40:55,136
Just thinking on it
gives me a way down shiver.
380
00:40:58,306 --> 00:41:01,517
I wonder what she'll do
now she's without a man?
381
00:41:02,643 --> 00:41:04,145
Find another.
382
00:41:05,313 --> 00:41:07,565
But if she loved that fella hard enough,
383
00:41:08,316 --> 00:41:10,693
she'd stay a widow, wouldn't she?
384
00:41:12,111 --> 00:41:16,782
Ain't the kind. Not her. Some are.
Some can get along without.
385
00:41:17,700 --> 00:41:21,579
Not her. She's the kind that's got a need.
386
00:41:22,663 --> 00:41:26,208
Deep lonely need only a man can get at.
387
00:41:27,585 --> 00:41:29,086
How do you know?
388
00:41:32,465 --> 00:41:34,717
Seen it in her eyes, Whit.
389
00:41:45,227 --> 00:41:46,687
In her eyes.
390
00:41:54,487 --> 00:41:56,781
Brigade's still trying to
get that animal up, is he?
391
00:41:56,948 --> 00:41:59,700
Yeah. He was at it all night.
392
00:41:59,867 --> 00:42:01,827
Why doesn't he shoot him
and just get it over with?
393
00:42:01,994 --> 00:42:05,498
Nah, said he wanted to wait.
394
00:42:06,582 --> 00:42:09,168
Claims animals is like people.
395
00:42:09,335 --> 00:42:12,922
Feel the morning sun on them, it makes
them forget all the hurt they got.
396
00:42:13,089 --> 00:42:15,299
Makes them want to start over.
397
00:42:16,467 --> 00:42:20,721
There are sure times he doesn't act
like a man that makes his way killing.
398
00:42:22,890 --> 00:42:24,308
Mrs Lane.
399
00:42:24,976 --> 00:42:26,769
Could I have a word?
400
00:42:38,823 --> 00:42:40,950
Something you oughta know.
401
00:42:41,701 --> 00:42:45,287
My brother, Frank,
he'll be along most any time now.
402
00:42:45,454 --> 00:42:48,165
Won't anywhere be safe once he gets here.
403
00:42:48,833 --> 00:42:50,710
And you being a woman and all...
404
00:42:51,711 --> 00:42:54,213
I'd sure hate to see anything happen to you.
405
00:42:55,339 --> 00:42:57,883
- Is that all?
- No, uh...
406
00:42:58,050 --> 00:43:01,804
No, ma'am, what I was thinking was,
407
00:43:01,971 --> 00:43:05,683
I'd sure see to it that Frank made it
right by you if you was to help me.
408
00:43:05,850 --> 00:43:08,561
- Help you?
- Yes, ma'am. Yeah.
409
00:43:08,728 --> 00:43:11,856
I've been watching Brigade
ever since the junction.
410
00:43:12,023 --> 00:43:14,942
The way he looks at you, kind of hungry.
411
00:43:16,360 --> 00:43:20,072
You shouldn't have any trouble at all
getting yourself close against him.
412
00:43:20,239 --> 00:43:24,535
- Close enough to help me get safe away.
- I don't understand.
413
00:43:26,120 --> 00:43:29,040
- Come on, sure you do.
- She said she didn't.
414
00:43:33,002 --> 00:43:35,421
Well, you can't blame a man for trying.
415
00:43:41,010 --> 00:43:44,930
- This what you wanted her to get for you, Billy?
- Sure could use it.
416
00:43:45,097 --> 00:43:46,724
We're moving out.
417
00:43:47,975 --> 00:43:49,977
I'll be riding your duns.
418
00:43:50,144 --> 00:43:52,688
- Well, what am I supposed to do?
- Walk.
419
00:43:52,855 --> 00:43:54,440
I don't think so.
420
00:43:59,361 --> 00:44:00,946
You let me go.
421
00:44:03,074 --> 00:44:05,242
If you don't, I swear I'll cut you in two.
422
00:44:05,743 --> 00:44:07,536
No, you won't, Billy Boy.
423
00:44:08,579 --> 00:44:11,457
Not unless you jacked that saddle gun.
424
00:44:11,624 --> 00:44:15,503
That's my Winchester you got.
You pump a round into it, did you?
