All language subtitles for Praise Petey s01e04 Fathers Knee.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,444 - Thanks for having me over, ladies. 2 00:00:03,445 --> 00:00:04,737 - I love that we can be friends 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,489 even though all of us were married to your dad. 4 00:00:06,490 --> 00:00:08,282 - Stop. So what should we do? 5 00:00:08,283 --> 00:00:10,535 - Oh, a big weird sex pile? 6 00:00:10,536 --> 00:00:12,245 - Um, no. - You said "um." 7 00:00:12,246 --> 00:00:14,122 That's 40 punishment points. 8 00:00:14,123 --> 00:00:16,082 - We're not doing punishment points, remember? 9 00:00:16,083 --> 00:00:17,542 - Oh, darn. - Shoot. 10 00:00:17,543 --> 00:00:19,043 - We're in my cult now, 11 00:00:19,044 --> 00:00:21,421 and in my cult, we think for ourselves. 12 00:00:21,422 --> 00:00:23,047 Have any of you ever made a vision board? 13 00:00:23,048 --> 00:00:24,298 - [gasps] I have a blank board 14 00:00:24,299 --> 00:00:25,675 that I stare at when I dissociate. 15 00:00:25,676 --> 00:00:27,844 Is that that? - No, a vision board 16 00:00:27,845 --> 00:00:30,429 is a very serious adult craft project 17 00:00:30,430 --> 00:00:32,014 that women and short men do 18 00:00:32,015 --> 00:00:34,100 in order to inspire themselves. 19 00:00:34,101 --> 00:00:36,644 See, look. Here's one I made in 2019. 20 00:00:36,645 --> 00:00:38,396 - Oh... - You got him. 21 00:00:38,397 --> 00:00:39,522 - And I achieved that goal 22 00:00:39,523 --> 00:00:41,649 simply by cutting up magazines. 23 00:00:41,650 --> 00:00:43,527 - Magazines? We have those! 24 00:00:47,364 --> 00:00:48,406 - [yells] 25 00:00:48,407 --> 00:00:49,324 Ooh. 26 00:00:50,784 --> 00:00:51,826 - "Father's Knee"... 27 00:00:51,827 --> 00:00:53,411 My dad had a magazine? 28 00:00:53,412 --> 00:00:54,704 - I love FK! 29 00:00:54,705 --> 00:00:56,247 It's the only magazine I've ever seen, 30 00:00:56,248 --> 00:00:58,374 but it's also the best. 31 00:00:58,375 --> 00:01:01,127 - "732 questions With the Great Leader," 32 00:01:01,128 --> 00:01:04,005 "The Life-Changing Magic of Signing Over Your Pension," 33 00:01:04,006 --> 00:01:05,673 "Commercials From My Childhood 34 00:01:05,674 --> 00:01:08,259 That I Will Now Describe to You"? 35 00:01:08,260 --> 00:01:11,053 - Open on a young boy with a runny nose. 36 00:01:11,054 --> 00:01:12,930 His mother peers in. 37 00:01:12,931 --> 00:01:15,141 She's busty, but concerned. 38 00:01:15,142 --> 00:01:16,309 - Ah! What a bunch 39 00:01:16,310 --> 00:01:18,060 of boomer nonsense. This isn't what 40 00:01:18,061 --> 00:01:19,854 magazine journalism is. 41 00:01:19,855 --> 00:01:23,149 It's in-depth profiles that reach across the aisle. 42 00:01:23,150 --> 00:01:25,359 It's cutesy advertorials for birth control 43 00:01:25,360 --> 00:01:26,819 that changes your personality. 44 00:01:26,820 --> 00:01:28,613 It's inspiring women 45 00:01:28,614 --> 00:01:31,657 and threatening them with the return of low-rise jeans. 46 00:01:31,658 --> 00:01:32,825 - Women? 47 00:01:32,826 --> 00:01:34,035 Like us? 48 00:01:34,036 --> 00:01:35,495 - Exactly, Wife Beth. 49 00:01:35,496 --> 00:01:37,455 You deserve a real magazine. 50 00:01:37,456 --> 00:01:38,748 The whole town does, 51 00:01:38,749 --> 00:01:40,291 and I'm gonna give it to you. 52 00:01:40,292 --> 00:01:44,045 I'll show you all. I'm a magazine girl! 53 00:01:44,046 --> 00:01:46,881 - The magazine... it's back! 54 00:01:46,882 --> 00:01:50,426 [laughs maniacally] 55 00:01:50,427 --> 00:01:53,221 [upbeat music] 56 00:01:53,222 --> 00:01:56,515 ? ? 57 00:01:56,516 --> 00:01:59,435 [quirky folk music] 58 00:01:59,436 --> 00:02:01,520 ? ? 59 00:02:01,521 --> 00:02:05,066 [elegant music] 60 00:02:05,067 --> 00:02:06,067 [goat bleats] 61 00:02:06,068 --> 00:02:07,818 [country music] 62 00:02:07,819 --> 00:02:08,861 - [screams] 63 00:02:08,862 --> 00:02:10,696 - My dad had a magazine, 64 00:02:10,697 --> 00:02:13,074 and I was excited to fix it. 65 00:02:13,075 --> 00:02:16,662 I couldn't wait to meet all of the awesome magazine staff. 66 00:02:18,664 --> 00:02:20,624 [fly buzzing] 67 00:02:22,626 --> 00:02:24,418 Oh, hi, Gene. 68 00:02:24,419 --> 00:02:26,087 Do you work here? 69 00:02:26,088 --> 00:02:27,755 - I do. - [laughs] Oh. 70 00:02:27,756 --> 00:02:29,465 Great. What's your job? 71 00:02:29,466 --> 00:02:32,301 - I keep tabs on people. 72 00:02:32,302 --> 00:02:33,220 - Hmm... 73 00:02:35,055 --> 00:02:36,556 Oh. 74 00:02:36,557 --> 00:02:38,224 - There's that ass. 75 00:02:38,225 --> 00:02:39,850 Hey, girly. 76 00:02:39,851 --> 00:02:42,144 Not sure if you remember me... I'm Ella. 77 00:02:42,145 --> 00:02:43,771 We used to be best friends 78 00:02:43,772 --> 00:02:45,982 until I slept with your fianc๏ฟฝ and burned down your house. 79 00:02:45,983 --> 00:02:49,527 'Memba? - Ooh, messy. 80 00:02:49,528 --> 00:02:51,362 - Yes, I remember. 