Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,444
- Thanks for having
me over, ladies.
2
00:00:03,445 --> 00:00:04,737
- I love that we can be friends
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,489
even though all of us
were married to your dad.
4
00:00:06,490 --> 00:00:08,282
- Stop. So what should we do?
5
00:00:08,283 --> 00:00:10,535
- Oh, a big weird sex pile?
6
00:00:10,536 --> 00:00:12,245
- Um, no.
- You said "um."
7
00:00:12,246 --> 00:00:14,122
That's 40 punishment points.
8
00:00:14,123 --> 00:00:16,082
- We're not doing
punishment points, remember?
9
00:00:16,083 --> 00:00:17,542
- Oh, darn.
- Shoot.
10
00:00:17,543 --> 00:00:19,043
- We're in my cult now,
11
00:00:19,044 --> 00:00:21,421
and in my cult, we
think for ourselves.
12
00:00:21,422 --> 00:00:23,047
Have any of you ever
made a vision board?
13
00:00:23,048 --> 00:00:24,298
- [gasps] I have a blank board
14
00:00:24,299 --> 00:00:25,675
that I stare at
when I dissociate.
15
00:00:25,676 --> 00:00:27,844
Is that that?
- No, a vision board
16
00:00:27,845 --> 00:00:30,429
is a very serious
adult craft project
17
00:00:30,430 --> 00:00:32,014
that women and short men do
18
00:00:32,015 --> 00:00:34,100
in order to inspire themselves.
19
00:00:34,101 --> 00:00:36,644
See, look. Here's
one I made in 2019.
20
00:00:36,645 --> 00:00:38,396
- Oh...
- You got him.
21
00:00:38,397 --> 00:00:39,522
- And I achieved that goal
22
00:00:39,523 --> 00:00:41,649
simply by cutting up magazines.
23
00:00:41,650 --> 00:00:43,527
- Magazines? We have those!
24
00:00:47,364 --> 00:00:48,406
- [yells]
25
00:00:48,407 --> 00:00:49,324
Ooh.
26
00:00:50,784 --> 00:00:51,826
- "Father's Knee"...
27
00:00:51,827 --> 00:00:53,411
My dad had a magazine?
28
00:00:53,412 --> 00:00:54,704
- I love FK!
29
00:00:54,705 --> 00:00:56,247
It's the only magazine
I've ever seen,
30
00:00:56,248 --> 00:00:58,374
but it's also the best.
31
00:00:58,375 --> 00:01:01,127
- "732 questions With
the Great Leader,"
32
00:01:01,128 --> 00:01:04,005
"The Life-Changing Magic of
Signing Over Your Pension,"
33
00:01:04,006 --> 00:01:05,673
"Commercials From My Childhood
34
00:01:05,674 --> 00:01:08,259
That I Will Now
Describe to You"?
35
00:01:08,260 --> 00:01:11,053
- Open on a young boy
with a runny nose.
36
00:01:11,054 --> 00:01:12,930
His mother peers in.
37
00:01:12,931 --> 00:01:15,141
She's busty, but concerned.
38
00:01:15,142 --> 00:01:16,309
- Ah! What a bunch
39
00:01:16,310 --> 00:01:18,060
of boomer nonsense.
This isn't what
40
00:01:18,061 --> 00:01:19,854
magazine journalism is.
41
00:01:19,855 --> 00:01:23,149
It's in-depth profiles that
reach across the aisle.
42
00:01:23,150 --> 00:01:25,359
It's cutesy advertorials
for birth control
43
00:01:25,360 --> 00:01:26,819
that changes your personality.
44
00:01:26,820 --> 00:01:28,613
It's inspiring women
45
00:01:28,614 --> 00:01:31,657
and threatening them with
the return of low-rise jeans.
46
00:01:31,658 --> 00:01:32,825
- Women?
47
00:01:32,826 --> 00:01:34,035
Like us?
48
00:01:34,036 --> 00:01:35,495
- Exactly, Wife Beth.
49
00:01:35,496 --> 00:01:37,455
You deserve a real magazine.
50
00:01:37,456 --> 00:01:38,748
The whole town does,
51
00:01:38,749 --> 00:01:40,291
and I'm gonna give it to you.
52
00:01:40,292 --> 00:01:44,045
I'll show you all.
I'm a magazine girl!
53
00:01:44,046 --> 00:01:46,881
- The magazine... it's back!
54
00:01:46,882 --> 00:01:50,426
[laughs maniacally]
55
00:01:50,427 --> 00:01:53,221
[upbeat music]
56
00:01:53,222 --> 00:01:56,515
? ?
57
00:01:56,516 --> 00:01:59,435
[quirky folk music]
58
00:01:59,436 --> 00:02:01,520
? ?
59
00:02:01,521 --> 00:02:05,066
[elegant music]
60
00:02:05,067 --> 00:02:06,067
[goat bleats]
61
00:02:06,068 --> 00:02:07,818
[country music]
62
00:02:07,819 --> 00:02:08,861
- [screams]
63
00:02:08,862 --> 00:02:10,696
- My dad had a magazine,
64
00:02:10,697 --> 00:02:13,074
and I was excited to fix it.
65
00:02:13,075 --> 00:02:16,662
I couldn't wait to meet all
of the awesome magazine staff.
66
00:02:18,664 --> 00:02:20,624
[fly buzzing]
67
00:02:22,626 --> 00:02:24,418
Oh, hi, Gene.
68
00:02:24,419 --> 00:02:26,087
Do you work here?
69
00:02:26,088 --> 00:02:27,755
- I do.
- [laughs] Oh.
70
00:02:27,756 --> 00:02:29,465
Great. What's your job?
71
00:02:29,466 --> 00:02:32,301
- I keep tabs on people.
72
00:02:32,302 --> 00:02:33,220
- Hmm...
73
00:02:35,055 --> 00:02:36,556
Oh.
74
00:02:36,557 --> 00:02:38,224
- There's that ass.
75
00:02:38,225 --> 00:02:39,850
Hey, girly.
76
00:02:39,851 --> 00:02:42,144
Not sure if you
remember me... I'm Ella.
77
00:02:42,145 --> 00:02:43,771
We used to be best friends
78
00:02:43,772 --> 00:02:45,982
until I slept with your fianc๏ฟฝ
and burned down your house.
79
00:02:45,983 --> 00:02:49,527
'Memba?
- Ooh, messy.
80
00:02:49,528 --> 00:02:51,362
- Yes, I remember.