425
00:44:15,669 --> 00:44:17,338
'Cause if you didn't,
426
00:44:17,505 --> 00:44:20,549
you got a hammer hanging
over an empty chamber.
427
00:44:21,926 --> 00:44:24,595
I shot myself in the leg once, riding.
428
00:44:25,763 --> 00:44:29,350
Never carried it around under the pin since.
429
00:44:29,517 --> 00:44:30,976
You're lying.
430
00:44:32,061 --> 00:44:34,230
There's one way to find out.
431
00:44:35,606 --> 00:44:37,233
Pull the trigger.
432
00:44:39,443 --> 00:44:42,196
That is if you think you have time to jack
that gun before I blow your brains out.
433
00:44:42,363 --> 00:44:43,489
Now go ahead, Billy, pull.
434
00:44:43,656 --> 00:44:46,909
Or ain't you used to killing a man
from the front?
435
00:44:50,204 --> 00:44:53,791
- You just put it down, Billy Boy.
- No.
436
00:44:55,793 --> 00:44:57,419
I said, drop it.
437
00:45:21,861 --> 00:45:23,946
I could've swore.
438
00:45:29,118 --> 00:45:31,829
Looks like we don't
have to shoot him, either.
439
00:45:34,832 --> 00:45:37,042
Oh dear.
440
00:47:19,687 --> 00:47:22,064
The woman, she's falling behind.
441
00:47:22,481 --> 00:47:24,900
- Now, Boone, back there...
- Yeah?
442
00:47:25,067 --> 00:47:27,236
Thanks for getting that gun
out of my middle.
443
00:47:27,403 --> 00:47:29,071
Oh, I couldn't let him do you
without a chance.
444
00:47:29,238 --> 00:47:31,240
Why? You'd have had Billy.
445
00:47:31,407 --> 00:47:34,410
Never would've enjoyed being
a free man done you that way.
446
00:47:34,576 --> 00:47:37,997
Thought maybe you was afraid you
might need me with Frank to catch up.
447
00:47:38,163 --> 00:47:40,332
- It crossed my mind.
- Figured it did.
448
00:47:42,167 --> 00:47:45,254
- Top of that hump, we'll be in Santa Cruz.
- We?
449
00:47:46,839 --> 00:47:48,382
Look, Brigade.
450
00:47:48,549 --> 00:47:51,218
You and me going against each other,
it just ain't right.
451
00:47:51,385 --> 00:47:53,887
I said to Whit more than once,
I said I'd give most anything
452
00:47:54,054 --> 00:47:55,973
if we could work out something
short of killing.
453
00:47:56,140 --> 00:47:57,391
Such as?
454
00:47:58,225 --> 00:48:00,811
Well, them dollars they're giving you
to bring Billy in.
455
00:48:00,978 --> 00:48:03,480
I'll match them, double if you say.
456
00:48:04,398 --> 00:48:06,608
Take me awhile, but I'll get it.
457
00:48:06,775 --> 00:48:09,028
How? Stopping coaches? Killing?
458
00:48:11,155 --> 00:48:13,324
- That's all over with.
- Is it?
459
00:48:13,490 --> 00:48:14,783
Gotta be.
460
00:48:15,034 --> 00:48:16,118
Man gets halfway,
461
00:48:16,285 --> 00:48:19,705
he ought to have something of his own,
something to belong to, be proud of.
462
00:48:19,872 --> 00:48:22,166
- They say that.
- I've got me a place.
463
00:48:22,333 --> 00:48:25,044
Gonna run beef. Work the ground.
464
00:48:25,210 --> 00:48:28,130
Be able to walk down the street
like anybody.
465
00:48:29,131 --> 00:48:30,883
All I need is Billy.
466
00:48:32,343 --> 00:48:36,096
I set out to take him to Santa Cruz.
I full intend to do it.
467
00:48:37,639 --> 00:48:39,975
Well, I just wanted you to know how it was.
468
00:48:40,142 --> 00:48:41,560
Way I look at it,
469
00:48:41,727 --> 00:48:45,647
it ain't near as hard for a man
if he knows why he's gonna die.
470
00:49:44,456 --> 00:49:48,710
They stayed here the night.
Can't be more than a half a day ahead.
471
00:49:49,420 --> 00:49:54,842
- That'd put them in Santa Cruz by morning.