81 00:02:51,363 --> 00:02:53,698 Let me guess... you're here because Brian dumped you, 82 00:02:53,699 --> 00:02:55,741 and now you wanna be friends again? 83 00:02:55,742 --> 00:02:58,077 - No, it's not that. 84 00:02:58,078 --> 00:02:59,579 So, we friend? 85 00:02:59,580 --> 00:03:02,081 - No, Ella. Do not use our secret language 86 00:03:02,082 --> 00:03:03,207 where we leave out words. 87 00:03:03,208 --> 00:03:04,250 We not friend. 88 00:03:04,251 --> 00:03:06,043 I have a new best friend now, 89 00:03:06,044 --> 00:03:07,587 and my own magazine. 90 00:03:07,588 --> 00:03:10,298 - New best friend? But can she even magazine? 91 00:03:10,299 --> 00:03:11,340 'Cause I can magazine. 92 00:03:11,341 --> 00:03:12,800 I can magazine right now. 93 00:03:12,801 --> 00:03:13,759 I'll interview Anna Marie Tendler 94 00:03:13,760 --> 00:03:14,802 at Chuck E. Cheese. 95 00:03:14,803 --> 00:03:16,554 - If you wanna help, 96 00:03:16,555 --> 00:03:17,722 you start at 97 00:03:17,723 --> 00:03:19,223 the bottom. 98 00:03:19,224 --> 00:03:20,558 - No... 99 00:03:20,559 --> 00:03:22,184 you don't mean... - You can... 100 00:03:22,185 --> 00:03:24,478 [deep scary voice] Go get toner. 101 00:03:24,479 --> 00:03:26,772 - Oh, wow, the thing interns do. 102 00:03:26,773 --> 00:03:28,024 Right, no probeys... 103 00:03:28,025 --> 00:03:30,526 Abs... absolutely cannot wait. 104 00:03:30,527 --> 00:03:31,610 - Oh. 105 00:03:31,611 --> 00:03:34,572 [rock music playing] 106 00:03:34,573 --> 00:03:35,865 ? ? 107 00:03:35,866 --> 00:03:37,241 - Hey, don't... Don't you have an office? 108 00:03:37,242 --> 00:03:39,076 - Real journalists work in bars. 109 00:03:39,077 --> 00:03:42,121 [staple gun clicking] 110 00:03:42,122 --> 00:03:44,623 - Excuse me, Bandit, I'm working. 111 00:03:44,624 --> 00:03:46,834 - So am I... hope you don't mind I used the printer 112 00:03:46,835 --> 00:03:49,170 at the trash magazine you're bringing back. 113 00:03:49,171 --> 00:03:50,921 - Ugh, so that's why we're out of toner. 114 00:03:50,922 --> 00:03:53,132 Look, I know my dad's magazine was bad, 115 00:03:53,133 --> 00:03:54,258 but I can do better. 116 00:03:54,259 --> 00:03:55,843 - Wasn't bad... it was a front 117 00:03:55,844 --> 00:03:56,969 to gather blackmail 118 00:03:56,970 --> 00:03:58,137 on everyone in the cult 119 00:03:58,138 --> 00:03:59,430 to keep them from leaving. 120 00:03:59,431 --> 00:04:00,974 [all gasp] 121 00:04:03,018 --> 00:04:04,602 [door slams] - Mm-kay, well, I am not 122 00:04:04,603 --> 00:04:06,437 doing that. - Why do anything at all? 123 00:04:06,438 --> 00:04:08,230 You're the only one who wants it back, 124 00:04:08,231 --> 00:04:09,940 you egomaniacal she-devil! 125 00:04:09,941 --> 00:04:11,901 - Wait a minute. You hate my guts. 126 00:04:11,902 --> 00:04:13,778 You'd be the perfect subject 127 00:04:13,779 --> 00:04:15,363 of my first big feature. 128 00:04:15,364 --> 00:04:16,822 - Come again. - It's gripping. 129 00:04:16,823 --> 00:04:18,240 It's conflict. 130 00:04:18,241 --> 00:04:19,742 It's the best way of showing this cult 131 00:04:19,743 --> 00:04:21,202 a healthy exchange of ideas 132 00:04:21,203 --> 00:04:22,662 and proving you wrong. 133 00:04:22,663 --> 00:04:23,746 I'm open to dissent. 134 00:04:23,747 --> 00:04:25,498 [laughs] I actually love dissent. 135 00:04:25,499 --> 00:04:27,166 - [scoffs] I doubt that. 136 00:04:27,167 --> 00:04:30,878 All I know is I got an ailin' barn that needs me. 137 00:04:30,879 --> 00:04:33,255 [romantic guitar note] 138 00:04:33,256 --> 00:04:35,007 - [gasps] I can take my dad's 139 00:04:35,008 --> 00:04:36,801 propaganda platform and reclaim it 140 00:04:36,802 --> 00:04:38,719 by giving a voice to his biggest critic. 141 00:04:38,720 --> 00:04:40,721 - Okay, but isn't it, like, kind of convenient 142 00:04:40,722 --> 00:04:41,889 that your dad's biggest critic 143 00:04:41,890 --> 00:04:43,391 has the tightest pecs in town? 144 00:04:43,392 --> 00:04:44,934 - Eliza, no, 145 00:04:44,935 --> 00:04:46,435 absolutely not. 146 00:04:46,436 --> 00:04:48,270 Female journalists have ethics. 147 00:04:48,271 --> 00:04:49,438 This is not gonna be a repeat 148 00:04:49,439 --> 00:04:51,857 of that 2011 Chris Evans "GQ" article. 149 00:04:51,858 --> 00:04:53,109 - Good. 150 00:04:53,110 --> 00:04:54,027 What? 151 00:04:57,948 --> 00:04:59,365 [door clicks open] - Hi, Gene. 152 00:04:59,366 --> 00:05:01,283 I heard Petey was starting the magazine back up, 153 00:05:01,284 --> 00:05:02,660 and I thought I'd come run the show, 154 00:05:02,661 --> 00:05:04,203 like I did in the old days. 155 00:05:04,204 --> 00:05:05,122 Don't mind me. 156 00:05:06,873 --> 00:05:07,791 - Okay... 157 00:05:10,460 --> 00:05:13,546 - Oh, my, this brings back memories. 