All language subtitles for Numbers S01E09 - VP Han s Big Plan (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:02,599 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,171 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:15,341 --> 00:00:16,441 Director Sim! 4 00:00:17,341 --> 00:00:18,411 Director Sim! 5 00:00:18,880 --> 00:00:19,880 Jang Ho Woo! 6 00:00:20,251 --> 00:00:21,821 Here! Hurry! 7 00:00:22,821 --> 00:00:24,190 (Raw material warehouse, authorized personnel only) 8 00:00:24,650 --> 00:00:25,851 Here! 9 00:00:26,090 --> 00:00:27,220 Jang Ho Woo! 10 00:00:38,830 --> 00:00:39,870 Hey, you punk! 11 00:00:55,650 --> 00:00:56,650 Hey! 12 00:01:02,390 --> 00:01:03,461 Where is Mr. Yang? 13 00:01:08,560 --> 00:01:09,631 Get Yang Jae Hwan out first. 14 00:01:18,241 --> 00:01:20,340 (Raw material warehouse, authorized personnel only) 15 00:01:23,081 --> 00:01:24,650 What's this? Where is Sim Hyung Woo? 16 00:01:24,851 --> 00:01:25,851 In the warehouse. 17 00:01:54,741 --> 00:01:56,510 (Episode 9) 18 00:01:59,380 --> 00:02:01,820 Please move. Excuse me. 19 00:02:02,581 --> 00:02:03,951 You should get in too. 20 00:02:06,521 --> 00:02:07,620 We found him. 21 00:02:19,831 --> 00:02:22,100 (Emergency services) 22 00:02:32,280 --> 00:02:33,481 Gosh. 23 00:03:23,461 --> 00:03:24,931 Does this make any sense? 24 00:03:26,070 --> 00:03:28,041 I've seen a lot of things... 25 00:03:29,301 --> 00:03:30,801 while working at Taeil for over ten years. 26 00:03:31,570 --> 00:03:33,511 I didn't think anything could surprise me. 27 00:03:34,141 --> 00:03:35,481 How could someone die? 28 00:03:37,511 --> 00:03:40,011 Hey, Han Seung Jo. Say something. 29 00:03:40,410 --> 00:03:42,521 What were you doing that caused him to die? 30 00:03:44,991 --> 00:03:46,250 What about you, Mr. Jang? 31 00:03:47,120 --> 00:03:48,560 You know something, right? 32 00:03:49,620 --> 00:03:51,231 Why aren't you saying anything? 33 00:03:51,291 --> 00:03:52,331 Seok Min. 34 00:03:52,461 --> 00:03:54,361 You saw him a few days ago too. 35 00:03:54,831 --> 00:03:57,000 Something was definitely up with Sim Hyung Woo. 36 00:03:59,771 --> 00:04:01,301 I should've forced him to tell me... 37 00:04:02,070 --> 00:04:03,771 and stopped him. 38 00:04:05,741 --> 00:04:06,770 I'm sorry. 39 00:04:08,140 --> 00:04:09,880 Why are you sorry? 40 00:04:10,241 --> 00:04:11,380 But... 41 00:04:12,580 --> 00:04:13,911 think about it. 42 00:04:14,351 --> 00:04:17,020 You could've died at the scene. 43 00:04:17,421 --> 00:04:20,520 All of the accountants here could've been there... 44 00:04:23,161 --> 00:04:24,991 instead of Sim Hyung Woo. 45 00:04:29,500 --> 00:04:31,369 Even though a coworker has died, 46 00:04:31,370 --> 00:04:32,830 there are many accountants... 47 00:04:33,570 --> 00:04:34,840 who aren't even blinking an eye... 48 00:04:34,841 --> 00:04:36,101 because they're more concerned about their performance. 49 00:04:37,841 --> 00:04:40,440 Look at these people who aren't even showing up. 50 00:04:40,810 --> 00:04:42,841 No matter how much we try to dig into this, 51 00:04:43,440 --> 00:04:44,950 they'll cover it up right away. 52 00:04:48,181 --> 00:04:51,351 Ms. Son. You should go to Mr. Yang now. 53 00:04:51,651 --> 00:04:52,991 He must be at the hospital alone. 54 00:04:54,120 --> 00:04:55,890 I'll go in a little bit. 55 00:04:57,960 --> 00:04:59,260 I feel too bad. 56 00:04:59,491 --> 00:05:01,200 No. You should go now. 57 00:05:01,901 --> 00:05:03,460 I'll walk you to the front. 58 00:05:07,200 --> 00:05:08,369 - Hello, sir. - Hello, sir. 59 00:05:08,370 --> 00:05:10,600 - Thank you for your work. - You're working hard. 60 00:05:10,601 --> 00:05:11,741 - Yes. - Thank you. 61 00:05:13,341 --> 00:05:14,741 - Hello, sir. - Hello, sir. 62 00:05:15,310 --> 00:05:17,611 VP Han Je Kyun seems to be here. 63 00:05:22,450 --> 00:05:24,020 He's here early. 64 00:05:24,250 --> 00:05:26,051 He even brought his minions. 65 00:05:26,551 --> 00:05:27,551 What? 66 00:05:27,552 --> 00:05:30,320 They're from Taeil Scholarship Foundation. Don't you know? 67 00:05:31,091 --> 00:05:33,791 There are quite a few accountants in our accounting firm too. 68 00:05:33,890 --> 00:05:35,059 There are people in Financial Supervisory Service, 69 00:05:35,060 --> 00:05:36,199 Ministry of Economy and Finance, and press companies. 70 00:05:36,200 --> 00:05:38,300 It was Taeil Accounting that paid for their tuition, 71 00:05:38,301 --> 00:05:40,801 but they're only loyal to VP Han. It's funny. 72 00:05:41,841 --> 00:05:44,471 Who is that? 73 00:06:38,531 --> 00:06:39,661 Here! 74 00:06:44,630 --> 00:06:45,671 What's wrong? 75 00:06:47,601 --> 00:06:48,640 Are you okay? 76 00:06:58,950 --> 00:07:00,080 Just burn the warehouse. 77 00:07:01,010 --> 00:07:02,051 Leave things here. 78 00:07:05,291 --> 00:07:06,749 - But the orders... - I'll deal with it myself. 79 00:07:06,750 --> 00:07:07,791 Just do as you're told. 80 00:07:18,671 --> 00:07:22,200 (Korean Institute of Certified Public Accountants, Rest in peace.) 81 00:07:58,440 --> 00:07:59,540 There wasn't anything out of the ordinary, 82 00:07:59,541 --> 00:08:01,310 and we retrieved the laptop, VP Han. 83 00:08:02,810 --> 00:08:03,911 Okay. 84 00:08:04,241 --> 00:08:06,310 (Woo Sang Hyun) 85 00:08:07,450 --> 00:08:09,380 (Chairman Lee Sung Ju) 86 00:08:16,020 --> 00:08:17,460 Oh, right. 87 00:08:17,620 --> 00:08:18,790 Although the extraordinary shareholder's meeting... 88 00:08:18,791 --> 00:08:19,890 didn't work out, 89 00:08:20,330 --> 00:08:23,301 if you wait for the right time... 90 00:08:24,100 --> 00:08:26,030 as the second largest shareholder of Sang Ah Group... 91 00:08:26,031 --> 00:08:27,700 I'm okay with preparing for an ambush. 92 00:08:28,200 --> 00:08:30,470 Isn't just waiting around a bit boring? 93 00:08:31,470 --> 00:08:34,641 What are you thinking of doing? 94 00:08:35,511 --> 00:08:36,541 What am I thinking? 95 00:08:37,781 --> 00:08:40,381 Do I really need to think to deal with Lee Chan Ju and Lee Bo Sung, 96 00:08:40,781 --> 00:08:42,281 the idiot father and son? 97 00:08:52,661 --> 00:08:55,161 The person you have reached is unavailable. Please leave... 98 00:08:56,560 --> 00:08:58,131 Is he really busy? 99 00:09:02,240 --> 00:09:03,339 (Purchasing 35 pieces) 100 00:09:03,340 --> 00:09:04,371 Goodness. 101 00:09:07,980 --> 00:09:09,041 A date? 102 00:09:09,980 --> 00:09:11,650 Sadly, not yet. 103 00:09:11,651 --> 00:09:13,110 Who is it? 104 00:09:14,210 --> 00:09:16,580 Just let it out and tell me. 105 00:09:16,621 --> 00:09:18,989 Now is not the time. I'll tell you later. 106 00:09:18,990 --> 00:09:20,750 Oh, goodness. 107 00:09:20,751 --> 00:09:22,060 What's certain... 108 00:09:22,521 --> 00:09:24,121 is that he's very capable and just. 109 00:09:24,360 --> 00:09:27,161 What? Just? 110 00:09:28,501 --> 00:09:29,631 Hey. 111 00:09:30,931 --> 00:09:33,031 Isn't it good enough to be competent at work? 112 00:09:33,171 --> 00:09:34,970 Does he also have to be just? 113 00:09:36,001 --> 00:09:39,511 Gosh. You're too picky. 114 00:09:40,210 --> 00:09:42,810 Is it that favor you asked of me before? 115 00:09:43,281 --> 00:09:45,751 The love stained by a request? 