- Could, but it won't.
472
00:49:56,718 --> 00:49:59,388
Should have known all along.
473
00:49:59,555 --> 00:50:01,765
Brigade knows we're after him.
474
00:50:03,267 --> 00:50:05,602
But he's still taking his time,
475
00:50:05,769 --> 00:50:08,772
moving in the clear,
not covering his tracks.
476
00:50:10,107 --> 00:50:12,985
It's been plain from the first.
So plain I couldn't see it.
477
00:50:13,152 --> 00:50:15,154
But I don't follow.
478
00:50:15,320 --> 00:50:17,990
It ain't Billy he wants. It's me.
479
00:50:18,157 --> 00:50:20,284
But Billy's the one with the bounty on him.
480
00:50:20,451 --> 00:50:24,663
It ain't the money Brigade wants.
Not the money at all.
481
00:50:24,830 --> 00:50:30,335
I did him a hurt once. Long ago.
So long I almost forgot.
482
00:50:31,044 --> 00:50:34,131
And all the time I was thinking that was
why he was taking Billy in to hang.
483
00:50:34,298 --> 00:50:37,468
To get even. That isn't it.
484
00:50:37,634 --> 00:50:41,805
He knew I'd come after him.
He wants me to catch up.
485
00:50:43,557 --> 00:50:45,601
And I think I know where.
486
00:50:48,770 --> 00:50:51,815
Let's let the boys rest their horses.
There's no hurry.
487
00:50:52,441 --> 00:50:54,193
He'll be waiting.
488
00:52:35,794 --> 00:52:37,129
Hang tree.
489
00:52:39,131 --> 00:52:42,342
You can be glad
it ain't long ago, Billy Boy.
490
00:52:42,509 --> 00:52:45,178
It was, like as not Brigade here
to hang you over that jury limb
491
00:52:45,345 --> 00:52:46,555
and have it over.
492
00:52:46,722 --> 00:52:49,808
Gone dead now, but in its time,
more than one danced their last on that.
493
00:52:49,975 --> 00:52:51,810
Ain't that right, Brigade?
494
00:52:51,977 --> 00:52:53,353
- Brigade...
- I heard you.
495
00:52:54,396 --> 00:52:57,816
Come to think of it,
you strung a few there yourself.
496
00:52:59,067 --> 00:53:02,195
You talk too much.
We'll night at the river bed.
497
00:53:04,698 --> 00:53:07,409
Ooh, touchy, touchy.
498
00:53:27,846 --> 00:53:29,431
Quit it.
499
00:53:30,349 --> 00:53:32,017
Well, it's something to do.
500
00:53:34,728 --> 00:53:36,355
I said, quit it.
501
00:53:43,862 --> 00:53:46,114
Don't you ever get tired
of holding that gun on me?
502
00:53:46,281 --> 00:53:50,077
It won't be long now. I'll have you
in Santa Cruz by morning.
503
00:53:52,788 --> 00:53:56,500
Brigade, he figures to split
the bounty with you, does he?
504
00:53:56,667 --> 00:53:59,795
- Nope.
- Then why are you helping him?
505
00:53:59,961 --> 00:54:02,422
- I ain't.
- Well, you're holding a gun.
506
00:54:02,589 --> 00:54:05,092
- Well, I got a reason.
- Such as what?
507
00:54:06,718 --> 00:54:09,221
- Amnesty.
- Amnesty?
508
00:54:13,141 --> 00:54:15,769
- Some word, ain't it?
- What's it mean?
509
00:54:17,104 --> 00:54:18,772
Free.
510
00:54:18,939 --> 00:54:20,732
Free?
511
00:54:21,274 --> 00:54:23,568
That's what we'll go
as soon as we get you to Cruz.
512
00:54:23,735 --> 00:54:25,195
Me and Boone.
513
00:54:26,863 --> 00:54:29,825
You see, we ain't always seen
eye to eye to the law.
514
00:54:30,492 --> 00:54:34,788
We get you next to a rope,
it'll make us even. We can start over.
515
00:54:34,955 --> 00:54:36,957
- Boone's got a place...
- Hey did you...
516
00:54:40,168 --> 00:54:43,714
You mean they'd do that
just for bringing me in to hang?
517
00:54:45,048 --> 00:54:46,925
We got a poster on it.