158 00:05:13,547 --> 00:05:15,256 [harp music] 159 00:05:15,257 --> 00:05:17,258 [swanky music] 160 00:05:17,259 --> 00:05:19,885 This place was everything a magazine should be... 161 00:05:19,886 --> 00:05:21,595 Desks, whiskey, 162 00:05:21,596 --> 00:05:23,556 barbeque sauce, sex, 163 00:05:23,557 --> 00:05:25,850 and well-oiled blackmail machine. 164 00:05:25,851 --> 00:05:28,102 - I've had impure thoughts 165 00:05:28,103 --> 00:05:29,562 about a radish 166 00:05:29,563 --> 00:05:31,480 that looks like a boob! 167 00:05:31,481 --> 00:05:34,191 [cries] 168 00:05:34,192 --> 00:05:35,109 - And me? 169 00:05:35,110 --> 00:05:36,736 ? ? 170 00:05:36,737 --> 00:05:38,739 I was a real piece of ass. 171 00:05:40,657 --> 00:05:42,575 Glory days... 172 00:05:42,576 --> 00:05:44,452 [goat bleats] 173 00:05:44,453 --> 00:05:45,870 - Ugh! 174 00:05:45,871 --> 00:05:47,580 Look, you're right. You're right. 175 00:05:47,581 --> 00:05:48,622 I'm a nepotism baby 176 00:05:48,623 --> 00:05:50,249 of psycho dictator, okay? 177 00:05:50,250 --> 00:05:51,834 [grunts] [goat bleats] 178 00:05:51,835 --> 00:05:53,753 [chickens cluck] And I hate that about myself. 179 00:05:53,754 --> 00:05:55,337 But if you let me write my feature about you, 180 00:05:55,338 --> 00:05:57,506 we can heal this place together... 181 00:05:57,507 --> 00:05:59,175 Just like you healed this cow house. 182 00:05:59,176 --> 00:06:00,801 - You know it's called a barn. 183 00:06:00,802 --> 00:06:02,470 - See? You're already 184 00:06:02,471 --> 00:06:03,721 teaching me stuff. 185 00:06:03,722 --> 00:06:05,097 Please... 186 00:06:05,098 --> 00:06:06,766 I'll do anything to get this story. 187 00:06:06,767 --> 00:06:08,100 - Anything? 188 00:06:08,101 --> 00:06:09,852 - Anything. 189 00:06:09,853 --> 00:06:12,354 [gasps] - You help me fix this barn, 190 00:06:12,355 --> 00:06:14,023 I'll help you with your damn story. 191 00:06:14,024 --> 00:06:16,066 [hocks and spits] 192 00:06:16,067 --> 00:06:17,610 - [spits weakly] 193 00:06:17,611 --> 00:06:19,111 Mm... 194 00:06:19,112 --> 00:06:20,154 and this is the most touching 195 00:06:20,155 --> 00:06:21,322 we'll do today. 196 00:06:21,323 --> 00:06:22,699 - Hmm... [chicken clucks] 197 00:06:24,326 --> 00:06:25,701 [rooster crows] 198 00:06:25,702 --> 00:06:28,245 - And we're on the record. 199 00:06:28,246 --> 00:06:30,623 So Bandit, what I'm really dying to know 200 00:06:30,624 --> 00:06:33,501 is how did the cult hurt you? 201 00:06:33,502 --> 00:06:34,877 - It didn't hurt just me. 202 00:06:34,878 --> 00:06:36,462 High control groups like your father's 203 00:06:36,463 --> 00:06:39,799 hurt everyone. 204 00:06:39,800 --> 00:06:40,966 [tricep shings] 205 00:06:40,967 --> 00:06:42,343 - Ah, ooh... 206 00:06:42,344 --> 00:06:43,761 There was a glare off your tricep, 207 00:06:43,762 --> 00:06:45,888 and it made me dizzy for a sec. 208 00:06:45,889 --> 00:06:47,681 - Sorry about that. 209 00:06:47,682 --> 00:06:49,141 Now, where were we? 210 00:06:49,142 --> 00:06:52,311 - Now, a lot of so-called deep programming experts 211 00:06:52,312 --> 00:06:55,022 have been critiqued for lack of scientific method. 212 00:06:55,023 --> 00:06:56,273 - Ah. 213 00:06:56,274 --> 00:06:58,234 - Oh, sorry, did I do something sexy? 214 00:06:58,235 --> 00:06:59,527 - It's fine. Just... why don't you go 215 00:06:59,528 --> 00:07:02,863 over there and hammer something? 216 00:07:02,864 --> 00:07:05,115 [clears throat] 217 00:07:05,116 --> 00:07:06,784 [wild west music] 218 00:07:06,785 --> 00:07:10,287 - In your own words, how did this personally affect you? 219 00:07:10,288 --> 00:07:12,581 - There's no such thing as my own words. 220 00:07:12,582 --> 00:07:14,124 Words belong to everybody. 221 00:07:14,125 --> 00:07:15,751 That's something you wouldn't understand. 222 00:07:15,752 --> 00:07:16,669 Can you pass me that nail? 223 00:07:16,670 --> 00:07:17,836 - Sure. 224 00:07:17,837 --> 00:07:20,756 ? ? 225 00:07:20,757 --> 00:07:22,132 - According to Lifton's 226 00:07:22,133 --> 00:07:24,009 "Eight Criteria for Thought Reform"... 227 00:07:24,010 --> 00:07:25,344 - Oh, do you need this hammer? - Yeah. 228 00:07:25,345 --> 00:07:26,887 Just put it between my pecs. 229 00:07:26,888 --> 00:07:28,931 [both inhale and exhale deeply] 230 00:07:28,932 --> 00:07:30,599 When you're under the spell of one person, 231 00:07:30,600 --> 00:07:31,767 it makes your thoughts. 232 00:07:31,768 --> 00:07:34,395 - [moans] - Not go good... 233 00:07:34,396 --> 00:07:35,980 [both gasp] 234 00:07:35,981 --> 00:07:37,523 - [groans] Why can't our chemistry 235 00:07:37,524 --> 00:07:39,108 just cool it for a second? 236 00:07:39,109 --> 00:07:40,859 - Oh, am I too hot for you? 237 00:07:40,860 --> 00:07:42,319 You are just like your dad. 238 00:07:42,320 --> 00:07:43,237 - [gasps] - You know, he banished 239 00:07:43,238 --> 00:07:44,446 all the hunks in town 240 00:07:44,447 --> 00:07:46,031 so he could be the hottest hunk. 241 00:07:46,032 --> 00:07:47,866 - Whoa, he did that to you? 242 00:07:47,867 --> 00:07:48,867 - I don't wanna talk about it. 243 00:07:48,868 --> 00:07:50,035 This interview is over. 244 00:07:50,036 --> 00:07:51,453 - No, it's not. 245 00:07:51,454 --> 00:07:52,997 I don't even know your favorite color. 