81
00:02:51,363 --> 00:02:53,698
Let me guess... you're here
because Brian dumped you,
82
00:02:53,699 --> 00:02:55,741
and now you wanna
be friends again?
83
00:02:55,742 --> 00:02:58,077
- No, it's not that.
84
00:02:58,078 --> 00:02:59,579
So, we friend?
85
00:02:59,580 --> 00:03:02,081
- No, Ella. Do not use
our secret language
86
00:03:02,082 --> 00:03:03,207
where we leave out words.
87
00:03:03,208 --> 00:03:04,250
We not friend.
88
00:03:04,251 --> 00:03:06,043
I have a new best friend now,
89
00:03:06,044 --> 00:03:07,587
and my own magazine.
90
00:03:07,588 --> 00:03:10,298
- New best friend? But
can she even magazine?
91
00:03:10,299 --> 00:03:11,340
'Cause I can magazine.
92
00:03:11,341 --> 00:03:12,800
I can magazine right now.
93
00:03:12,801 --> 00:03:13,759
I'll interview
Anna Marie Tendler
94
00:03:13,760 --> 00:03:14,802
at Chuck E. Cheese.
95
00:03:14,803 --> 00:03:16,554
- If you wanna help,
96
00:03:16,555 --> 00:03:17,722
you start at
97
00:03:17,723 --> 00:03:19,223
the bottom.
98
00:03:19,224 --> 00:03:20,558
- No...
99
00:03:20,559 --> 00:03:22,184
you don't mean...
- You can...
100
00:03:22,185 --> 00:03:24,478
[deep scary voice]
Go get toner.
101
00:03:24,479 --> 00:03:26,772
- Oh, wow, the thing interns do.
102
00:03:26,773 --> 00:03:28,024
Right, no probeys...
103
00:03:28,025 --> 00:03:30,526
Abs... absolutely cannot wait.
104
00:03:30,527 --> 00:03:31,610
- Oh.
105
00:03:31,611 --> 00:03:34,572
[rock music playing]
106
00:03:34,573 --> 00:03:35,865
? ?
107
00:03:35,866 --> 00:03:37,241
- Hey, don't... Don't
you have an office?
108
00:03:37,242 --> 00:03:39,076
- Real journalists work in bars.
109
00:03:39,077 --> 00:03:42,121
[staple gun clicking]
110
00:03:42,122 --> 00:03:44,623
- Excuse me,
Bandit, I'm working.
111
00:03:44,624 --> 00:03:46,834
- So am I... hope you don't
mind I used the printer
112
00:03:46,835 --> 00:03:49,170
at the trash magazine
you're bringing back.
113
00:03:49,171 --> 00:03:50,921
- Ugh, so that's why
we're out of toner.
114
00:03:50,922 --> 00:03:53,132
Look, I know my dad's
magazine was bad,
115
00:03:53,133 --> 00:03:54,258
but I can do better.
116
00:03:54,259 --> 00:03:55,843
- Wasn't bad... it was a front
117
00:03:55,844 --> 00:03:56,969
to gather blackmail
118
00:03:56,970 --> 00:03:58,137
on everyone in the cult
119
00:03:58,138 --> 00:03:59,430
to keep them from leaving.
120
00:03:59,431 --> 00:04:00,974
[all gasp]
121
00:04:03,018 --> 00:04:04,602
[door slams]
- Mm-kay, well, I am not
122
00:04:04,603 --> 00:04:06,437
doing that.
- Why do anything at all?
123
00:04:06,438 --> 00:04:08,230
You're the only one
who wants it back,
124
00:04:08,231 --> 00:04:09,940
you egomaniacal she-devil!
125
00:04:09,941 --> 00:04:11,901
- Wait a minute.
You hate my guts.
126
00:04:11,902 --> 00:04:13,778
You'd be the perfect subject
127
00:04:13,779 --> 00:04:15,363
of my first big feature.
128
00:04:15,364 --> 00:04:16,822
- Come again.
- It's gripping.
129
00:04:16,823 --> 00:04:18,240
It's conflict.
130
00:04:18,241 --> 00:04:19,742
It's the best way
of showing this cult
131
00:04:19,743 --> 00:04:21,202
a healthy exchange of ideas
132
00:04:21,203 --> 00:04:22,662
and proving you wrong.
133
00:04:22,663 --> 00:04:23,746
I'm open to dissent.
134
00:04:23,747 --> 00:04:25,498
[laughs] I actually
love dissent.
135
00:04:25,499 --> 00:04:27,166
- [scoffs] I doubt that.
136
00:04:27,167 --> 00:04:30,878
All I know is I got an
ailin' barn that needs me.
137
00:04:30,879 --> 00:04:33,255
[romantic guitar note]
138
00:04:33,256 --> 00:04:35,007
- [gasps] I can take my dad's
139
00:04:35,008 --> 00:04:36,801
propaganda platform
and reclaim it
140
00:04:36,802 --> 00:04:38,719
by giving a voice to
his biggest critic.
141
00:04:38,720 --> 00:04:40,721
- Okay, but isn't it,
like, kind of convenient
142
00:04:40,722 --> 00:04:41,889
that your dad's biggest critic
143
00:04:41,890 --> 00:04:43,391
has the tightest pecs in town?
144
00:04:43,392 --> 00:04:44,934
- Eliza, no,
145
00:04:44,935 --> 00:04:46,435
absolutely not.
146
00:04:46,436 --> 00:04:48,270
Female journalists have ethics.
147
00:04:48,271 --> 00:04:49,438
This is not gonna be a repeat
148
00:04:49,439 --> 00:04:51,857
of that 2011 Chris
Evans "GQ" article.
149
00:04:51,858 --> 00:04:53,109
- Good.
150
00:04:53,110 --> 00:04:54,027
What?
151
00:04:57,948 --> 00:04:59,365
[door clicks open]
- Hi, Gene.
152
00:04:59,366 --> 00:05:01,283
I heard Petey was starting
the magazine back up,
153
00:05:01,284 --> 00:05:02,660
and I thought I'd
come run the show,
154
00:05:02,661 --> 00:05:04,203
like I did in the old days.
155
00:05:04,204 --> 00:05:05,122
Don't mind me.
156
00:05:06,873 --> 00:05:07,791
- Okay...
157
00:05:10,460 --> 00:05:13,546
- Oh, my, this
brings back memories.
