All language subtitles for Little Mad Doctor [TH] 25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:09,670 ♪มักเกลียดบุปผายามเช้ายันเย็นช่างบางเบา♪ 2 00:00:09,670 --> 00:00:14,700 ♪เมื่อฝันอันตรธาน ถึงรู้ว่าฝันไม่อาจเป็นจริง♪ 3 00:00:16,270 --> 00:00:17,940 ♪ทิวทัศน์ใบไม้ผลิทั้งเมือง♪ 4 00:00:17,940 --> 00:00:22,560 ♪ทั้งหมดจมหายไป ในน้ำค้างฤดูใบไม้ร่วงที่เย็นชา♪ 5 00:00:22,980 --> 00:00:24,630 ♪เกล็ดหิมะลงไปในแม่น้ำ♪ 6 00:00:24,630 --> 00:00:29,320 ♪มอบความหนาวเหน็บทะลุกระดูก♪ 7 00:00:29,510 --> 00:00:31,540 ♪การคาดการณ์สมมติทั้งหมด♪ 8 00:00:31,540 --> 00:00:33,430 ♪ก็เป็นแค่การแต่งโฉมลอกเลียน♪ 9 00:00:33,430 --> 00:00:36,270 ♪อย่างประณีตคราหนึ่ง♪ 10 00:00:36,270 --> 00:00:37,970 ♪ลาจากสายตา♪ 11 00:00:37,970 --> 00:00:42,500 ♪ร้อนผ่าวภายใต้หน้ากากคู่นั้น♪ 12 00:00:42,860 --> 00:00:44,810 ♪รักแค้นยากจะลืมเลือนที่สุด♪ 13 00:00:44,810 --> 00:00:46,640 ♪ถูกความคิดถึงทำลายการป้องกัน♪ 14 00:00:46,640 --> 00:00:49,570 ♪ฉีกบทเพลงเก่า♪ 15 00:00:49,600 --> 00:00:51,380 ♪ลาจากอดีต♪ 16 00:00:51,390 --> 00:00:54,940 ♪ที่เอากลับมาไม่ได้เหล่านั้น♪ 17 00:00:54,940 --> 00:00:58,580 =ยอดสตรีหมอเทวดา= 18 00:00:58,580 --> 00:01:00,340 =ตอนที่ 25= 19 00:01:02,600 --> 00:01:03,070 อู๋ซวง 20 00:01:03,350 --> 00:01:04,480 มีข่าวท่านอ๋องหรือไม่ 21 00:01:04,640 --> 00:01:05,230 อืม 22 00:01:05,710 --> 00:01:07,350 ท่านอ๋องช่วยฉู่เหนือเอาชนะเซี่ยตะวันออก 23 00:01:07,790 --> 00:01:09,840 องค์รัชทายาทฮวาน่งอิ่ง จัดงานเลี้ยงรับรองท่านอ๋อง 24 00:01:10,230 --> 00:01:12,560 ให้ท่านอ๋องท่องเที่ยวในเขตฉู่เหนือวันสองวัน 25 00:01:12,870 --> 00:01:14,000 ไม่นานก็จะกลับเมืองหลวง 26 00:01:14,790 --> 00:01:15,790 ท่านอ๋องห่วงเที่ยวจริง ๆ 27 00:01:16,280 --> 00:01:18,040 ไม่รู้จักรีบกลับมาหาองค์หญิงบ้างเลย 28 00:01:19,310 --> 00:01:21,070 (อวี้หลงยวนแทบจะอยากกลับมาเร็ว ๆ) 29 00:01:21,760 --> 00:01:23,870 (จะมีแก่ใจไปท่องเที่ยวอยู่ได้อย่างไร) 30 00:01:25,200 --> 00:01:26,150 (คำโกหกของอู๋ซวง) 31 00:01:26,560 --> 00:01:27,760 (ห่วยมาก) 32 00:01:29,760 --> 00:01:30,400 ได้ 33 00:01:30,870 --> 00:01:31,760 