246 00:07:52,998 --> 00:07:54,623 Just give me something. 247 00:07:54,624 --> 00:07:57,209 - Fine, you want an ending to your big story? 248 00:07:57,210 --> 00:08:00,754 I'm gonna use this barn as a deprogramming center, 249 00:08:00,755 --> 00:08:03,299 and you helped me build it. 250 00:08:03,300 --> 00:08:04,717 - [gasps] You tricked me into building 251 00:08:04,718 --> 00:08:05,968 a barn that hates me? 252 00:08:05,969 --> 00:08:08,137 - Well, time to hit the showers. 253 00:08:08,138 --> 00:08:09,805 - [gasps] Oh. 254 00:08:09,806 --> 00:08:10,848 Oh. 255 00:08:10,849 --> 00:08:12,474 [clears throat] 256 00:08:12,475 --> 00:08:13,976 Yep. 257 00:08:13,977 --> 00:08:15,561 - Petey, got your toner, bitch. 258 00:08:15,562 --> 00:08:17,354 - [grumbles] 259 00:08:17,355 --> 00:08:18,731 - [sighs] Is Petey here? 260 00:08:18,732 --> 00:08:20,566 - No. - Great, first she makes me 261 00:08:20,567 --> 00:08:22,109 do an intern job even though 262 00:08:22,110 --> 00:08:24,528 I went to several years of NYU, 263 00:08:24,529 --> 00:08:25,779 and then she ghosts me? 264 00:08:25,780 --> 00:08:27,489 Also this town is the worst. 265 00:08:27,490 --> 00:08:29,533 I couldn't find a single overpriced lunch place. 266 00:08:29,534 --> 00:08:30,868 - [grunts] 267 00:08:30,869 --> 00:08:32,620 - That's not lunch. 268 00:08:32,621 --> 00:08:34,580 [groans] I still can't believe 269 00:08:34,581 --> 00:08:36,040 Petey has a new BFF. 270 00:08:36,041 --> 00:08:38,042 Like, does this tattoo mean nothing to her? 271 00:08:38,043 --> 00:08:40,044 - St. Ends... 272 00:08:40,045 --> 00:08:41,503 what does that mean? 273 00:08:41,504 --> 00:08:43,339 - It's my half of the "best friends" tattoos 274 00:08:43,340 --> 00:08:45,049 Petey and I got together. 275 00:08:45,050 --> 00:08:46,800 If only there was a way to learn something bad 276 00:08:46,801 --> 00:08:47,968 about Petey's new bestie 277 00:08:47,969 --> 00:08:49,470 so I can make her look bad 278 00:08:49,471 --> 00:08:51,347 and reclaim best friend status. 279 00:08:51,348 --> 00:08:53,433 - Hmm, I might be able to help. 280 00:08:55,352 --> 00:08:56,727 - I can't believe I built a barn, 281 00:08:56,728 --> 00:08:58,062 and all I got was a bunch of Bandit's 282 00:08:58,063 --> 00:08:59,897 usual anti-cult talking points 283 00:08:59,898 --> 00:09:02,316 filtered through his childlike vocabulary. 284 00:09:02,317 --> 00:09:04,193 Oh, he's so [bleep] hot! 285 00:09:04,194 --> 00:09:05,736 - What did you expect? That's Bandit's whole thing. 286 00:09:05,737 --> 00:09:08,197 [both laugh] 287 00:09:08,198 --> 00:09:09,615 - It must be why my father banished him 288 00:09:09,616 --> 00:09:10,991 along with all the other hunks. 289 00:09:10,992 --> 00:09:13,202 - Wait, Bandit said he was banished? 290 00:09:13,203 --> 00:09:15,829 Huh, okay. - What are you saying? 291 00:09:15,830 --> 00:09:16,997 - Mm, 292 00:09:16,998 --> 00:09:18,666 it's really not for me to say, 293 00:09:18,667 --> 00:09:20,751 but you should find out for yourself. 294 00:09:20,752 --> 00:09:22,586 - Uh, of course, research. 295 00:09:22,587 --> 00:09:24,797 I wonder if there's anything in those blackmail folders. 296 00:09:24,798 --> 00:09:26,090 - What? Why? 297 00:09:26,091 --> 00:09:27,967 I thought your magazine was no blackmail. 298 00:09:27,968 --> 00:09:30,219 - No, but if research can be used as blackmail, 299 00:09:30,220 --> 00:09:32,179 blackmail can be used as research... 300 00:09:32,180 --> 00:09:34,014 And why not? I'm a reporter 301 00:09:34,015 --> 00:09:35,432 and a bastard. 302 00:09:35,433 --> 00:09:38,102 This is gonna be the best groundbreakingest article 303 00:09:38,103 --> 00:09:40,604 since "Teen Vogue" said "gaslight." 304 00:09:40,605 --> 00:09:41,523 - Mm. 305 00:09:43,108 --> 00:09:45,943 - She kept probing for some sort of secret pain 306 00:09:45,944 --> 00:09:48,028 or childhood trauma. 307 00:09:48,029 --> 00:09:49,738 I gave her nothing. 308 00:09:49,739 --> 00:09:51,365 - And you had every right to set a boundary 309 00:09:51,366 --> 00:09:52,366 with a journalist, 310 00:09:52,367 --> 00:09:53,742 but I'm your therapist, 311 00:09:53,743 --> 00:09:55,744 and I'm not sure I'm getting to know you either. 312 00:09:55,745 --> 00:09:57,121 - [snickers] 313 00:09:57,122 --> 00:09:59,081 - When you said you "gave her nothing," 314 00:09:59,082 --> 00:10:00,582 was there something to give? 315 00:10:00,583 --> 00:10:03,168 - You tell me. You're the PhD. 316 00:10:03,169 --> 00:10:05,754 - You know I don't have a PhD. 317 00:10:05,755 --> 00:10:07,172 This is your time, Bandit. 