158
00:05:13,547 --> 00:05:15,256
[harp music]
159
00:05:15,257 --> 00:05:17,258
[swanky music]
160
00:05:17,259 --> 00:05:19,885
This place was everything
a magazine should be...
161
00:05:19,886 --> 00:05:21,595
Desks, whiskey,
162
00:05:21,596 --> 00:05:23,556
barbeque sauce, sex,
163
00:05:23,557 --> 00:05:25,850
and well-oiled
blackmail machine.
164
00:05:25,851 --> 00:05:28,102
- I've had impure thoughts
165
00:05:28,103 --> 00:05:29,562
about a radish
166
00:05:29,563 --> 00:05:31,480
that looks like a boob!
167
00:05:31,481 --> 00:05:34,191
[cries]
168
00:05:34,192 --> 00:05:35,109
- And me?
169
00:05:35,110 --> 00:05:36,736
? ?
170
00:05:36,737 --> 00:05:38,739
I was a real piece of ass.
171
00:05:40,657 --> 00:05:42,575
Glory days...
172
00:05:42,576 --> 00:05:44,452
[goat bleats]
173
00:05:44,453 --> 00:05:45,870
- Ugh!
174
00:05:45,871 --> 00:05:47,580
Look, you're right.
You're right.
175
00:05:47,581 --> 00:05:48,622
I'm a nepotism baby
176
00:05:48,623 --> 00:05:50,249
of psycho dictator, okay?
177
00:05:50,250 --> 00:05:51,834
[grunts] [goat bleats]
178
00:05:51,835 --> 00:05:53,753
[chickens cluck] And I
hate that about myself.
179
00:05:53,754 --> 00:05:55,337
But if you let me write
my feature about you,
180
00:05:55,338 --> 00:05:57,506
we can heal this
place together...
181
00:05:57,507 --> 00:05:59,175
Just like you healed
this cow house.
182
00:05:59,176 --> 00:06:00,801
- You know it's called a barn.
183
00:06:00,802 --> 00:06:02,470
- See? You're already
184
00:06:02,471 --> 00:06:03,721
teaching me stuff.
185
00:06:03,722 --> 00:06:05,097
Please...
186
00:06:05,098 --> 00:06:06,766
I'll do anything
to get this story.
187
00:06:06,767 --> 00:06:08,100
- Anything?
188
00:06:08,101 --> 00:06:09,852
- Anything.
189
00:06:09,853 --> 00:06:12,354
[gasps]
- You help me fix this barn,
190
00:06:12,355 --> 00:06:14,023
I'll help you with
your damn story.
191
00:06:14,024 --> 00:06:16,066
[hocks and spits]
192
00:06:16,067 --> 00:06:17,610
- [spits weakly]
193
00:06:17,611 --> 00:06:19,111
Mm...
194
00:06:19,112 --> 00:06:20,154
and this is the most touching
195
00:06:20,155 --> 00:06:21,322
we'll do today.
196
00:06:21,323 --> 00:06:22,699
- Hmm...
[chicken clucks]
197
00:06:24,326 --> 00:06:25,701
[rooster crows]
198
00:06:25,702 --> 00:06:28,245
- And we're on the record.
199
00:06:28,246 --> 00:06:30,623
So Bandit, what I'm
really dying to know
200
00:06:30,624 --> 00:06:33,501
is how did the cult hurt you?
201
00:06:33,502 --> 00:06:34,877
- It didn't hurt just me.
202
00:06:34,878 --> 00:06:36,462
High control groups
like your father's
203
00:06:36,463 --> 00:06:39,799
hurt everyone.
204
00:06:39,800 --> 00:06:40,966
[tricep shings]
205
00:06:40,967 --> 00:06:42,343
- Ah, ooh...
206
00:06:42,344 --> 00:06:43,761
There was a glare
off your tricep,
207
00:06:43,762 --> 00:06:45,888
and it made me dizzy for a sec.
208
00:06:45,889 --> 00:06:47,681
- Sorry about that.
209
00:06:47,682 --> 00:06:49,141
Now, where were we?
210
00:06:49,142 --> 00:06:52,311
- Now, a lot of so-called
deep programming experts
211
00:06:52,312 --> 00:06:55,022
have been critiqued for
lack of scientific method.
212
00:06:55,023 --> 00:06:56,273
- Ah.
213
00:06:56,274 --> 00:06:58,234
- Oh, sorry, did I
do something sexy?
214
00:06:58,235 --> 00:06:59,527
- It's fine. Just...
why don't you go
215
00:06:59,528 --> 00:07:02,863
over there and hammer something?
216
00:07:02,864 --> 00:07:05,115
[clears throat]
217
00:07:05,116 --> 00:07:06,784
[wild west music]
218
00:07:06,785 --> 00:07:10,287
- In your own words, how did
this personally affect you?
219
00:07:10,288 --> 00:07:12,581
- There's no such
thing as my own words.
220
00:07:12,582 --> 00:07:14,124
Words belong to everybody.
221
00:07:14,125 --> 00:07:15,751
That's something you
wouldn't understand.
222
00:07:15,752 --> 00:07:16,669
Can you pass me that nail?
223
00:07:16,670 --> 00:07:17,836
- Sure.
224
00:07:17,837 --> 00:07:20,756
? ?
225
00:07:20,757 --> 00:07:22,132
- According to Lifton's
226
00:07:22,133 --> 00:07:24,009
"Eight Criteria for
Thought Reform"...
227
00:07:24,010 --> 00:07:25,344
- Oh, do you need this hammer?
- Yeah.
228
00:07:25,345 --> 00:07:26,887
Just put it between my pecs.
229
00:07:26,888 --> 00:07:28,931
[both inhale and exhale deeply]
230
00:07:28,932 --> 00:07:30,599
When you're under the
spell of one person,
231
00:07:30,600 --> 00:07:31,767
it makes your thoughts.
232
00:07:31,768 --> 00:07:34,395
- [moans]
- Not go good...
233
00:07:34,396 --> 00:07:35,980
[both gasp]
234
00:07:35,981 --> 00:07:37,523
- [groans] Why
can't our chemistry
235
00:07:37,524 --> 00:07:39,108
just cool it for a second?
236
00:07:39,109 --> 00:07:40,859
- Oh, am I too hot for you?
237
00:07:40,860 --> 00:07:42,319
You are just like your dad.
238
00:07:42,320 --> 00:07:43,237
- [gasps]
- You know, he banished
239
00:07:43,238 --> 00:07:44,446
all the hunks in town
240
00:07:44,447 --> 00:07:46,031
so he could be the hottest hunk.