518
00:54:50,470 --> 00:54:53,473
I guess that kinda
gives me a worth, don't it?
519
00:54:55,100 --> 00:54:56,601
To us it does.
520
00:55:02,983 --> 00:55:04,693
What about Brigade?
521
00:55:06,111 --> 00:55:07,404
What about him?
522
00:55:08,113 --> 00:55:10,282
Well, he's the one that caught me.
523
00:55:10,449 --> 00:55:14,703
I don't figure he's going to hold kind
to you taking me away from him.
524
00:55:15,579 --> 00:55:17,247
I thought about that.
525
00:55:18,039 --> 00:55:20,208
I thought about that a lot.
526
00:55:22,627 --> 00:55:24,045
It really don't matter.
527
00:55:24,212 --> 00:55:26,798
You ain't going to get me
to Santa Cruz anyway.
528
00:55:26,965 --> 00:55:30,051
If Frank was a-coming,
he'd have been here by now.
529
00:55:31,136 --> 00:55:32,304
Maybe.
530
00:55:39,060 --> 00:55:41,188
Shame about that woman.
531
00:55:46,359 --> 00:55:49,946
Going to be a lot of killing
if Frank gets here.
532
00:55:51,156 --> 00:55:55,577
Not knowing she's along,
you can't tell what's going to happen.
533
00:55:59,456 --> 00:56:02,209
Frank wouldn't shoot a woman, would he?
534
00:56:02,667 --> 00:56:05,796
Not only Frank. There's the boys.
535
00:56:08,757 --> 00:56:10,884
I never thought about that.
536
00:56:11,343 --> 00:56:12,344
Whit?
537
00:56:13,220 --> 00:56:14,221
Whit, uh...
538
00:56:14,387 --> 00:56:16,640
Why don't you let the hammer down
nice and easy on that gun
539
00:56:16,807 --> 00:56:19,726
and the two of us,
we ride right on outta here.
540
00:56:20,852 --> 00:56:21,853
Yeah.
541
00:56:23,021 --> 00:56:25,690
You wouldn't want to see a woman
all shot up and dead now, would you?
542
00:56:25,857 --> 00:56:27,108
- Well, no.
- Well, then?
543
00:56:27,275 --> 00:56:32,405
- Well then what, Billy?
- Oh dang, you're every place, ain't you?
544
00:56:32,906 --> 00:56:35,659
He was trying to talk me out of my gun.
545
00:56:37,619 --> 00:56:39,246
Where's Mrs Lane?
546
00:56:40,622 --> 00:56:42,874
Down there by the river bank.
547
00:56:47,546 --> 00:56:50,590
If he tries to talk that gun away
from you again,
548
00:56:51,550 --> 00:56:52,884
let him have it.
549
00:56:53,051 --> 00:56:54,261
Yeah.
550
00:57:12,821 --> 00:57:16,366
- I didn't mean to startle you.
- I couldn't sleep.
551
00:57:19,077 --> 00:57:20,370
I'm glad.
552
00:57:21,746 --> 00:57:24,749
We'll be in Santa Cruz tomorrow, won't we?
553
00:57:24,916 --> 00:57:29,212
Get an early start, we should
noon there, no trouble at all.
554
00:57:32,090 --> 00:57:35,594
And what then, Mrs Lane? For you, I mean?
555
00:57:37,804 --> 00:57:39,890
I don't know. I'm not sure.
556
00:57:49,774 --> 00:57:52,986
This country's nowhere for a woman
without she's got a man.
557
00:57:53,987 --> 00:57:58,867
I'd... I'd be obliged to look after you.
558
00:58:00,744 --> 00:58:03,955
- I can manage.
- Yes, ma'am, I'm pure sure of that.
559
00:58:04,706 --> 00:58:07,417
The first I saw you at the junction,
I said to Whit,
560
00:58:07,584 --> 00:58:10,921
"There's a woman can take care of herself."
561
00:58:11,087 --> 00:58:13,840
I saw it in your face.
562
00:58:14,007 --> 00:58:18,553
The way you hold your head.
The way you walk.
563
00:58:18,720 --> 00:58:21,056
All over proud of being a woman.
564
00:58:21,973 --> 00:58:25,727
Not afraid to let a man look at you.
Think what he wants.