116 00:09:46,751 --> 00:09:47,809 Yes. 117 00:09:47,810 --> 00:09:49,080 I see. 118 00:09:50,751 --> 00:09:52,051 I like this one. 119 00:09:52,450 --> 00:09:54,291 Isn't this too tacky? 120 00:09:54,521 --> 00:09:56,761 This looks much more just. 121 00:09:57,391 --> 00:09:58,791 Come on, Dad. 122 00:09:58,860 --> 00:10:01,400 Being tacky and just isn't great. 123 00:10:01,401 --> 00:10:02,431 Gosh. 124 00:10:02,960 --> 00:10:05,730 Then give up on justice. Gosh. 125 00:10:06,600 --> 00:10:07,600 Whatever. 126 00:10:11,810 --> 00:10:13,141 Hey, Jang Ho Woo. 127 00:10:13,610 --> 00:10:15,310 I know you're sick, but wake up for a second. 128 00:10:15,911 --> 00:10:17,440 What time is it? 129 00:10:19,350 --> 00:10:20,580 You're seeing someone, aren't you? 130 00:10:25,350 --> 00:10:26,621 (Recent calls, Taeil Ms. Jin Yeon A) 131 00:10:28,320 --> 00:10:31,290 "Mr. Jang. Do you have time to meet before going to work?" 132 00:10:31,291 --> 00:10:33,130 "I have something to ask you." 133 00:10:33,131 --> 00:10:34,460 I just want to see you. 134 00:10:34,830 --> 00:10:36,830 What is it? When did this start? 135 00:10:37,830 --> 00:10:39,531 (Peer-to-peer online lending service performance trends) 136 00:10:40,470 --> 00:10:42,541 (Projected to incur increasingly larger operating losses) 137 00:10:50,281 --> 00:10:53,281 These online loan companies have huge losses. 138 00:10:54,210 --> 00:10:55,720 They're like ticking time bombs. 139 00:10:55,820 --> 00:10:57,979 They said not to worry about those. 140 00:10:57,980 --> 00:11:00,090 Taeil Accounting will take care of them. 141 00:11:07,631 --> 00:11:10,099 HK Private Equity's Han Je Kyun... 142 00:11:10,100 --> 00:11:13,271 is giving Taeil Accounting's Han Je Kyun work to do. 143 00:11:15,041 --> 00:11:16,700 What is he planning to do with this? 144 00:11:20,271 --> 00:11:22,041 On my way in, 145 00:11:22,840 --> 00:11:26,751 I noticed the firm seemed to be in a different mood than usual. 146 00:11:27,850 --> 00:11:31,590 I'm truly sorry about what happened to Mr. Sim Hyung Woo. 147 00:11:32,350 --> 00:11:36,661 Yes, I think it's a shame as well. 148 00:11:48,740 --> 00:11:50,541 (Information Memorandum, HK Private Equity) 149 00:11:53,810 --> 00:11:57,511 It's an online P2P loan company that HK Private Equity... 150 00:11:59,480 --> 00:12:00,980 has put up for sale. 151 00:12:02,021 --> 00:12:06,921 I believe Jisan Bank would be the best partner in many ways. 152 00:12:07,291 --> 00:12:09,421 Thank you for saying so, 153 00:12:10,891 --> 00:12:16,060 but I'm not sure if Jisan Bank would need an online loan company. 154 00:12:17,860 --> 00:12:19,131 I don't know about this one. 155 00:12:20,131 --> 00:12:23,371 How about you, Mr. Jin? Would you maybe need it? 156 00:12:28,041 --> 00:12:30,339 I mean, your term is almost over. 157 00:12:30,340 --> 00:12:32,650 You should make an eye-catching achievement... 158 00:12:32,651 --> 00:12:35,051 to extend your term more easily. 159 00:12:36,220 --> 00:12:39,551 There's no other achievement that's more certain than stock prices. 160 00:12:40,651 --> 00:12:42,219 Stock prices... 161 00:12:42,220 --> 00:12:43,890 Even with the same profits, 162 00:12:43,891 --> 00:12:46,660 if you have a company that has IT technology, 163 00:12:46,661 --> 00:12:50,401 they'd call it Fintech and financial technology of the future. 164 00:12:50,860 --> 00:12:53,300 That would seem like a bigger achievement on your part... 165 00:12:53,301 --> 00:12:55,199 and stock prices would skyrocket too. 166 00:12:55,200 --> 00:12:56,541 You might as well... 167 00:12:56,940 --> 00:12:59,310 take a nice piece of wrapping paper. 168 00:13:02,240 --> 00:13:06,310 Acquire an online loan company... 169 00:13:07,110 --> 00:13:09,151 and raise the stock prices. 170 00:13:10,651 --> 00:13:15,060 Has Taeil Accounting ever failed to satisfy you before? 171 00:14:03,840 --> 00:14:05,011 Ms. Jin. 172 00:14:05,840 --> 00:14:07,110 Mr. Jang. 173 00:14:11,580 --> 00:14:12,810 Well, 174 00:14:13,980 --> 00:14:15,251 I... 175 00:14:16,551 --> 00:14:20,090 Do you know that you and I have something in common? 176 00:14:20,521 --> 00:14:22,021 Something in common? 177 00:14:22,161 --> 00:14:24,990 Our circumstances may be different, but both of us... 178 00:14:25,761 --> 00:14:28,401 can't hide when things get too comfortable. 179 00:14:30,301 --> 00:14:33,100 You are the daughter of our firm's biggest client, 180 00:14:33,730 --> 00:14:35,940 Jisan Bank's President, Jin Tae Soo. 181 00:14:36,871 --> 00:14:39,110 And I'm the son of someone... 182 00:14:39,940 --> 00:14:41,511 whose whereabouts are unknown. 183 00:14:44,381 --> 00:14:47,110 I tried to tell you first, 184 00:14:48,521 --> 00:14:49,881 but I was afraid. 185 00:14:51,621 --> 00:14:54,490 I barely managed to get close to you. 186 00:14:55,860 --> 00:14:57,360 I was afraid we might drift apart again. 187 00:15:00,730 --> 00:15:02,631 No matter who you are, 188 00:15:04,700 --> 00:15:06,230 it doesn't matter to me. 189 00:15:07,931 --> 00:15:09,200 Then, 190 00:15:10,541 --> 00:15:12,271 you won't try to distance yourself from me, will you? 191 00:15:15,740 --> 00:15:17,181 I won't distance myself. 192 00:15:17,911 --> 00:15:19,210 I won't even take a step. 193 00:15:43,840 --> 00:15:46,310 I will guarantee Ms. Son Hye Won's career... 194 00:15:47,771 --> 00:15:49,411 as an accountant. 195 00:15:51,381 --> 00:15:54,150 And you will be paid compensation... 196 00:15:54,151 --> 00:15:56,950 for the industrial accident. 197 00:15:57,080 --> 00:15:58,320 I will... 198 00:15:59,421 --> 00:16:00,921 gratefully accept your offer, Mr. Han. 199 00:16:02,421 --> 00:16:04,291 - However, - However? 200 00:16:05,460 --> 00:16:06,761 as long as I can see, 201 00:16:07,960 --> 00:16:09,661 I want to keep working at Taeil. 202 00:16:15,440 --> 00:16:16,970 Will you report this to the police? 203 00:16:19,141 --> 00:16:22,281 VP Han Je Kyun tried to kill a man, so he should be punished? 204 00:16:22,381 --> 00:16:23,610 Do you think I can't do it? 205 00:16:24,310 --> 00:16:25,450 I'm a living witness. 206 00:16:25,651 --> 00:16:27,551 Don't you know better than anyone... 207 00:16:28,651 --> 00:16:30,251 that you can't face him on a matter like this? 208 00:16:30,320 --> 00:16:31,850 Then should I just take this? 209 00:16:33,220 --> 00:16:34,490 Even if I get stepped on... 210 00:16:35,761 --> 00:16:37,121 or killed, should I take it? 211 00:16:37,590 --> 00:16:38,730 No. 212 00:16:39,230 --> 00:16:40,560 You should go to work. 213 00:16:46,271 --> 00:16:47,599 (Jang Ho Woo, Educational background) 214 00:16:47,600 --> 00:16:49,141 Jang Ho Woo. 215 00:16:49,401 --> 00:16:50,541 What's this? 216 00:16:51,070 --> 00:16:53,011 This punk is a nobody. Did he seriously... 217 00:16:55,181 --> 00:16:56,311 My goodness. 218 00:16:59,811 --> 00:17:01,009 (After the death of his parents, Haebit Construction's Jang In Ho...) 219 00:17:01,010 --> 00:17:02,050 Jang In Ho? 220 00:17:06,520 --> 00:17:09,990 Haebit Construction's Jang In Ho from back then? 221 00:17:11,990 --> 00:17:13,631 (Jang Ho Woo) 222 00:17:14,431 --> 00:17:16,000 Gosh. 223 00:17:17,361 --> 00:17:19,530 Things are suddenly getting interesting. 224 00:17:22,440 --> 00:17:23,671 Let's drink. 