241
00:07:46,032 --> 00:07:47,866
- Whoa, he did that to you?
242
00:07:47,867 --> 00:07:48,867
- I don't wanna talk about it.
243
00:07:48,868 --> 00:07:50,035
This interview is over.
244
00:07:50,036 --> 00:07:51,453
- No, it's not.
245
00:07:51,454 --> 00:07:52,997
I don't even know
your favorite color.
246
00:07:52,998 --> 00:07:54,623
Just give me something.
247
00:07:54,624 --> 00:07:57,209
- Fine, you want an
ending to your big story?
248
00:07:57,210 --> 00:08:00,754
I'm gonna use this barn
as a deprogramming center,
249
00:08:00,755 --> 00:08:03,299
and you helped me build it.
250
00:08:03,300 --> 00:08:04,717
- [gasps] You tricked
me into building
251
00:08:04,718 --> 00:08:05,968
a barn that hates me?
252
00:08:05,969 --> 00:08:08,137
- Well, time to hit the showers.
253
00:08:08,138 --> 00:08:09,805
- [gasps] Oh.
254
00:08:09,806 --> 00:08:10,848
Oh.
255
00:08:10,849 --> 00:08:12,474
[clears throat]
256
00:08:12,475 --> 00:08:13,976
Yep.
257
00:08:13,977 --> 00:08:15,561
- Petey, got your toner, bitch.
258
00:08:15,562 --> 00:08:17,354
- [grumbles]
259
00:08:17,355 --> 00:08:18,731
- [sighs] Is Petey here?
260
00:08:18,732 --> 00:08:20,566
- No.
- Great, first she makes me
261
00:08:20,567 --> 00:08:22,109
do an intern job even though
262
00:08:22,110 --> 00:08:24,528
I went to several years of NYU,
263
00:08:24,529 --> 00:08:25,779
and then she ghosts me?
264
00:08:25,780 --> 00:08:27,489
Also this town is the worst.
265
00:08:27,490 --> 00:08:29,533
I couldn't find a single
overpriced lunch place.
266
00:08:29,534 --> 00:08:30,868
- [grunts]
267
00:08:30,869 --> 00:08:32,620
- That's not lunch.
268
00:08:32,621 --> 00:08:34,580
[groans] I still can't believe
269
00:08:34,581 --> 00:08:36,040
Petey has a new BFF.
270
00:08:36,041 --> 00:08:38,042
Like, does this tattoo
mean nothing to her?
271
00:08:38,043 --> 00:08:40,044
- St. Ends...
272
00:08:40,045 --> 00:08:41,503
what does that mean?
273
00:08:41,504 --> 00:08:43,339
- It's my half of the
"best friends" tattoos
274
00:08:43,340 --> 00:08:45,049
Petey and I got together.
275
00:08:45,050 --> 00:08:46,800
If only there was a way
to learn something bad
276
00:08:46,801 --> 00:08:47,968
about Petey's new bestie
277
00:08:47,969 --> 00:08:49,470
so I can make her look bad
278
00:08:49,471 --> 00:08:51,347
and reclaim best friend status.
279
00:08:51,348 --> 00:08:53,433
- Hmm, I might be able to help.
280
00:08:55,352 --> 00:08:56,727
- I can't believe
I built a barn,
281
00:08:56,728 --> 00:08:58,062
and all I got was
a bunch of Bandit's
282
00:08:58,063 --> 00:08:59,897
usual anti-cult talking points
283
00:08:59,898 --> 00:09:02,316
filtered through his
childlike vocabulary.
284
00:09:02,317 --> 00:09:04,193
Oh, he's so [bleep] hot!
285
00:09:04,194 --> 00:09:05,736
- What did you expect?
That's Bandit's whole thing.
286
00:09:05,737 --> 00:09:08,197
[both laugh]
287
00:09:08,198 --> 00:09:09,615
- It must be why my
father banished him
288
00:09:09,616 --> 00:09:10,991
along with all the other hunks.
289
00:09:10,992 --> 00:09:13,202
- Wait, Bandit said
he was banished?
290
00:09:13,203 --> 00:09:15,829
Huh, okay.
- What are you saying?
291
00:09:15,830 --> 00:09:16,997
- Mm,
292
00:09:16,998 --> 00:09:18,666
it's really not for me to say,
293
00:09:18,667 --> 00:09:20,751
but you should find
out for yourself.
294
00:09:20,752 --> 00:09:22,586
- Uh, of course, research.
295
00:09:22,587 --> 00:09:24,797
I wonder if there's anything
in those blackmail folders.
296
00:09:24,798 --> 00:09:26,090
- What? Why?
297
00:09:26,091 --> 00:09:27,967
I thought your magazine
was no blackmail.
298
00:09:27,968 --> 00:09:30,219
- No, but if research
can be used as blackmail,
299
00:09:30,220 --> 00:09:32,179
blackmail can be
used as research...
300
00:09:32,180 --> 00:09:34,014
And why not? I'm a reporter
301
00:09:34,015 --> 00:09:35,432
and a bastard.
302
00:09:35,433 --> 00:09:38,102
This is gonna be the best
groundbreakingest article
303
00:09:38,103 --> 00:09:40,604
since "Teen Vogue"
said "gaslight."
304
00:09:40,605 --> 00:09:41,523
- Mm.
305
00:09:43,108 --> 00:09:45,943
- She kept probing for
some sort of secret pain
306
00:09:45,944 --> 00:09:48,028
or childhood trauma.
307
00:09:48,029 --> 00:09:49,738
I gave her nothing.
308
00:09:49,739 --> 00:09:51,365
- And you had every
right to set a boundary
309
00:09:51,366 --> 00:09:52,366
with a journalist,
310
00:09:52,367 --> 00:09:53,742
but I'm your therapist,
311
00:09:53,743 --> 00:09:55,744
and I'm not sure I'm
getting to know you either.
312
00:09:55,745 --> 00:09:57,121
- [snickers]
313
00:09:57,122 --> 00:09:59,081
- When you said you
"gave her nothing,"
314
00:09:59,082 --> 00:10:00,582
was there something to give?
315
00:10:00,583 --> 00:10:03,168
- You tell me. You're the PhD.
316
00:10:03,169 --> 00:10:05,754
- You know I don't have a PhD.
317
00:10:05,755 --> 00:10:07,172
This is your time, Bandit.