318 00:10:07,173 --> 00:10:08,674 You can use it however you want... 319 00:10:08,675 --> 00:10:09,883 Mock my credentials, 320 00:10:09,884 --> 00:10:11,719 call me a bullshit therapist... 321 00:10:11,720 --> 00:10:13,554 But at some point, you're going to have to open 322 00:10:13,555 --> 00:10:15,097 up to someone. We're on the cusp 323 00:10:15,098 --> 00:10:16,974 of a breakthrough here. I can feel it. 324 00:10:16,975 --> 00:10:18,934 - She was checking me out. 325 00:10:18,935 --> 00:10:19,935 - The journalist? 326 00:10:19,936 --> 00:10:21,395 - Her name is Petey... 327 00:10:21,396 --> 00:10:23,731 Hate to say it, but she is obsessed with my body. 328 00:10:23,732 --> 00:10:25,065 - That makes two of you. 329 00:10:25,066 --> 00:10:26,817 I've noticed you place a lot of importance 330 00:10:26,818 --> 00:10:28,360 on your physical appearance. 331 00:10:28,361 --> 00:10:30,070 - I thought you said you weren't getting to know me. 332 00:10:30,071 --> 00:10:31,321 - Come on, don't do that. 333 00:10:31,322 --> 00:10:33,032 We're not here to play tit for tat. 334 00:10:33,033 --> 00:10:34,283 - Hmm, 335 00:10:34,284 --> 00:10:35,784 I thought you said it's my time 336 00:10:35,785 --> 00:10:37,661 and I can use it however I want. 337 00:10:37,662 --> 00:10:38,871 - Bandit, you're impossible. 338 00:10:38,872 --> 00:10:41,832 [suspenseful music] 339 00:10:41,833 --> 00:10:42,494 ? ? 340 00:10:44,000 --> 00:10:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 341 00:10:52,635 --> 00:10:54,219 - Oh, B. 342 00:10:54,220 --> 00:10:55,429 [gasps] For Bandit! 343 00:10:55,430 --> 00:10:58,140 ? ? 344 00:10:58,141 --> 00:10:59,433 [baby laughs] 345 00:10:59,434 --> 00:11:02,102 [people cheering] 346 00:11:02,103 --> 00:11:06,482 This must be it. 347 00:11:06,483 --> 00:11:08,317 - Bandit, we have determined 348 00:11:08,318 --> 00:11:11,278 that based on your jawline, overall proportions, 349 00:11:11,279 --> 00:11:14,114 and smize factor that you are... 350 00:11:14,115 --> 00:11:16,325 not hot enough to warrant banishment! 351 00:11:16,326 --> 00:11:18,494 Congratulations, you can stay! 352 00:11:18,495 --> 00:11:19,787 - Wait, what? 353 00:11:19,788 --> 00:11:21,497 I'll grow into my features. I know it! 354 00:11:21,498 --> 00:11:23,749 Please! Banish me, Great Leader! 355 00:11:23,750 --> 00:11:26,168 Banish me for being hot! 356 00:11:26,169 --> 00:11:28,545 - Now, now, Bandit, this is a good thing. 357 00:11:28,546 --> 00:11:31,799 I need my gangly good boy around here. 358 00:11:31,800 --> 00:11:34,051 - Last call for hunks! 359 00:11:34,052 --> 00:11:35,636 All hunks aboard! 360 00:11:35,637 --> 00:11:37,179 - Wait up! 361 00:11:37,180 --> 00:11:39,640 [cries] [bus honks] 362 00:11:39,641 --> 00:11:41,225 [bus drives off] 363 00:11:41,226 --> 00:11:46,271 - Ooh, messy. [phone ringing] 364 00:11:46,272 --> 00:11:47,898 [phone beeps] Hello, "Petey Magazine," 365 00:11:47,899 --> 00:11:50,026 fashion, style, politics, and takes. 366 00:11:52,112 --> 00:11:53,278 - Hey, "Petey Magazine," 367 00:11:53,279 --> 00:11:54,696 it's Bandit. 368 00:11:54,697 --> 00:11:57,282 Listen, now that all that stupid interview stuff 369 00:11:57,283 --> 00:11:59,034 is out of the way, I was, uh, 370 00:11:59,035 --> 00:12:00,828 thinking you could come over for a drink, 371 00:12:00,829 --> 00:12:04,540 and, I don't know, see if any of that inadvertent sexy stuff 372 00:12:04,541 --> 00:12:05,833 happens again. 373 00:12:05,834 --> 00:12:09,169 - Hmm, let me just check my calendar. 374 00:12:09,170 --> 00:12:11,338 Whew, okay, he thinks the interview is over. 375 00:12:11,339 --> 00:12:12,548 What are the ethics here? 376 00:12:12,549 --> 00:12:13,757 - [clears throat] 377 00:12:13,758 --> 00:12:14,843 [eye wink dings] 378 00:12:16,636 --> 00:12:17,970 - What time? 379 00:12:17,971 --> 00:12:19,346 - [laughs maniacally] 380 00:12:19,347 --> 00:12:21,765 Ah, yes, and the best night 381 00:12:21,766 --> 00:12:23,725 of all the nights at the magazine, 382 00:12:23,726 --> 00:12:26,395 the night we were about to kiss... 383 00:12:26,396 --> 00:12:28,105 We were working late... 384 00:12:28,106 --> 00:12:29,898 Real late. 385 00:12:29,899 --> 00:12:32,776 - I would've saved her, 386 00:12:32,777 --> 00:12:34,153 but the current was too strong. 387 00:12:34,154 --> 00:12:36,989 [laughter] 388 00:12:36,990 --> 00:12:38,532 - Oh. 389 00:12:38,533 --> 00:12:41,827 I was just waiting for my chance. 390 00:12:41,828 --> 00:12:43,079 [sighs] 391 00:12:44,664 --> 00:12:46,874 - You don't think them spying on me has something to do 392 00:12:46,875 --> 00:12:49,459 with Petey backtracking on the blackmail thing, do you? 393 00:12:49,460 --> 00:12:51,920 - Who cares? You're clean... I assume. 