225 00:17:23,940 --> 00:17:25,239 - Cheers. - Cheers. 226 00:17:25,240 --> 00:17:26,240 Drink up. 227 00:17:27,970 --> 00:17:29,111 Congratulations. 228 00:17:29,240 --> 00:17:31,681 If you're starting the succession to take control of the company, 229 00:17:32,010 --> 00:17:34,710 you must have so many shares in your name at Sang Ah Group. 230 00:17:34,911 --> 00:17:36,921 - Four percent? - So what if I do? 231 00:17:37,480 --> 00:17:38,650 It's all just window dressing. 232 00:17:38,651 --> 00:17:41,091 It's better than an accountant who lives off of paychecks like me. 233 00:17:41,520 --> 00:17:42,520 Hey. 234 00:17:42,521 --> 00:17:44,989 I took out so much in stock mortgage loans... 235 00:17:44,990 --> 00:17:46,460 that I can barely pay the interest. 236 00:17:47,460 --> 00:17:48,661 Then what if... 237 00:17:49,000 --> 00:17:50,800 you switch to a lower interest loan? 238 00:17:51,500 --> 00:17:53,530 If you say I introduced you, you'd get at least two percent less. 239 00:17:54,230 --> 00:17:55,371 Two percent? 240 00:17:55,440 --> 00:17:57,901 There are plenty of people around me... 241 00:17:58,101 --> 00:18:00,210 who had some fun from saving on interest. 242 00:18:00,811 --> 00:18:01,911 Gosh. 243 00:18:02,081 --> 00:18:03,280 Why are you only saying this now? 244 00:18:36,381 --> 00:18:38,311 I was going to open it too. 245 00:18:53,960 --> 00:18:55,700 He must've liked basketball shoes. 246 00:18:55,960 --> 00:18:57,460 You know how guys have a fantasy. 247 00:18:57,960 --> 00:18:59,530 If you can buy this stuff as much as you want, 248 00:18:59,831 --> 00:19:01,270 you think you're successful or something like that. 249 00:19:26,290 --> 00:19:27,391 What is it? 250 00:19:27,831 --> 00:19:29,530 Someone went through Sim Hyung Woo's room. 251 00:19:29,800 --> 00:19:31,230 His laptop is gone too. 252 00:19:32,270 --> 00:19:34,071 Could it be VP Han's doing? 253 00:19:41,811 --> 00:19:45,651 How is the due diligence going on the online loan company? 254 00:19:46,151 --> 00:19:48,821 To make Jisan Bank want it, you should... 255 00:19:51,250 --> 00:19:53,950 pay special interest in it. 256 00:19:55,050 --> 00:19:56,220 Yes, sir. 257 00:20:00,190 --> 00:20:02,431 I hear it was VP Han Je Kyun's orders. 258 00:20:03,131 --> 00:20:06,171 I only caught glimpses of the files in the copy room, 259 00:20:06,431 --> 00:20:08,470 but it seemed like a case involving Jisan Bank. 260 00:20:08,800 --> 00:20:10,141 Jisan Bank? 261 00:20:21,811 --> 00:20:24,351 Not long before Hyung Woo died, 262 00:20:24,720 --> 00:20:26,190 he came to see me. 263 00:20:26,990 --> 00:20:28,520 He said he worked hard in life... 264 00:20:29,361 --> 00:20:31,121 but felt like he lived wrongly. 265 00:20:34,460 --> 00:20:36,131 After saying goodbye to Hyung Woo like that, 266 00:20:36,661 --> 00:20:38,460 I had forgotten about this from having too much on my mind. 267 00:20:39,470 --> 00:20:40,931 I only looked at it yesterday. 268 00:20:41,901 --> 00:20:43,641 I thought you guys should see it too. 269 00:20:59,091 --> 00:21:00,490 People's Entertainment? 270 00:21:01,321 --> 00:21:02,490 (People's Entertainment, Improving Financial Structure, M and A Plan) 271 00:21:02,891 --> 00:21:05,890 These are plans on how to get as much out of... 272 00:21:05,891 --> 00:21:07,561 People's Entertainment as possible. 273 00:21:09,831 --> 00:21:12,199 Then all of these companies here... 274 00:21:12,200 --> 00:21:14,300 They're all companies that shut down... 275 00:21:14,571 --> 00:21:16,400 after being used by VP Han. 276 00:21:16,401 --> 00:21:17,970 (Sang Ah Department Store, Sang Ah Hotel, Soma Tech...) 277 00:21:18,071 --> 00:21:21,311 Just like for Haebit Construction, Mr. Sim would've taken care of it. 278 00:21:24,111 --> 00:21:26,750 So this is kind of like Han Je Kyun's account book. 279 00:21:26,881 --> 00:21:29,450 Proving this is on a whole other level, 280 00:21:29,651 --> 00:21:31,780 but from the looks of it, it's all true. 281 00:21:33,421 --> 00:21:34,690 But... 282 00:21:35,520 --> 00:21:37,061 would he have only sent this to you? 283 00:21:37,391 --> 00:21:38,690 (Taeil Scholarship Foundation List) 284 00:21:44,401 --> 00:21:46,131 How many people did he bribe? 285 00:21:48,500 --> 00:21:50,641 (Ministry of Economy and Finance, National Forensic Service) 286 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 National Forensic Service? 287 00:21:54,210 --> 00:21:56,040 What did Han Je Kyun want from the National Forensic Service? 288 00:22:07,891 --> 00:22:09,260 Please find someone for me. 289 00:22:11,520 --> 00:22:12,560 Hwang In Bum. 290 00:22:12,561 --> 00:22:13,561 (Hwang In Bum, National Forensic Service) 291 00:22:20,401 --> 00:22:22,270 The paperwork is all prepared. 292 00:22:22,371 --> 00:22:23,700 Let's see. 293 00:22:28,641 --> 00:22:29,840 (Article 9, Provision of Collateral) 294 00:22:29,841 --> 00:22:30,940 It's 120 percent? 295 00:22:31,881 --> 00:22:32,950 Hey. 296 00:22:33,081 --> 00:22:35,151 If the prices suddenly drop, 297 00:22:35,520 --> 00:22:36,880 I could lose all my stocks... 298 00:22:36,881 --> 00:22:38,019 while trying to make some money. 299 00:22:38,020 --> 00:22:39,719 What are the chances of Sang Ah Group's stock price falling... 300 00:22:39,720 --> 00:22:41,550 and your shares being bought out? 301 00:22:45,591 --> 00:22:46,830 Should I ask Dad? 302 00:22:46,831 --> 00:22:48,831 I thought he was on an overseas business trip. 303 00:22:49,331 --> 00:22:50,401 Right. 304 00:22:51,361 --> 00:22:52,371 Hey. 305 00:22:52,770 --> 00:22:54,470 I'm an accountant at Taeil Accounting. 306 00:22:54,800 --> 00:22:55,841 So what? 307 00:22:57,470 --> 00:22:59,210 Even my dad thinks I'm smart. 308 00:23:08,081 --> 00:23:13,720 (Lee Bo Sung, Buheung Securities) 309 00:23:28,071 --> 00:23:29,871 You were foolish enough to mess with minors? 310 00:23:32,311 --> 00:23:33,610 Do you think governmental authority is funny? 311 00:23:33,611 --> 00:23:35,010 What do you mean I messed with a minor? 312 00:23:35,311 --> 00:23:36,811 I don't remember anything. 313 00:23:37,181 --> 00:23:38,780 I don't even know who they are. 314 00:23:40,250 --> 00:23:41,710 Drink! 315 00:23:42,881 --> 00:23:43,881 Cheers. 316 00:23:58,460 --> 00:24:00,331 Bo Sung. Are you okay? 317 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 Gosh. 318 00:24:02,871 --> 00:24:05,510 Hey. Drink. 319 00:24:06,010 --> 00:24:07,171 Cheers. 320 00:24:08,010 --> 00:24:09,111 Seriously. 321 00:24:09,510 --> 00:24:11,239 We need science to advance more quickly... 322 00:24:11,240 --> 00:24:13,550 so we can scan your brain and shut your mouth. 323 00:24:14,750 --> 00:24:16,520 Call my dad! 324 00:24:18,151 --> 00:24:20,290 Do you think you're in school? Why would I call your dad? 325 00:24:23,661 --> 00:24:26,030 - Come here, you punk! - It hurts, Dad. 326 00:24:26,690 --> 00:24:28,831 - Gosh, you punk. - Oh, my. 327 00:24:29,131 --> 00:24:30,160 Gosh! 328 00:24:30,161 --> 00:24:32,901 Hey! Who asked you to make money? 329 00:24:32,931 --> 00:24:35,199 I just told you to stay still. 330 00:24:35,200 --> 00:24:37,000 Is that so difficult? 331 00:24:37,071 --> 00:24:40,411 Why would you get into trouble and cause this mess? 332 00:24:40,710 --> 00:24:42,709 The stock prices are about to be halved... 