318
00:10:07,173 --> 00:10:08,674
You can use it
however you want...
319
00:10:08,675 --> 00:10:09,883
Mock my credentials,
320
00:10:09,884 --> 00:10:11,719
call me a bullshit therapist...
321
00:10:11,720 --> 00:10:13,554
But at some point, you're
going to have to open
322
00:10:13,555 --> 00:10:15,097
up to someone.
We're on the cusp
323
00:10:15,098 --> 00:10:16,974
of a breakthrough
here. I can feel it.
324
00:10:16,975 --> 00:10:18,934
- She was checking me out.
325
00:10:18,935 --> 00:10:19,935
- The journalist?
326
00:10:19,936 --> 00:10:21,395
- Her name is Petey...
327
00:10:21,396 --> 00:10:23,731
Hate to say it, but she
is obsessed with my body.
328
00:10:23,732 --> 00:10:25,065
- That makes two of you.
329
00:10:25,066 --> 00:10:26,817
I've noticed you place
a lot of importance
330
00:10:26,818 --> 00:10:28,360
on your physical appearance.
331
00:10:28,361 --> 00:10:30,070
- I thought you said you
weren't getting to know me.
332
00:10:30,071 --> 00:10:31,321
- Come on, don't do that.
333
00:10:31,322 --> 00:10:33,032
We're not here to
play tit for tat.
334
00:10:33,033 --> 00:10:34,283
- Hmm,
335
00:10:34,284 --> 00:10:35,784
I thought you said it's my time
336
00:10:35,785 --> 00:10:37,661
and I can use it however I want.
337
00:10:37,662 --> 00:10:38,871
- Bandit, you're impossible.
338
00:10:38,872 --> 00:10:41,832
[suspenseful music]
339
00:10:41,833 --> 00:10:42,494
? ?
340
00:10:44,000 --> 00:10:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
341
00:10:52,635 --> 00:10:54,219
- Oh, B.
342
00:10:54,220 --> 00:10:55,429
[gasps] For Bandit!
343
00:10:55,430 --> 00:10:58,140
? ?
344
00:10:58,141 --> 00:10:59,433
[baby laughs]
345
00:10:59,434 --> 00:11:02,102
[people cheering]
346
00:11:02,103 --> 00:11:06,482
This must be it.
347
00:11:06,483 --> 00:11:08,317
- Bandit, we have determined
348
00:11:08,318 --> 00:11:11,278
that based on your jawline,
overall proportions,
349
00:11:11,279 --> 00:11:14,114
and smize factor that you are...
350
00:11:14,115 --> 00:11:16,325
not hot enough to
warrant banishment!
351
00:11:16,326 --> 00:11:18,494
Congratulations, you can stay!
352
00:11:18,495 --> 00:11:19,787
- Wait, what?
353
00:11:19,788 --> 00:11:21,497
I'll grow into my
features. I know it!
354
00:11:21,498 --> 00:11:23,749
Please! Banish
me, Great Leader!
355
00:11:23,750 --> 00:11:26,168
Banish me for being hot!
356
00:11:26,169 --> 00:11:28,545
- Now, now, Bandit,
this is a good thing.
357
00:11:28,546 --> 00:11:31,799
I need my gangly
good boy around here.
358
00:11:31,800 --> 00:11:34,051
- Last call for hunks!
359
00:11:34,052 --> 00:11:35,636
All hunks aboard!
360
00:11:35,637 --> 00:11:37,179
- Wait up!
361
00:11:37,180 --> 00:11:39,640
[cries] [bus honks]
362
00:11:39,641 --> 00:11:41,225
[bus drives off]
363
00:11:41,226 --> 00:11:46,271
- Ooh, messy.
[phone ringing]
364
00:11:46,272 --> 00:11:47,898
[phone beeps] Hello,
"Petey Magazine,"
365
00:11:47,899 --> 00:11:50,026
fashion, style,
politics, and takes.
366
00:11:52,112 --> 00:11:53,278
- Hey, "Petey Magazine,"
367
00:11:53,279 --> 00:11:54,696
it's Bandit.
368
00:11:54,697 --> 00:11:57,282
Listen, now that all that
stupid interview stuff
369
00:11:57,283 --> 00:11:59,034
is out of the way, I was, uh,
370
00:11:59,035 --> 00:12:00,828
thinking you could
come over for a drink,
371
00:12:00,829 --> 00:12:04,540
and, I don't know, see if any
of that inadvertent sexy stuff
372
00:12:04,541 --> 00:12:05,833
happens again.
373
00:12:05,834 --> 00:12:09,169
- Hmm, let me just
check my calendar.
374
00:12:09,170 --> 00:12:11,338
Whew, okay, he thinks
the interview is over.
375
00:12:11,339 --> 00:12:12,548
What are the ethics here?
376
00:12:12,549 --> 00:12:13,757
- [clears throat]
377
00:12:13,758 --> 00:12:14,843
[eye wink dings]
378
00:12:16,636 --> 00:12:17,970
- What time?
379
00:12:17,971 --> 00:12:19,346
- [laughs maniacally]
380
00:12:19,347 --> 00:12:21,765
Ah, yes, and the best night
381
00:12:21,766 --> 00:12:23,725
of all the nights
at the magazine,
382
00:12:23,726 --> 00:12:26,395
the night we were
about to kiss...
383
00:12:26,396 --> 00:12:28,105
We were working late...
384
00:12:28,106 --> 00:12:29,898
Real late.
385
00:12:29,899 --> 00:12:32,776
- I would've saved her,
386
00:12:32,777 --> 00:12:34,153
but the current was too strong.
387
00:12:34,154 --> 00:12:36,989
[laughter]
388
00:12:36,990 --> 00:12:38,532
- Oh.
389
00:12:38,533 --> 00:12:41,827
I was just waiting
for my chance.
390
00:12:41,828 --> 00:12:43,079
[sighs]
391
00:12:44,664 --> 00:12:46,874
- You don't think them spying
on me has something to do
392
00:12:46,875 --> 00:12:49,459
with Petey backtracking on
the blackmail thing, do you?
393
00:12:49,460 --> 00:12:51,920
- Who cares? You're
clean... I assume.
394
00:12:51,921 --> 00:12:53,173
- But who's that?
395
00:12:55,300 --> 00:12:56,884
- She's a friend from New York.
396
00:12:56,885 --> 00:12:58,177
- How do you know?
397
00:12:58,178 --> 00:13:00,470
- Got a mean face,
dressed like a baby...