ข้ารู้แล้ว 34 00:01:32,040 --> 00:01:33,280 อืม ได้ 35 00:01:39,100 --> 00:01:41,100 (หนึ่งเดือนผ่านไป) 36 00:01:44,000 --> 00:01:44,870 ผ่านไปหนึ่งชั่วยามแล้ว 37 00:01:45,400 --> 00:01:46,070 ฟ้าก็สว่างแล้ว 38 00:01:46,710 --> 00:01:47,640 พวกเจ้ายังมัวอึ้งอะไรกันอยู่ 39 00:01:48,070 --> 00:01:48,560 ทูล 40 00:01:48,870 --> 00:01:49,680 ทูลองค์ชาย 41 00:01:50,150 --> 00:01:51,070 องค์หญิงจิงหง 42 00:01:51,200 --> 00:01:52,310 ไม่อนุญาตให้บ่าวเข้าไป 43 00:01:52,680 --> 00:01:54,040 บ่าวไม่กล้าบุ่มบ่าม 44 00:01:58,310 --> 00:01:58,870 จิงหง 45 00:01:59,280 --> 00:01:59,680 เปิดประตู 46 00:02:00,310 --> 00:02:01,310 ประตูไม้บานเดียว 47 00:02:01,710 --> 00:02:02,870 ขวางองค์ชายไม่ได้หรอก 48 00:02:03,950 --> 00:02:05,920 จะแสร้งเคาะประตูด้วยทำไม 49 00:02:15,960 --> 00:02:16,590 จิงหง 50 00:02:17,710 --> 00:02:19,000 ข้าไม่ดีกับเจ้าหรือไร 51 00:02:20,000 --> 00:02:20,910 หนึ่งเดือนที่ผ่านมานี้ 52 00:02:21,870 --> 00:02:23,240 ข้าเคยปฏิบัติเมินเฉยกับเจ้าหรือ 53 00:02:24,800 --> 00:02:26,520 ในเมื่อเจ้าตกลงแต่งงานเป็นพระชายาข้าแล้ว 54 00:02:27,470 --> 00:02:28,560 ทำไมถึงไม่ทำตามแต่โดยดีหน่อย 55 00:02:29,710 --> 00:02:30,400 ท่านผิดแล้ว 56 00:02:31,360 --> 00:02:32,310 ข้าไม่ได้รับปากท่าน 57 00:02:33,520 --> 00:02:35,190 คนที่ข้ารับปากคือฮองเฮา 58 00:02:36,030 --> 00:02:37,190 และที่ข้ารับปาก 59 00:02:37,800 --> 00:02:38,710 เพราะมีเงื่อนไข 60 00:02:40,400 --> 00:02:41,630 เจ้าไตร่ตรอง 61 00:02:41,800 --> 00:02:42,960 ไปถึงไหนแล้ว 62 00:02:43,590 --> 00:02:45,430 ข้ารับปากแต่งงานกับอวี้เหิงก็ได้ 63 00:02:46,840 --> 00:02:48,520 แต่ข้าต้องเห็นท่านอ๋องก่อน 64 00:02:54,560 --> 00:02:55,190 ได้ 65 00:03:11,400 --> 00:03:13,150 เจ้าไม่เคยคิดแต่งงานกับข้าเลย 66 00:03:14,150 --> 00:03:15,280 ท่านอาสิบสามไม่มา 67 00:03:15,960 --> 00:03:17,430 เจ้าก็ไม่สวมชุดแต่งงาน ไม่กราบไหว้ฟ้าดิน 68 00:03:18,470 --> 00:03:19,870 แต่หากท่านอาสิบสามกลับมา 69 00:03:20,840 --> 00:03:22,630 เจ้าต้องติดตามเขาไปโดยไม่สนสิ่งใดแน่นอน 70 00:03:25,190 --> 00:03:25,560 ใช่ 71 00:03:26,280 --> 00:03:27,000 ท่านพูดถูกต้อง 