333 00:24:42,710 --> 00:24:44,411 because of you, you punk. 334 00:24:46,550 --> 00:24:49,550 Dad. I swear it wasn't my fault. 335 00:24:50,381 --> 00:24:51,750 You know my friend, Kyung Il, right? 336 00:24:51,921 --> 00:24:53,350 He goes to Taeil Accounting. 337 00:24:53,351 --> 00:24:54,990 - He told me... - You punk. 338 00:24:55,250 --> 00:24:56,890 This is a criminal case! 339 00:24:56,891 --> 00:24:59,230 There's only so much covering up I can do for you. 340 00:25:00,131 --> 00:25:02,360 Gosh, you punk. 341 00:25:02,361 --> 00:25:05,631 I can't even kill you. 342 00:25:09,470 --> 00:25:10,571 But Dad. 343 00:25:11,970 --> 00:25:13,270 There's actually one more thing. 344 00:25:15,681 --> 00:25:16,710 Did you... 345 00:25:17,740 --> 00:25:18,880 Is she pregnant? 346 00:25:18,881 --> 00:25:20,280 No. Why would you say that? 347 00:25:21,980 --> 00:25:23,020 Actually, 348 00:25:23,950 --> 00:25:26,921 I got a new stock-based loan without telling you. 349 00:25:28,050 --> 00:25:29,161 And? 350 00:25:31,460 --> 00:25:32,730 Because the stock prices dropped, 351 00:25:34,990 --> 00:25:36,160 my shares were liquidated. 352 00:25:36,161 --> 00:25:37,400 (Stock liquidation: Forced liquidation of collateral stock...) 353 00:25:37,401 --> 00:25:38,401 You... 354 00:25:38,402 --> 00:25:39,871 (when the stock value falls below a certain point) 355 00:25:39,970 --> 00:25:41,401 You lost... 356 00:25:42,371 --> 00:25:43,800 all of those shares? 357 00:25:45,200 --> 00:25:46,640 Dad. Give me one more chance. 358 00:25:46,641 --> 00:25:48,111 I'll do much better from now on. 359 00:25:48,270 --> 00:25:50,540 I really wanted to do well this time. Please? 360 00:25:51,411 --> 00:25:53,449 Hey, you punk! 361 00:25:53,450 --> 00:25:55,210 You punk! 362 00:25:56,181 --> 00:25:58,650 I worked so hard to buy those shares. 363 00:25:58,651 --> 00:26:00,950 They're like blood to me. 364 00:26:01,351 --> 00:26:02,420 - Dad... - Goodness! 365 00:26:02,421 --> 00:26:04,391 And why at this time? 366 00:26:09,361 --> 00:26:12,029 No! 367 00:26:12,030 --> 00:26:15,671 Oh, right. Jang Ho Woo. 368 00:26:15,700 --> 00:26:17,141 Jang Ho Woo. 369 00:26:22,510 --> 00:26:24,811 Hello, my nephew. 370 00:26:28,381 --> 00:26:31,081 I was wondering when you would get it together and be an adult. 371 00:26:31,250 --> 00:26:33,720 You gave me such a great gift. 372 00:26:35,421 --> 00:26:36,520 Hey. 373 00:26:36,790 --> 00:26:38,990 I'm not in the mood to play with you right now. 374 00:26:39,190 --> 00:26:40,190 So leave. 375 00:26:41,061 --> 00:26:42,431 Leave, you punk! 376 00:26:42,601 --> 00:26:43,959 You must be busy... 377 00:26:43,960 --> 00:26:45,700 because your stocks were liquidated, right? 378 00:26:49,671 --> 00:26:50,970 How do you know that? 379 00:26:53,871 --> 00:26:55,841 You bastard. Did you... 380 00:26:57,681 --> 00:26:59,411 This is Mr. Choi Kyung Il of the audit department. 381 00:26:59,780 --> 00:27:01,550 He's very close to Bo Sung. 382 00:27:01,881 --> 00:27:02,980 You should say hello. 383 00:27:09,891 --> 00:27:12,161 While Chairman Lee Chan Ju is overseas on a business trip, 384 00:27:13,131 --> 00:27:14,230 all you have to do... 385 00:27:15,131 --> 00:27:17,960 is convince Bo Sung to get a new stock-based loan. 386 00:27:18,300 --> 00:27:19,331 Yes, sir. 387 00:27:23,371 --> 00:27:24,770 You should really thank me. 388 00:27:25,270 --> 00:27:26,510 Okay. 389 00:27:37,520 --> 00:27:39,590 (Stock purchase and transfer agreement) 390 00:27:39,591 --> 00:27:41,821 (I agree to the stock transfer as described below.) 391 00:27:46,760 --> 00:27:48,730 (Lee Sung Ju) 392 00:27:51,401 --> 00:27:53,630 Even if it wasn't for your son, you would have been... 393 00:27:53,631 --> 00:27:55,071 forced to dispose of those stocks. 394 00:27:55,230 --> 00:27:56,500 Who are you, punk? 395 00:27:56,671 --> 00:27:59,811 Your son doesn't have an actual job or other source of income. 396 00:27:59,940 --> 00:28:01,439 He bought all of those stocks... 397 00:28:01,440 --> 00:28:02,881 with money from unclear sources. 398 00:28:03,440 --> 00:28:05,581 Financial authorities could have ordered... 399 00:28:06,081 --> 00:28:07,780 for the disposal of stocks due to illegal acquisition. 400 00:28:08,010 --> 00:28:09,880 Do you think that's so easy? 401 00:28:09,881 --> 00:28:10,950 It's not easy. 402 00:28:11,651 --> 00:28:13,121 But for our accounting firm, 403 00:28:14,151 --> 00:28:15,250 it's not difficult. 404 00:28:15,391 --> 00:28:17,390 You'll obviously lose to me if we hold a vote... 405 00:28:17,391 --> 00:28:19,130 at a shareholder's meeting. 406 00:28:19,131 --> 00:28:21,190 Let's not make more work for ourselves. 407 00:28:21,690 --> 00:28:22,860 Please walk out on your own... 408 00:28:22,861 --> 00:28:24,130 while you can still get a big severance check. 409 00:28:24,131 --> 00:28:25,230 Lee Sung Ju. 410 00:28:26,530 --> 00:28:28,729 Lee Sung Ju, you bastard. 411 00:28:28,730 --> 00:28:30,071 You bastard! 412 00:28:30,540 --> 00:28:33,641 You used Bo Sung, who doesn't know anything! 413 00:28:34,811 --> 00:28:36,510 That's what I'm saying! 414 00:28:37,111 --> 00:28:38,811 You two don't know anything. 415 00:28:39,911 --> 00:28:42,010 How can I let you be chairman? 416 00:28:45,851 --> 00:28:47,390 Thanks to your dumb son, 417 00:28:47,391 --> 00:28:50,760 I became the largest shareholder. Should I thank you? 418 00:28:51,760 --> 00:28:54,790 Hey. I'm Lee Chan Ju. 419 00:28:55,530 --> 00:28:56,831 Lee Chan Ju! 420 00:28:56,960 --> 00:28:58,500 Do you think I'll go down like this? 421 00:29:00,601 --> 00:29:01,700 Of course not. 422 00:29:02,371 --> 00:29:03,940 You can't go down like this. 423 00:29:10,381 --> 00:29:12,310 I'm Prosecutor Lee from Seoul Central Prosecutors' Office's... 424 00:29:12,311 --> 00:29:13,479 from the Financial Crimes Investigation department. 425 00:29:13,480 --> 00:29:14,549 Lee Chan Ju. 426 00:29:14,550 --> 00:29:15,979 You are under emergency arrest for aggravated charges... 427 00:29:15,980 --> 00:29:17,420 on Special Economic Crimes... 428 00:29:17,421 --> 00:29:20,321 as you pose a flight risk and a risk to destroy evidence. 429 00:29:21,990 --> 00:29:24,561 What did I do wrong? 430 00:29:25,121 --> 00:29:26,661 Unfairly supporting subsidiaries, 431 00:29:26,960 --> 00:29:28,959 insider trading, stock manipulation, 432 00:29:28,960 --> 00:29:30,631 embezzlement, malpractice, and tax evasion. 433 00:29:30,760 --> 00:29:32,161 Lee Sung Ju, you bastard. 434 00:29:34,300 --> 00:29:37,101 You. I won't let you get away with this, you bastard! 435 00:29:38,601 --> 00:29:39,710 Nice to see you again. 436 00:29:42,411 --> 00:29:43,911 Dad! 437 00:29:43,980 --> 00:29:45,040 Hey! 438 00:30:07,431 --> 00:30:10,601 (Chairman Lee Chan Ju) 439 00:30:14,740 --> 00:30:16,510 You have found your place. 440 00:30:17,940 --> 00:30:19,381 It's all over now. 441 00:30:20,881 --> 00:30:21,950 There is still... 442 00:30:23,780 --> 00:30:25,780 one more fun thing left. 443 00:30:41,530 --> 00:30:42,671 Hey, Gong Hee Sam. 444 00:30:43,440 --> 00:30:44,470 Don't you hear that? 445 00:30:44,500 --> 00:30:46,710 You go. Hurry. 446 00:30:46,841 --> 00:30:48,670 - You go. - Hey, seriously. 