398
00:13:00,471 --> 00:13:02,389
And earlier, today, she
was running around yelling,
399
00:13:02,390 --> 00:13:04,099
"I'm from New York."
400
00:13:04,100 --> 00:13:06,810
- I mean, look, if they're
trying to dig up dirt on me,
401
00:13:06,811 --> 00:13:08,687
I know that I don't have
anything embarrassing
402
00:13:08,688 --> 00:13:10,522
within the cult.
- But the cult stuff
403
00:13:10,523 --> 00:13:12,774
would be embarrassing
to someone seeing it
404
00:13:12,775 --> 00:13:13,901
from the outside...
405
00:13:13,902 --> 00:13:14,902
Someone like Petey
406
00:13:14,903 --> 00:13:16,695
or Petey's friend.
407
00:13:16,696 --> 00:13:17,863
I've been in cults.
408
00:13:17,864 --> 00:13:19,239
I know a thing or two.
409
00:13:19,240 --> 00:13:20,657
- You're in a cult now.
410
00:13:20,658 --> 00:13:22,284
- Ah.
[chuckles]
411
00:13:22,285 --> 00:13:23,577
Right.
412
00:13:23,578 --> 00:13:25,245
- She's so boring.
413
00:13:25,246 --> 00:13:27,831
God, I'm starving.
414
00:13:27,832 --> 00:13:29,875
I know you're a weird loner
who lives off power bars
415
00:13:29,876 --> 00:13:30,959
and black coffee, but...
416
00:13:30,960 --> 00:13:33,587
- You know, uh, we could, um,
417
00:13:33,588 --> 00:13:36,965
take a break and
go get some salads.
418
00:13:36,966 --> 00:13:38,091
- Oh, my God, yes!
419
00:13:38,092 --> 00:13:40,093
I love salads!
420
00:13:40,094 --> 00:13:41,261
[giggles]
421
00:13:41,262 --> 00:13:43,430
Don't look.
- [grumbles]
422
00:13:43,431 --> 00:13:45,390
- So what's the culty thing
you're worried about them
423
00:13:45,391 --> 00:13:46,475
finding out?
424
00:13:46,476 --> 00:13:49,603
- So, um, I kind of haven't
425
00:13:49,604 --> 00:13:51,897
told Petey that I was one
of her dad's wives yet,
426
00:13:51,898 --> 00:13:53,440
and I would imagine
it wouldn't be great
427
00:13:53,441 --> 00:13:54,900
if they told her first.
428
00:13:54,901 --> 00:13:57,235
- Yeah, probably not.
429
00:13:57,236 --> 00:13:58,403
You know what they say...
430
00:13:58,404 --> 00:14:00,572
A friend is just a stepmom
431
00:14:00,573 --> 00:14:01,990
your dad hasn't met yet.
432
00:14:01,991 --> 00:14:02,867
- Ugh, no.
433
00:14:04,494 --> 00:14:06,954
[calm music]
434
00:14:06,955 --> 00:14:08,121
- I'm, uh... [hiccups]
435
00:14:08,122 --> 00:14:09,706
surprised you invited me over.
436
00:14:09,707 --> 00:14:11,750
- Oh, hell, it's
the least I could do
437
00:14:11,751 --> 00:14:13,669
after I won the interview.
438
00:14:13,670 --> 00:14:15,212
- Ugh, don't worry about it.
439
00:14:15,213 --> 00:14:17,214
Now, you stonewalled me
440
00:14:17,215 --> 00:14:19,424
about personal details earlier.
441
00:14:19,425 --> 00:14:21,677
What if I said I just wanted
to get to know you better
442
00:14:21,678 --> 00:14:25,305
as a journalist and maybe more?
443
00:14:25,306 --> 00:14:27,015
- Well, my therapist did say
444
00:14:27,016 --> 00:14:28,767
I needed to open up more.
445
00:14:28,768 --> 00:14:30,143
- Therapist?
446
00:14:30,144 --> 00:14:31,728
That's sophisticated.
447
00:14:31,729 --> 00:14:33,522
- Yeah, it's a habit
I picked up in...
448
00:14:33,523 --> 00:14:35,148
- New York City...
449
00:14:35,149 --> 00:14:36,233
- How did you know?
450
00:14:36,234 --> 00:14:37,859
- This permanent bruise.
451
00:14:37,860 --> 00:14:40,821
That's a subway
turnstile bruise.
452
00:14:40,822 --> 00:14:43,198
Did you live there after you
were banished from New Utopia?
453
00:14:43,199 --> 00:14:45,409
- Aw, hell,
454
00:14:45,410 --> 00:14:47,828
I probably shouldn't
tell you about this,
455
00:14:47,829 --> 00:14:50,038
but what with the
interview being over
456
00:14:50,039 --> 00:14:52,958
and my therapist
getting to me today,
457
00:14:52,959 --> 00:14:55,794
New York City's where I
went to medical school.
458
00:14:55,795 --> 00:14:57,462
- Wait, what? You're a doctor?
459
00:14:57,463 --> 00:14:59,674
- No... Because I
fell off a ladder!
460
00:15:01,759 --> 00:15:04,511
- It's okay. You
can talk to me.
461
00:15:04,512 --> 00:15:06,304
- It was graduation day.
462
00:15:06,305 --> 00:15:07,931
I spent four long years
463
00:15:07,932 --> 00:15:09,516
learning all the doctor stuff
464
00:15:09,517 --> 00:15:11,059
from brain to foot.
465
00:15:11,060 --> 00:15:12,686
But I was work-study,
466
00:15:12,687 --> 00:15:15,188
so it didn't matter how
many spleens I spliced.
467
00:15:15,189 --> 00:15:17,858
I was always getting
asked to do menial labor,
468
00:15:17,859 --> 00:15:19,026
and hell, if I
didn't know my way
469
00:15:19,027 --> 00:15:20,444
around a ladder...
470
00:15:20,445 --> 00:15:21,653
Ah. Or at least
I thought I did.
471
00:15:21,654 --> 00:15:22,696
[high-pitched scream]
472
00:15:22,697 --> 00:15:23,822
[dramatic music]
473
00:15:23,823 --> 00:15:25,032
[loud thud]
474
00:15:25,033 --> 00:15:26,742
- Oh.
- When I came to,
475
00:15:26,743 --> 00:15:28,994
I forgot everything I learned.
476
00:15:28,995 --> 00:15:30,203
They sent me home...