72 00:03:27,910 --> 00:03:29,470 ข้าไม่คิดจะแต่งงานกับท่านเลย 73 00:03:30,150 --> 00:03:31,150 พวกท่านเป็นคนบีบบังคับข้า 74 00:03:32,560 --> 00:03:33,710 ข้ากับฮองเฮา 75 00:03:34,800 --> 00:03:36,280 ก็แค่ทำข้อแลกเปลี่ยนเท่านั้น 76 00:03:37,800 --> 00:03:38,430 ทำไม 77 00:03:39,240 --> 00:03:40,520 นางเป็นมารดาแห่งแคว้น 78 00:03:41,000 --> 00:03:42,360 คิดจะกลับไปกลับมาอย่างนั้นหรือ 79 00:03:43,430 --> 00:03:44,150 วันนี้ 80 00:03:44,910 --> 00:03:46,030 หากไม่ได้เจอท่านอ๋อง 81 00:03:46,470 --> 00:03:48,030 ใครก็บีบบังคับให้ข้ากราบไหว้ฟ้าดินไม่ได้ 82 00:03:50,280 --> 00:03:53,000 นอกจากองค์ชายรองจะอยากแต่งงานกับศพ 83 00:03:53,520 --> 00:03:54,120 จิงหง 84 00:03:54,680 --> 00:03:55,310 องค์ชายรอง 85 00:03:56,190 --> 00:03:57,630 แทนที่จะเสียเวลาอยู่กับข้า 86 00:03:57,800 --> 00:03:58,870 พลาดเวลามงคลไป 87 00:03:59,750 --> 00:04:01,750 ไม่สู้ไปพูดกับฮองเฮา 88 00:04:02,680 --> 00:04:03,960 ให้นางทำตามสัญญาดีกว่า 89 00:04:04,400 --> 00:04:05,560 ไม่อย่างนั้นสิ่งที่ข้าทำได้ 90 00:04:06,150 --> 00:04:07,750 ต้องมากกว่าที่พวกท่านจินตนาการ 91 00:04:08,870 --> 00:04:09,710 เอาไว้แน่นอน 92 00:04:10,520 --> 00:04:12,400 บังอาจ ฉู่จิงหง 93 00:04:14,000 --> 00:04:15,240 เรื่องมาถึงตอนนี้ 94 00:04:16,000 --> 00:04:17,310 เจ้ายังไม่ยอมรับชะตากรรมอีกหรือ 95 00:04:18,600 --> 00:04:19,390 ฮองเฮา 96 00:04:20,390 --> 00:04:21,040 ท่านอ๋องล่ะ 97 00:04:22,160 --> 00:04:24,120 ขอแค่เจ้าได้เจอสิบสาม 98 00:04:24,430 --> 00:04:25,800 แล้วเจ้าจะเปลี่ยนชุดแต่งงานทั้นที 99 00:04:25,870 --> 00:04:27,480 ไปกราบไหว้ฟ้าดินแต่งงานแต่โดยใช่หรือไม่ 100 00:04:27,600 --> 00:04:28,040 ใช่ 101 00:04:28,680 --> 00:04:30,270 ขอเพียงให้ข้าเห็นว่าท่านอ๋องยังมีชีวิตอยู่ 102 00:04:31,430 --> 00:04:32,360 ข้าจะกราบไหว้ฟ้าดินทันที 103 00:04:33,120 --> 00:04:33,600 ฮึ 104 00:04:35,270 --> 00:04:36,270 ตามข้ามา 105 00:05:14,750 --> 00:05:15,430 อวี้หลงยวน 106 00:05:16,270 --> 00:05:17,310 ให้เจ้าได้เห็น 107 00:05:17,830 --> 00:05:19,480 ไม่ได้ให้เจ้าให้ท่าให้ทาง 108 00:05:21,750 --> 00:05:22,680 เจ้ายืนอยู่ตรงนี้ 