565
00:58:27,145 --> 00:58:29,898
Burn inside to put his arms around you.
566
00:58:31,191 --> 00:58:34,903
Not like some I know.
Always acting like it's Sunday.
567
00:58:35,070 --> 00:58:38,156
Thinking every man looks at them wants them.
568
00:58:39,407 --> 00:58:40,742
No, sir.
569
00:58:41,868 --> 00:58:43,828
A man had you, Mrs Lane,
570
00:58:45,580 --> 00:58:48,792
he'd never know a black, lonesome night.
571
00:58:58,885 --> 00:59:01,221
- Good night, Mr Boone.
- Mrs Lane?
572
00:59:02,514 --> 00:59:05,642
If you're counting on Brigade
being any help to you,
573
00:59:05,809 --> 00:59:07,435
better had forget it.
574
00:59:09,104 --> 00:59:12,065
He won't be going all the way to Santa Cruz.
575
00:59:15,860 --> 00:59:17,570
I gotta kill him.
576
00:59:59,279 --> 01:00:02,699
Hang tree. So that's what they call it.
577
01:00:06,327 --> 01:00:07,537
Mr Brigade,
578
01:00:07,704 --> 01:00:12,125
I try very hard, but there's some
things I just don't understand.
579
01:00:13,626 --> 01:00:17,213
Back at Dobe,
when Billy had that gun on you,
580
01:00:17,380 --> 01:00:20,425
- Boone saved your life, didn't he?
- Yes, ma'am.
581
01:00:21,301 --> 01:00:25,055
Then why would he want to kill you now?
582
01:00:25,221 --> 01:00:28,099
- He told you that?
- Yes.
583
01:00:30,393 --> 01:00:32,854
- Why?
- He wants Billy.
584
01:00:33,897 --> 01:00:34,898
Billy?
585
01:00:38,568 --> 01:00:41,446
You mean you'd kill each other for bounty?
586
01:00:43,698 --> 01:00:47,660
- Like two dogs fighting over a bone.
- You could say that.
587
01:00:47,952 --> 01:00:50,080
- I see.
- No, ma'am, you don't.
588
01:00:50,997 --> 01:00:53,583
It's not Billy I want, or any of
the others I've had to ride down
589
01:00:53,666 --> 01:00:57,087
to make my way. Only one man I'm after.
590
01:00:57,253 --> 01:00:59,589
And how much bounty will he bring?
591
01:00:59,756 --> 01:01:02,550
Enough to see you through
to your next dead man?
592
01:01:02,717 --> 01:01:04,052
Mrs Lane.
593
01:01:05,512 --> 01:01:08,765
Long ago back,
I was the Sheriff of Santa Cruz.
594
01:01:08,932 --> 01:01:10,391
I rode Billy's brother Frank in for murder.
595
01:01:10,558 --> 01:01:13,269
The jury found him part guilty,
sent him to Yuma.
596
01:01:13,436 --> 01:01:17,857
He swore that when he got out
he'd get even. He was young, wild.
597
01:01:18,024 --> 01:01:20,401
I had a wife.
Looked a lot like you, Mrs Lane.
598
01:01:20,568 --> 01:01:22,445
She wanted me to turn and run. Keep running.
599
01:01:22,612 --> 01:01:24,781
Pleaded with me. I...
600
01:01:25,365 --> 01:01:27,117
I couldn't do it.
601
01:01:27,659 --> 01:01:30,370
Word came that Frank was out.
I waited for him in the street.
602
01:01:30,537 --> 01:01:32,789
He didn't come.
603
01:01:32,956 --> 01:01:34,499
When I got home, my...
604
01:01:34,833 --> 01:01:36,584
my wife had gone.
605
01:01:36,918 --> 01:01:40,922
Frank had been there.
Taken her. Brought her here.
606
01:01:41,089 --> 01:01:43,049
- Here?
- Yes, ma'am.
607
01:01:44,175 --> 01:01:45,593
He hung her.
608
01:02:16,916 --> 01:02:18,168
Whit?
609
01:02:21,796 --> 01:02:23,506
Get up on that rise,
610
01:02:23,673 --> 01:02:26,342
when you see any dust,
high end it back here.
611
01:02:27,635 --> 01:02:29,554
- Sam?
- Yeah.