477
00:15:30,204 --> 00:15:31,496
A home I hadn't seen
478
00:15:31,497 --> 00:15:32,582
since I left.
479
00:15:33,875 --> 00:15:36,126
- Whoa, bonus secret...
480
00:15:36,127 --> 00:15:37,836
- What do you mean
"bonus secret"?
481
00:15:37,837 --> 00:15:39,004
What's the first secret?
482
00:15:39,005 --> 00:15:41,840
- Nothing. So just
so it's clear,
483
00:15:41,841 --> 00:15:43,550
you were banished
from New Utopia
484
00:15:43,551 --> 00:15:45,385
for being handsome, and
you went to New York City,
485
00:15:45,386 --> 00:15:47,262
where you hit your head
and forgot medical school?
486
00:15:47,263 --> 00:15:49,014
Is that correct?
- It is.
487
00:15:49,015 --> 00:15:52,434
But why are you recounting my
personal story all enunciated
488
00:15:52,435 --> 00:15:53,685
and facts-like?
489
00:15:53,686 --> 00:15:55,479
- I just have one last question.
490
00:15:55,480 --> 00:15:57,814
You weren't actually
banished, were you?
491
00:15:57,815 --> 00:15:59,858
I saw the tape... gotcha moment!
492
00:15:59,859 --> 00:16:01,443
- Hey, how long
has that been on?
493
00:16:01,444 --> 00:16:02,819
- Since you let your guard down.
494
00:16:02,820 --> 00:16:05,280
- But... but... The
interview was over!
495
00:16:05,281 --> 00:16:07,532
- Nuh-uh, I just got
to know you better
496
00:16:07,533 --> 00:16:09,576
as a journalist...
And maybe more...
497
00:16:09,577 --> 00:16:10,994
And now, everyone in town's
498
00:16:10,995 --> 00:16:12,454
gonna get to know you better too
499
00:16:12,455 --> 00:16:13,997
and that your
criticism of the cult
500
00:16:13,998 --> 00:16:16,166
is because you were sad
that my dad didn't think
501
00:16:16,167 --> 00:16:18,418
you were pretty enough.
502
00:16:18,419 --> 00:16:19,795
- This is off-the-record.
503
00:16:19,796 --> 00:16:21,630
- Oh, sweetie,
504
00:16:21,631 --> 00:16:24,966
you have to say that
before you start crying.
505
00:16:24,967 --> 00:16:27,552
[dramatic pop music playing]
506
00:16:27,553 --> 00:16:29,304
- [grunting]
507
00:16:29,305 --> 00:16:31,098
- Ooh, ah, okay.
[sighs]
508
00:16:31,099 --> 00:16:32,307
I think I'm done.
509
00:16:32,308 --> 00:16:34,601
? ?
510
00:16:34,602 --> 00:16:36,770
Well? What do you think?
511
00:16:36,771 --> 00:16:38,605
- I think you're in
love with Bandit.
512
00:16:38,606 --> 00:16:40,398
- What? No.
513
00:16:40,399 --> 00:16:42,609
[gasps] Oh, my God.
514
00:16:42,610 --> 00:16:44,236
This isn't journalism...
515
00:16:44,237 --> 00:16:46,488
It's hot!
516
00:16:46,489 --> 00:16:49,825
- Well, at least one decent
thing came out of today.
517
00:16:49,826 --> 00:16:51,493
What do you think of
the barn, Hydrangea?
518
00:16:51,494 --> 00:16:53,120
[magical shing]
- I think you're in love
519
00:16:53,121 --> 00:16:54,454
with Petey.
- What?
520
00:16:54,455 --> 00:16:55,580
Where'd you get that from?
521
00:16:55,581 --> 00:16:59,042
? ?
522
00:16:59,043 --> 00:17:01,920
Oh, no, my feelings!
523
00:17:01,921 --> 00:17:04,172
They're all over this barn!
524
00:17:04,173 --> 00:17:05,257
- Mm.
525
00:17:05,258 --> 00:17:08,635
[suspenseful music]
526
00:17:08,636 --> 00:17:10,262
- [grunting]
527
00:17:10,263 --> 00:17:11,888
- [grunting]
528
00:17:11,889 --> 00:17:12,550
? ?
529
00:17:26,529 --> 00:17:27,571
both: Oh, no!
530
00:17:27,572 --> 00:17:28,905
- Now what's my article?
531
00:17:28,906 --> 00:17:30,616
- Now what's my barn?
532
00:17:32,326 --> 00:17:34,244
- I wanted to do an
expos๏ฟฝ about Bandit,
533
00:17:34,245 --> 00:17:36,288
not myself, and now
I have no story,
534
00:17:36,289 --> 00:17:37,914
and I'm on a deadline...
535
00:17:37,915 --> 00:17:38,833
Again.
536
00:17:40,460 --> 00:17:42,961
- It's probably not safe to
reveal unprocessed trauma
537
00:17:42,962 --> 00:17:44,880
to a journalist who's
desperate for a story,
538
00:17:44,881 --> 00:17:46,381
but I gotta tell you something.
539
00:17:46,382 --> 00:17:48,967
- Just say it fast so
I can't get an angle.
540
00:17:48,968 --> 00:17:49,926
- [quickly] I was one
of your father's wives.
541
00:17:49,927 --> 00:17:50,970
- [gasps]
542
00:17:54,432 --> 00:17:55,891
- Can you please say something?
543
00:17:55,892 --> 00:17:56,975
- Yeah.
544
00:17:56,976 --> 00:17:58,477
Um... [clears throat]
545
00:17:58,478 --> 00:17:59,769
Did you ever
546
00:17:59,770 --> 00:18:01,104
do my dad?
547
00:18:01,105 --> 00:18:02,731
- Ew... no. We got married,
548
00:18:02,732 --> 00:18:03,857
and he immediately died.
549
00:18:03,858 --> 00:18:05,317
- [sighs] Phew.
550
00:18:05,318 --> 00:18:06,359
That does help.
551
00:18:06,360 --> 00:18:07,819
Blah. Okay.
- Good, okay.
552
00:18:07,820 --> 00:18:08,820
- Okay.
553
00:18:08,821 --> 00:18:09,905
- Okay.
554
00:18:09,906 --> 00:18:12,032
- Now, if you will excuse me,
555
00:18:12,033 --> 00:18:13,783
I have a magazine to publish.
556
00:18:13,784 --> 00:18:15,327
[rock music playing]
557
00:18:15,328 --> 00:18:16,370
- Okay.