109 00:05:23,430 --> 00:05:24,950 ก็เห็นเหมือนกัน 110 00:05:25,920 --> 00:05:26,560 อวี้หลงยวน 111 00:05:27,270 --> 00:05:28,360 อวี้หลงยวน ท่านฟื้นสิ 112 00:05:28,830 --> 00:05:29,430 จิงหง 113 00:05:30,070 --> 00:05:30,870 เจ้าใจเย็น ๆ 114 00:05:31,430 --> 00:05:32,510 ฉู่จิงหง 115 00:05:33,310 --> 00:05:35,120 เจ้าก็ได้เห็นเขาแล้ว 116 00:05:35,950 --> 00:05:38,000 ถ้ายังเล่นแง่อีก 117 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 ข้าก็จะส่งเขาไปสู่สุคติ 118 00:05:42,000 --> 00:05:42,750 อวี้หลงยวน 119 00:05:44,270 --> 00:05:45,120 ข้าต้องการยืนยัน 120 00:05:45,920 --> 00:05:47,800 ข้าต้องการยืนยันว่าท่านอ๋องยังมีชีวิตอยู่ 121 00:05:48,040 --> 00:05:48,360 ฮึ 122 00:05:50,240 --> 00:05:50,920 ได้ 123 00:05:51,160 --> 00:05:52,000 เช่นนั้นข้า 124 00:05:52,480 --> 00:05:55,240 จะให้เจ้าเห็นว่าเขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่ 125 00:05:59,720 --> 00:06:00,190 อย่า 126 00:06:00,510 --> 00:06:00,920 อย่า 127 00:06:02,160 --> 00:06:02,920 อย่าทำร้ายเขา 128 00:06:04,390 --> 00:06:05,160 อย่าทำร้ายเขา 129 00:06:05,920 --> 00:06:06,510 อย่าทำร้ายเขา 130 00:06:06,510 --> 00:06:07,360 ฉู่จิงหง 131 00:06:07,830 --> 00:06:09,070 ตกลงเจ้าจะเปลี่ยนชุดแต่งงานหรือไม่ 132 00:06:09,630 --> 00:06:10,360 เปลี่ยน 133 00:06:11,720 --> 00:06:12,360 เด็ก ๆ 134 00:06:13,070 --> 00:06:14,560 ดูแลเปลี่ยนชุดให้กับ 135 00:06:15,310 --> 00:06:16,190 พระชายาองค์ชายรอง 136 00:06:16,870 --> 00:06:17,390 ฮึ 137 00:06:25,720 --> 00:06:26,480 ข้าเชื่อว่า 138 00:06:26,680 --> 00:06:27,510 ช้าเร็วต้องมีวันหนึ่ง 139 00:06:27,750 --> 00:06:29,430 ท่านจะปรากฏตัวต่อสายตาผู้คน 140 00:06:29,800 --> 00:06:31,310 สวมชุดเกราะทองเต็มยศ 141 00:06:31,390 --> 00:06:32,720 เหยียบบนเมฆเจ็ดสี 142 00:06:32,830 --> 00:06:33,680 มาแต่งงานรับข้า 143 00:06:39,870 --> 00:06:41,720 หนึ่งคำนับฟ้าดิน 144 00:06:49,160 --> 00:06:50,000 ดูสิ 145 00:06:50,390 --> 00:06:51,800 องค์หญิงจิงหง 146 00:06:52,040 --> 00:06:53,680 ตื่นเต้นเกินไป 147 00:06:54,270 --> 00:06:55,830 ลืมไปแม้กระทั่งทำความเคารพ 148 