394 00:12:51,921 --> 00:12:53,173 - But who's that? 395 00:12:55,300 --> 00:12:56,884 - She's a friend from New York. 396 00:12:56,885 --> 00:12:58,177 - How do you know? 397 00:12:58,178 --> 00:13:00,470 - Got a mean face, dressed like a baby... 398 00:13:00,471 --> 00:13:02,389 And earlier, today, she was running around yelling, 399 00:13:02,390 --> 00:13:04,099 "I'm from New York." 400 00:13:04,100 --> 00:13:06,810 - I mean, look, if they're trying to dig up dirt on me, 401 00:13:06,811 --> 00:13:08,687 I know that I don't have anything embarrassing 402 00:13:08,688 --> 00:13:10,522 within the cult. - But the cult stuff 403 00:13:10,523 --> 00:13:12,774 would be embarrassing to someone seeing it 404 00:13:12,775 --> 00:13:13,901 from the outside... 405 00:13:13,902 --> 00:13:14,902 Someone like Petey 406 00:13:14,903 --> 00:13:16,695 or Petey's friend. 407 00:13:16,696 --> 00:13:17,863 I've been in cults. 408 00:13:17,864 --> 00:13:19,239 I know a thing or two. 409 00:13:19,240 --> 00:13:20,657 - You're in a cult now. 410 00:13:20,658 --> 00:13:22,284 - Ah. [chuckles] 411 00:13:22,285 --> 00:13:23,577 Right. 412 00:13:23,578 --> 00:13:25,245 - She's so boring. 413 00:13:25,246 --> 00:13:27,831 God, I'm starving. 414 00:13:27,832 --> 00:13:29,875 I know you're a weird loner who lives off power bars 415 00:13:29,876 --> 00:13:30,959 and black coffee, but... 416 00:13:30,960 --> 00:13:33,587 - You know, uh, we could, um, 417 00:13:33,588 --> 00:13:36,965 take a break and go get some salads. 418 00:13:36,966 --> 00:13:38,091 - Oh, my God, yes! 419 00:13:38,092 --> 00:13:40,093 I love salads! 420 00:13:40,094 --> 00:13:41,261 [giggles] 421 00:13:41,262 --> 00:13:43,430 Don't look. - [grumbles] 422 00:13:43,431 --> 00:13:45,390 - So what's the culty thing you're worried about them 423 00:13:45,391 --> 00:13:46,475 finding out? 424 00:13:46,476 --> 00:13:49,603 - So, um, I kind of haven't 425 00:13:49,604 --> 00:13:51,897 told Petey that I was one of her dad's wives yet, 426 00:13:51,898 --> 00:13:53,440 and I would imagine it wouldn't be great 427 00:13:53,441 --> 00:13:54,900 if they told her first. 428 00:13:54,901 --> 00:13:57,235 - Yeah, probably not. 429 00:13:57,236 --> 00:13:58,403 You know what they say... 430 00:13:58,404 --> 00:14:00,572 A friend is just a stepmom 431 00:14:00,573 --> 00:14:01,990 your dad hasn't met yet. 432 00:14:01,991 --> 00:14:02,867 - Ugh, no. 433 00:14:04,494 --> 00:14:06,954 [calm music] 434 00:14:06,955 --> 00:14:08,121 - I'm, uh... [hiccups] 435 00:14:08,122 --> 00:14:09,706 surprised you invited me over. 436 00:14:09,707 --> 00:14:11,750 - Oh, hell, it's the least I could do 437 00:14:11,751 --> 00:14:13,669 after I won the interview. 438 00:14:13,670 --> 00:14:15,212 - Ugh, don't worry about it. 439 00:14:15,213 --> 00:14:17,214 Now, you stonewalled me 440 00:14:17,215 --> 00:14:19,424 about personal details earlier. 441 00:14:19,425 --> 00:14:21,677 What if I said I just wanted to get to know you better 442 00:14:21,678 --> 00:14:25,305 as a journalist and maybe more? 443 00:14:25,306 --> 00:14:27,015 - Well, my therapist did say 444 00:14:27,016 --> 00:14:28,767 I needed to open up more. 445 00:14:28,768 --> 00:14:30,143 - Therapist? 446 00:14:30,144 --> 00:14:31,728 That's sophisticated. 447 00:14:31,729 --> 00:14:33,522 - Yeah, it's a habit I picked up in... 448 00:14:33,523 --> 00:14:35,148 - New York City... 449 00:14:35,149 --> 00:14:36,233 - How did you know? 450 00:14:36,234 --> 00:14:37,859 - This permanent bruise. 451 00:14:37,860 --> 00:14:40,821 That's a subway turnstile bruise. 452 00:14:40,822 --> 00:14:43,198 Did you live there after you were banished from New Utopia? 453 00:14:43,199 --> 00:14:45,409 - Aw, hell, 454 00:14:45,410 --> 00:14:47,828 I probably shouldn't tell you about this, 455 00:14:47,829 --> 00:14:50,038 but what with the interview being over 456 00:14:50,039 --> 00:14:52,958 and my therapist getting to me today, 457 00:14:52,959 --> 00:14:55,794 New York City's where I went to medical school. 458 00:14:55,795 --> 00:14:57,462 - Wait, what? You're a doctor? 459 00:14:57,463 --> 00:14:59,674 - No... Because I fell off a ladder! 460 00:15:01,759 --> 00:15:04,511 - It's okay. You can talk to me. 461 00:15:04,512 --> 00:15:06,304 - It was graduation day. 462 00:15:06,305 --> 00:15:07,931 I spent four long years 463 00:15:07,932 --> 00:15:09,516 learning all the doctor stuff 464 00:15:09,517 --> 00:15:11,059 from brain to foot. 465 00:15:11,060 --> 00:15:12,686 But I was work-study, 466 00:15:12,687 --> 00:15:15,188 so it didn't matter how many spleens I spliced. 467 00:15:15,189 --> 00:15:17,858 I was always getting asked to do menial labor, 468 00:15:17,859 --> 00:15:19,026 and hell, if I didn't know my way 469 00:15:19,027 --> 00:15:20,444 around a ladder... 470 00:15:20,445 --> 00:15:21,653 Ah. Or at least I thought I did. 471 00:15:21,654 --> 00:15:22,696 [high-pitched scream] 472 00:15:22,697 --> 00:15:23,822 [dramatic music] 473 00:15:23,823 --> 00:15:25,032 [loud thud] 474 00:15:25,033 --> 00:15:26,742 - Oh. - When I came to, 475 00:15:26,743 --> 00:15:28,994 I forgot everything I learned. 