447 00:30:48,671 --> 00:30:50,509 - You should go. - It's your house. 448 00:30:50,510 --> 00:30:52,081 - You go! - Oh, my. 449 00:30:53,050 --> 00:30:55,480 You're no match for me. Go. 450 00:30:57,581 --> 00:30:58,821 Hey, Ho Woo. 451 00:30:59,851 --> 00:31:00,990 Jang Ho Woo. 452 00:31:03,391 --> 00:31:05,720 I wasn't expecting an international delivery. 453 00:31:17,641 --> 00:31:18,670 What is this? 454 00:31:18,671 --> 00:31:20,841 Hey. That... 455 00:31:22,141 --> 00:31:23,381 looks like a card key. 456 00:31:25,341 --> 00:31:27,750 Is that a key to a safe or something? 457 00:31:27,911 --> 00:31:30,480 Is this some sort of bomb that'll blow up when you open it? 458 00:31:31,081 --> 00:31:33,049 You only deal with drunk people, 459 00:31:33,050 --> 00:31:35,720 so your imagination is so... 460 00:31:41,831 --> 00:31:44,030 (International Courier) 461 00:31:44,331 --> 00:31:46,729 Excuse me. Could I check the security camera footage... 462 00:31:46,730 --> 00:31:48,371 to see who sent this? 463 00:31:48,601 --> 00:31:50,299 We can't do that. 464 00:31:50,300 --> 00:31:52,200 We can't show security camera footage to anyone. 465 00:31:52,540 --> 00:31:53,739 I really need to see it. 466 00:31:53,740 --> 00:31:55,371 If there was another way, I wouldn't be doing this. 467 00:31:55,611 --> 00:31:58,681 The person who sent this is someone who has passed away. 468 00:31:58,841 --> 00:31:59,880 I need to know who... 469 00:31:59,881 --> 00:32:02,181 I told you I wasn't allowed to. 470 00:32:02,780 --> 00:32:04,581 Please leave before I call the police. 471 00:32:11,321 --> 00:32:12,520 - Hello. - Hello. 472 00:32:12,861 --> 00:32:15,290 I'm Office Song Yeo Jin from Dongin Patrol Division. 473 00:32:15,861 --> 00:32:17,900 Sorry to trouble you, 474 00:32:17,901 --> 00:32:19,730 but could I see your security camera footage? 475 00:32:27,641 --> 00:32:28,740 (International Courier) 476 00:32:33,581 --> 00:32:35,811 For a package to be returned to Korea in about a week, 477 00:32:36,020 --> 00:32:37,779 what country should I send it to? 478 00:32:37,780 --> 00:32:39,321 You want it returned, not delivered? 479 00:32:39,450 --> 00:32:41,520 Yes, I want it to be returned to the sender. 480 00:32:42,250 --> 00:32:43,460 The recipient... 481 00:32:43,960 --> 00:32:45,090 is Jang Ho Woo. 482 00:32:45,091 --> 00:32:46,530 (International Courier) 483 00:32:51,760 --> 00:32:54,270 I'll report back once the deed is done. 484 00:33:10,550 --> 00:33:13,450 He delayed the delivery by having it returned by international courier. 485 00:33:17,490 --> 00:33:20,689 He knew better than anyone that Han Je Kyun... 486 00:33:20,690 --> 00:33:22,831 would have someone search his office. 487 00:33:23,700 --> 00:33:25,230 It looks like a key to something. 488 00:33:26,871 --> 00:33:28,730 A safe-deposit box? 489 00:33:29,970 --> 00:33:31,141 I doubt it. 490 00:33:32,101 --> 00:33:35,171 If there were a bank safe rented in Hyung Woo's name, 491 00:33:35,371 --> 00:33:37,641 there's no way Han Je Kyun didn't know. 492 00:33:38,480 --> 00:33:40,681 He'd have searched that and his home first. 493 00:33:43,321 --> 00:33:44,921 Why did Director Sim... 494 00:33:45,581 --> 00:33:47,921 leave this riddle to me? 495 00:33:48,921 --> 00:33:51,421 He could've just sent me a file. 496 00:33:51,960 --> 00:33:53,861 Maybe he wanted you to find it... 497 00:33:54,631 --> 00:33:56,401 but also feared you'd find it. 498 00:33:58,561 --> 00:34:01,771 He hoped you'd understand him, whatever it turns out to be. 499 00:34:04,240 --> 00:34:07,470 That's what comes first if you want to find the answer. 500 00:34:27,231 --> 00:34:29,831 (Merillan Tech's Main Businesses) 501 00:34:42,170 --> 00:34:43,640 (I'll be back late. Order your own food.) 502 00:34:43,641 --> 00:34:45,010 (Reheat the soup and eat.) 503 00:34:58,990 --> 00:35:00,490 (Reheat the soup and eat.) 504 00:35:44,740 --> 00:35:46,411 It was arson, not an accident? 505 00:35:47,211 --> 00:35:49,441 I think Hyung Woo expected something. 506 00:35:50,211 --> 00:35:51,910 Shortly before the incident, 507 00:35:51,911 --> 00:35:54,751 he gave Kang Hyun what he had on Han Je Kyun. 508 00:35:55,751 --> 00:35:56,981 To me too. 509 00:35:59,220 --> 00:36:00,391 (Taeil Scholarship Foundation List) 510 00:36:02,450 --> 00:36:03,989 Taeil scholarships went to... 511 00:36:03,990 --> 00:36:06,191 politicians, prosecutors, and cops. 512 00:36:07,161 --> 00:36:09,060 He has people everywhere. 513 00:36:09,061 --> 00:36:11,231 (Hwang In Bum, National Forensic Service) 514 00:36:12,030 --> 00:36:13,200 "National Forensic Service?" 515 00:36:13,670 --> 00:36:15,731 I found that odd, so I'm looking into it. 516 00:36:23,211 --> 00:36:25,010 (January 2022, February 2022, March 2022, April 2022) 517 00:36:27,010 --> 00:36:28,981 (2nd, 3rd, 4th, 5th...) 518 00:36:31,550 --> 00:36:35,890 You're using my father-in-law's loan as leverage to... 519 00:36:35,891 --> 00:36:37,490 Mr. Yang. 520 00:36:37,720 --> 00:36:42,090 I think you're seriously mistaken right now. 521 00:36:42,130 --> 00:36:44,699 I never gave any instructions. 522 00:36:44,700 --> 00:36:46,400 I only made appropriate suggestions. 523 00:36:52,541 --> 00:36:54,411 Then all these are... 524 00:36:59,041 --> 00:37:02,380 You took in my suggestion and made a move. 525 00:37:02,981 --> 00:37:06,250 All that was your decision, Mr. Yang. 526 00:37:06,251 --> 00:37:07,621 Aren't you... 527 00:37:08,021 --> 00:37:09,290 the expert? 528 00:37:09,291 --> 00:37:10,461 Mr. Han. 529 00:37:11,661 --> 00:37:13,731 - It was inappropriate... - Mr. Yang. 530 00:37:16,191 --> 00:37:19,871 Do you think an ambulance keeps to the speed limit? 531 00:37:29,240 --> 00:37:31,240 Everyone has a one-track mind. 532 00:37:31,641 --> 00:37:33,780 My son, other people's kids, 533 00:37:34,110 --> 00:37:36,481 they just can't keep a secret. 534 00:37:38,081 --> 00:37:40,990 - Director Sim Hyung Woo. - Yes, Mr. Han. 535 00:37:41,220 --> 00:37:44,791 While you're burning things, do you want to burn a bad tip-off too? 536 00:37:47,260 --> 00:37:48,530 (Copying) 537 00:37:50,030 --> 00:37:51,260 (Trash) 538 00:37:51,800 --> 00:37:53,300 (Empty trash) 539 00:38:34,740 --> 00:38:35,970 Hey, you punk! 540 00:38:51,191 --> 00:38:53,391 Will you be able to handle it? 541 00:38:58,331 --> 00:38:59,501 Yes. 542 00:39:10,811 --> 00:39:13,181 Hyung Woo's locker from when he was a new recruit? 543 00:39:14,510 --> 00:39:16,181 It was right under our noses. 544 00:39:16,450 --> 00:39:19,380 No one cares about a new recruit's locker. 545 00:39:20,320 --> 00:39:23,661 The locker number was 23. 546 00:39:24,121 --> 00:39:27,030 He had no choice but to do it to succeed? 547 00:39:29,291 --> 00:39:31,030 What on earth was inside? 548 00:39:34,271 --> 00:39:35,500 We've fabricated the books to make it seem like the raw materials... 549 00:39:35,501 --> 00:39:36,740 are being imported from abroad. 550 00:39:36,800 --> 00:39:38,641 We've increased the cost of inventory assets. 