00:06:56,480 --> 00:06:57,310 เด็ก ๆ 149 00:06:57,950 --> 00:06:59,000 ไปปรนนิบัติ 150 00:06:59,560 --> 00:07:00,600 เพคะ 151 00:07:02,830 --> 00:07:04,190 หากไม่อยากให้ท่านอ๋องรับบาดเจ็บ 152 00:07:04,480 --> 00:07:05,830 องค์หญิงก็ให้ความร่วมมือด้วย 153 00:07:12,870 --> 00:07:14,560 สองคำนับบิดามารดา 154 00:07:21,830 --> 00:07:23,630 สามีภรรยาคำนับกันและกัน 155 00:07:27,040 --> 00:07:28,680 (ท่านอ๋องหายตัวไปหนึ่งเดือนกว่าแล้ว) 156 00:07:29,240 --> 00:07:30,430 (หากตกอยู่ในมือของฮองเฮา) 157 00:07:30,800 --> 00:07:32,160 (ฮองเฮาไม่มีทางปฏิบัติดีต่อเขาแน่) 158 00:07:32,630 --> 00:07:34,360 (แต่คนในคุกหน้าตาสะอาดสะอ้านไม่มีหนวดเครา) 159 00:07:34,800 --> 00:07:35,680 (ถึงแม้หมดสติ) 160 00:07:35,750 --> 00:07:37,430 (แต่กลับไม่มีสีหน้าอิดโรยเลยสักนิด) 161 00:07:38,270 --> 00:07:40,360 (เป็นไปได้มากว่าในคุกนั่นจะไม่ใช่ท่านอ๋อง) 162 00:07:44,390 --> 00:07:45,240 ฉู่จิงหง 163 00:07:45,390 --> 00:07:46,240 เจ้าทำอะไร 164 00:07:48,430 --> 00:07:49,000 ข้า 165 00:07:50,040 --> 00:07:50,600 ไม่ 166 00:07:51,070 --> 00:07:51,630 แต่ง 167 00:07:53,830 --> 00:07:54,680 จิงหง 168 00:07:55,560 --> 00:07:56,830 เหลือแค่คำนับสุดท้ายแล้ว 169 00:07:57,160 --> 00:07:59,000 ข้าฉู่จิงหง องค์หญิงแห่งฉู่เหนือ 170 00:07:59,630 --> 00:08:01,390 ตกลงแต่งงานกับท่านอ๋องจ้านแล้ว 171 00:08:02,310 --> 00:08:03,040 แต่นาง 172 00:08:04,240 --> 00:08:05,680 นางเป็นถึงมารดาแห่งแคว้น 173 00:08:06,510 --> 00:08:07,630 กลับจับตัวท่านอ๋อง 174 00:08:07,950 --> 00:08:10,240 ใช้ชีวิตของท่านอ๋องบีบคั้นข้า บีบบังคับให้ข้าแต่งงานกับอวี้เหิง 175 00:08:11,390 --> 00:08:13,040 คนที่ก่อความวุ่นวาย 176 00:08:13,510 --> 00:08:15,160 กระทำนอกรีตเช่นนี้ 177 00:08:15,950 --> 00:08:17,430 นางคู่ควรเป็นมารดาแห่งแคว้นได้อย่างไรกัน 178 00:08:21,330 --> 00:08:23,050 ♪ทอดถอนใจชีวิตนี้♪ 179 00:08:23,390 --> 00:08:27,950 ♪ล่องลอยไปสุดหล้า ที่ใดคือสุดปลายทาง♪ 180 00:08:27,950 --> 00:08:32,120 ♪หากท่องโลกมนุษย์ มิอาจหันกลับ♪ 181 00:08:32,120 --> 00:08:34,580 ♪มีเจ้าอยู่ก็เพียงพอ♪ 182 00:08:34,580 --> 00:08:37,510 ♪เห็นจันทราวายุเฉกเช่นดังเดิม♪ 