476 00:15:28,995 --> 00:15:30,203 They sent me home... 477 00:15:30,204 --> 00:15:31,496 A home I hadn't seen 478 00:15:31,497 --> 00:15:32,582 since I left. 479 00:15:33,875 --> 00:15:36,126 - Whoa, bonus secret... 480 00:15:36,127 --> 00:15:37,836 - What do you mean "bonus secret"? 481 00:15:37,837 --> 00:15:39,004 What's the first secret? 482 00:15:39,005 --> 00:15:41,840 - Nothing. So just so it's clear, 483 00:15:41,841 --> 00:15:43,550 you were banished from New Utopia 484 00:15:43,551 --> 00:15:45,385 for being handsome, and you went to New York City, 485 00:15:45,386 --> 00:15:47,262 where you hit your head and forgot medical school? 486 00:15:47,263 --> 00:15:49,014 Is that correct? - It is. 487 00:15:49,015 --> 00:15:52,434 But why are you recounting my personal story all enunciated 488 00:15:52,435 --> 00:15:53,685 and facts-like? 489 00:15:53,686 --> 00:15:55,479 - I just have one last question. 490 00:15:55,480 --> 00:15:57,814 You weren't actually banished, were you? 491 00:15:57,815 --> 00:15:59,858 I saw the tape... gotcha moment! 492 00:15:59,859 --> 00:16:01,443 - Hey, how long has that been on? 493 00:16:01,444 --> 00:16:02,819 - Since you let your guard down. 494 00:16:02,820 --> 00:16:05,280 - But... but... The interview was over! 495 00:16:05,281 --> 00:16:07,532 - Nuh-uh, I just got to know you better 496 00:16:07,533 --> 00:16:09,576 as a journalist... And maybe more... 497 00:16:09,577 --> 00:16:10,994 And now, everyone in town's 498 00:16:10,995 --> 00:16:12,454 gonna get to know you better too 499 00:16:12,455 --> 00:16:13,997 and that your criticism of the cult 500 00:16:13,998 --> 00:16:16,166 is because you were sad that my dad didn't think 501 00:16:16,167 --> 00:16:18,418 you were pretty enough. 502 00:16:18,419 --> 00:16:19,795 - This is off-the-record. 503 00:16:19,796 --> 00:16:21,630 - Oh, sweetie, 504 00:16:21,631 --> 00:16:24,966 you have to say that before you start crying. 505 00:16:24,967 --> 00:16:27,552 [dramatic pop music playing] 506 00:16:27,553 --> 00:16:29,304 - [grunting] 507 00:16:29,305 --> 00:16:31,098 - Ooh, ah, okay. [sighs] 508 00:16:31,099 --> 00:16:32,307 I think I'm done. 509 00:16:32,308 --> 00:16:34,601 ? ? 510 00:16:34,602 --> 00:16:36,770 Well? What do you think? 511 00:16:36,771 --> 00:16:38,605 - I think you're in love with Bandit. 512 00:16:38,606 --> 00:16:40,398 - What? No. 513 00:16:40,399 --> 00:16:42,609 [gasps] Oh, my God. 514 00:16:42,610 --> 00:16:44,236 This isn't journalism... 515 00:16:44,237 --> 00:16:46,488 It's hot! 516 00:16:46,489 --> 00:16:49,825 - Well, at least one decent thing came out of today. 517 00:16:49,826 --> 00:16:51,493 What do you think of the barn, Hydrangea? 518 00:16:51,494 --> 00:16:53,120 [magical shing] - I think you're in love 519 00:16:53,121 --> 00:16:54,454 with Petey. - What? 520 00:16:54,455 --> 00:16:55,580 Where'd you get that from? 521 00:16:55,581 --> 00:16:59,042 ? ? 522 00:16:59,043 --> 00:17:01,920 Oh, no, my feelings! 523 00:17:01,921 --> 00:17:04,172 They're all over this barn! 524 00:17:04,173 --> 00:17:05,257 - Mm. 525 00:17:05,258 --> 00:17:08,635 [suspenseful music] 526 00:17:08,636 --> 00:17:10,262 - [grunting] 527 00:17:10,263 --> 00:17:11,888 - [grunting] 528 00:17:11,889 --> 00:17:12,550 ? ? 529 00:17:26,529 --> 00:17:27,571 both: Oh, no! 530 00:17:27,572 --> 00:17:28,905 - Now what's my article? 531 00:17:28,906 --> 00:17:30,616 - Now what's my barn? 532 00:17:32,326 --> 00:17:34,244 - I wanted to do an expos๏ฟฝ about Bandit, 533 00:17:34,245 --> 00:17:36,288 not myself, and now I have no story, 534 00:17:36,289 --> 00:17:37,914 and I'm on a deadline... 535 00:17:37,915 --> 00:17:38,833 Again. 536 00:17:40,460 --> 00:17:42,961 - It's probably not safe to reveal unprocessed trauma 537 00:17:42,962 --> 00:17:44,880 to a journalist who's desperate for a story, 538 00:17:44,881 --> 00:17:46,381 but I gotta tell you something. 539 00:17:46,382 --> 00:17:48,967 - Just say it fast so I can't get an angle. 540 00:17:48,968 --> 00:17:49,926 - [quickly] I was one of your father's wives. 541 00:17:49,927 --> 00:17:50,970 - [gasps] 542 00:17:54,432 --> 00:17:55,891 - Can you please say something? 543 00:17:55,892 --> 00:17:56,975 - Yeah. 544 00:17:56,976 --> 00:17:58,477 Um... [clears throat] 545 00:17:58,478 --> 00:17:59,769 Did you ever 546 00:17:59,770 --> 00:18:01,104 do my dad? 547 00:18:01,105 --> 00:18:02,731 - Ew... no. We got married, 548 00:18:02,732 --> 00:18:03,857 and he immediately died. 549 00:18:03,858 --> 00:18:05,317 - [sighs] Phew. 550 00:18:05,318 --> 00:18:06,359 That does help. 551 00:18:06,360 --> 00:18:07,819 Blah. Okay. - Good, okay. 552 00:18:07,820 --> 00:18:08,820 - Okay. 553 00:18:08,821 --> 00:18:09,905 - Okay. 554 00:18:09,906 --> 00:18:12,032 - Now, if you will excuse me, 555 00:18:12,033 --> 00:18:13,783 I have a magazine to publish. 