551 00:39:39,001 --> 00:39:42,070 I think there will be no problem if we finish up with a warehouse fire. 552 00:39:42,840 --> 00:39:46,280 Nothing is tidier than burning things up. 553 00:39:47,351 --> 00:39:51,181 While you're burning things, do you want to burn a bad tip-off too? 554 00:39:53,150 --> 00:39:54,290 (Autopsy Report) 555 00:39:54,291 --> 00:39:55,351 What do you mean? 556 00:39:58,021 --> 00:40:00,090 (Requested: Yongsan Police Station, Deceased: Jang In Ho) 557 00:40:01,090 --> 00:40:02,891 The decision is up to you, 558 00:40:03,700 --> 00:40:05,461 so take your time. 559 00:40:07,931 --> 00:40:09,231 Get out here. 560 00:40:13,670 --> 00:40:14,871 Mr. Jang? 561 00:40:39,200 --> 00:40:41,070 So many times a day, 562 00:40:41,501 --> 00:40:43,271 I face the fiery pit. 563 00:40:44,871 --> 00:40:46,941 Do you think I'm not prepared? 564 00:41:03,661 --> 00:41:05,320 (Autopsy Report) 565 00:41:07,030 --> 00:41:08,731 (Jang In Ho, male, aged 53) 566 00:41:11,961 --> 00:41:15,130 (Cause of death: Puncture wound in the stomach) 567 00:41:15,601 --> 00:41:16,899 A puncture wound... 568 00:41:16,900 --> 00:41:18,799 (Puncture wound: A wound caused by knife or spear) 569 00:41:18,800 --> 00:41:19,941 A knife? 570 00:41:25,481 --> 00:41:26,981 Why is this here? 571 00:41:44,061 --> 00:41:45,561 (Lab and Radiology) 572 00:42:10,121 --> 00:42:13,220 Are you Hwang In Bum who used to work at the NFS? 573 00:42:15,630 --> 00:42:16,831 Who are you? 574 00:42:17,860 --> 00:42:18,961 (Hwang In Bum) 575 00:42:24,771 --> 00:42:26,371 I'd like to ask you something. 576 00:42:41,351 --> 00:42:42,450 Yes. 577 00:42:46,090 --> 00:42:47,260 Is that so? 578 00:42:59,400 --> 00:43:01,371 It was murder, not suicide. 579 00:43:05,581 --> 00:43:08,681 And you took a bribe and lied in the autopsy report? 580 00:43:10,280 --> 00:43:11,581 It was more out of fear... 581 00:43:12,320 --> 00:43:13,521 than money. 582 00:43:15,021 --> 00:43:17,260 You don't fear Han Je Kyun anymore? 583 00:43:57,061 --> 00:43:59,030 The fact that I didn't even recognize the guy... 584 00:44:00,501 --> 00:44:02,900 who did that to Mr. Jang when he was right next to me... 585 00:44:05,141 --> 00:44:08,271 I had resented him for leaving me behind all alone. 586 00:44:09,311 --> 00:44:11,811 We're not the ones who should bow our heads before Mr. Jang. 587 00:44:17,280 --> 00:44:18,751 I will make him beg. 588 00:45:09,630 --> 00:45:11,441 Who are you? 589 00:45:38,931 --> 00:45:40,931 Are you crazy? Are you out of your mind? 590 00:45:41,831 --> 00:45:42,931 What do you plan to do? 591 00:45:44,070 --> 00:45:45,271 Are you okay? 592 00:45:47,311 --> 00:45:49,069 I don't think you should stay here any longer. 593 00:45:49,070 --> 00:45:50,541 Something like this might happen again. 594 00:46:13,200 --> 00:46:14,529 I have something to tell you. 595 00:46:14,530 --> 00:46:16,970 - Let's talk later. - It has to be now. 596 00:46:29,510 --> 00:46:31,420 They're even breaking into Ji Soo's hotel room now? 597 00:46:32,720 --> 00:46:34,590 I don't think we can leave Ji Soo alone like that. 598 00:46:35,420 --> 00:46:37,760 Just because we go to VP Han now, 599 00:46:37,820 --> 00:46:39,661 it won't make Ji Soo any safer. 600 00:46:39,760 --> 00:46:40,931 We should at least try something. 601 00:46:42,630 --> 00:46:43,800 What were you going to say? 602 00:46:45,601 --> 00:46:46,630 Yes? 603 00:46:55,711 --> 00:46:57,481 VP Han... 604 00:46:57,581 --> 00:47:00,010 is doing something related to Jisan Bank, 605 00:47:00,610 --> 00:47:02,010 but you're not sure what that is? 606 00:47:02,610 --> 00:47:05,021 Even when I ask my dad, he keeps saying it's nothing. 607 00:47:06,581 --> 00:47:10,021 I don't think I'd be this worried if I knew what it was about. 608 00:47:11,521 --> 00:47:14,360 It's about selling an online loan company to Jisan Bank. 609 00:47:14,931 --> 00:47:15,931 What? 610 00:47:21,570 --> 00:47:24,640 You checked the time report to see which project... 611 00:47:24,641 --> 00:47:26,240 Mr. Woo was working on? 612 00:47:27,670 --> 00:47:30,211 That's the fastest and most accurate way. 613 00:47:31,141 --> 00:47:34,650 But should selling an online loan company to Jisan Bank... 614 00:47:34,880 --> 00:47:36,711 be such a discreet project? 615 00:47:36,920 --> 00:47:38,981 They wouldn't have done that if it was a regular deal. 616 00:47:39,851 --> 00:47:42,751 They wouldn't have suggested only Jisan Bank to buy it either. 617 00:47:42,791 --> 00:47:44,489 Could there be a real reason... 618 00:47:44,490 --> 00:47:47,760 why they have to sell that company to Jisan Bank... 619 00:47:48,291 --> 00:47:49,590 without others knowing? 620 00:48:20,760 --> 00:48:22,831 Hee Sam. I need your help. 621 00:48:48,621 --> 00:48:49,791 Eat up. 622 00:48:54,731 --> 00:48:56,731 Stop staring. I can't eat. 623 00:48:57,661 --> 00:49:00,001 Ji Soo. You know I'm a police officer, right? 624 00:49:00,601 --> 00:49:01,800 My house is the safest. 625 00:49:02,070 --> 00:49:05,199 Hey, Ji Soo. I have a spare room at my place too. 626 00:49:05,200 --> 00:49:06,570 It's not as nice as a hotel, though. 627 00:49:06,800 --> 00:49:09,069 Why go to a hotel when we have a perfectly good house? 628 00:49:09,070 --> 00:49:10,680 That means you have money to waste. 629 00:49:10,681 --> 00:49:13,379 Grandma, money isn't the problem. A suspicious guy broke in... 630 00:49:13,380 --> 00:49:15,609 Gosh, I'm sure Ji Soo will take care of it. 631 00:49:15,610 --> 00:49:17,150 Everyone, please just calm down. 632 00:49:18,981 --> 00:49:20,081 Anyway, 633 00:49:20,990 --> 00:49:22,550 I'm against the hotel too. 634 00:49:27,990 --> 00:49:30,831 So what if we know what VP Han intends to do? 635 00:49:31,161 --> 00:49:32,931 Without his approval, 636 00:49:33,231 --> 00:49:35,170 there's nothing we can do. 637 00:49:35,400 --> 00:49:37,200 He's the head of the advisory department. 638 00:49:37,641 --> 00:49:39,239 We have no reason to ask them to reveal materials... 639 00:49:39,240 --> 00:49:40,441 when it's not our business. 640 00:49:40,771 --> 00:49:42,311 Then do we just sit back and watch like this? 641 00:49:42,970 --> 00:49:44,141 Is there no other way? 642 00:49:49,681 --> 00:49:50,851 Competitive bidding? 643 00:49:51,351 --> 00:49:54,251 Oh, we could do that. Competitive bidding. 644 00:49:54,351 --> 00:49:55,920 By competitive bidding, do you mean... 645 00:49:55,990 --> 00:49:57,259 Other than Jisan Bank, 646 00:49:57,260 --> 00:49:59,489 we would officially bring in another company... 647 00:49:59,490 --> 00:50:01,661 that might be interested in buying the online loan company. 648 00:50:01,760 --> 00:50:03,460 If we do that, 649 00:50:03,461 --> 00:50:05,160 VP Han won't have any reason to stop us. 650 00:50:05,161 --> 00:50:06,500 It would be an official bid. 651 00:50:06,501 --> 00:50:09,669 Then VP Han, who wants to sell it to Jisan Bank, 652 00:50:09,670 --> 00:50:12,470 would be pretty flustered that there's another buyer. 653 00:50:13,601 --> 00:50:16,411 A random person might end up buying the company. 654 00:50:16,510 --> 00:50:18,110 But it's too early to celebrate. 655 00:50:19,481 --> 00:50:21,580 We still have the assignment of finding a company... 656 00:50:21,581 --> 00:50:23,751 to hire us and join the bidding race. 657 00:50:26,851 --> 00:50:27,950 That assignment... 658 00:50:30,521 --> 00:50:31,760 I'll help you with that. 659 00:50:32,090 --> 00:50:33,090 Hyun. 660 00:50:56,150 --> 00:50:57,150 Hey. 661 00:50:57,820 --> 00:50:58,950 Are you okay? 662 00:50:59,181 --> 00:51:00,489 Your company... 