183 00:08:37,510 --> 00:08:40,570 ♪โลกมนุษย์มีเวลาเพิ่มขึ้น♪ 184 00:08:41,170 --> 00:08:44,400 ♪หนึ่งคิดถวิลหา หนึ่งชาติภพอยู่เคียงคู่♪ 185 00:08:44,710 --> 00:08:47,900 ♪จำไม่ได้ว่าผ่านใบไม้ผลิใบไม้ร่วงไปเท่าใด♪ 186 00:08:48,240 --> 00:08:51,070 ♪ฟ้าดินกว้างใหญ่ วันเวลายาวนาน♪ 187 00:08:51,070 --> 00:08:54,800 ♪เขียนหว่างคิ้วอย่างอ่อนโยน♪ 188 00:08:54,800 --> 00:08:58,600 ♪เวลาชีวิตที่เหลือ รอคอยเจ้า♪ 189 00:08:58,600 --> 00:09:01,710 ♪ร่วมแก่เฒ่าไปด้วยกันทุกเช้าค่ำ♪ 190 00:09:05,480 --> 00:09:08,220 ♪คืนหนึ่งหิมะโปรยหล่นผมขาว♪ 191 00:09:08,780 --> 00:09:11,460 ♪น้ำค้างแข็งสามชุ่น ใบหน้าเก่า♪ 192 00:09:11,640 --> 00:09:14,970 ♪เวลาผ่านล่วงดังสายน้ำ ล่องลอยเหมือนดังฝัน♪ 193 00:09:14,970 --> 00:09:17,920 ♪สุดกระแสลม♪ 194 00:09:18,680 --> 00:09:21,540 ♪ดอกไม้ทยอยร่วงหล่น คนจากกัน♪ 195 00:09:21,950 --> 00:09:24,880 ♪ลมโชยพัดในฤดูใบไม้ร่วง♪ 196 00:09:25,030 --> 00:09:28,270 ♪ไม่หยุดรักนี้ คือความปรารถนาชั่วชีวิต♪ 197 00:09:28,270 --> 00:09:31,070 ♪ฝันดียากจะรั้ง♪ 198 00:09:31,440 --> 00:09:33,170 ♪ทอดถอนใจชีวิตนี้♪ 199 00:09:33,600 --> 00:09:37,770 ♪ล่องลอยไปสุดหล้า ที่ใดคือสุดปลายทาง♪ 200 00:09:38,110 --> 00:09:42,280 ♪หากท่องโลกมนุษย์ มิอาจหันกลับ♪ 201 00:09:42,280 --> 00:09:44,810 ♪มีเจ้าอยู่ก็เพียงพอ♪ 202 00:09:44,810 --> 00:09:47,490 ♪เห็นจันทราวายุเฉกเช่นดังเดิม♪ 203 00:09:47,690 --> 00:09:50,450 ♪โลกมนุษย์มีเวลาเพิ่มขึ้น♪ 204 00:09:51,370 --> 00:09:54,580 ♪หนึ่งคิดถวิลหา หนึ่งชาติภพอยู่เคียงคู่♪ 205 00:09:54,860 --> 00:09:57,790 ♪จำไม่ได้ว่าผ่านใบไม้ผลิใบไม้ร่วงไปเท่าใด♪ 206 00:09:58,420 --> 00:10:01,140 ♪ฟ้าดินกว้างใหญ่ วันเวลายาวนาน♪ 207 00:10:01,140 --> 00:10:05,010 ♪เขียนหว่างคิ้วอย่างอ่อนโยน♪ 208 00:10:05,010 --> 00:10:08,720 ♪เวลาชีวิตที่เหลือ รอคอยเจ้า♪ 209 00:10:08,720 --> 00:10:11,670 ♪ร่วมแก่เฒ่าไปด้วยกันทุกเช้าค่ำ♪ 210 00:10:13,420 --> 00:10:14,660 (สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย) 211 00:10:14,660 --> 00:10:16,180 (เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว) 21736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.