556 00:18:13,784 --> 00:18:15,327 [rock music playing] 557 00:18:15,328 --> 00:18:16,370 - Okay. 558 00:18:17,663 --> 00:18:19,498 - So Bernadette, tell me... 559 00:18:19,499 --> 00:18:22,167 How was Holland? 560 00:18:22,168 --> 00:18:24,002 - Is this cheering you up? 561 00:18:24,003 --> 00:18:26,213 - It is. You're a really good friend. 562 00:18:26,214 --> 00:18:27,964 Wait, you're my friend. 563 00:18:27,965 --> 00:18:29,883 So that means I made a friend, 564 00:18:29,884 --> 00:18:31,843 which makes it okay that Petey made a friend, 565 00:18:31,844 --> 00:18:34,013 because friends can have friends! 566 00:18:36,557 --> 00:18:38,099 - Mae Mae. You okay? 567 00:18:38,100 --> 00:18:39,559 - Oh, shh, shush. 568 00:18:39,560 --> 00:18:42,312 It was the moment I'd been waiting for. 569 00:18:42,313 --> 00:18:45,941 [romantic music] 570 00:18:45,942 --> 00:18:47,776 Oh... 571 00:18:47,777 --> 00:18:49,236 - Hey, hi, 572 00:18:49,237 --> 00:18:50,278 can you clean the fridge? 573 00:18:50,279 --> 00:18:51,363 It [bleep] stinks. 574 00:18:51,364 --> 00:18:53,448 - [sighs] 575 00:18:53,449 --> 00:18:56,368 Mercy, me, I wasn't a young hottie. 576 00:18:56,369 --> 00:18:58,203 I was a fridge cleaner. 577 00:18:58,204 --> 00:18:59,287 - Aww. 578 00:18:59,288 --> 00:19:00,248 [door clicks shut] 579 00:19:01,832 --> 00:19:03,124 - Hey, Petey, 580 00:19:03,125 --> 00:19:05,085 I know we've been in a big fight all day. 581 00:19:05,086 --> 00:19:06,795 - I fully forgot you were here. 582 00:19:06,796 --> 00:19:08,255 - But thanks to my new friend, Gene, 583 00:19:08,256 --> 00:19:09,923 I learned a lot... 584 00:19:09,924 --> 00:19:12,050 Like that it's possible to get friend-zoned by a sex doll. 585 00:19:12,051 --> 00:19:13,677 - Did he propose? 586 00:19:13,678 --> 00:19:16,054 Well, if not in Holland, when? 587 00:19:16,055 --> 00:19:18,223 - But also, I learned it was wrong of me 588 00:19:18,224 --> 00:19:20,642 to burn down your house and steal your fianc๏ฟฝ. 589 00:19:20,643 --> 00:19:22,018 Now you apologize. 590 00:19:22,019 --> 00:19:23,436 - [sighs] Okay. 591 00:19:23,437 --> 00:19:25,272 Me sorry for make baby 592 00:19:25,273 --> 00:19:26,773 get tone-tone. 593 00:19:26,774 --> 00:19:28,441 You my friend from before, 594 00:19:28,442 --> 00:19:30,860 and now I different girl. 595 00:19:30,861 --> 00:19:32,237 - You growth. 596 00:19:32,238 --> 00:19:33,655 That's a strong. 597 00:19:33,656 --> 00:19:36,241 - [laughs] You a stinky. 598 00:19:36,242 --> 00:19:37,659 - [laughing] We a joke. 599 00:19:37,660 --> 00:19:39,411 [laughter] 600 00:19:39,412 --> 00:19:42,122 both: We friend. 601 00:19:42,123 --> 00:19:43,332 - The [bleep] was that? 602 00:19:45,042 --> 00:19:46,209 - Hi, New Utopia. 603 00:19:46,210 --> 00:19:47,419 Welcome to the very first issue 604 00:19:47,420 --> 00:19:49,087 of "Petey's Knee." 605 00:19:49,088 --> 00:19:50,672 I wanted to revive this magazine 606 00:19:50,673 --> 00:19:51,756 so I could make it better 607 00:19:51,757 --> 00:19:52,799 than my father's. 608 00:19:52,800 --> 00:19:54,134 But the only thing I needed 609 00:19:54,135 --> 00:19:56,219 to make better was myself. 610 00:19:56,220 --> 00:19:58,305 This magazine is a work in progress, 611 00:19:58,306 --> 00:19:59,514 but so am I, 612 00:19:59,515 --> 00:20:00,974 and so is this town, 613 00:20:00,975 --> 00:20:02,809 and so are my friendships, 614 00:20:02,810 --> 00:20:04,060 and so is this sentence. 615 00:20:04,061 --> 00:20:05,645 [goat bleats] But that's okay. 616 00:20:05,646 --> 00:20:07,314 It takes time to figure out 617 00:20:07,315 --> 00:20:08,732 the right way to do things, 618 00:20:08,733 --> 00:20:10,900 and it takes time to make a new magazine. 619 00:20:10,901 --> 00:20:12,736 I hope you learn a little bit about me, 620 00:20:12,737 --> 00:20:14,321 but also, I hope you learn 621 00:20:14,322 --> 00:20:17,240 a little bit about yourselves. 622 00:20:17,241 --> 00:20:19,117 - Wow. 623 00:20:19,118 --> 00:20:21,661 That was worse than her daddy's. 624 00:20:21,662 --> 00:20:23,788 Thank God I didn't learn anything about myself. 625 00:20:23,789 --> 00:20:25,123 - You dodged a bullet. 626 00:20:25,124 --> 00:20:27,208 [acoustic music] 627 00:20:27,209 --> 00:20:29,419 - [sighs] Wow, I did 628 00:20:29,420 --> 00:20:32,005 a really good job today. 629 00:20:32,006 --> 00:20:35,091 I mean, did I maybe bend my ethics a little bit? 630 00:20:35,092 --> 00:20:36,593 Sure... 631 00:20:36,594 --> 00:20:38,595 And am I still bending them right now? 632 00:20:38,596 --> 00:20:40,764 Absolurtly. 633 00:20:40,765 --> 00:20:43,016 Every great journalist knows 634 00:20:43,017 --> 00:20:45,393 that when a hunk shows you his yum gutters, 635 00:20:45,394 --> 00:20:47,270 you save two copies. 636 00:20:47,271 --> 00:20:48,355 [sighs] 637 00:20:48,356 --> 00:20:50,941 And that's journalism. 638 00:20:50,991 --> 00:20:55,541 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.