663 00:51:00,490 --> 00:51:03,120 must not really need to buy an online loan company. 664 00:51:03,121 --> 00:51:05,259 Paying Taeil's service charge won't be easy either. 665 00:51:05,260 --> 00:51:07,331 I feel the same as you guys. 666 00:51:09,291 --> 00:51:12,061 When I come here, I'm reminded of Hyung Woo. 667 00:51:15,070 --> 00:51:16,400 I can't lose another one. 668 00:51:17,271 --> 00:51:18,470 And I can't let that happen. 669 00:51:19,340 --> 00:51:21,970 To do that, we should stop VP Han Je Kyun... 670 00:51:22,610 --> 00:51:26,141 from crossing the line anymore. 671 00:51:34,191 --> 00:51:35,851 (Financial Services Commission) 672 00:51:39,691 --> 00:51:41,731 (Financial Services Commission) 673 00:51:43,961 --> 00:51:45,561 (Financial Services Commission) 674 00:51:45,860 --> 00:51:47,630 (Images for Financial Services Commission) 675 00:51:55,711 --> 00:51:56,970 The Financial Services Commission. 676 00:51:59,541 --> 00:52:02,211 What is it that Han Je Kyun can do with this? 677 00:52:08,090 --> 00:52:09,150 (P2P Online Loan Performance Trends) 678 00:52:11,191 --> 00:52:12,660 (Projected loss) 679 00:52:12,661 --> 00:52:15,130 About the poor performance condition... 680 00:52:16,530 --> 00:52:17,961 of this P2P loan company... 681 00:52:20,431 --> 00:52:22,070 Let's just leave it alone. 682 00:52:23,800 --> 00:52:26,170 There's no need to solve it. 683 00:52:26,900 --> 00:52:28,110 Yes, sir. 684 00:52:29,041 --> 00:52:30,980 Then we will pretend not to have seen it. 685 00:52:30,981 --> 00:52:33,081 (Certificate of Patent) 686 00:52:41,090 --> 00:52:42,851 I think you need to come and see this. 687 00:52:47,061 --> 00:52:48,161 Han Seung Jo. 688 00:52:48,431 --> 00:52:50,359 If we sold this without knowing, 689 00:52:50,360 --> 00:52:51,860 Jisan Bank would've been left with a mountain of debt. 690 00:52:52,860 --> 00:52:54,331 The debt is snowballing, 691 00:52:54,501 --> 00:52:56,001 but only the documents remain unchanged. 692 00:52:56,630 --> 00:52:58,000 If you have an overdue payment on interest, 693 00:52:58,001 --> 00:53:00,199 they lend you more money, including the amount of interest. 694 00:53:00,200 --> 00:53:02,010 They hid the problem with this kind of trick. 695 00:53:03,211 --> 00:53:04,310 What do you mean? 696 00:53:04,311 --> 00:53:05,440 As time goes on, 697 00:53:05,441 --> 00:53:08,380 Jisan Bank would have to pay back money to people here and there... 698 00:53:08,650 --> 00:53:10,510 instead of the online loan company. 699 00:53:10,981 --> 00:53:12,121 Like ticking time bombs. 700 00:53:13,481 --> 00:53:15,820 He's trying to make Jisan Bank suffer on purpose? 701 00:53:17,360 --> 00:53:18,420 Why? 702 00:53:18,621 --> 00:53:20,560 What does VP Han get out of doing that? 703 00:53:20,561 --> 00:53:21,630 What are you talking about? 704 00:53:24,360 --> 00:53:27,030 Han Je Kyun is making Jisan Bank suffer on purpose? 705 00:53:30,771 --> 00:53:32,641 (Unlawful or illegal loans) 706 00:53:32,871 --> 00:53:34,840 (Total amount of loans receivable of acquisition target) 707 00:53:35,211 --> 00:53:38,009 If loan accidents suddenly start happening like this, 708 00:53:38,010 --> 00:53:40,339 there will be a problem with the BIS ratio. 709 00:53:40,340 --> 00:53:41,710 (BIS ratio: Percentage of a bank's capital to risk-weighted assets) 710 00:53:41,711 --> 00:53:42,811 BIS? 711 00:53:43,311 --> 00:53:46,251 If there's a problem with that, won't the whole bank take a hit? 712 00:53:49,320 --> 00:53:51,490 (Financial Services Commission) 713 00:53:51,961 --> 00:53:54,530 What would the BIS ratio dropping... 714 00:53:54,931 --> 00:53:57,400 have to do with the Financial Services Commission? 715 00:53:59,130 --> 00:54:00,260 The Financial Services Commission? 716 00:54:02,371 --> 00:54:04,001 How do you know that, Mr. Jang? 717 00:54:05,470 --> 00:54:07,740 That Han Je Kyun has ties with the Financial Services Commission? 718 00:54:08,170 --> 00:54:09,271 The Financial Services Commission... 719 00:54:10,541 --> 00:54:13,040 Didn't HK Private Equity hand out certificates of patent... 720 00:54:13,041 --> 00:54:15,510 to bring them over to their side? 721 00:54:15,981 --> 00:54:17,320 Yes, that's right. 722 00:54:25,691 --> 00:54:26,760 What is it? 723 00:54:27,260 --> 00:54:29,089 What can Han Je Kyun do if he can control... 724 00:54:29,090 --> 00:54:30,161 the Financial Services Commission however he wants? 725 00:54:32,431 --> 00:54:34,001 What is Han Je Kyun trying to do? 726 00:54:40,001 --> 00:54:41,170 The bank. 727 00:54:44,911 --> 00:54:46,010 The bank? 728 00:54:46,311 --> 00:54:47,450 Right, the bank. 729 00:54:48,811 --> 00:54:52,081 What VP Han was after from the start was Jisan Bank. 730 00:54:52,121 --> 00:54:53,450 He's after the bank? 731 00:54:53,581 --> 00:54:55,420 (Recent Trends Report, Financial Services Commission) 732 00:54:56,320 --> 00:54:58,490 It's completely different from taking over a company. 733 00:54:59,521 --> 00:55:02,089 It's a very dangerous thing for an unqualified individual... 734 00:55:02,090 --> 00:55:03,431 to take over a bank. 735 00:55:03,731 --> 00:55:05,500 If he wants to, he'll be able to control... 736 00:55:05,501 --> 00:55:08,231 citizens and corporations alike with loans. If he does, 737 00:55:09,331 --> 00:55:11,670 he'll be able to control the government as well. 738 00:55:11,900 --> 00:55:13,271 If that happens, 739 00:55:15,010 --> 00:55:17,581 it'll only be a matter of time before VP Han Je Kyun... 740 00:55:19,481 --> 00:55:20,751 controls this country's economy. 741 00:55:28,050 --> 00:55:30,089 If Jisan Bank had acquired... 742 00:55:30,090 --> 00:55:32,561 that online loan company without knowing this inside story... 743 00:55:35,490 --> 00:55:37,760 We're lucky that we found out before it was too late. 744 00:55:40,461 --> 00:55:41,630 Dad. 745 00:55:42,271 --> 00:55:43,731 Are you listening to me? 746 00:55:45,771 --> 00:55:46,941 Oh, yes. 747 00:55:47,371 --> 00:55:48,610 I heard you. 748 00:55:49,970 --> 00:55:52,010 I'm in an external meeting right now. 749 00:55:53,441 --> 00:55:54,911 Yes. Okay. 750 00:56:02,320 --> 00:56:04,521 Oh, sorry about that. 751 00:56:06,490 --> 00:56:09,661 From our analysis, 752 00:56:11,530 --> 00:56:15,800 the online loan company seems to be doing quite well. 753 00:56:17,300 --> 00:56:20,811 (Autopsy report) 754 00:56:23,340 --> 00:56:25,240 I didn't want to tell you, 755 00:56:25,740 --> 00:56:27,911 but I thought you should know. 756 00:56:30,010 --> 00:56:32,220 The person we have to fight... 757 00:56:34,351 --> 00:56:38,561 So many times a day, I face the fiery pit. 758 00:56:39,720 --> 00:56:41,860 Do you think I'm not prepared? 759 00:56:47,931 --> 00:56:49,070 Yes. 760 00:56:49,900 --> 00:56:52,800 Sim Hyung Woo killed President Jang of Haebit Construction... 761 00:56:54,811 --> 00:56:56,240 under Han Je Kyun's orders. 762 00:57:01,610 --> 00:57:02,851 Does Ji Soo know? 763 00:57:04,320 --> 00:57:05,481 Yes. 764 00:57:41,820 --> 00:57:43,550 I thought a lot... 765 00:57:44,121 --> 00:57:46,121 about what to say, 766 00:57:48,231 --> 00:57:49,791 but I didn't really have much to say. 767 00:57:53,231 --> 00:57:54,400 These words... 