558
00:18:17,663 --> 00:18:19,498
- So Bernadette, tell me...
559
00:18:19,499 --> 00:18:22,167
How was Holland?
560
00:18:22,168 --> 00:18:24,002
- Is this cheering you up?
561
00:18:24,003 --> 00:18:26,213
- It is. You're a
really good friend.
562
00:18:26,214 --> 00:18:27,964
Wait, you're my friend.
563
00:18:27,965 --> 00:18:29,883
So that means I made a friend,
564
00:18:29,884 --> 00:18:31,843
which makes it okay that
Petey made a friend,
565
00:18:31,844 --> 00:18:34,013
because friends
can have friends!
566
00:18:36,557 --> 00:18:38,099
- Mae Mae. You okay?
567
00:18:38,100 --> 00:18:39,559
- Oh, shh, shush.
568
00:18:39,560 --> 00:18:42,312
It was the moment
I'd been waiting for.
569
00:18:42,313 --> 00:18:45,941
[romantic music]
570
00:18:45,942 --> 00:18:47,776
Oh...
571
00:18:47,777 --> 00:18:49,236
- Hey, hi,
572
00:18:49,237 --> 00:18:50,278
can you clean the fridge?
573
00:18:50,279 --> 00:18:51,363
It [bleep] stinks.
574
00:18:51,364 --> 00:18:53,448
- [sighs]
575
00:18:53,449 --> 00:18:56,368
Mercy, me, I wasn't
a young hottie.
576
00:18:56,369 --> 00:18:58,203
I was a fridge cleaner.
577
00:18:58,204 --> 00:18:59,287
- Aww.
578
00:18:59,288 --> 00:19:00,248
[door clicks shut]
579
00:19:01,832 --> 00:19:03,124
- Hey, Petey,
580
00:19:03,125 --> 00:19:05,085
I know we've been in
a big fight all day.
581
00:19:05,086 --> 00:19:06,795
- I fully forgot you were here.
582
00:19:06,796 --> 00:19:08,255
- But thanks to my
new friend, Gene,
583
00:19:08,256 --> 00:19:09,923
I learned a lot...
584
00:19:09,924 --> 00:19:12,050
Like that it's possible to get
friend-zoned by a sex doll.
585
00:19:12,051 --> 00:19:13,677
- Did he propose?
586
00:19:13,678 --> 00:19:16,054
Well, if not in Holland, when?
587
00:19:16,055 --> 00:19:18,223
- But also, I learned
it was wrong of me
588
00:19:18,224 --> 00:19:20,642
to burn down your house
and steal your fianc๏ฟฝ.
589
00:19:20,643 --> 00:19:22,018
Now you apologize.
590
00:19:22,019 --> 00:19:23,436
- [sighs] Okay.
591
00:19:23,437 --> 00:19:25,272
Me sorry for make baby
592
00:19:25,273 --> 00:19:26,773
get tone-tone.
593
00:19:26,774 --> 00:19:28,441
You my friend from before,
594
00:19:28,442 --> 00:19:30,860
and now I different girl.
595
00:19:30,861 --> 00:19:32,237
- You growth.
596
00:19:32,238 --> 00:19:33,655
That's a strong.
597
00:19:33,656 --> 00:19:36,241
- [laughs] You a stinky.
598
00:19:36,242 --> 00:19:37,659
- [laughing] We a joke.
599
00:19:37,660 --> 00:19:39,411
[laughter]
600
00:19:39,412 --> 00:19:42,122
both: We friend.
601
00:19:42,123 --> 00:19:43,332
- The [bleep] was that?
602
00:19:45,042 --> 00:19:46,209
- Hi, New Utopia.
603
00:19:46,210 --> 00:19:47,419
Welcome to the very first issue
604
00:19:47,420 --> 00:19:49,087
of "Petey's Knee."
605
00:19:49,088 --> 00:19:50,672
I wanted to revive this magazine
606
00:19:50,673 --> 00:19:51,756
so I could make it better
607
00:19:51,757 --> 00:19:52,799
than my father's.
608
00:19:52,800 --> 00:19:54,134
But the only thing I needed
609
00:19:54,135 --> 00:19:56,219
to make better was myself.
610
00:19:56,220 --> 00:19:58,305
This magazine is a
work in progress,
611
00:19:58,306 --> 00:19:59,514
but so am I,
612
00:19:59,515 --> 00:20:00,974
and so is this town,
613
00:20:00,975 --> 00:20:02,809
and so are my friendships,
614
00:20:02,810 --> 00:20:04,060
and so is this sentence.
615
00:20:04,061 --> 00:20:05,645
[goat bleats] But that's okay.
616
00:20:05,646 --> 00:20:07,314
It takes time to figure out
617
00:20:07,315 --> 00:20:08,732
the right way to do things,
618
00:20:08,733 --> 00:20:10,900
and it takes time to
make a new magazine.
619
00:20:10,901 --> 00:20:12,736
I hope you learn a
little bit about me,
620
00:20:12,737 --> 00:20:14,321
but also, I hope you learn
621
00:20:14,322 --> 00:20:17,240
a little bit about yourselves.
622
00:20:17,241 --> 00:20:19,117
- Wow.
623
00:20:19,118 --> 00:20:21,661
That was worse than her daddy's.
624
00:20:21,662 --> 00:20:23,788
Thank God I didn't learn
anything about myself.
625
00:20:23,789 --> 00:20:25,123
- You dodged a bullet.
626
00:20:25,124 --> 00:20:27,208
[acoustic music]
627
00:20:27,209 --> 00:20:29,419
- [sighs] Wow, I did
628
00:20:29,420 --> 00:20:32,005
a really good job today.
629
00:20:32,006 --> 00:20:35,091
I mean, did I maybe bend
my ethics a little bit?
630
00:20:35,092 --> 00:20:36,593
Sure...
631
00:20:36,594 --> 00:20:38,595
And am I still bending
them right now?
632
00:20:38,596 --> 00:20:40,764
Absolurtly.
633
00:20:40,765 --> 00:20:43,016
Every great journalist knows
634
00:20:43,017 --> 00:20:45,393
that when a hunk shows
you his yum gutters,
635
00:20:45,394 --> 00:20:47,270
you save two copies.
636
00:20:47,271 --> 00:20:48,355
[sighs]
637
00:20:48,356 --> 00:20:50,941
And that's journalism.
638
00:20:50,991 --> 00:20:55,541
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.