612
01:02:30,972 --> 01:02:33,391
When are we going to do Brigade?
613
01:02:37,896 --> 01:02:40,273
- Soon.
- You know, I've been thinking,
614
01:02:41,733 --> 01:02:44,402
he ain't a man you can go straight at.
615
01:02:45,028 --> 01:02:48,072
Now me and you,
we're gonna have to figure a plan.
616
01:02:48,323 --> 01:02:50,575
Find some way to get him between us.
617
01:02:50,783 --> 01:02:54,746
- Can't kill a man like Brigade from behind.
- We could stand off.
618
01:02:54,913 --> 01:02:56,956
I don't hold to ending a man
with a long gun.
619
01:02:57,123 --> 01:02:58,958
Don't worry, Whit.
620
01:02:59,125 --> 01:03:01,419
Time comes, I'll take care of him.
621
01:03:01,711 --> 01:03:03,046
Hope so.
622
01:03:03,213 --> 01:03:05,924
Hate to see you lose your place
up Socorro way.
623
01:03:06,090 --> 01:03:09,552
- I'll be mighty proud to work for you.
- Work for me?
624
01:03:09,719 --> 01:03:12,096
I ploughed when I was young.
625
01:03:12,263 --> 01:03:15,558
I ain't much with chickens, but I can
slop pigs with the best of them.
626
01:03:15,725 --> 01:03:18,061
Whit, how long you and me
been riding together?
627
01:03:18,228 --> 01:03:21,022
- About two years.
- More like five.
628
01:03:22,273 --> 01:03:23,274
$0?
629
01:03:24,067 --> 01:03:26,819
So you ain't gonna be working for me.
630
01:03:30,073 --> 01:03:33,243
You're gonna be a partner.
631
01:03:33,409 --> 01:03:36,079
- Partner?
- Right down the middle.
632
01:03:37,747 --> 01:03:39,040
How come?
633
01:03:40,875 --> 01:03:43,044
'Cause I like you, Whit.
634
01:03:44,003 --> 01:03:45,672
I never knew that.
635
01:03:47,257 --> 01:03:50,635
- Now get up on that rise.
- Yes, sir.
636
01:04:15,660 --> 01:04:18,621
I'd like to say it again, Mrs Lane.
637
01:04:18,788 --> 01:04:21,207
I'd be obliged to look after you.
638
01:04:22,041 --> 01:04:26,212
I could help you bury Brigade
and live happy ever after, is that it?
639
01:04:28,089 --> 01:04:31,259
There's some things
a man just can't ride around.
640
01:05:17,513 --> 01:05:18,473
Hey!
641
01:05:19,682 --> 01:05:21,225
Frank's coming!
642
01:05:23,936 --> 01:05:26,731
- How far back?
- A mile, maybe less.
643
01:05:28,149 --> 01:05:30,234
I seen him from the top of the rim.
644
01:05:30,401 --> 01:05:34,238
- We cut and run, or don't we?
- This is as far as I go for now.
645
01:05:34,405 --> 01:05:35,365
Figured it was.
646
01:05:35,531 --> 01:05:37,784
Whit, look after Mrs Lane.
647
01:05:37,950 --> 01:05:39,911
Should have known it when
you wouldn't swing north to Bisbee.
648
01:05:40,078 --> 01:05:40,995
It's been Frank all along.
649
01:05:41,162 --> 01:05:43,373
- You... You wait...
- Shut up. I said shut up!
650
01:05:45,500 --> 01:05:50,088
Last night I heard you tell Mrs Lane
why you've been hunting to find Frank.
651
01:05:50,254 --> 01:05:51,214
$0?
652
01:05:51,381 --> 01:05:53,257
So Billy can wait.
653
01:05:53,758 --> 01:05:55,843
Me and Whit will be covering you
in the brush.
654
01:05:56,010 --> 01:05:57,303
Look, Boone.
655
01:05:57,804 --> 01:06:01,349
- This won't change anything.
- Never figured it would.
656
01:06:07,397 --> 01:06:08,398
Get up on your animal, Billy.
657
01:06:08,564 --> 01:06:10,775
- But l..., I...
- Do like I tell you.
658
01:06:17,782 --> 01:06:19,242
Look, Brigade.
659
01:06:19,409 --> 01:06:21,702
Now you know you ain't got a chance.