768 00:57:57,001 --> 00:57:58,800 are definitely not enough, 769 00:58:03,110 --> 00:58:04,711 but I'm truly sorry. 770 00:58:07,610 --> 00:58:09,351 It's not your fault. 771 00:58:10,050 --> 00:58:12,251 It's my fault for having a father like that. 772 00:58:13,320 --> 00:58:15,621 I don't want you to make rash decisions. 773 00:58:17,450 --> 00:58:19,121 You know your father. 774 00:58:34,941 --> 00:58:37,411 I'm busy. Let's talk later. 775 00:58:38,141 --> 00:58:40,311 I don't think there'll be a later. Please sit. 776 00:58:54,661 --> 00:58:55,791 Okay. 777 00:58:56,260 --> 00:58:57,461 What is it? 778 00:59:00,300 --> 00:59:02,771 I'll ask you one thing for the first and last time. 779 00:59:05,570 --> 00:59:06,771 Is that position... 780 00:59:09,371 --> 00:59:11,380 so important to you? 781 00:59:12,711 --> 00:59:14,911 Enough to trade it for a person's life? 782 00:59:17,181 --> 00:59:19,420 What are you trying to say? 783 00:59:19,521 --> 00:59:22,791 Is becoming Taeil Accounting's chairman... 784 00:59:26,760 --> 00:59:29,160 or getting Jisan Bank worth it to you? 785 00:59:29,161 --> 00:59:30,630 Enough to kill people? 786 00:59:30,661 --> 00:59:32,030 Of course not. 787 00:59:33,530 --> 00:59:35,871 Where is the proof that it's me? 788 00:59:36,501 --> 00:59:39,641 I know you also heard... 789 00:59:40,900 --> 00:59:43,211 it was a fire in the warehouse. 790 00:59:43,711 --> 00:59:45,110 The police announced it. 791 00:59:53,820 --> 00:59:58,090 Do you think I'm being greedy... 792 00:59:59,260 --> 01:00:02,090 so I can live happily on my own? 793 01:00:05,661 --> 01:00:07,360 The position you mentioned. 794 01:00:08,231 --> 01:00:10,331 I'll make sure... 795 01:00:10,831 --> 01:00:12,440 you take that position next. 796 01:00:12,441 --> 01:00:15,110 If I become chairman, I'll make sure... 797 01:00:17,470 --> 01:00:19,210 you'll also become chairman. 798 01:00:19,211 --> 01:00:20,641 You know very well. 799 01:00:22,550 --> 01:00:24,081 Who said I wanted that? 800 01:00:26,550 --> 01:00:28,891 Since I was young, 801 01:00:29,751 --> 01:00:33,920 I always stood in front of your closed door and thought, 802 01:00:34,731 --> 01:00:36,931 "What in the world is he thinking about in there?" 803 01:00:39,001 --> 01:00:40,360 A normal life. 804 01:00:42,331 --> 01:00:43,731 Do you even know what that is? 805 01:00:46,541 --> 01:00:48,210 Eating together every day. 806 01:00:48,211 --> 01:00:49,569 Checking in on someone when they're sick. 807 01:00:49,570 --> 01:00:51,481 Asking what's wrong when someone is struggling. 808 01:00:53,041 --> 01:00:55,110 A family that can console each other... 809 01:00:56,010 --> 01:00:57,251 with just a few words. 810 01:00:59,981 --> 01:01:02,550 Have you ever thought of that? 811 01:01:03,851 --> 01:01:06,061 You have never been like that. 812 01:01:07,391 --> 01:01:09,129 You never asked how I was feeling, 813 01:01:09,130 --> 01:01:10,561 whether I took my medicine, 814 01:01:10,661 --> 01:01:11,899 whether I wanted... 815 01:01:11,900 --> 01:01:13,300 to die or live, 816 01:01:13,461 --> 01:01:15,570 and how much I was struggling. 817 01:01:18,601 --> 01:01:21,169 I understand what you're saying. 818 01:01:21,170 --> 01:01:22,271 But... 819 01:01:23,711 --> 01:01:25,280 Mr. Han Seung Jo. 820 01:01:26,880 --> 01:01:30,150 I think you're too old to act like a baby. 821 01:01:31,681 --> 01:01:35,420 How can I talk to someone who thinks that's acting like a baby? 822 01:01:36,650 --> 01:01:38,220 But it doesn't matter anymore. 823 01:01:39,191 --> 01:01:41,791 I can no longer live as the son of a murderer. 824 01:01:48,001 --> 01:01:49,371 You should be careful. 825 01:01:51,070 --> 01:01:54,141 Do you know that? The luckiest thing about your life... 826 01:01:54,970 --> 01:01:56,840 is the fact that you're my son, 827 01:01:58,711 --> 01:02:00,581 and the unluckiest thing about my life... 828 01:02:03,311 --> 01:02:05,550 is also the fact that you're my son. 829 01:02:11,260 --> 01:02:13,791 Things have been terrible for me my whole life. 830 01:02:17,090 --> 01:02:19,130 Your son, Han Seung Jo, no longer exists. 831 01:02:42,720 --> 01:02:44,521 Dad... I mean, 832 01:02:45,090 --> 01:02:47,360 Jisan Bank bought the online loan company. 833 01:02:47,891 --> 01:02:49,490 What will happen to Jisan Bank? 834 01:02:49,760 --> 01:02:51,090 Why would he... 835 01:02:53,001 --> 01:02:54,501 First, calm down. 836 01:02:54,931 --> 01:02:56,501 Where is Jang Ho Woo right now? 837 01:02:58,371 --> 01:03:00,141 I know you're not fond of me... 838 01:03:00,601 --> 01:03:02,871 after what happened with the shareholder's meeting. 839 01:03:02,970 --> 01:03:04,110 I wasn't. 840 01:03:05,380 --> 01:03:06,610 But... 841 01:03:07,181 --> 01:03:08,280 as you can see... 842 01:03:11,650 --> 01:03:12,920 So why did you call me? 843 01:03:13,121 --> 01:03:15,191 I like capable people. 844 01:03:16,990 --> 01:03:19,191 I thought I'd tell you an entertaining story. 845 01:03:23,530 --> 01:03:25,500 In order to get revenge on Han Je Kyun, 846 01:03:25,501 --> 01:03:28,001 you must want to stay at Taeil Accounting. 847 01:03:28,601 --> 01:03:30,830 The deceased President Jang In Ho of Haebit Construction... 848 01:03:30,831 --> 01:03:32,771 must have been like a father to you. 849 01:03:35,541 --> 01:03:36,840 Then what about this? 850 01:03:42,081 --> 01:03:44,621 What if Han Je Kyun also killed your real parents? 851 01:03:51,621 --> 01:03:53,191 What kind of nonsense is that? 852 01:03:53,320 --> 01:03:54,521 I told you. 853 01:03:54,791 --> 01:03:57,260 I like entertaining stories. 854 01:03:58,860 --> 01:04:01,061 This is how your real parents died. 855 01:04:04,170 --> 01:04:05,570 What are you playing at? 856 01:04:06,970 --> 01:04:09,170 I don't even know about my parents. 857 01:04:11,510 --> 01:04:13,340 How do you know about them? 858 01:04:47,740 --> 01:04:49,711 (Numbers) 859 01:04:49,911 --> 01:04:52,120 - Hey. Let it go. - Have you two seen Mr. Jang? 860 01:04:52,121 --> 01:04:54,219 Do you remember saying you'll defeat your father? 861 01:04:54,220 --> 01:04:55,650 I can't wait for long. 862 01:04:55,820 --> 01:04:57,049 Are you planning to quit? 863 01:04:57,050 --> 01:04:58,759 Forget about your feelings... 864 01:04:58,760 --> 01:04:59,920 and face reality. 865 01:04:59,961 --> 01:05:02,360 What do you think people will do... 866 01:05:02,490 --> 01:05:04,259 when they can't trust banks? 867 01:05:04,260 --> 01:05:06,600 I said that was suspicious and that you shouldn't buy it. 868 01:05:06,601 --> 01:05:07,629 Have you been well? 869 01:05:07,630 --> 01:05:09,500 How did you decide to come back? 870 01:05:09,501 --> 01:05:11,100 I need to find out what and how much... 871 01:05:11,101 --> 01:05:12,940 Han Je Kyun has and in what way. 872 01:05:12,941 --> 01:05:15,541 You don't even know your place. How foolishly brave of you. 873 01:05:17,711 --> 01:05:20,009 You'll have to pray to me for that too. 874 01:05:20,010 --> 01:05:22,811 If it's the chairman who is above VP Han Je Kyun... 875 01:05:23,780 --> 01:05:25,650 It looks like you called for me. 58656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.