660
01:06:21,869 --> 01:06:22,829
One.
661
01:06:24,163 --> 01:06:25,164
You.
662
01:06:27,208 --> 01:06:29,252
Now what are you going to do?
663
01:06:29,877 --> 01:06:31,629
That's up to Frank.
664
01:06:58,197 --> 01:06:59,949
Stay here.
665
01:07:19,177 --> 01:07:20,928
That's close enough.
666
01:07:33,357 --> 01:07:36,402
Fixing to have a little hanging, I see.
667
01:07:37,487 --> 01:07:40,281
Thought that tree would be
dead and down by now.
668
01:07:42,658 --> 01:07:44,118
Cut him loose.
669
01:07:46,704 --> 01:07:49,790
- Look, Brigade, you're standing alone.
- I wouldn't count on it.
670
01:07:50,791 --> 01:07:55,087
- He's got two Winchesters behind him, Frank.
- That so?
671
01:08:03,054 --> 01:08:06,849
- So what do we do now?
- Sit there and watch your brother hang.
672
01:08:07,016 --> 01:08:09,435
- You don't mean that.
- Don't I?
673
01:08:09,769 --> 01:08:12,897
- He's only a boy.
- He's as old as his gun.
674
01:08:13,064 --> 01:08:16,943
It's me you're after, Brigade.
You got no quarrel with Billy.
675
01:08:17,109 --> 01:08:19,612
What quarrel did you have with her?
676
01:08:20,738 --> 01:08:23,366
That was a long time ago. I'd almost forgot.
677
01:08:23,908 --> 01:08:27,662
- A man can do that.
- Don't let him do it, Frank.
678
01:08:28,162 --> 01:08:31,040
I done you enough, Brigade.
Don't make me kill you.
679
01:08:37,296 --> 01:08:42,134
- Brigade, I can't let you do that.
- Stop me.
680
01:08:43,928 --> 01:08:46,806
Any shooting and that horse will go
right out from under Billy.
681
01:08:46,973 --> 01:08:49,392
If his neck don't snap,
you can cut him down in time.
682
01:08:49,559 --> 01:08:51,769
That is, if you're alive.
683
01:08:51,936 --> 01:08:54,689
Don't leave a man much choice, do you?
684
01:09:21,591 --> 01:09:24,302
I thought for a minute there
you were gonna let him swing.
685
01:09:24,468 --> 01:09:25,845
So did I.
686
01:09:26,012 --> 01:09:27,305
Brigade?
687
01:09:29,682 --> 01:09:32,268
I don't suppose there's any way
of getting Billy from you?
688
01:09:32,435 --> 01:09:34,520
Aside from going over you?
689
01:09:40,484 --> 01:09:42,153
Come and get him.
690
01:10:06,135 --> 01:10:11,223
Better get Whit to catch up Billy's horse,
unless you want him to walk to Santa Cruz.
691
01:10:14,644 --> 01:10:16,604
You mean I can have him?
692
01:10:17,438 --> 01:10:20,274
Take him. I got no more use for him.
693
01:10:28,491 --> 01:10:31,827
Well, you heard what he said, Whit!
Get them horses!
694
01:10:33,579 --> 01:10:34,955
Yes, sir.
695
01:10:39,293 --> 01:10:42,088
Funny, ain't it?
How a thing can seem one way,
696
01:10:42,254 --> 01:10:44,507
and then turn out altogether something else.
697
01:10:44,674 --> 01:10:49,261
Boone, you said you wanted
to start over. I hope so.
698
01:10:49,428 --> 01:10:53,516
'Cause if you don't, I'll be the one
comes looking to find you.
699
01:10:55,226 --> 01:10:57,520
- I'll remember that.
- Good luck.
700
01:11:02,024 --> 01:11:03,442
Mr Brigade.
701
01:11:03,609 --> 01:11:07,196
- Will you be going on to Santa Cruz?
- No, ma'am.
702
01:11:08,406 --> 01:11:12,118
- I think I understand.
- Yes, ma'am. I figured you would.
703
01:11:14,120 --> 01:11:16,914
- Goodbye, Mr Brigade.
- Mrs Lane.
704
01:11:46,569 --> 01:11:49,280
Well, that figures.
705
01:12:39,872 --> 01:12:46,837
SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD
54880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.